Tschechisch | Deutsch |
naháč
| Akt {m} (Kunst)
|
naháč
| nackt {adj}
|
nahánějící hrůzu
| furchteinflößend ehrfurchtgebietend {adj}
|
nahánějící hrůzu
| überwältigend eindrucksvoll {adj}
|
naháňka
| geschossenes Wild
|
nahatý
| Original {n}
|
nahatý
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
nahatý
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
nahatý
| geschält abgepellt gepellt
|
nahatý
| schälte pellte ab pellte
|
nahazovač
| Spinner {m} Spinnerin {f}
|
nahazovači
| Spinner {pl} Spinnerinnen {pl}
|
nahlas
| laut {adv} (hörbar)
|
nahlášený
| angetreten
|
nahlášený
| berichtet gemeldet verkündet
|
nahlášený
| berichtete meldete verkündete
|
nahlášený
| referiert
|
nahlásil
| angezeigt
|
nahlásil
| bekannt gegeben bekanntgegeben
|
nahlásil
| gab bekannt
|
nahlásil
| gemeldet
|
nahlásil
| meldete
|
nahlásit
| Ausführungen {pl}
|
nahlásit
| Rapport {m}
|
nahlašuje
| gibt bekannt
|
nahlašuje
| meldet
|
náhle
| Symptome bei abruptem Drogenentzug
|
náhle
| abrupt unvermittelt plötzlich jäh {adv}
|
náhle
| abrupt ohne Übergang von heute auf morgen
|
náhle
| abschüssig {adv}
|
náhle
| ganz plötzlich völlig überraschend
|
náhle
| klein kurz {adj}
|
náhle
| kurz klein {adj}
|
náhle
| plötzlich auf einmal unvermittelt unversehens jäh abrupt jählings {adv}
|
náhlé pochopení
| Geistesblitz {m}
|
náhled
| Ausblick {m} Aussicht {f}
|
náhled
| Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
|
náhled
| Meinung {f} Gutachten {n}
|
náhled
| Probeaufführung {f}
|
náhled
| Voransicht {f}
|
náhled
| Vorschau {f}
|
náhled obrázku
| Daumennagel {m}
|
náhled obrázku
| Minibild {n} Vorschaubild {n} [comp.]
|
nahlédnout
| Piepser {m}
|
nahlédnutí
| flüchtiger Eindruck flüchtiger Blick
|
nahlížet
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
náhlost
| Plötzlichkeit {f} Abruptheit {f}
|
náhlý
| Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
|
náhlý
| Nacht... Übernachtungs... über Nacht nächtlich {adj}
|
náhlý
| Spastiker {m} Spastikerin {f}
|
náhlý
| am Vorabend
|
náhlý
| abgebrochen abrupt hastig plötzlich unerwartet {adj}
|
náhlý
| abrupt unvermittelt plötzlich jäh {adj}
|
náhlý
| abschüssig steil abfallend jäh {adj}
|
náhlý
| akut {adj} [med.]
|
náhlý
| gewaltsam gewalttätig {adj}
|
náhlý
| heftig ungestüm stark {adj}
|
náhlý
| intensiv scharf {adj}
|
náhlý
| leidenschaftlich {adj}
|
náhlý
| plötzlich unvermittelt jäh {adj}
|
náhlý
| scharf {adj}
|
náhlý
| schlagartig {adj}
|
náhlý
| spastisch krampfend {adj} [med.]
|
náhlý
| überstürzt {adj}
|
náhlý
| ungestüm {adj}
|
náhlý
| voreilig vorschnell überstürzt {adj}
|
náhlý nápad
| Geistesblitz {m}
|
náhlý vzestup
| Aufschwung {m} Anstieg {m} Ansteigen {n}
|
náhlý vzestup
| Konjunkturaufschwung {m}
|
nahne
| Krümmung {f} Biegung {f} Kurve {f}
|
nahne
| Kurve {f}
|
nahněvat
| Ärger {m}
|
nahnout
| Höchstleistung {f}
|
nahnout
| Krümmung {f} Biegung {f} Kurve {f}
|
nahnout
| Kurve {f}
|
nahnout
| Neigung {f}
|
nahnul
| Krümmung {f} Biegung {f} Kurve {f}
|
nahnul
| Kurve {f}
|
nahnutý k jedné straně
| einseitig schief ungleichgewichtig {adj}
|
náhoda
| Akzidens {n} Akzidenz {f} [phil.]
|
náhoda
| Detailschilderung {f}
|
náhoda
| Gefahr {f} Risiko {n}
|
náhoda
| Hindernis {n} [sport]
|
náhoda
| Koinzidenz {f}
|
náhoda
| Risiko {n} Wagnis {n}
|
náhoda
| Umstand {m} Fall {m}
|
náhoda
| Unfall {m} Havarie {f}
|
náhoda
| Unglück {n} Unglücksfall {m} Störfall {m}
|
náhoda
| Zufall {m}
|
náhoda
| Zufall {m}
|
náhoda
| Zufall {m}
|
náhoda
| Zufall {m}
|
náhoda
| Zusammentreffen {n} Zusammenfall {m} Übereinstimmung {f}
|
náhoda
| direkt
|
náhoda
| glücklicher Umstand
|
náhoda
| wahlfrei {adj}
|
náhoda
| willkürlich {adj}
|
náhoda
| zufällig {adj} Zufalls...
|
nahodile
| unglücklicherweise {adv}
|
nahodile
| zufällig aus Versehen
|
nahodile
| durcheinander {adv}
|
nahodilé zatížení
| Verkehrslasten {pl} Verkehrslast {f} [constr.]
|
nahodilost
| Kontingenz {f}
|
nahodilost
| Möglichkeit {f} Zufall {m}
|
nahodilost
| Zufall {m}
|
nahodilost
| Zufall {m} Möglichkeit {f}
|
nahodilosti
| Eventualitäten {pl}
|
nahodilý
| Gelegenheits...
|
nahodilý
| Kontingent {n} Anteil {m} Beitrag {m} Quote {f}
|
nahodilý
| Risiko {n} Wagnis {n}
|
nahodilý
| Vorzeichen {n} Akzidenz {n} [mus.]
|
nahodilý
| Zufall {m}
|
nahodilý
| akzidentell zufällig {adj} [med.]
|
nahodilý
| beiläufig gleichgültig {adj}
|
nahodilý
| direkt
|
nahodilý
| eventuell möglich zufällig ungewiss gelegentlich {adj}
|
nahodilý
| hinzukommend
|
nahodilý
| lässig leger zwanglos sportlich (Kleidung) {adj}
|
nahodilý
| unglücklich {adj}
|
nahodilý
| versehentlich unbeabsichtigt {adj}
|
nahodilý
| wahlfrei {adj}
|
nahodilý
| willkürlich {adj}
|
nahodilý
| zufällig {adj}
|
nahodilý
| zufällig {adj}
|
nahodilý
| zufällig {adj} Zufalls...
|
nahodilý
| zufällig flüchtig gelegentlich {adj}
|
nahodilý
| zwanglos ungezwungen {adj}
|
nahodilý, náhodný
| zugehörig folgend {adj}
|
nahodilý, náhodný
| Nebensache {f} Nebensächlichkeit {f}
|
nahodilý, náhodný
| beiläufig nebensächlich {adj} Neben...
|
nahodilý, náhodný
| gelegentlich zufällig {adj}
|
náhodně
| direkt {adv}
|
náhodně
| glücklicherweise {adv} durch glücklichen Zufall
|
náhodně
| lässig leger zwanglos {adv}
|
náhodně
| wahllos {adv}
|
náhodně
| zufällig beiläufig {adv}
|
náhodně
| zufällig {adv}
|
náhodně
| zufällig {adv}
|
náhodně
| zufälligerweise glücklicherweise {adv}
|
náhodně rozmístit
| Mischmasch {m}
|
náhodně rozmístit
| Trödel {m} (auf einem Markt)
|
náhodnost
| Zufälligkeit {f}
|
náhodnost
| Zufall {m}
|
náhodný
| Aleatorik {f}
|
náhodný
| Nebensache {f} Nebensächlichkeit {f}
|
náhodný
| Risiko {n} Wagnis {n}
|
náhodný
| Vorzeichen {n} Akzidenz {n} [mus.]
|
náhodný
| Zufall {m}
|
náhodný
| akzidentell zufällig {adj} [med.]
|
náhodný
| beiläufig nebensächlich {adj} Neben...
|
náhodný
| direkt
|
náhodný
| einzeln {adj} (Schuh)
|
náhodný
| gelegentlich zufällig {adj}
|
náhodný
| gelegentlich zeitweilig {adj}
|
náhodný
| promisk {adj} [biol.]
|
náhodný
| seltsam komisch merkwürdig ulkig kauzig sonderlich wunderlich {adj}
|
náhodný
| sexuell freizügig
|
náhodný
| überschüssig überzählig übrig {adj}
|
náhodný
| unglücklich {adj}
|
náhodný
| versehentlich unbeabsichtigt {adj}
|
náhodný
| verworren
|
náhodný
| wahlfrei {adj}
|
náhodný
| willkürlich planlos zufällig {adj}
|
náhodný
| willkürlich {adj}
|
náhodný
| zufällig {adj}
|
náhodný
| zufällig
|
náhodný
| zufällig {adj}
|
náhodný
| zufällig {adj} Zufalls...
|
náhodný
| zugehörig folgend {adj}
|
náhodný
| übereinstimmend
|
náhodný, příležitostný
| Gelegenheits...
|
náhodný, příležitostný
| beiläufig gleichgültig {adj}
|
náhodný, příležitostný
| lässig leger zwanglos sportlich (Kleidung) {adj}
|
náhodný, příležitostný
| zufällig flüchtig gelegentlich {adj}
|
náhodný, příležitostný
| zwanglos ungezwungen {adj}
|
náhodou
| durch Zufall
|
náhodou
| durch Zufall
|
náhodou
| unglücklicherweise {adv}
|
náhodou
| wahllos zufällig vielleicht {adv}
|
náhodou
| zufällig dank einem Zufall dank eines Zufalls
|
náhodou
| zufällig aus Versehen
|
náhodou
| zufällig durch Zufall zufälligerweise
|
náhon
| Fahrt {f} Fahrweg {m} Schwung {m} Drang {m}
|
náhon
| (schmaler) Kanal {m} Wasserrinne {f}
|
náhon
| Klamm {f}
|
náhon
| Laufwerk {n}
|
náhon
| Rutsche {f} Wasserrutsche {f}
|
náhon
| Schaltgruppe {f}
|
náhon
| Steuerung {f} Aussteuerung {f}
|
nahoře
| Höhepunkt {m}
|
nahoře
| empor
|
nahoře
| herauf nach oben oben gelegen
|
nahoře
| oben hoch nach oben hinauf {adv} nach oben
|
nahoře
| (hoch) oben droben empor in der Höhe über Deck
|
nahoře
| oben -o.- oberhalb droben darüber obig {adv}
|
nahoře
| nach oben oben {adv}
|
nahoře
| oberhalb {prp +Genitiv}
|
nahoře
| oberhalb (von) {adv}
|
nahoře
| obige
|
náhorní plošina
| Hochebene {f} Hochfläche {f} [geogr.]
|
náhorní plošina
| Plateau {n}
|
náhorní rovina
| Hochebene {f} Hochfläche {f} [geogr.]
|
náhorní rovina
| Plateau {n}
|
nahoru
| ansteigend {adj}
|
nahoru
| Erhebung {f}
|
nahoru
| Höhepunkt {m}
|
nahoru
| ansteigend {adj} Aufwärts...
|
nahoru
| bergan bergauf {adv}
|
nahoru
| empor
|
nahoru
| herauf nach oben oben gelegen
|
nahoru
| oben hoch nach oben hinauf {adv} nach oben
|
nahoru
| oben -o.- oberhalb droben darüber obig {adv}
|
nahoru
| nach oben oben {adv}
|
nahoru
| oberhalb {prp +Genitiv}
|
nahoru
| oberhalb (von) {adv}
|
nahoru
| obige
|
nahota
| Akt {m} (Kunst)
|
nahota
| Blöße {f} Nacktheit {f}
|
nahota
| nackt {adj}
|
nahrabal si
| erlegt erbeutet
|
nahrabal si
| sackte ein
|
náhrada
| Aufrechnung {f}
|
náhrada
| Ausgleich {m} Ersatz {m}
|
náhrada
| Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
|
náhrada
| Bergung {f} (von Fahrzeugen Toten)
|
náhrada
| Bonus {m} Prämie {f} Provision {f}
|
náhrada
| Entschädigung {f} Abfindung {f}
|
náhrada
| Ersatz {m}
|
náhrada
| Ersatz...
|
náhrada
| Ersatzmittel {n} Ersatz {m} Surrogat {n}
|
náhrada
| Genesung {f} Besserung {f}
|
náhrada
| Gesundung {f}
|
náhrada
| Handlungsvollmacht {f}
|
náhrada
| Kompensation {f}
|
náhrada
| Prämie {f} (Versicherungs-)
|
náhrada
| Report {m} [fin.]
|
náhrada
| Schadensersatz {m} Schadenersatz {m}
|
náhrada
| Umtausch {m}
|
náhrada
| Vergütung {f}
|
náhrada
| Vertreter {m} Vertretung {f}
|
náhrada
| Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
|
náhrada
| ändert ändert ab berichtigt
|
náhrada
| verbessert bessert
|
náhrada
| nicht vollwertig
|
náhrada škody
| Abfindung {f} Entschädigung {f} Ersatz {m}
|
náhrada škody
| Schadensersatz {m} Schadenersatz {m}
|
náhrada za prodlení
| Liegegeld {n}
|
náhrada za prodlení
| Überliegezeit {f}
|
náhrada, obnova
| Bergung {f} (von Fahrzeugen Toten)
|
náhrada, obnova
| Genesung {f} Besserung {f}
|
náhrada, obnova
| Gesundung {f}
|
náhrada, obnova
| Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
|
nahradil
| abgelöst
|
nahradil
| ersetzt ausgetauscht ausgewechselt verdrängt substituiert
|
nahradil
| ersetzte tauschte aus wechselte aus verdrängte: substituierte
|
nahradil
| ersetzt
|
nahradil
| ersetzte
|
nahradit
| Ableger {m} [bot.]
|
nahradit
| Absatzstück {n}
|
nahradit
| Achsversatz {m} [techn.]
|
nahradit
| Adressabstand {m} [comp.]
|
nahradit
| Angebot {n}
|
nahradit
| Ausgleich {m}
|
nahradit
| Einpresstiefe {f}
|
nahradit
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
nahradit
| Speisung {f} [electr.]
|
nahradit
| Versatz {m}
|
nahradit
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
nahradit
| Vorrat {m}
|
nahradit
| ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
|
nahradit
| glich aus wog auf machte wett
|
nahradit
| bleibende Regelabweichung
|
nahradit
| ersetzt verdrängt
|
nahradit
| ersetzte verdrängte
|
nahradit
| versetzt
|
nahraditelnost
| Ersetzbarkeit {f}
|
nahraditelný
| abbaubar abbaufähig {adj}
|
nahraditelný
| austauschbar {adj}
|
nahraditelný
| eintreibbar {adj}
|
nahraditelný
| entbehrlich verzichtbar {adj}
|
nahraditelný
| ersetzbar
|
nahraditelný
| ersetzbar auswechselbar {adj}
|
nahraditelný
| ersetzbar {adj}
|
nahraditelný
| erstattungsfähig rückzahlbar {adj}
|
nahraditelný
| vertretbar
|
náhradní
| Ersatz... (billige) Kopie
|
náhradní
| Ersatz...
|
náhradní
| Ersatzmittel {n} Ersatz {m} Surrogat {n}
|
náhradní
| frei übrig überflüssig überzählig sparsam {adj}
|
náhradní
| künstlich {adj}
|
náhradní
| nicht vollwertig
|
náhradní díl
| frei übrig überflüssig überzählig sparsam {adj}
|
náhradní matka
| Leihmutter {f}
|
náhradník
| Ersatz {m}
|
náhradník
| Handlungsvollmacht {f}
|
náhradník
| Springer {m}
|
náhradník
| Vertreter {m} Vertretung {f}
|
náhrady
| Auswechslungen {pl} Auswechselungen {pl}
|
náhrady
| Auswechslungen {pl} Spielerwechsel {pl}
|
náhrady
| Ersetzungen {pl}
|
náhrady
| ersetzt
|
náhrady
| zahlt zurück erstattet erstattet zurück rückvergütet
|
náhrady škod
| Abfindungen {pl} Entschädigungen {pl}
|
nahraný
| mit einem Band befestigt
|
nahraný
| mit Klebestreifen verklebt mit Klebeband gesichert
|
nahraný na kazetě
| mit einem Band befestigt
|
nahraný na kazetě
| mit Klebestreifen verklebt mit Klebeband gesichert
|
nahrát
| Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
|
nahrát
| Datensatz {m} [comp.]
|
nahrát
| Durchlauf {m} Arbeitsgang {m}
|
nahrát
| Pass {m} Ausweis {m}
|
nahrát
| Pass {m} [sport]
|
nahrát
| Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
|
nahrát
| Rekord {m} [sport]
|
nahrát
| Rekordmarke {f}
|
nahrát
| Satz {m}
|
nahrát
| Schallplatte {f}
|
nahrát
| Zug {m} [techn.] (Keselbau)
|
nahrává se
| Belasten {n}
|
nahrává se
| Laden {n}
|
nahrává se
| Zuschlag {m} (Versicherung)
|
nahrává se
| beschickend
|
nahrává se
| bestückend
|
nahrává se
| ladend
|
nahrává se
| verladend
|
nahrávače
| Aufnahmegeräte {pl} Registrierapparate {pl}
|
nahrávače
| Ladeprogramme {pl}
|
nahrávání
| mit einem Band befestigend
|
nahrávání
| mit Klebestreifen verklebend mit Klebeband sichernd
|
nahrávání
| Protokollierung {f}
|
nahrávání
| Tonbandaufnahmen machend
|
nahrávání
| aufzeichnend aufnehmend
|
nahrávání
| protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
|
nahrávání
| registrierend erfassend verzeichnend eintragend konstatierend
|
nahrávání na pásku
| Bandaufnahme {f}
|
nahrávka
| Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
|
nahrávka
| mit einem Band befestigend
|
nahrávka
| Datensatz {m} [comp.]
|
nahrávka
| Durchlauf {m} Arbeitsgang {m}
|
nahrávka
| mit Klebestreifen verklebend mit Klebeband sichernd
|
nahrávka
| Pass {m} Ausweis {m}
|
nahrávka
| Pass {m} [sport]
|
nahrávka
| Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
|
nahrávka
| Protokollierung {f}
|
nahrávka
| Rekord {m} [sport]
|
nahrávka
| Rekordmarke {f}
|
nahrávka
| Satz {m}
|
nahrávka
| Schallplatte {f}
|
nahrávka
| Tonbandaufnahmen machend
|
nahrávka
| Zug {m} [techn.] (Keselbau)
|
nahrávka
| aufzeichnend aufnehmend
|
nahrávka
| protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
|
nahrávka
| registrierend erfassend verzeichnend eintragend konstatierend
|
nahrazení
| Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
|
nahrazení
| Ersatz {m}
|
nahrazení
| Umtausch {m}
|
nahrazení
| eingebend beschaffend speisend versorgend
|
nahrazení
| liefernd beliefernd mitliefernd versorgend bereitstellend
|
nahrazený
| abgelöst
|
nahrazený
| belohnt entgolten
|
nahrazený
| belohnte
|
nahrazený
| ersetzt ausgetauscht ausgewechselt verdrängt substituiert
|
nahrazený
| ersetzte tauschte aus wechselte aus verdrängte: substituierte
|
nahrazený
| ersetzt
|
nahrazený
| ersetzte
|
nahrazený
| zurückerstattet
|
náhražka
| Fälschung {f} Nachahmung {f} Imitation {f}
|
náhražkový
| Ersatz... (billige) Kopie
|
nahrazování
| Auswechslung {f} Spielerwechsel {m} [sport]
|
nahrazování
| Ersetzung {f}
|
nahrazování
| Substitution {f} [math.]
|
nahrazování
| ablösend
|
nahrazování
| ersetzend austauschend auswechselnd verdrängend substituierend
|
nahrazovat
| Angebot {n}
|
nahrazovat
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
nahrazovat
| Speisung {f} [electr.]
|
nahrazovat
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
nahrazovat
| Vorrat {m}
|
nahrazuje
| ersetzt tauscht aus wechselt aus verdrängt substituiert
|
nahrazuje
| ersetzt verdrängt
|
nahrazující
| eingebend beschaffend speisend versorgend
|
nahrazující
| ersetzend
|
nahrazující
| liefernd beliefernd mitliefernd versorgend bereitstellend
|
nahrbený
| gebeugt geneigt
|
nahrbený
| geduckt gekauert gehockt
|
nahrbený
| duckte hockte
|
nahrbený
| gebückt gegangen
|
náhrdelník
| Armband {n} Armreif {m} Armreifen {m}
|
náhrdelník
| Halsbinde {f} Halskette {f}
|
náhrdelník
| Halskette {f} Halsband {n}
|
náhrdelníky
| Halsketten {pl}
|
náhrobní kámen
| Grundstein {m}
|
nahromadění
| Akkumulation {f}
|
nahromadění
| Anhäufung {f} Häufung {f} Ansammlung {f}
|
nahromadění
| Anhäufung {f}
|
nahromadění
| Aufbewahrung {f}
|
nahromadění
| Büschel {n} Traube {f}
|
nahromadění
| Cluster {m,n}
|
nahromadění
| Diskettenbereich {m} [comp.]
|
nahromadění
| Haufen {m}
|
nahromadění
| Haufen {m} Gruppe {f}
|
nahromadění
| Lagerung {f}
|
nahromadění
| Menge {f} Auflauf {m} Gedränge {n} (Menschen)
|
nahromadění
| Zusammenstellung {f}
|
nahromadění
| Zusammentreffen {n}
|
nahromaděný
| aggregiert
|
nahromaděný
| angehäuft
|
nahromaděný
| häufte an
|
nahromaděný
| angesammelt
|
nahromaděný
| sammelte an
|
nahromaděný
| aufgehäuft
|
nahromaděný
| häufte auf
|
nahromaděný
| aufgelaufen gespeichert angesammelt akkumuliert
|
nahromaděný
| gehäuft
|
nahromaděný
| häufte
|
nahromaděný
| kaputt gefahren gerammt
|
nahromaděný
| gestapelt geschichtet
|
nahromaděný
| stapelte schichtete
|
nahromaděný
| zusammengeballt agglomeriert
|
nahromaděný
| ballte sich zusammen agglomerierte
|
nahromadil
| aggregiert
|
nahromadil
| angesammelt
|
nahromadil
| sammelte an
|
nahromadit
| Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
|
nahromadit
| Stapelspeicher {m} [comp.]
|
nahromadit
| Agglomerat {n} [550+] [geol.]
|
nahromadit se
| Agglomerat {n} [550+] [geol.]
|
nahrubo
| rau rauh [alt] grob roh {adj}
|
nahrubo
| uneben holprig {adj}
|
nahrubo
| ungefähr geschätzt grob {adj}
|
nahrubo
| unwegsames Gelände
|
nahrubo
| wild {adv}
|
nahrubo
| grob rau rauh [alt] derb {adj}
|
nahrubo
| hart grob {adj}
|
náhubek
| Maulkorb {m} Beißkorb {m}
|
náhubek
| Mündung {f} Laufmündung {f} (einer Schusswaffe)
|
náhubek
| Schnauze {f} Maul {n}
|
nahustění
| Druckaufbau {m}
|
nahustění
| Inflation {f} Geldentwertung {f} [fin.]
|
nahuštěný
| aufgebläht
|
nahuštěný
| blähte auf
|
nahuštěný
| aufgeblasen
|
nahuštěný
| blies auf
|
nahuštěný
| aufgepumpt
|
nahuštěný
| überhöht
|
nahušťování
| aufblähend
|
nahušťování
| aufblasend
|
nahušťování
| aufpumpend
|
nahý
| Adamskostüm {n} Evakostüm {n}
|
nahý
| Akt {m} (Kunst)
|
nahý
| Original {n}
|
nahý
| alleinig bar bloß {adj}
|
nahý
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
nahý
| knapp dürftig {adj}
|
nahý
| nackt kahl bloß {adj}
|
nahý
| nackt bloß entblößt unverhüllt offen kahl {adj}
|
nahý
| nackt {adj}
|
nahý
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
Keine Beispieltexte gefunden
|