Deutsch | Englisch |
Teil einer Einbauküche
| kitchen unit
|
|
Teil {m,n}
| chapter
|
|
Teil {m,n}
| detail
|
|
Teil {m,n}
| particle
|
|
Teil {m,n}
| scrap
|
|
Teil {m,n}
| tract
|
|
Teil {m,n} Teilung {f} Aufteil {n}
| partition
|
|
Teil {m} Abschnitt {m} Anteil {m}
| portions
|
|
Teil {m} Anteil {m}
| whack
|
|
Teil {m} Stück {n}
| part
|
|
Teil {n} Bauteil {n}
| part
|
Teil...
| partial
|
Teilabschnitt {m}
| segment
|
Teilabschnitte {pl}
| segments
|
Teilanmeldung {f}
| divisional application
|
Teilanmeldungen {pl}
| divisional applications
|
Teilansicht {f}
| partial view
|
Teilansichten {pl}
| partial views
|
Teilapparat {m} (für Fräse-Drehmaschine) [techn.]
| dividing attachment
|
Teilausgabe {f}
| partial issue
|
teilautomatisch {adj}
| semi-automatic
|
teilautonom {adj}
| semi-autonomous
|
teilbar {adj}
| separable
|
teilbar {adj}
| divisible
|
teilbar {adv}
| divisibly
|
teilbar trennbar {adj}
| discerptible
|
Teilbarkeit {f}
| divisibility
|
Teilbarkeiten {pl}
| divisibilities
|
Teilbereich {m}
| partition
|
Teilbereich {m} Sparte {f}
| subarea
|
Teilbereiche {pl}
| partitions
|
Teilbereiche {pl} Sparten {pl}
| subareas
|
Teilbetrag {m}
| fraction amount instalment installment
|
Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
| item
|
Teilbeträge {pl}
| fraction amounts instalments installments
|
Teilchen {n}
| corpuscle
|
Teilchen {pl}
| corpuscles
|
Teilchenbeschleuniger für Hadronen am CERN (Genf) [phys.]
| Large Hadron Collider -LHC-
|
Teilchenbeschleuniger {m} [phys.]
| particle accelerator
|
Teilchenbeschleuniger {pl}
| particle accelerators
|
Teilchendurchmesser {m} Partikeldurchmesser {m} Korndurchmesser {m}
| particle diameter
|
Teilchenfluenz {f}
| particle fluence
|
Teilchengrößenverteilung {f}
| particle-size distribution
|
Teilchenphysik {f} [phys.]
| particle physics
|
Teildruck {m} Partialdruck {m}
| partial pressure
|
Teile und herrsche!
| Divide and conquer! Divide and rule!
|
Teile {pl}
| particles
|
Teile {pl}
| tracts
|
Teile {pl}
| partitions
|
Teile {pl} Abschnitte {pl} Anteile {pl}
| portions
|
Teile {pl} Bauteile {pl}
| parts
|
Teile {pl} Stücke {pl}
| parts
|
Teileigentum {n} (einer Wohnanlage)
| section property [Br.]
|
Teileinheit {f} militärische Gruppe [mil.]
| sub-unit element
|
Teileinheiten {pl} militärische Gruppen
| sub-units elements
|
Teilekatalog {m}
| parts list parts catalogue
|
Teilekataloge {pl}
| parts lists parts catalogues
|
Teilekennzeichen {n} [mil.]
| part number (P-N)
|
Teilekennzeichen {pl}
| part numbers
|
Teilekennzeichnung {f}
| parts marking
|
Teileliste {f}
| parts list
|
Teilelisten {pl}
| parts lists
|
teilen {vt}
| to part
|
teilen {vt}
| to intersect
|
teilen gemeinsam benutzen mitbenutzen {vt}
| to share
|
teilen zerteilen aufteilen (in)
| to split {split split} (into)
|
teilend
| parting
|
teilend
| intersecting
|
teilend {adv}
| divisively
|
teilend entzweiend {adj}
| divisive
|
teilend gemeinsam benutzend mitbenutzend
| sharing
|
teilend zerteilend aufteilend
| splitting
|
Teilentladungsmessung {f}
| partial discharge measuring
|
Teilenummer {f}
| part number
|
Teilenummern {pl}
| part numbers
|
Teiler {m} [math.]
| factor
|
Teiler {m} Verteiler {m}
| divider
|
Teilerfolg {m}
| partial success
|
Teilergebnis {n}
| partial result
|
Teilestamm {m} Telestammdaten {pl} [comp.]
| parts master data
|
Teilfeld {n}
| subfield
|
Teilfolge {f} [math.]
| subsequence
|
Teilfolgen {pl}
| subsequences
|
Teilgebiet {n}
| branch
|
teilgenommen beteiligt
| taken part
|
teilgenommen erledigt bedient
| attended
|
teilgenommen teilgehabt sich beteiligt partizipiert
| participated partaken
|
Teilgrundriss {m}
| partial plan
|
Teilgrundrisse {pl}
| partial plans
|
Teilhabe {f} (an)
| participation (in)
|
teilhaben an teilen
| to share in
|
Teilhaber {m}
| participator
|
Teilhaber {m} Teilhaberin {f}
| copartner partner joint partner
|
Teilhaber {m} Teilhaberin {f} Kompagnon {m}
| associate
|
Teilhaber {pl}
| participators
|
Teilhaber {pl} Teilhaberinnen {pl}
| copartners partners joint partners
|
Teilhaber {pl} Teilhaberinnen {pl} Kompagnons {pl}
| associates
|
Teilhaberschaft {f}
| cahoot
|
Teilhaberschaften {pl}
| cahoots
|
Teilhabersystem {n}
| transaction-driven system
|
Teilhabersysteme {pl}
| transaction-driven systems
|
teilhaftig {adj} [obs.]
|
|
Teilhärtung {f} [techn.]
| selective hardening
|
Teilinhaltsverzeichnis {n} Unterverzeichnis {n}
| subdirectory
|
Teilkaskoversicherung {f} Teilkasko {f} [auto]
| third party, fire and theft insurance collision damage waiver -CDW-
|
Teilkette {f} Teilzeichenfolge {f} [comp.]
| substring
|
Teilketten {pl} Teilzeichenfolgen {pl}
| substrings
|
Teilkreis {m}
| pitch circle graduated circle
|
Teilkreisdurchmesser {m}
| pitch circle diameter -PCD-
|
Teilkreise {pl}
| pitch circles graduated circles
|
Teillast {f}
| part load
|
Teilleistungen {pl}
| subservices
|
Teillieferung {f}
| partial shipment part delivery
|
Teillieferung {f}
| short delivery
|
Teillieferungen {pl}
| partial shipments part deliveries
|
Teilmenge {f} [math.]
| subset
|
Teilmengen {pl}
| subsets
|
teilmöbliert {adj}
| partially furnished partly furnished
|
Teilmontage {f} Unterbaugruppe {f}
| subassembly
|
Teilnahme {f}
| participation
|
Teilnahme {f} Beileid {n}
| commiserations commiseration
|
Teilnahme {f} Rücksicht {f} Anteil {m} Interesse {n}
| concern
|
Teilnahmebedingung {f}
| condition of participation
|
Teilnahmebedingungen {pl}
| conditions of participation
|
Teilnahmebescheinigung {f}
| certificate of participation
|
Teilnahmebestätigung {f} (für einen Kurs)
| confirmation of participation (in a course)
|
Teilnahmegebühr {f}
| participation fee
|
Teilnahmegebühren {pl}
| participation fees
|
Teilnahmen {pl}
| participations
|
teilnahmslos {adv}
| impassive
|
teilnahmslos {adv}
| impassively
|
teilnahmslos gleichgültig routinemäßig {adj}
| perfunctory
|
teilnahmsvoll {adj}
| sympathetic
|
teilnahmsvoller
| more sympathetic
|
teilnehmen (an) sich beteiligen (an)
| to take part (in)
|
teilnehmen erledigen bedienen
| to attend
|
teilnehmen teilhaben sich beteiligen partizipieren (an)
| to participate (in) to partake
|
teilnehmend
| participatory
|
teilnehmend erledigend bedienend
| attending
|
teilnehmend sich beteiligend
| taking part
|
teilnehmend teilhabend sich beteiligend partizipierend
| participating partaking
|
Teilnehmer {m} [telco.]
| subscriber
|
Teilnehmer {m} Teilhaber {m} Partner {m}
| partner
|
Teilnehmer {m} Teilnehmerin {f}
| participant
|
Teilnehmer {m} Teilnehmerin {f}
| attendee [Am.]
|
Teilnehmer {m} Teilnehmerin {f} (an Wettkampf)
| entrant
|
Teilnehmer {pl}
| subscribers
|
Teilnehmer {pl} Teilhaber {pl} Partner {pl}
| partners
|
Teilnehmer {pl} Teilnehmerinnen {pl}
| participants
|
Teilnehmer {pl} Teilnehmerinnen {pl}
| attendees
|
Teilnehmer {pl} Teilnehmerinnen {pl}
| entrants
|
Teilnehmer-System {n}
| time-sharing system
|
Teilnehmerakquise {f}
| canvassing of participants
|
Teilnehmeranschlussleitung {f} [telco.]
| subscriber line
|
Teilnehmeranschlussleitungen {pl}
| subscriber lines
|
Teilnehmerliste {f} Nennungsliste {f}
| list of participants
|
Teilnehmerlisten {pl} Nennungslisten {pl}
| lists of participants
|
Teilnehmernummer {f}
| subscriber number
|
Teilnehmernummern {pl}
| subscriber numbers
|
Teilnehmerstaat {m} [pol.]
| participating state
|
Teilnehmerstaaten {pl}
| participating states
|
Teilnehmerverfahren {n} Zeitteilverfahren {n}
| time-sharing
|
Teilnehmerverzeichnis {n}
| telephone directory
|
Teilnehmerverzeichnisse {pl}
| telephone directories
|
Teilnehmerzahl {f}
| attendance
|
Teilnetz {n}
| subnetwork subnet
|
Teilnetze {pl}
| subnetworks subnets
|
Teilnummer {f}
| part number
|
Teilnummern {pl}
| part numbers
|
Teilpivotisierung {f} [math.]
| partial pivoting
|
Teilprojekt {n}
| subproject
|
Teilprojekte {pl}
| subprojects
|
Teilprojektleiter {m} Teilprojektleiterin {f}
| subproject manager
|
Teilprojektleiter {pl} Teilprojektleiterinnen {pl}
| subproject managers
|
Teilprozess {m}
| sub-process
|
Teilprozesse {pl}
| sub-processes
|
Teilrahmen {m} Hilfsrahmen {m}
| subframe
|
Teilrahmen {pl} Hilfsrahmen {pl}
| subframes
|
Teilrechnung {f}
| partial billing
|
teils {adv}
| partly
|
teils teilweise {adv}
| part
|
Teilsanierung {f}
| partial remediation
|
Teilschaden {m}
| partial damage part damage
|
Teilschäden {pl}
| partial damages part damages
|
Teilschicht {f}
| sublayer
|
Teilschichten {pl}
| sublayers
|
Teilspannungsmesser {m}
| potentiometer
|
Teilstrecke {f}
| leg (of a course)
|
Teilstreckenverfahren {n}
| store-and-forward principle
|
Teilstreitkräfte {pl} -TSK- [mil.]
| The Services The Forces
|
teilstreitkräftegemeinsam {adj} [mil.]
| joint-service -JS-
|
teilstreitkraftübergreifende Dienstvorschrift {f} der U.S. Air Force und U.S. Army [mil.]
| Air Force Joint Manual -AFJMAN-
|
Teilstrich {m}
| graduation mark
|
Teilstrich {m}
| scale line
|
Teilstrich {m} Skalenstrich {m}
| tick mark
|
Teilstriche {pl} Skalenstriche {pl}
| tick marks
|
Teilstromfluss {m}
| partial material flow
|
Teilsumme {f}
| subtotal
|
Teilsummen {pl}
| subtotals
|
Teilsystem {n} Untersystem {n}
| subsystem
|
teilt
| parts
|
teilt abteilsmäßig zu
| prorates
|
teilt auf teilt unterteilt
| divides
|
teilt aus verteilt
| dispenses
|
teilt dreimal
| trisects
|
teilt mit
| acquaints informs
|
teilt mit
| communicates
|
teilt neu zu
| reassigns
|
teilt neu zu
| reallocates
|
teilt sparsam aus verteilt sparsam
| doles
|
teilt zu
| allowances
|
teilt zu beauftragt weist zu weist an vergibt
| assigns
|
teilt zu teilt auf
| portions apportions
|
teilt benutzt gemeinsam benutzt mit
| shares
|
teilte
| parted
|
teilte abteilsmäßig zu
| prorated
|
teilte auf teilte unterteilte
| divides
|
teilte aus verteilte
| dispensed
|
teilte dreimal
| trisected
|
teilte mit
| acquainted infomed
|
teilte mit
| communicated
|
teilte neu zu
| reassigned
|
teilte neu zu
| reallocated
|
teilte sparsam aus verteilte sparsam
| doled
|
teilte zu
| allowanced
|
teilte zu beauftragte wies zu wies an vergab
| assigned
|
teilte zu teilte auf
| portioned apportioned
|
teilte benutzte gemeinsam benutzte mit
| shared
|
Teilüberdeckung {f} [math.]
| subcover
|
Teilung der Eins [math.]
| partition of unity
|
Teilung der Verantwortlichkeit
| division of responsibility
|
Teilung {f}
| divide
|
Teilung {f} [math.]
| partition
|
Teilung {f} Einteilung {f} Verteilung {f}
| division
|
Teilungs...
| divisional
|
Teilungsartikel {m}
| partitive article
|
Teilverdunkelung {f}
| dimouts
|
Teilverlust {m}
| partial loss -p.l.-
|
teilvorgespannt {adj}
| partly tempered
|
teilvorgespanntes Glas -TVG-
| heat strengthened glass partly tempered glass
|
Teilwasserwechsel {m}
| partial water change
|
teilweise
| particulate
|
teilweise
| partial
|
teilweise
| halfway
|
teilweise bedeckt {adj} [bot.]
| imbricate
|
teilweise {adv}
| partly
|
teilweise {adv} zum Teil
| partially
|
Teilzahlung {f}
| instalment installment [Am.]
|
Teilzahlung {f}
| part payment
|
Teilzahlung {f}
| payment by instalment payment by installment
|
Teilzahlungskauf {m}
| instalment buying installment buying
|
Teilzahlungskredit, dem bei Kreditgewährung die Zinsen zugeschlagen werden
| add on installment loan
|
Teilzahlungsvertrag {m}
| hire-purchase agreement
|
Teilzeichner {m}
| detail draughtsman
|
Teilzeichnung {f}
| detail drawing
|
Teilzeichnungen {pl}
| detail drawings
|
Teilzeitarbeit {f}
| part-time work
|
teilzeitbeschäftigt {adj}
| employed part-time
|
Teilzeitbeschäftigte {m,f} Teilzeitbeschäftigter
| part-time employee
|
Teilzeitbeschäftigte {m,f} Teilzeitbeschäftigter vertraglich befristeter Mitarbeiter
| contractor
|
Teilzeitbeschäftigten {pl} Teilzeitbeschäftigte
| part-time employees
|
Teilzeitbeschäftigten {pl} Teilzeitbeschäftigte vertraglich befristeter Mitarbeiter
| contractors
|
Teilzeitbeschäftigung {f}
| part-time job part-time work
|
Teilzeitkurs {m} (einer Universität)
| extramural course
|
Teilzeitkurse {pl}
| extramural courses
|
Beispielsätze | Englisch |
|
Es lässt sich leicht nachweisen, dass die Sinndefinition der mathematischen Aussagenlogik für den größten Teil der menschlichen Sinnerzeugnisse zu eng ist. Gehirn und Sprache |
|
Wir behalten den Sinn im Auge, wenn wir der Fähigkeit der Sprache, Sinn zum komprimierten Ausdruck zu bringen, im nächsten Teil mit weiteren Überlegungen nachgehen. Gehirn und Sprache |
|
Diese komprimierte Form der Sinngrenzen in kurzen Folgen von Lauten oder Buchstaben lässt sich in vornehmem Latein als Pars-pro-toto-Funktion benennen, also: âEin Teil steht für das Ganzeâ. Gehirn und Sprache |
|
Heute genügen schon mikroskopische DNA-Spuren, um einen Täter zu identifizieren, ein Teil steht für das Ganze. Gehirn und Sprache |
|
Die Spitze im linken Teil der Längsachse steht als einziger Punkt noch mit dem ursprünglichen Kreis in Verbindung und wird es auch nach allen folgenden Arbeitsschritten des Algorithmus immer bleiben. Gehirn und Sprache |
|
Das ist die (komplexe) Zahlenfolge, die jedem Teil der Grenze in der komplexen Ebene zugeordnet ist und diesen Teil konstruiert, wenn er in die Formel eingesetzt wird. Gehirn und Sprache |
|
Die Mandelbrot-Formel kann auch diese Funktion vor Augen führen, weil in jedem Teil ihrer Grenzstruktur eine kleine Kopie der Grundfigur gefunden werden kann, in jedem Teil das Ganze, wie die genetische Substanz in jeder Zelle eines Organismus. Gehirn und Sprache |
|
Beim Schlaganfall kommt es oft zum Sprachverlust, weil der für die Sprache wichtigste Teil der Hirnrinde zerstört wurde. Gehirn und Sprache |
|
Für die Wissenschaftler sind Grenzen immer interessant, besteht doch die wissenschaftliche Tätigkeit zum großen Teil aus Grenzfindung, deren Benennung und Vermessung. Gehirn und Sprache |
|
Wir wissen bereits, dass von der großen Informationsmenge, die in jeder Sekunde von den Rezeptoren der Sinnesorgane aufgenommen werden (circa zehn hoch neun Bit), nur ein Bruchteil (ca. Gehirn und Sprache |
|
Für die Umschaltung der Seh,-Tast- und Hörwelt vom Mittelhirn auf das Endhirn entwickelt sich ein Teil des Vorderhirns, das Zwischenhirn. Gehirn und Sprache |
|
Wenn man die Großhirnrinde in sensible und motorische Bereiche eingeteilt hat, dann fällt noch der große frontale Teil auf, der weder zum sensorischen noch zum motorischen Cortex gerechnet wird, obwohl er etwa ein Viertel der ganzen Rinde ausmacht. Gehirn und Sprache |
|
Der konvexe Teil des Frontalhirns hat zahlreiche Verbindungen zu allen motorischen und sensorischen Teilen des Großhirns, zur Formatio reticularis des Thalamus und besonders auch zu den Augenmuskeln, welche die Augen der Aufmerksamkeit folgen lassen. Gehirn und Sprache |
|
Wir sind bereits über die gliedernde Tätigkeit der Musik und der Sprache zu der Ansicht gekommen, dass ein wichtiger Teil der menschlichen Gedächtnisleistung in der Speicherung von invarianten Sequenzen wie z. Gehirn und Sprache |
|
Bei Schäden im praemotorischen Teil des linken Frontalhirns beobachtete er eine verbale Aspontanität, die er âkinetische Aphasieâ nannte und als Störung der kinetischen Organisation der Sprache deutete. Gehirn und Sprache |
|
nicht-dominante Hirnhälfte trägt ihren musikalischen Teil dazu bei. Gehirn und Sprache |
|
Besonders lang sind die Fortsätze (Axone) der Pyramidenzellen, die sich im ganzen Körper ausbreiten können und alle anderen Teile des Gehirns erreichen können, z. Gehirn und Sprache |
|
Das Axon verzweigt sich wurzelförmig in verschiedene Richtungen und überträgt erregende Impulse auf etliche, zum Teil weit entfernte Zellen in alle corticalen Regionen. Gehirn und Sprache |
|
Diese unspezifischen Erregungen vom reticulären Teil des Thalamus sind rhythmisch und wirken synchron über den ganzen Cortex auf den Grad der Wachheit und Aufmerksamkeit aktivierend oder hemmend ein. Gehirn und Sprache |
|
Nur ein geringer Anteil (Willkürbewegungen) ist bewußt an die Außenwelt gerichtet, die meisten Steuerungsaufgaben (z. Gehirn und Sprache |
|
So ist jedes Teil der Hirnrinde über den âBalkenâ mit einem spiegelbildlichen Teil der anderen Hirnhemisphäre| verbunden, aber die Pyramidenzellen bilden auch weit verfächerte Verbindungen in der gleichen Seite, Verbindungen zum Kleinhirn, Stammhirn usw. Gehirn und Sprache |
|
Zum einen bestehen sowohl Microchips als auch Solarzellen zum größten Teil aus Silicium. Siliciumverarbeitung |
|
in einem Teil des Hauses, der eher abgelegen vom Lärm und Ärger, nicht nur von jenen draussen, sondern auch der Familie und der Bediensteten, während des Entfernens von Strassen, der Küche, des Gemeinschaftsraumes, und ähnlichen Orten, um sie wenn möglich zwischen einen grossen Platz und einen schönen Garten, wo sie freies Tageslicht bekommt, ihre Aussicht weitgehend und angenehm, ihre Luft rein, ohne Verunreinigungen von Märkten, Kloaken, Misthäufen, und die ganze Umgebung ihres Bauwerkes so gut geleitet und ordentlich, dass sie keinerlei Ungnade oder Unzweckmässigkeit bekundet. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Da handelnde Personen die Nachahmung vollführen, ist notwendigerweise die Inszenierung der erste Teil der Tragödie; dann folgen die Melodik und die Sprache, weil dies die Mittel sind, mit denen die Nachahmung vollführt wird. Aristoteles: Poetik |
|
Ferner müssen die Teile der Geschehnisse so zusammengefügt sein, daß sich das Ganze verändert und durcheinander gerät, wenn irgendein Teil umgestellt oder weggenommen wird. Aristoteles: Poetik |
|
Von den Teilen der Tragödie, die man als deren Formelemente anzusehen hat, haben wir oben gesprochen. Aristoteles: Poetik |
|
Die Zeichen sind zum Teil angeboren, wie »die Lanze, die die Erdgeborenen an sich tragen«, oder wie die Sterne im »Thyestes« des Karkinos; zum Teil sind sie erworben, und zwar bald am Körper, wie Narben, bald als äußerer Besitz, wie Halsbänder und wie in der »Tyro« die durch den Kahn bewirkte Wiedererkennung. Aristoteles: Poetik |
|
Die anderen Teile haben wir nunmehr behandelt; so bleibt übrig, über die sprachliche Form und die Gedankenführung zu reden. Aristoteles: Poetik |
|
Ein Buchstabe ist ein unteilbarer Laut, nicht jeder beliebige, sondern ein solcher, aus dem sich ein zusammengesetzter Laut bilden läßt. Aristoteles: Poetik |
|
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach. Aristoteles: Poetik |
|
Er hat sich daher einen einzigen Teil vorgenommen und die anderen Ereignisse in zahlreichen Episoden behandelt, wie im Schiffskatalog und in den übrigen Episoden, durch die er seine Dichtung auseinanderzieht. Aristoteles: Poetik |
|
Doch hat es hiermit gleichwohl seine Richtigkeit, wenn die Dichtung auf diese Weise den ihr eigentümlichen Zweck erreicht (wir haben ja diesen Zweck erwähnt), wenn sie so entweder dem betreffenden Teil selbst oder einem anderen Teil ein stärkeres Moment der Erschütterung verleiht. Aristoteles: Poetik |
|
Zweitens enthält die Tragödie alles, was auch das Epos enthält - sie kann sogar dessen Versmaß verwenden -, und außerdem als nicht geringen Teil die Melodik, die in sehr auffälliger Weise Vergnügen bereitet. Aristoteles: Poetik |
|