Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : english
to : german

Dictionary english - german

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: pás


Keine Beispieltexte gefunden

  english    german
  pas
  Schritt {m}
  Pasadena (city in USA)
  Pasadena (Stadt in USA)
  Pascal
  Pascal {n} [comp.]
  pass
  Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
  pass
  Durchlauf {m}
       Arbeitsgang {m}
  pass
  Pass {m}
       Ausweis {m}
  pass
  Pass {m} [sport]
  pass
  Zug {m} [techn.] (Keselbau)
  pass over
  Übertritt {m}
  pass partition plate
  Trennblech {n} [techn.]
  pass partition plates
  Trennbleche {pl}
  pass-through time
  Durchlaufzeit {f}
  pass
       col
  Pass {m}
       Gebirgspass {m} [geogr.]
  passable
  annehmbar
       passabel {adj}
  passable
  befahrbar
       passierbar {adj}
  passably
  passierbar {adv}
  passably
  vertretbar {adv}
  passage
  Durchfahrt {f}
       Durchreise {f}
  passage
  Durchgang {m}
       Korridor {m}
       Gang {m}
  passage
  Passage {f}
  passage
  Stelle {f}
       Passage {f} (im Buch)
  passage
  Überfahrt {f}
       Passage {f}
  passage
  Übergang {m}
  passage from girl to woman
  Übergang vom Mädchen zur Frau
  passage in the text
  Textstelle {f}
  passage of a bill
       passing of a bill
  Verabschiedung {f} eines Gesetzes
  passage
       opening
  Druchlass {m}
       Durchlaß {m} [alt]
  passages
  Passagen {pl}
  passages
  Stellen {pl}
       Passagen {pl}
  passband tuning
  Abstimmung des Durchlassbereichs
  passbook
  Bankbuch {n}
  passbook
  Sparbuch {n}
  passbooks
  Bankbücher {pl}
  passbooks
  Sparbücher {pl}
  passed
  absolviert
  passed
  angepasst
  passed
  bestanden
       erfolgreich abgelegt
  passed
  gepasst
  passed
  passiert
       durchgegangen
  passed
  passierte
  passed
  übergegangen
       übernommen worden
  passed a ship through a lock
  ein Schiff geschleust
  passed away
       passed on
  gestorben
       verschieden
       dahingeschieden
       entschlafen
  passed away
       passed on
  starb
       verschied
       schied dahin
       entschlief
  passed by
  vorübergezogen
  passed each other
       gone past one another
  aneinander vorbeigegangen
  passed forward
  vorgegeben
       nach vorn gegeben
  passed in
  eingereicht
       hineingereicht
  passed in review
  Rückschau gehalten
       Revue passieren lassen
  passed off
  vergangen
  passed on
  weitergesagt
  passed on
       transmitted
  gab weiter
       leitete weiter
  passed on
       transmitted
  weitergegeben
       weitergeleitet
  passed out
  bewusstlos geworden
       ohnmächtig geworden
       umgekippt
  passed over
  übertrat
  passed over
  übertreten
  passed sentence on
       passed judgement on
  abgeurteilt
  passed sth. on
       contaminated
  angesteckt
       eine Krankheit übertragen
  passed the night
  genächtigt
  passed the night
  nächtigte
  passed through
  durchgelaufen
  passed through
  hindurchgegangen
  passed through
       transmitted
       given
  durchgegeben
  passed through
       travelled through
  durchreist
       durchgereist
  passed
       came by
       came round
       dropped in
       came over
  kam vorbei
  passed
       come by
       come round
       dropped in
       come over
  vorbeigekommen
  passed
       conducted
  durchgeleitet
  passed
       passed by
  ging vorbei
       lief ab
       verfloss
       verlief
  passed
       passed by
  vorbeigegangen
       abgelaufen
       verflossen
       verlaufen
  passenger
  Fahrgast {m}
       Insasse {m}
       Insassin {f}
  passenger
  Passagier {m}
       Reisender {m}
  passenger car trailer
  Pkw-Anhänger {m}
  passenger cell
       passenger saloon
  Fahrgastzelle {f}
       Fahrgastraum {m} [auto]
  passenger cells
       passenger saloons
  Fahrgastzellen {pl}
       Fahrgasträume {pl}
  passenger coach
       passenger car [Am.]
  Personenwagen {m} (Eisenbahn)
  passenger compartment
  Fahrgastraum {m}
  passenger compartments
  Fahrgasträume {pl}
  passenger cover
       passenger insurance
       bodily injury insurance
  Insassenunfallversicherung {f}
       Insassenversicherung {f}
  passenger door
  Beifahrertür {f} [auto]
  passenger doors
  Beifahrertüren {pl}
  passenger plane
  Passagierflugzeug {n}
  passenger service
  Personenbeförderung {f}
  passenger service charge
  Abfertigungsgebühr {f}
  passenger service charges
  Abfertigungsgebühren {pl}
  passenger ship
  Passagierschiff {n}
  passenger ships
  Passagierschiffe {pl}
  passenger side front door lock
  Türschloss Beifahrerseite
  passenger steamer
  Passagierdampfer {m}
  passenger steamers
  Passagierdampfer {pl}
  passenger terminal
  Abfertigungsgebäude {n}
  passenger terminals
  Abfertigungsgebäude {pl}
  passenger traffic
       passenger transport
       movement of persons
  Personenverkehr {m}
  passenger train
  Personenzug {m}
  passenger transport
       passenger transportation [Am.]
  Personenbeförderung {f}
  passengers
  Passagiere {pl}
  Passengers alight here.
  Fahrgäste steigen hier aus.
  passer-by
  Vorübergehende {m,f}
       Vorübergehender
  passer-by
       passerby
  Passant {m}
       Passantin {f}
       Vorübergehende {m,f}
       Vorübergehender
  passers-by
  Passanten {pl}
       Passantinnen {pl}
       Vorübergehenden {pl}
       Vorübergehende
  passes
  Durchläufe {pl}
       Arbeitsgänge {pl}
  passes
  passiert
  passes away
       passes on
  stirbt
       verscheidet
       scheidet dahin
       entschläft
  passes on
       transmits
  gibt weiter
       leitet weiter
  passes over
  übertritt
  passes
       cols
  Pässe {pl}
       Gebirgspässe {pl}
  passes
       comes by
       comes round
       drops in
       comes over
  kommt vorbei
  passes
       passes by
  geht vorbei
       läuft ab
       verfließt
       verläuft
  passim
  hier und da
  passing
  Überholen {n}
  passing
  absolvierend
  passing
  bestehend
       erfolgreich ablegend
  passing
  durchgehend
       vorübergehend
       vorbeigehend {adj}
  passing
  passend
  passing
  passierend
       durchgehend
  passing
  übergehend
       übernommen werdend
  passing a ship through a lock
  ein Schiff schleusend
  passing away
       passing on
  sterbend
       verscheidend
       dahinscheidend
       entschlafend
  passing by
  vorüberziehend
  passing each other
       going past one another
  aneinander vorbeigehend
  passing forward
  vorgebend
       nach vorn gebend
  passing in
  einreichend
       hineinreichend
  passing in review
  Rückschau haltend
       Revue passieren lassend
  passing lane [Am.]
       overtaking lane [Br.]
       fast lane
  Überholspur {f}
  passing lanes
       overtaking lanes
       fast lanes
  Überholspuren {pl}
  passing of a risk
  Gefahrenübertragung {f}
       Gefahrübertragung {f} [jur.]
  passing off
  vergehend
  passing on
  weitersagend
  passing on
  Weitergabe {f}
  passing on (of diseases)
  Übertragung {f} (von Krankheiten)
  passing on
       transmitting
  weitergebend
       weiterleitend
  passing out
  bewusstlos werdend
       ohnmächtig werdend
       umkippend
  passing over
  übertretend
  passing phase
  Eintagsfliege {f} [übtr.]
       kein Dauerzustand
  passing place
       passing point
       meeting
  Ausweichstelle {f}
  passing places
       passing points
  Ausweichstellen {pl}
  passing sentence on
       passing judgement on
  aburteilend
  passing sth. on
       contaminating
  ansteckend
       eine Krankheit übertragend
  passing strike
  Schlag en passant
  passing the night
  nächtigend
  passing through
  durchlaufend
  passing through
  hindurchgehend
  passing through
       transmitting
       giving
  durchgebend
  passing through
       travelling through
  durchreisend
  passing
       coming by
       coming round
       dropping in
       coming over
  vorbeikommend
  passing
       conducting
  durchleitend
  passing
       passing by
  vorbeigehend
       ablaufend
       verfließend
       verlaufend
  passion
  Leidenschaft {f}
  passion for gambling
  Spielleidenschaft {f}
  passion fruit
  Maracuja {f}
       Passionsfrucht {f} [bot.] [cook.]
  passion fruit nectar
  Maracujasaft {m} [cook.]
  passion killers
       long johns [coll.]
  Liebestöter {pl} [ugs.]
  passionate
  heißblütig
       leidenschaftlich {adj}
  passionate
  leidenschaftlich {adj}
  passionately
  leidenschaftlich {adv}
  passionateness
  Leidenschaftlichkeit {f}
  passions
  Leidenschaften {pl}
  passivated
  abgeschaltet
       passiviert
  passivating
  abschaltend
       passivierend
  passivation
  Abschaltung {f}
       Passivierung {f}
  passive
  Passiv {n} [gramm.]
  passive
  passiv
       untätig {adj}
  passive house
  Passivhaus {n} [constr.]
  passive houses
  Passivhäuser {pl}
  passive resistance
  Erdwiderstand {m}
  passive two terminal network
  passiver Zweipol
  passively
  passiv {adv}
  passiveness
  Passivitäten {pl}
  passivity
  Passivität {f}
  Passover
  Passahfest {n}
       Passah {n}
  passport
  Pass {m}
       Reisepass {m}
  passport inspection
       passport check
  Passkontrolle {f}
  passport photograph
       passport photo
  Passbild {n}
       Passfoto {n}
  passport photographs
       passport photos
  Passbilder {pl}
       Passfotos {pl}
  passports
  Pässe {pl}
       Reisepässe {pl}
  password
  Erkennungswort {n}
       Kennwort {n}
  password protection
  Passwortschutz {m}
  password
       access key
  Kennwort {n}
       Passwort {n}
  password
       watchword
  Parole {f}
       Kennwort {n}
  passwords
       acces keys
  Kennwörter {pl}
       Passwörter {pl}
  passwords
       watchwords
  Parolen {pl}
       Kennwörter {pl}
  past
  Vergangenheit {f}
  past
  früher
       ehemalig
       einstig {adj}
  past
  vergangen
       letzte {adj}
  past
  über {prp
       +Akkusativ}
  past all hope
  ohne jede Hoffnung
       nicht zu retten
  past events
       things done
  geschehene Dinge
  past life
  Vorleben {n}
  past participle
  Partizip Perfekt
  past perfect
  Vorvergangenheit {f}
  past perfect progressive
       past perfect continuous
  Plusquamperfekt in der Verlaufsform
  past progressive
       past continuous
  Präteritum in der Verlaufsform
  past tense
       preterite (tense)
  Vergangenheit {f}
       Präteritum {n} [gramm.]
  past thirty
  über dreißig
  past week
  vergangene Woche, letzte Woche
  past with which one has not come to terms
  unbewältigte Vergangenheit
  pasta
  Teigwaren {pl}
  pasta dish
  Nudelgericht {n} [cook.]
  pasta dishes
  Nudelgerichte {pl}
  pasta salad
  Nudelsalat {m} [cook.]
  paste
  Kleister {m}
  paste
  Paste {f}
       Brei {m}
  paste
  Strass {m}
       Similistein {m}
  paste
  Teig {m}
       Kuchenteig {m} [cook.]
  paste-like
  pastös {adj}
  pasted
  eingefügt
  pasted
  geklebt
       angeklebt
  pasted
  klebte
       klebte an
  pasted into
  eingeklebt
  pasted over
  überklebt
  pasted up
  zugeklebt
       zugekleistert
  pastel
  Pastell {n}
  pastel
  pastellfarben {adj}
       Pastell...
  pastel colour
       pastel color [Am.]
  Pastellfarbe {f}
  pastel colours
       pastel colors
  Pastellfarben {pl}
  pastel drawing
  Pastellmalerei {f}
  pastel shade
  Pastellton {n}
       Pastell {n}
  pastel shades
  Pastelltöne {pl}
       Pastelle {pl}
  pastelist
  Pastellmaler {m}
       Pastellmalerin {f}
  pastelists
  Pastellmaler {pl}
       Pastellmalerinnen {pl}
  pastern
  Fessel {f} [anat.] (bei Huftieren)
  pastes
  Pasten {pl}
       Breie {pl}
  pastes
  klebt
       klebt an
  pasteurization
  Pasteurisierung {f}
  pasteurized
  pasteurisierte
       machte keimfrei
  pasteurized
       pasteurised
  pasteurisiert
       keimfrei gemacht
  pasteurized
       pasteurised [Br.]
  pasteurisiert
       keimfrei gemacht {adj}
  pasteurizes
  pasteurisiert
       macht keimfrei
  pasteurizing
       pasteurising [Br.]
  pasteurisierend
       keimfrei machend
  pastier
  klebriger
  pasties
  Pasteten {pl}
  pastiest
  am klebrigsten
  pastillation
  Pastillierung {f}
  pastille
  Pastille {f}
  pastilles
  Pastillen {pl}
  pastime
       pastimes
  Zeitvertreib {m}
       Spielerei {f}
  pastiness
  kränkliches Aussehen
  pasting
  Kleistern {n}
  pasting
  einfügend
  pasting
  klebend
       anklebend
  pasting into
  einklebend
  pasting over
  überklebend
  pasting table
  Tapeziertisch {m}
  pasting tables
  Tapeziertische {pl}
  pasting up
  zuklebend
       zukleisternd
  pastor
       parson
  Pfarrer {m}
       Pastor {m}
  pastoral
  Pastorale {f}
  pastoral
  ländlich {adj}
  pastoral
  pastoral
       pfarramtlich {adj}
  pastoral
  seelsorgerisch
       seelsorgerlich {adj}
  pastoral care
  Seelsorge {f}
  pastoral letter
       pastoral
  Hirtenbrief {m} [relig.]
  pastoral letters
       pastorals
  Hirtenbriefe {pl}
  pastoral staff
  Bischofsstab {m}
  pastoral theology
  Pastoraltheologie {f} [relig.]
  pastoral worker
       pastor
       spiritual caregiver
  Seelsorger {m}
  pastoral workers
       pastors
       spiritual caregivers
  Seelsorger {pl}
  pastoralist
  (umherziehender) Viehhirte {m}
       Hirte {m}
       Viehhüter {m}
  pastoralists
  Viehhirten {pl}
       Hirten {pl}
       Viehhüter {pl}
  pastors
       parsons
  Pfarrer {pl}
       Pastoren {pl}
  pastrami
  Pastrami {f}
       geräucherter, scharf gewürzter Schinken (Rindfleisch) [cook.]
  pastries
  Mehlspeisen {pl} [cook.]
  pastries
       baked goods
       bakery products
  Backware {f}
       Backwaren {pl}
  pastry
  Feingebäck {n}
       Mehlspeisen {pl} [Ös.] [cook.]
  pastry bowl
  Teigschüssel {f}
  pastry bowls
  Teigschüsseln {pl}
  pastry, chocolate and ice cream maker
  Süßwarenhersteller {m}
  pastry, chocolate and ice cream makers
  Süßwarenhersteller {pl}
  pasturage
       grazing
       grazing land
  Weide {f}
       Weideland {n} [agr.]
  pasturages
       grazings
       grazing lands
  Weiden {pl}
       Weideländer {pl}
  pasture
  Weide {f} [agr.]
  pasture ground
  Weideplatz {m}
  pasture lands
  Weideplätze {pl}
  pasture
       lea
  Viehweide {f}
       Weideland {n} [agr.]
  pasture
       pasturage
  Futter {n}
       Gras {n}
  pastured
  beweidet
  pastured
  gegrast
       geweidet
  pastureland
  Weideland {n}
       Grasland {n}
  pastures
  Viehweiden {pl}
       Weideländer {pl}
  pastures
  Weiden {pl}
  pasturing
  beweidend
  pasturing
  grasend
       weidend
  pasty
  klebrig {adj}
  pasty
  teigig
       zähflüssig
       breiig {adj}
  pasty
       pâté
  Pastete {f} [cook.]
You can find more information to pás here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 284
Impressum
Answer in: 0.47 s