Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Česky
do :
Německy
Slovník cesky - nemecky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: Oz
cesky
nemecky
ozáření
Beleuchtungsdichte {f}
ozáření
Bestrahlung {f}
Einstrahlung {f}
Bestrahlen {n}
ozáření
Irradiation {f} (Optik)
ozářený
bestrahlt
ozářený
bestrahlte
ozářený hvězdami
sternenklar
ozářený hvězdami
sternklar {adj}
ozářit
Schein {m}
ozařovací
aufklärend
ozařovaný
abgestrahlt
ozařovaný
ausgestrahlt
gestrahlt
ozařovaný
strahlte aus
strahlte
ozbrojenci
bewaffnete Räuber
ozbrojené síly
Bundesheer {n}
ozbrojené síly
Kräftegruppe {f}
ozbrojené síly
Streitkräfte {pl} [mil.]
ozbrojené síly
Wehrmacht {f} [mil.]
ozbrojené služby
Waffengattungen {pl}
Teilstreitkräfte {pl}
ozbrojení
bewaffnend
mit Waffen ausrüstend
aufrüstend
rüstend
ozbrojený
bewaffnet
mit Waffen ausgerüstet
aufgerüstet
gerüstet
ozbrojený
bewaffnete
rüstete mit Waffen aus
rüstete auf
rüstete
ozbrojený
aufgerüstet {adj}
ozbrojený člun
Kanonenboot {n}
ozbrojit
Ärmel {m}
ozbrojit
Arm {m}
ozbrojit
Arm {m}
Abzweigung {f}
ozbrojit
Querträger {m}
Halterung {f}
ozbrojovat
Ärmel {m}
ozbrojovat
Arm {m}
ozbrojovat
Arm {m}
Abzweigung {f}
ozbrojovat
Querträger {m}
Halterung {f}
ozdoba
Anmut {f}
Charme {m}
Zauber {m}
ozdoba
Dekoration {f}
Verzierung {f}
Schmuck {m}
ozdoba
Ehrenzeichen {n} [mil.]
ozdoba
Garnierung {f}
ozdoba
Kragen {m} (bei Tieren)
ozdoba
Mittelstück {n}
ozdoba
Reiz {m}
ozdoba
Schmuck {m}
ozdoba
Tafelaufsatz {m}
ozdoba
Verzierung {f}
Verschönerung {f}
ozdoba
Verzierung {f}
Schmuck {m}
Dekor {n}
Ornament
ozdoba
Zier {f}
Zierde {f}
ozdoba
Zierde {f}
ozdobeně
überladen {adv}
ozdobení
Dekoration {f}
Verzierung {f}
Schmuck {m}
ozdobení
Ehrenzeichen {n} [mil.]
ozdobený
ausgeschmückt
geschmückt {adj}
ozdobený
ausgeschmückt
geschmückt
dekoriert
verziert
ozdobený
schmückte aus
schmückte
dekorierte
verzierte
ozdobený
ausstaffiert
ozdobený
garniert
verziert
ausgeschmückt
ozdobený
garnierte
ozdobený
geschmückt
geziert
ozdobený
schmückte
zierte
ozdobený
schnörkelhaft
überladen
kunstvoll
kunstreich {adj}
ozdobený
verziert {adj}
ozdobený
verziert
verschnörkelt {adj}
ozdobený záhyby
schlampig {adj} [ugs.]
ozdobený záhyby
sträubte
ozdobit
Garnierung {f}
ozdobit
Girlande {f}
ozdobná šňůrka na uniformě
Schleife {f}
ozdobná šňůrka na uniformě
Schlüsselband {n}
Trageband {n} (um den Hals getragen)
ozdobná šňůrka na uniformě
Schnur {f}
ozdobná šňůrka na uniformě
Taljereep {n}
kurzes Tau [naut.]
ozdobná spona
Räumnadel {f}
ozdobná spona
Sonnenschuss {m} [naut.]
ozdobná spona
Stecheisen {n}
ozdobně
dekorativ {adv}
ozdobně
überladen {adv}
ozdobně dírkovat
rosa
pinkfarben
rosafarben {adj}
ozdobně dírkovat
Rosa {n}
ozdobné vykládání
Einschluss {m}
ozdobný
ausgeschmückt
geschmückt {adj}
ozdobný
ausgeschmückt
geschmückt
dekoriert
verziert
ozdobný
schmückte aus
schmückte
dekorierte
verzierte
ozdobný
dekorativ {adj}
ozdobný
dekorativ
ornamental {adj}
ozdobný
golden {adj}
ozdobný
schmückend
zierend {adj}
ozdobný
verziert {adj}
ozdobný hřeb do dveří
Türnagel {m}
ozdobný límec
Ringkragen {m}
ozdoby
Ausstattung {f}
ozdoby
Dekorationen {pl}
Verzierungen {pl}
ozdoby
Pasteten {pl}
ozdoby
Tand {m}
Kinkerlitzchen {pl}
Verzierungen {pl}
Schmuck {m}
ozdoby
kräuselt
ozdravění
Gesundheitspflege {f}
ozdravění
Sanierung {f}
ozdravný
heilend
heilkräftig {adj}
ozdravovna
Heilanstalt {f}
ožebračení
Verarmung {f}
ožehavá oblast
drahtloser Internetzugangspunkt
Hotspot {m}
ožehavý
geärgert
verärgert
beunruhigt
ožehavý
ärgerte
ožehavý
umstritten
viel diskutiert
leidig {adj}
ožehnout
leichter Brandschaden
ožehnout
leichte Verbrennung {f}
kleine Brandwunde {f} [med.]
ožehnout
Versengen {n}
ožehnutý
versengt
angesengt
gesengt
ožehnutý
sengte
ozimý
Winter {m}
oživení
Belebung {f}
oživení
Bergung {f} (von Fahrzeugen
Toten)
oživení
Erweckung {f}
Wiederbelebung {f}
oživení
Genesung {f}
Besserung {f}
oživení
Gesundung {f}
oživení
Verjüngung {f}
oživení
Wiederaufleben {n}
oživení
Wiederaufleben {n}
oživení
Wiederbelebung {f}
oživení
Wiederherstellung {f}
Rückgewinnung {f}
oživení ekonomie
Reflation {f}
Ankurbelung {f} der Konjunktur [econ.]
oživený
auferstanden
wieder belebt
erneuert
oživený
erstand auf
belebte wieder
erneuerte
oživený
wieder aufleben lassen
wieder in Erinnerung gebracht
oživený
wieder aufleben
wieder aufgeblüht
oživený
belebt
oživený
wieder belebt
wieder angekurbelt
oživený
munter gemacht
geweckt
oživený
neu belebt
oživený
belebte neu
oživený
reanimiert
wiederbelebt
oživený
wieder zu sich gekommen
oživený
wieder belebt
neu belebt
oživený
belebte neu
oživil
munter gemacht
geweckt
oživil
neu belebt
oživil
belebte neu
oživil
neu belebt
oživil
belebte neu
oživil
reanimiert
wiederbelebt
oživil
wieder zu sich gekommen
oživil
wieder belebt
neu belebt
oživil
belebte neu
oživil
wiederbelebt
wiedererstarkt
oživil
auferstanden
wieder belebt
erneuert
oživil
erstand auf
belebte wieder
erneuerte
oživil
wieder aufleben lassen
wieder in Erinnerung gebracht
oživil
wieder aufleben
wieder aufgeblüht
oživil
wieder belebt
wieder angekurbelt
oživit
Auftrieb {m}
oživit
Vergünstigung {f}
unentgeltliche Zuwendung {f}
oživit
Verstärkung {f}
oživl
auferstanden
wieder belebt
erneuert
oživl
erstand auf
belebte wieder
erneuerte
oživl
wieder aufleben lassen
wieder in Erinnerung gebracht
oživl
wieder aufleben
wieder aufgeblüht
oživl
wieder belebt
wieder angekurbelt
oživl
munter gemacht
geweckt
oživl
reanimiert
wiederbelebt
oživl
wieder zu sich gekommen
oživnout
Vergünstigung {f}
unentgeltliche Zuwendung {f}
označen
beschädigt
zerkratzt
schmutzig gemacht
označen
hervorgehoben
herausgehoben
charakterisiert
ausgezeichnet
označen
hob hervor
hob heraus
charakterisierte
zeichnete aus
označen
gekennzeichnet
markiert
angestrichen
označen
kennzeichnete
markierte
strich an
označen
markiert
eingezeichnet
označen
merklich
deutlich
stark
spürbar
fühlbar
beträchtlich
ausgeprägt {adj}
označení
Angabe {f}
nähere Angabe
označení
Bedeutung {f}
Sinn {m}
označení
Benennung {f}
Bezeichnung {f}
označení
Beschreibung {f}
označení
Denominierung {f}
označení
Klasse {f}
Gruppe {f}
označení
Konfession {f}
označení
Konfessionen {pl}
označení
Laufzeit {f}
označení
Schild {n}
označení
Sternbild {n}
Sternzeichen {n} [astrol.]
označení
Vorzeichen {n} [math.]
označení
Wert {m}
označení
Zeichen {n}
označení Celsiovy stupnice
hundertgradig {adj}
označení konce měsíc
des vorigen Monats
des letzten Monats
označení pro bordel v pokoji studenta
Explosionsort von Atomwaffen [mil.]
označení pro bordel v pokoji studenta
Ground Zero (Ort der Terroranschläge vom 11. September 2001)
označený
mit Vorzeichen versehen
označený
angedeutet
angezeigt
erkennen lassen
zu verstehen gegeben
označený
angezeigt
angegeben
bezeichnet
gekennzeichnet
označený
zeigte an
gab an
bezeichnete
kennzeichnete
označený
benannt
označený
beschädigt
zerkratzt
schmutzig gemacht
označený
bezeichnet
označený
bezeichnete
označený
etikettiert
ausgezeichnet
bezeichnet
mit einer Markierung versehen
označený
etikettiert
mit einem Schild versehen
beschriftet
označený
hervorgehoben
herausgehoben
charakterisiert
ausgezeichnet
označený
hob hervor
hob heraus
charakterisierte
zeichnete aus
označený
hingedeutet
hingewiesen
erkennen lassen
označený
indiziert
erfordert
označený
gekennzeichnet
markiert
označený
kennzeichnete
markierte
označený
gekennzeichnet
markiert
angestrichen
označený
kennzeichnete
markierte
strich an
označený
gekennzeichnet
markiert
označený
markiert
eingezeichnet
označený
merklich
deutlich
stark
spürbar
fühlbar
beträchtlich
ausgeprägt {adj}
označený
genannt
bezeichnet
benannt
označený
nannte
bezeichnete
benannte
označený
gezeigt
gedeutet
označený
zeigte
deutete auf
označil
mit Vorzeichen versehen
označit
Abdruck {m}
označit
Brandzeichen {n}
Brandmal {n}
označit
Etikett {n}
Etikette {f} [Ös.]
Kennzeichen {n}
označit
Kennsatz {m}
označit
Mal {n}
Fleck {m}
označit
Mark {f}
označit
Mark {f} -M- (DDR-Währung)
označit
Marke {f}
označit
Marke {f}
Markenzeichen {n}
Schutzmarke {f}
Stempel {m} auf Waren
označit
Marke {f}
Zeichen {n}
Schulnote {f}
označit
Plattenfirma {f}
Label {n}
označit
Punkt {m} [math.]
označit
Punkt {m} (Prüfung)
označit
Schild {n}
označit
Schildchen {n}
označit
Spitze {f} (Kinn-
Messer-)
označit
Spur {f}
Fleck {m}
Mal {n}
označit
Sternbild {n}
Sternzeichen {n} [astrol.]
označit
Vorzeichen {n} [math.]
označit
Wert {m}
označit
Zeichen {n}
Kennzeichen {n}
Markierung {f}
označit
Zeichen {n}
označit
designiert {adj}
označkování
Markenreichweite {f}
Reichweite {f}
Markenstärke {f}
označkovat
Brandzeichen {n}
Brandmal {n}
označkovat
Marke {f}
Markenzeichen {n}
Schutzmarke {f}
Stempel {m} auf Waren
označovač
Bezeichner {m}
označované
angedeutet
angezeigt
označované
bedeutet
označované
bedeutete
označované
gekennzeichnet
bezeichnet
označované
wichtig gewesen
označování
etikettierend
auszeichnend
bezeichnend
mit einer Markierung versehend
označování
identifizierend
označování
markierend
označování
Bezeichnung {f}
Bedeutung {f}
označování
Verschlagwortung {f}
označovatel
Bezeichner {m}
označuje
zeigt an
gibt an
bezeichnet
kennzeichnet
označuje
bezeichnet
označuje
kennzeichnet
markiert
označuje
zeigt
deutet auf
označující
bezeichnend
označující
hindeutend
hinweisend
erkennen lassend
označující
indizierend
erfordernd
označující
kennzeichnend
markierend
označující
kennzeichnend
bezeichnend
benennend
označující
zeigend
deutend
označující
andeutend
anzeigend
erkennen lassend
zu verstehen gebend
označující
anzeigend
angebend
bezeichnend
kennzeichnend
označující
bestimmend
ernennend
designierend
oznámení
Ankündigung {f}
oznámení
Anmeldung {f}
oznámení
Anweisung {f}
oznámení
Anzeige {f}
oznámení
Aussage {f}
oznámení
Bankabrechnung {f}
oznámení
Beachtung {f}
Beachten {n}
oznámení
Bekanntmachung {f}
Aushang {m}
oznámení
Benachrichtigung {f}
Mitteilung {f}
oznámení
Beratung {f}
Ratschlag {m}
Hinweisgabe {f}
oznámení
Darstellung {f}
Behauptung {f}
Feststellung {f}
Äußerung {f}
Stellungnahme {f}
Ausführung {f}
oznámení
Darstellungen {pl}
Behauptungen {pl}
Feststellungen {pl}
Äußerungen {pl}
Stellungnahmen {pl}
Ausführungen {pl}
oznámení
Empfehlung {f}
Vorschlag {m}
Tipp {m}
Tip {m} [alt]
oznámení
Empfehlungen {pl}
Vorschläge {pl}
Tipps {pl}
Tips {pl}
oznámení
Erklärung {f}
Mitteilung {f}
oznámení
Notiz {f}
oznámení
Notiz {f}
Bekanntmachung {f}
Anschlag {m}
oznámení
ankündigend
bekannt machend
vermeldend
verkündend
ansagend
oznámení, prohlášení
Ankündigung {f}
oznámení, prohlášení
Anmeldung {f}
oznámený
angekündigt
bekannt gemacht
vermeldet
verkündet
angesagt
oznámený
kündigte an
machte bekannt
vermeldete
verkündete
sagte an
oznámený
angetreten
oznámený
anzeigend
oznámený
bekannt gemacht
oznámený
bekannt gebend
bekanntgebend [alt]
oznámený
berichtet
gemeldet
verkündet
oznámený
berichtete
meldete
verkündete
oznámený
meldend
oznámený
referiert
oznámený
verkündete
oznámený
verkündigt
oznámený
verkündigte
oznámil
festgestellt
oznámil
notiert
vermerkt
angemerkt
bemerkt
oznámil
notierte
vermerkte
merkte an
bemerkte
oznámil
geachtet auf
gedacht an
oznámil
angekündigt
bekannt gemacht
vermeldet
verkündet
angesagt
oznámil
kündigte an
machte bekannt
vermeldete
verkündete
sagte an
oznámil
bekannt gemacht
oznámil
bemerkt
gemerkt
beachtet
wahrgenommen
mitbekommen
oznámil
bemerkte
merkte
beachtete
nahm wahr
bekam mit
oznámil
benachrichtigt
oznámil
benachrichtigte
oznámit
Ausführungen {pl}
oznámit
Rapport {m}
oznámkovat
Stempel {m}
Kennzeichen {n}
oznamovací způsob
Indikativ {n}
Wirklichkeitsform {f} [gramm.]
oznamovací způsob
hinweisend
anzeigend {adj}
oznamovací způsob slovesa
hinweisend
anzeigend {adj}
oznamovací způsob slovesa
Indikativ {n}
Wirklichkeitsform {f} [gramm.]
oznamovat
Ausführungen {pl}
oznamovat
Rapport {m}
oznamovatel
Informant {m}
Informantin {f}
Hinweisgeber {m}
Hinweisgeberin {f}
oznamovatel
Verkünder {m}
Signalgeber {m}
oznamovatelé
Informanten {pl}
Informantinnen {pl}
Hinweisgeber {pl}
Hinweisgeberinnen {pl}
oznamuje
kündigt an
macht bekannt
vermeldet
verkündet
sagt an
ozon
Ozon {n} [chem.]
ozonová díra
Ozonloch {n}
ožralý
gerockt
ožralý
geschaukelt gewiegt
geschwankt
geschüttelt
ožralý
verhaute
warf weg
ozubene kolečko
Flügelspitze {f} (Vogel)
ozubene kolečko
Getrieberad {n}
ozubene kolečko
Ritzel {n} [techn.]
ozubené kolo
Ritzel {n}
ozubené kolo
Sprossenrad {n}
Stachelrad {n}
Zahn {m}
Zahnkranz {m}
ozubené kolo
Zahn {m} [techn.]
ozubené kolo
Zahnrad {n}
ozubené kolo
Zahnrad {n}
Getriebe {n}
ozubení
Rädergetriebe {n}
ozubení
Schnitt {m}
ozubení
Zahnreihe {f}
Reihe von Kerben
ozubený
gezackt
zackig
gezähnt
gesägt {adj}
ozubený
gezahnt
gezähnt {adj} [bot.] (Blattform)
ozubený
gezahnt
gezackt {adj}
mit Sägezähnen
ozubený
verzahnt
ozubený
gezackt
ozuby
Zinnen {pl}
ozvěna
Echo {n}
Widerhall {m}
ozvěna
Hall {m}
Echo {n}
Halleffekt {m}
ozvěna
Resonanz {f}
ozvěna
Rückmeldung {f} [comp.]
ozvěna
Schall {m}
ozvěna
Widerhall {m}
ozvěny
Resonanzen {pl}
ozývat se
Echo {n}
Widerhall {m}
ozývat se
Rückmeldung {f} [comp.]
ozývat se
Schall {m}
ozývat se
Widerhall {m}
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
Oz
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 347
Impressum
Odpověď v: 0.272 s