Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: byť


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  byt
  Appartement {n}
       Etagenwohnung {f}
  byt
  Einzelzimmer {n}
  byt
  Fläche {f}
       Ebene {f}
  byt
  Gegenden {pl}
       Viertel {pl}
  byt
  Mietwohnung {f}
  byt
  Unterkünfte {pl} [mil.]
  byt
  flach
       platt {adj}
  byt
  flach
       geschmacklos {adj}
  byt
  schal {adj} (Getränk)
  být na správném místě ve správnyý čas
  vorhanden seiend
       vorliegend
  být náměsíčný
  Schlafwandelung {f}
  být nekompatibilní
  in Missklang gestanden
       im Gegensatz gestanden
       nicht harmoniert
  být nekompatibilní
  geknarrt
       gekreischt
       gequietscht
       geschnarrt
       gerasselt
  být nekompatibilní
  knarrte
       kreischte
       quietschte
       schnarrte
       rasselte
  být nekompatibilní
  gezankt
       widerstritten
  být nesen
  Drift {f}
  být nesen
  Eintreibdorn {m} [techn.]
  být nesen
  Schräglauf {m}
  být nesen
  Strömung {f}
  být nesen
  Verwehung {f}
  být nesen
  langsames Abwandern
  být podílníkem
  Datenbasis {f}
  být podílníkem
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  být podílníkem
  Poolbillard {n}
  být podílníkem
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  být poháněn
  Drift {f}
  být poháněn
  Eintreibdorn {m} [techn.]
  být poháněn
  Schräglauf {m}
  být poháněn
  Strömung {f}
  být poháněn
  Verwehung {f}
  být poháněn
  langsames Abwandern
  být příčinou začátku
  aufgebrochen
       abgefahren
       losgefahren
       sich auf den Weg gemacht
  být připravený
  über {prp
       +Akkusativ}
  být připravený
  ungefähr {adv}
  být přitahován
  Einbildungskraft {f}
  být přitahován
  Laune {f}
  být přitahován
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  být přitahován
  nobel
       schick
       ausgefallen {adj}
  být publikován
  herausgekommen
       zum Vorschein gekommen
  být publikován
  hervorgekommen
  být publikován
  sich geoutet
  být rád
  freudig
  být svědkem
  Beglaubigung {f}
  být svědkem
  bezeugend
       bestätigend
  být užaslý
  erstaunt
       in Erstaunen gesetzt
       überrascht
       verwundert
  být užaslý
  erstaunt
       überrascht {adj}
       in Erstaunen versetzt
  být v čele
  Ableitung {f} [electr.] [phys.]
  být v čele
  Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
  být v čele
  Kundenkontakt {m}
  být v konfliktu
  in Missklang gestanden
       im Gegensatz gestanden
       nicht harmoniert
  být v konfliktu
  geknarrt
       gekreischt
       gequietscht
       geschnarrt
       gerasselt
  být v konfliktu
  knarrte
       kreischte
       quietschte
       schnarrte
       rasselte
  být v konfliktu
  gezankt
       widerstritten
  být v rozporu
  Kampf {m}
       Zusammenstoß {m}
  být v rozporu
  Konflikt {m}
       Streit {m}
       Meinungsverschiedenheit {f}
  být v rozporu
  Zwiespalt {m}
  být ve stavu zrodu
  Reifung {f}
       Heranreifen {n}
  být ve stavu zrodu
  Trächtigkeit {f}
  být vůdcem
  Ableitung {f} [electr.] [phys.]
  být vůdcem
  Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
  být vůdcem
  Kundenkontakt {m}
  být záhadný
  Geduldspiel {n}
  být záhadný
  Rätsel {n}
  být zajímavý pro masmédia
  aktuell {adj}
  být základem
  Sturz {m} [min.] (Bergbau)
  být základnou
  Base {f} [chem.]
  být základnou
  Basis {f}
       Unterlage {f}
       Unterbau {m}
       Stützpunkt {m}
  být základnou
  Boden {m} (von Gefäß)
  být základnou
  Fundament {n}
       Sockel {m}
       Fuß {m} [arch.]
  být základnou
  Grund {m}
  být základnou
  Sockel {m}
       Basis {f}
  být základnou
  entwürdigend {adj}
  být základnou
  feige
       selbstsüchtig {adj}
  být základnou
  niederträchtig
       niedrig
       gemein {adj}
  být zaměstnán s ...
  aufgeholt
  být zaměstnán s ...
  eingeholt
  být zatížen
  belastet
  být zavázán
  verpflichtet
       gezwungen
       vorgeschrieben
       genötigt
  byte
  Byte {n}
  bytem kde
  ansässig
       beheimatet {adj}
  bytem kde
  untergebracht
       angesiedelt
  bytí
  Dasein {n}
       Wesen {n}
  bytí
  Dasein {n}
       Vorhandensein {n}
       Leben {n}
  bytí
  Essenz {f}
  bytí
  Existenz {f}
  bytí
  Kern {m} (einer Sache)
  bytí
  Sein {n}
  bytí
  Sein {n}
       Dasein {n}
  bytí
  Wesen {n}
       Dasein {n}
       Sein {n}
  bytí
  Wesenheit {f} [phil.]
  bytná
  Gastwirtin {f}
       Wirtin {f}
  bytná
  Hausbesitzerin {f}
  bytná
  Hauswirtin {f}
  bytná
  Vermieterin {f}
  bytní
  Hausbesitzer {pl}
  bytní
  Hauswirte {pl}
  bytný
  Hausbesitzer {m}
  bytný
  Hauswirt {m}
  bytný
  Vermieter {m}
  bytost
  Dasein {n}
       Wesen {n}
  bytost
  Geschöpf {n}
       Lebewesen {n}
       Kreatur {f}
  bytost
  Sein {n}
  bytost
  Viech {n} [ugs.]
  bytost
  Wesen {n}
       Dasein {n}
       Sein {n}
  bytosti
  Geschöpfe {pl}
       Lebewesen {pl}
       Kreaturen {pl}
  bytosti
  Menschen {pl}
       Wesenheiten {pl}
  bytostný
  grundlegend
       fundamental {adj}
  bytostný
  grundsätzlich
  bytové zařízení
  Ausstattung {f}
       Einrichtungsgegenstände {pl}
  bytové zařízení
  Möblierung {f}
  bytové zařízení
  ausstattend
       ausrüstend
  bytové zařízení
  möblierend
       liefernd
  bytový dům
  Wohnblock {m}
  byty
  Bytes {pl}
  byty
  Einhausung {f}
  byty
  Einzelzimmer {pl}
  byty
  Flächen {pl}
       Ebenen {pl}
  byty
  Mietwohnungen {pl}
  byty
  Unterkunft {f}
  byty
  Wohnhäuser {pl}
  byty
  Wohnungen {pl}
  byty
  beherbergend
  byty
  wohnend
Více informací k byť mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 123
Impressum
Odpověď v: 0.269 s