Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Česky
do :
Německy
Slovník cesky - nemecky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: pór
cesky
nemecky
pór
Pore {f}
pořád
immer noch
pořád
still
ohne Kohlensäure
pořád
still
ruhig
unbewegt
stehend {adj}
pořád
sogar
jedoch {adv}
pořád
schon
jetzt
pořád
reglos
bewegungslos {adj}
pořád
konstant {adv}
pořád
immer
pořád
schon immer
pořád
dennoch
doch
noch
pořád
da
doch
dennoch
pořád
allemal
immer
stets
prinzipiell {adv}
pořád
beständig {adv}
pořad
Ausstellung {f}
Vorstellung {f}
Schau {f}
pořád
Destillierapparat {m}
pořád
Fotografie {f}
pořad
Schau {f}
pořad
Show {f}
pořád
Stille {f}
pořad
Tagesordnung {f}
Geschäftsordnung {f}
pořad
Themenplan {m}
pořad jednání
Tagesordnung {f}
Geschäftsordnung {f}
pořad jednání
Themenplan {m}
porada
Absprache {f}
porada
Beratung {f}
porada
Konsultation {f}
porada
Rücksprache {f}
porada
Session {f}
porada
Sitzung {f}
Sitzungsperiode {f}
pořadač
Aktendeckel {m}
pořadač
Binder {m}
Grundstoff {m}
Beschlag {m}
pořadač
Datei {f}
Kartei {f}
Ordner {m}
pořadač
Falter {m}
pořadač
Faltmaschine {f} [mach.]
pořadač
Faltprospekt {n}
Faltblatt {n}
Broschüre {f}
pořadač
Feile {f} [mach.]
pořadač
Ordner {m} [comp.]
pořadač
Reihe {f}
pořadač
Reihe {f} [mil.]
pořadač
Schnellhefter {m}
pořadače
Aktendeckel {pl}
Faltprospekte {pl}
pořadače
Faltmaschinen {pl}
pořadače
Faltprospekte {pl}
Faltblätter {pl}
Broschüren {pl}
pořadače
Ordner {pl}
pořadače
Schnellhefter {pl}
pořádal
bewirtet
Gastgeber gewesen
ausgerichtet
pořádal
aufgenommen
untergebracht
beherbergt
pořádání
bewirtend
Gastgeber seiend
ausrichtend
pořádání
aufnehmend
unterbringend
beherbergend
pořádání
Hosting {n}
Beherbergen {n}
pořádat
Laderaum {m}
Frachtraum {m}
pořadatel
Katalysator {m}
Organisator {m}
Beförderer {m}
pořadatelé
Katalysatoren {pl}
Organisatoren {pl}
Beförderer {pl}
poradce
Berater {m}
Beraterin {f}
poradce
Fachreferent {m}
Fachreferentin {f}
pořádek
Anordnung {f}
Befehl {m}
pořádek
Auftrag {m}
Bestellung {f}
pořádek
Ordnung {f}
pořádek
Ordnung {f}
Anordnung {f}
pořádek
Ordnung {f} [math.]
pořádek
Ordnungsliebe {f}
Ordnung {f}
pořádek
Reihenfolge {f}
pořádek
gute Kondition
poradenský
Gutachterkommission {f}
poradenský
beratend {adj}
pořadí
Ablauf {m}
Reihenfolge {f}
Aufeinanderfolge {f}
Sequenz {f}
pořadí
Anordnung {f}
Befehl {m}
pořadí
Aufeinanderfolge {f}
Folge {f}
Abfolge {f}
Reihenfolge {f}
pořadí
Auftrag {m}
Bestellung {f}
pořadí
Dienstgrad {m}
Charge {f}
pořadí
Dienstgrad {m} [mil.]
pořadí
Ebene {f}
Rang {m}
Stufe {f}
pořadí
Erbfolge {f}
pořadí
Folge {f}
Reihe {f}
Serie {f}
Abfolge {f}
pořadí
Folge {f} [math.]
pořadí
Folgerichtigkeit {f}
pořadí
Liste {f}
Verzeichnis {n}
Aufstellung {f}
pořadí
Ordnung {f}
pořadí
Ordnung {f}
Anordnung {f}
pořadí
Ordnung {f} [math.]
pořadí
Rang {m}
Reihe {f}
pořadí
Rang {m} [math.]
pořadí
Rechtsnachfolge {f} [jur.]
pořadí
Reihe {f}
pořadí
Reihenfolge {f}
pořadí
Schlagseite {f} [naut.]
pořadí
Verzeichnis {n}
pořadí
überwuchert
verwildert {adj}
pořadí
stinkend
übel
ranzig {adj}
pořadí
ausgesprochen
absolut {adj}
poradil
angeraten
geraten
nahegelegt
empfohlen
poradil
riet an
riet
legt nahe
empfahl
poradil
bedachtsam
poradil
beraten
poradil
mitgeteilt
benachrichtigt
poradit
Beratung {f}
Ratschlag {m}
Hinweisgabe {f}
poradit
Empfehlung {f}
Vorschlag {m}
Tipp {m}
Tip {m} [alt]
poradit
Empfehlungen {pl}
Vorschläge {pl}
Tipps {pl}
Tips {pl}
pořádně
recht
richtig {adj}
pořádně
richtig {adj}
pořádně
richtig
passend
echt
geeignet {adv}
pořádně
rund {adv}
pořádně
groß
schwer
wichtig {adj}
pořádně
rechte
rechter
rechtes {adj}
pořádně
genau {adv}
pořádně
genau
gleich
gerade
rechts
richtig {adj}
pořádně
geeignet {adv}
poradní
Gutachterkommission {f}
poradní
beratend {adj}
pořádný
Behälter {m}
Box {f}
pořádný
Dienst habend
Dienst tuend [mil.]
pořádný
Gute {n}
Gutes
pořádný
passend
richtig
geeignet
angemessen {adj}
pořádný
gut (Zensur 2)
pořádný
ordnungsgemäß
sachgemäß
zweckmäßig
recht {adj}
pořádný
aufgeräumt {adj}
pořádný
artig
gut {adj}
pořádný
anständig
schicklich
korrekt
einwandfrei
zünftig {adj}
pořádný
zulässig {adj}
pořádný
gut {adj}
pořádný
eigen
eigentümlich {adj}
pořádný
friedlich
diszipliniert
ordnungsgemäß {adj}
pořádný
geordnet
ordentlich
systematisch {adj}
pořádný
ordentlich {adv}
pořádný
lieb
brav {adj}
pořádný
ordentlich
sauber
aufgeräumt {adj}
pořadové číslo
Fabrikationsnummer {f}
Fabrik-Nummer {f}
pořadové číslo
Ordinalzahl {f}
Ordnungszahl {f} [math.]
pořadové číslo
Seriennummer {f}
fortlaufende Nummer
pořadový
Fortlaufendes Sammelwerk
pořadový
in Fortsetzungen
Serien...
pořadový
Ordnungs...
pořadový
Ordinale {f}
pořadový
Serie {f} (TV)
pořadový
hintereinander
seriell {adj}
pořadový
seriell {adj}
poranění
gedreht
gekurbelt
gespult
poranění
gewickelt
poranění
wickelte
poranění
gewunden
poranění
Beschädigung {f}
poranění
Kränkung {f}
poranění
Verletzung {f}
poranění
Wunde {f} [med.]
poraněný
beschädigt
poraněný
schädigte
poraněný
verletzt
beschädigt
poraněný
verletzte
beschädigte
poranit
gedreht
gekurbelt
gespult
poranit
geschadet
Schaden zufügt
poranit
geschmerzt
wehgetan
poranit
schmerzte
tat weh
poranit
verletzt
verwundet
poranit
versehrt
poranit
gewickelt
poranit
wickelte
poranit
gewunden
poranit
Kränkung {f}
poranit
Leid {n}
Kummer {m}
poranit
Schmerz {m}
poranit
Verletzung {f}
Verwundung {f}
poranit
Wunde {f} [med.]
poranitelný
verletzbar {adj}
porážel
Fjell {n}
baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
poraženec
Miesmacher {m}
poraženectví
Defätismus {m}
Miesmacherei {f}
Schwarzseherei {f}
poražení
Arbeitsgang {m}
poražení
Leit...
Leitweglenkung {f}
poražení
Streckenführung {f}
poražení
Verlierer {pl}
Verliererinnen {pl}
Loser {pl}
poražení
ablehnend
porážení
abschlachtend
schlachtend
poražení
besiegend
bezwingend
poražení
herumwühlend
poražení
leitend
sendend
steuernd
routend
poražení
vereitelnd
zunichte machend
poražení
zerstörend
poražený
besiegt
bezwungen
poražený
besiegte
bezwang
poražený
herumgewühlt
poražený
geleitet
gesendet
gesteuert
geroutet
poražený
leitete
poražený
geschlachtet
poražený
schlachtete
poražený
vereitelt
zunichte gemacht
poražený
verhunzt
verunstaltet
poražený
verhunzte
verunstaltete
poražený
Verlierer {m}
Verliererin {f}
Loser {m} [ugs.]
poražený
abgelehnt
porážet
Ablehnung {f}
porážet
Niederlage {f}
porážet
Vereitelung {f}
poráží
fällt
schlägt
haut ab
porazit
abgestellt
abgelegt
hingestellt
hingelegt
porazit
eingelagert
eingekellert
porazit
niedergeworfen
niedergeschlagen
porazit
Ablehnung {f}
porazit
Fjell {n}
baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
porazit
Niederlage {f}
porazit
Vereitelung {f}
porazitelný
besiegbar {adj}
porážka
auspeitschend
porážka
besiegt
bezwingt
porážka
leckend
porážka
niederwerfend
verprügelnd
versohlend
vermöbelnd
porážka
peitschend
auspeitschend
schlagend
porážka
prügelnd
porážka
rennend
flitzend
rasend
porážka
schlachtend
porážka
verhunzend
verunstaltend
porážka
Ablehnung {f}
porážka
Auspeitschen {n}
porážka
Dreschen {n}
porážka
Flattern {n}
Überlastung {f}
porážka
Metzelei {f}
porážka
Niederlage {f}
porážka
Niederlage {f}
Pleite {f}
porážka
Schleckerei {f}
porážka
Vereitelung {f}
porážka
Verlust {m}
porážka ve hře
Kalkfarbe {f} [constr.]
porážka ve hře
vernichtende Niederlage
Deklassierung {f} [sport]
porážka ve hře
weiße Tünche
porce
Dosis {f}
porce
Portionen {pl}
porce
Portion {f}
porce
Teil {m}
Abschnitt {m}
Anteil {m}
porce
Teile {pl}
Abschnitte {pl}
Anteile {pl}
porce
aufschlagend
porce
bedienend
porce
dienend
porce
servierend
auftragend
porcelán
Tonware {f}
Töpferei {f}
porcovaný
abgehackt
gehackt
zerkleinert
porcovaný
abgerichtet
porcovaný
abgeschnitten
abgehackt
porcovaný
schnitt ab
hackte ab
porcovaný
ausgefugt
porcovaný
fugte aus
porcovaný
zusammengefügt {adj}
porcovaný
geklüftet {adj}
pórek
Porree {m}
Lauch {m} [bot.] [cook.]
pořekadlo
sagend
äußernd
besagend
pořekadlo
Redensart {f}
Sprichwort {n}
Spruch {m}
Ausspruch {m}
porézní
luftdurchlässig {adj}
porézní
porös {adj}
porézní
zellenförmig
zellig {adj}
porfyr
Porphyr {m} [min.]
porfyrický
porphyrisch {adj} [550+] [geol.]
pořízení
Akquirierung {f}
pořízení
Akquisition {f}
Übernahme {f}
Aufkauf {m}
Kauf {m}
Erwerb {m}
Akquise {f} [fin.]
pořízení
Akzession {f}
pořízení
Ankauf {m}
pořízení
Anschaffung {f}
Einkauf {m}
Kauf {m}
Erwerb {m}
pořízení
Erwerb {m}
Erwerbung {f}
Aneignung {f}
Anschaffung {f}
Erfassung {f}
pořízení
Flaschenzug {m} [naut.]
pořízení
Neuerwerbung {f}
pořízení
Preis {m}
pořízený
gekauft
erworben
erstanden
pořízený
kaufte
erwarb
erstand
pořízený
kaufte ein
pořízený
eingekauft
pořizování
kaufend
erwerbend
erstehend
pořizování
einkaufend
pořizování
Kaufen {n}
pořizuje
Ankäufe {pl}
pořizuje
Erwerb {m}
pořizuje
kauft
erwirbt
ersteht
pořizuje
kauft ein
pórkový
Porree {m}
Lauch {m} [bot.] [cook.]
porno
Porno...
pornografický
Blau {n}
pornografický
blau {adj}
pornografický
konservativ {adj} [pol.]
pornografický
pornografisch
pornographisch {adj}
pornografický
schlüpfrig
derb
nicht salonfähig {adj}
pornografický
trübsinnig
melancholisch {adj}
pornografický
unartig
böse {adj}
pornografie
pornografisch
pornographisch {adj}
pornografie
Brand {m}
Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
pornografie
Dreck {m}
Schmutz {m}
pornografie
Porno...
pornografie
Pornografie {f}
Pornographie {f}
pornografie
Rußflocke {f}
pornografie
Sauerei {f}
Schweinerei {f}
Zote {f}
pornografie
Schmutzliteratur {f}
porod
Einsperren {n}
Gefangenhalten {n}
porod
Gebären {n}
porod
Geburt {f}
porod
Geburt {f}
Ursprung {m}
Herkunft {f}
porod
Gefangenschaft {f}
Haft {f}
Eingesperrtsein {n}
porod
Kindbett {n}
porod
Mühen {pl}
Belastungen {pl}
porod
Plackerei {f}
Mühsal {f}
porod
Zwangsunterbringung {f}
porod císařským řezem
Kaiserschnitt {m} [med.]
porodit
Bär {m} [zool.]
porodit
Baissier {m}
Börsenspekulant {m}
porodní asistentka
Hebamme {f}
Geburtshelferin {f}
porodní bába
Hebamme {f}
Geburtshelferin {f}
porodní báby
Hebammen {pl}
Geburtshelferinnen {pl}
porodnice
Entbindungsheim {n}
porodnictví
Geburtshilfe {f}
Hebammenwesen {n}
porodník
Geburtshelfer {m}
porodový
perinatal {adj} [med.]
porost
grün {adj}
porost
Auswuchs {m} [med.]
porost
Grün {n}
porost
Heranwachsen {n}
porost
Tumor {m}
Gewächs {n}
Geschwulst {f} [med.]
porost
Wachstum {n}
Wuchs {m}
porost
Wachstum {n}
Entwicklung {f}
Zuwachs {m}
Zunahme {f}
porost
Züchtung {f}
Erzeugung {f}
porostlý ostružinami
dornig {adv}
porostlý vegetací
vegetiert
porostlý vegetací
vegetierte
porostlý vřesovištěm
festgemacht
angelegt
vertäut
porostlý vřesovištěm
machte fest
legte an
vertäute
porota
Ausschuss {m}
Kommission {f}
Gremium {n}
porota
Fach {n}
porota
Forum {n}
Diskussionsrunde {f}
porota
Füllelement {n}
Füllung {f}
porota
Gehäusewand {f}
Einbauwand {f}
porota
Karosserieteil {n}
porota
Platte {f}
Tafel {f} (Wand
Fußboden)
porota
Preisrichter {m}
porota
Täfelung {f}
porota
Verschalungsteil {n}
Karosserieteil {n}
porotce
Geschworene {m,f}
Geschworener
Vereidigte {m,f}
Vereidigter [jur.]
porotce
Geschworene {m}
porotci
Geschworenen {pl}
porotci
Geschworenen {pl}
porouchaný
schlecht funktionierend
porouchaný
versagend
nicht richtig arbeitend
nicht funktionierend
porouchaný
versagt
nicht richtig gearbeitet
nicht (richtig) funktioniert
porouchaný
versagte
pórovitá sladkost
Marshmellow (eine Süßigkeit) [cook.]
pórovitý
durchlässig
löchrig {adj}
pórovitý
luftdurchlässig {adj}
pórovitý
porig {adj}
pórovitý
porös {adj}
pórovitý
zellenförmig
zellig {adj}
porovnání
Abstimmen {n} (von Farben)
porovnání
Anpassung {f}
porovnání
Imbiss {m}
leichte Mahlzeit {f} (an Fastentagen)
porovnání
Steigerung {f} [gramm.]
porovnání
Vergleich {m}
Gegenüberstellung {f}
porovnání
Vergleiche {pl}
Gegenüberstellungen {pl}
porovnání
Vergleich {m}
porovnání
Vergleichung {f}
porovnání
Zusammentragen {n}
Kollationieren {n}
porovnání
anpassend
porovnání
gleichkommend
ebenbürtig seiend
sich messend mit
porovnání
passend {adj}
porovnání
steigernd
porovnání
übereinstimmend
porovnání
vergleichend
porovnaný
gesteigert
porovnaný
verglichen
porovnat
Gegenstück {n}
Pendant {n}
dazu passende Sache {f}
dazu passende Person {f}
porovnat
Vergleich {m}
porovnat
Wettkampf {m}
Spiel {n}
Kampf {m} [sport]
porovnatelně
vergleichbar {adv}
porovnatelnost
Vergleichbarkeit {f}
porovnatelný
vergleichbar {adj}
porovnávač
Komparator {m}
porovnávač
Vergleicher {m}
porovnávací
Komparativ {f}
Steigerungsform {f} [gramm.]
porovnávací
vergleichend {adj}
porovnávající
steigernd
porovnávající
vergleichend
porovnávající
Vergleich {m}
porovnávání
Vergleich {m}
porovnávání
steigernd
porovnávání
vergleichend
porovnávat
Ausgewogenheit {f}
Ausgeglichenheit {f}
porovnávat
Balance {f}
porovnávat
Bilanz {f}
porovnávat
Guthaben {n}
porovnávat
Vergleich {m}
porovnávat
Waage {f}
porozumění
Abrede {f}
Verstand {m}
Verständnis {n}
Verständigung {f}
porozumění
Abschätzung {f}
Einschätzung {f}
porozumění
Ahnung {f}
Vorahnung {f}
Besorgnis {f}
Befürchtung {f}
Furcht {f}
porozumění
Bedeutungsumfang {m}
porozumění
Begreifen {n}
Verstand {m}
Fassungsgabe {f}
porozumění
Begreifen {n}
Verstehen {n}
porozumění
Einvernehmen {n}
porozumění
Fühlen {n}
porozumění
Verständigkeit {f}
porozumění
Verständnis {n}
porozumění
Verständnisse {pl}
porozumění
Verständnis {n}
porozumění
Verstehen {n}
porozumění
Würdigung {f}
Schätzung {f}
Verständnis {n}
Dankbarkeit {f}
Honorierung {f}
porozumění
abtastend
betastend
porozumění
fühlend
spürend
verspürend
empfindend
porozumění
mitbekommend
porozumění
nachempfindend
nachfühlend
porozumění
verständnisvoll {adj}
porozumění
verstehend
begreifend
portál
Portal {n}
Portalseite {f} [comp.]
portfej
Geschäftsbereich {m}
portfej
Mappe {f}
Aktentasche {f}
Aktenmappe {f}
portfej
Portefeuille {n}
portfej
Zeichenmappe {f}
Künstlermappe {f}
portfolio
Geschäftsbereich {m}
portfolio
Mappe {f}
Aktentasche {f}
Aktenmappe {f}
portfolio
Portefeuille {n}
portfolio
Zeichenmappe {f}
Künstlermappe {f}
portikus
Säulengang {m}
Säulenhalle {f}
Portikus {m} [arch.]
portování
portierend
portovaný
portiert
portovaný
portierte
portrét
Bildnis {n}
portrét
Camée {n}
Kamee {n}
erhabene Gemme {f}
geschnittener Stein (Schmuckstein)
portrét
Darstellung {f}
Schilderung {f}
portrét
Miniatur {f}
portrét
Porträtmalerei {f}
portrét
Porträtphotographie {f}
portrétista
Porträtmaler {m}
portrétování
Porträtmalerei {f}
portrétování
Porträtphotographie {f}
portréty
Porträts {pl}
Portraits {pl}
portugalský
Portugiese {m}
Portugiesin {f} [geogr.]
portugalský
portugiesisch {adj} [geogr.]
portugalština
Portugiese {m}
Portugiesin {f} [geogr.]
portugalština
portugiesisch {adj} [geogr.]
portýr
Hausdiener {m} (Hotel)
portýr
Portier {m}
Portiersfrau {f}
portýr
Schlafwagenschaffner {m}
portýr
Träger {m}
Lastenträger {m}
portýr
Türsteher {m}
porucha
Aufschlüsselung {f}
porucha
Aufspaltung {f} [chem.]
porucha
Ausfall {m}
Störfall {m}
Betriebsstörung {f}
porucha
Bazillus {m}
Fieber {n}
porucha
Betriebsschaden {m}
porucha
Defekt {m}
Macke {f}
porucha
Fehlerfall {m}
porucha
Fehlfunktion {f}
porucha
Funktionsstörung {f}
Defekt {m}
porucha
Funktionsstörung {f}
porucha
allg. Insekt {n}
porucha
Panne {f}
Motorschaden {m}
porucha
Spannungsspitze {f}
porucha
Störimpuls {m} von sehr kurzer Dauer [electr.]
porucha
Störung {f}
Betriebsstörung {f}
porucha
Störung {f}
Defekt {m} [techn.]
porucha
Verschulden {n}
porucha
Verwerfung {f} [geol.]
porucha
Wanze {f}
Minispion {m} (Abhörgerät)
porucha
Zusammenbruch {m}
Versagen {n}
porucha přijímání potravy
Essstörung {f} [med.]
poruchový
fehlerhaft
schadhaft {adj}
poruchy
versagt
poruchy
Pannen {pl}
Motorschäden {pl}
poruchy
Störungen {pl}
poruchy
Störungen {pl}
poruchy
zerrüttet
poruchy
Zusammenbrüche {pl}
poručil
befohlen
kommandiert
poručil
befahl
kommandierte
poručil
gefordert
geboten
poručit
Anordnung {f}
Befehl {m}
poručit
Auftrag {m}
Bestellung {f}
poručit
Befehl {m}
Gebot {n}
Kommando {n}
poručit
Befehlsgewalt {f}
Kommando {n} [mil.]
poručit
Ordnung {f}
poručit
Ordnung {f}
Anordnung {f}
poručit
Ordnung {f} [math.]
poručit
Reihenfolge {f}
poručit si
Anordnung {f}
Befehl {m}
poručit si
Auftrag {m}
Bestellung {f}
poručit si
Ordnung {f}
poručit si
Ordnung {f}
Anordnung {f}
poručit si
Ordnung {f} [math.]
poručit si
Reihenfolge {f}
poručník
Beschützer {m}
poručník
Hüter {m}
Vormund {m}
porušení
Bresche {f}
porušení
Lücke {f}
porušení
Sünde {f} (biblisch)
porušení
Übertretung {f}
Vergehen {n}
Verstoß {m}
Übergriff {m}
porušení
Übertretung {f}
Verletzung {f}
Nichteinhaltung {f}
porušení
Verletzung {f}
porušení
Verletzungen {pl}
porušení
Verletzung {f}
porušení
Verletzung {f}
Verstoß {m}
Bruch {m}
Missachtung {f}
Übertretung {f}
porušení
Zuwiderhandlung {f}
porušení
verletzend
verstoßend
porušení
verletzend
brechend
porušení patentu
Patentverletzung {f}
porušený
beleidigt
verletzt
porušený
bestechlich
korrupt {adj}
porušený
korrumpiert {adj}
porušený
nicht lesbar
kaputt {adj}
porušený
gestört
porušený
verderbt {adj}
porušený
verdorben
schlecht
verworfen {adj}
porušený
verletzt
übertreten
verstoßen
porušený
verletzte
übertrat
verstieß
porušil
verletzt
verstoßen
porušil
verletzte
porušil
verletzt
gebrochen
porušitelný
verletzbar
porušoval
verstoßen
porušoval
verstieß
porušování
einmischend
porušování
manipulierend
frisierend
porušování
sich zu schaffen machend
porušování zákonů
rechtsbrechend
gesetzbrechend
gesetzfeindlich {adj}
porušovaný
eingemischt
porušovaný
mischte sich ein
porušovaný
sich zu schaffen gemacht
porušovaný
machte sich zu schaffen
porušovat
Pfeifenstopfer {m}
porušovatel
Missetäter {m}
porušuje
verletzt
porušuje
verletzt
übertritt
verstößt
porušuje
verstößt
porušující
beleidigend
verletzend
porušující
störend
porušující
verletzend
übertretend
verstoßend
porvchní
äußerlich {adj}
porvchní
nach außen
nach außen führend
ausgehend {adj}
porvchní
Hin...
póry
leert
leert aus
entleert
Porýní
Rheinland {n} [geogr.]
Porýnsko
Rheinland {n} [geogr.]
poryv
Aufregung {f}
Nervosität {f}
plötzliches Durcheinander
poryv
Bö {f}
Böe {f} (mit Regen)
Sturmschauer {m} [meteo.]
poryv
Häufung {f}
poryv
geborsten
zerborsten
poryv
geplatzt
geborsten
gebrochen
poryv
zum Platzen gebracht
poryv
zersprungen
poryv
zersprang
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
pór
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 539
Impressum
Odpověď v: 0.302 s