Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Česky
do :
Německy
Slovník cesky - nemecky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: prop
cesky
nemecky
propachtovaný
Pacht {f}
Mietbesitz {m}
propad
Abfall {m}
Fallen {n}
Sinken {n} (Temperatur...)
propad
Fall {m}
Sturz {m}
Absturz {m}
propad
Preissturz {m}
Börsensturz {m}
Baisse {f}
propad
plötzlicher Rückgang
propad
Wirtschaftskrise {f}
starker Konjunkturrückgang
propadák
Absturz {m}
propadák
Niedergang {m}
propadák
Schwächling {m}
propadlina
Bedrückung {f}
propadlina
Depression {f}
propadlina
Durchhang {m}
propadlina
Senke {f}
Senkung {f}
Niederung {f}
propadlina
Senkung {f}
propadlina
Unterdrückung {f}
propadlina
Vertiefung {f}
propadlina
Absacken {n}
propadlo
Falle {f} [min.] [geol.]
propadlo
Bunker {m} (Golf)
propadlo
Falle {f}
propadlo
Wurfmaschine {f}
propadlý
verfallen
abgelaufen
propadlý
verfallen
erloschen
abgelaufen
propadlý
vergangen
verstreicht
verflossen
propadlý
verging
verstrich
verfloss
propadnout
Abgabe {f}
Übergabe {f}
Übertragung {f}
Auslieferung {f}
Aushändigung {f}
propadnout
Abtretung {f}
propadnout
Aufgabe {f}
Preisgabe {f}
propadnout
Kapitulation {f}
propadnout
Preissturz {m}
Börsensturz {m}
Baisse {f}
propadnout
plötzlicher Rückgang
propadnout
Wirtschaftskrise {f}
starker Konjunkturrückgang
propadnout se
Begründer {m}
Begründerin {f}
Gründer {m}
Gründerin {f}
propadnout se
Stifter {m}
Stifterin {f}
propadnout, poklesnout v ceně
Preissturz {m}
Börsensturz {m}
Baisse {f}
propadnout, poklesnout v ceně
plötzlicher Rückgang
propadnout, poklesnout v ceně
Wirtschaftskrise {f}
starker Konjunkturrückgang
propadnutí
Einbuße {f}
propadnutí
Ende {n}
Verfall {m}
propadnutí
Pfand {n} (im Spiel)
propadnutí
Preissturz {m}
Börsensturz {m}
Baisse {f}
propadnutí
plötzlicher Rückgang
propadnutí
Strafe {f}
Buße {f}
propadnutí
Verfall {m}
propadnutí
Verlust {m}
propadnutí
Wirtschaftskrise {f}
starker Konjunkturrückgang
propagace
(berufliche) Beförderung {f}
Aufstieg {m}
propagace
Beförderung {f} [mil.]
propagace
Beförderungen {pl}
propagace
Förderung {f}
Unterstützung {f}
propagace
Fortpflanzung {f}
Vermehrung {f}
propagace
(berufliche) Höherversetzung {f}
propagace
Propaganda {f}
propagace
Übertragung {f}
propagace
Verbreitung {f}
Ausbreitung {f}
propagace
Verkaufstüchtigkeit {f}
propagace
ankündigend
propagace
annoncierend
anzeigend
inserierend
propagace
befördernd
fördernd
propagace
begünstigend
voranbringend
propagace
sich einsetzend
propagace
reklamebezogen {adj}
propagace
werbend
propagační
Agitprop
propagační
Reklame fördernd
propaganda
Propaganda {f}
propagandista
Propagandist {m}
Propagandistin {f} [pol.]
propagátor
Verbreiter {m}
propagované
beigepflichtet
gebilligt
gutgeheißen
empfohlen
zugestimmt
propagované
indossiert
propagované
indossierte
propagované
übertragen
propagované
auf der Rückseite unterzeichnet
propagované
vermerkt
propagovaný
sich eingesetzt
propagovaný
fortgepflanzt
vermehrt
propagovaný
propagiert
verbreitet
propagovaný
propagierte
verbreitete
propagovaný
propagiert
propagovaný
propagierte
propagovaný
publik gemacht
propagovaný
geworben
propagovaný
angekündigt
propagovaný
kündigte an
propagovaný
annonciert
angezeigt
inseriert
propagovaný
annoncierte
zeigte an
inserierte
propagovaný
sich ausgebreitet
sich verbreitet
propagovaný
befördert
gefördert
propagovaný
beförderte
förderte
propagovaný
begünstigt
vorangebracht
propagovaný
begünstigte
brachte voran
propagovat
Hausierer {m}
Straßenhändler {m}
agressiver Händler
propagovat
Krämer {m}
propagovatelný
beförderlich
propaguje
befördert
fördert
propaguje
begünstigt
bringt voran
propaguje
propagiert
verbreitet
propaguje
verstopft
stopft zu
stöpselt
spundet
verspundet
propagující
sich einsetzend
propagující
fortpflanzend
vermehrend
propagující
propagierend
verbreitend
propagující
sich ausbreitend
sich verbreitend
propagující
befördernd
fördernd
propagující
begünstigend
voranbringend
propálit
Zündung {f}
propan
Propan {n}
Propangas {n}
propast
Abgrund {m}
propast
Abgrund {m}
Schlucht {f}
propast
Box {f} [sport]
propást
Fehlschuss {m}
propást
Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
propast
Golf {m}
Meerbusen {m}
Busen {m} [geogr.]
propast
Grube {f}
propast
Kluft {f}
Abgrund {m}
propást
Muff {m}
propast
Schachtgrube {f}
propast
Sprunggrube {f} [sport]
propast
Steilabfall {m}
propast
Vertiefung {f}
propastný
abgrundtief
abgründig
bodenlos {adj}
propastný
miserabel
entsetzlich {adj}
propíchnout
rosa
pinkfarben
rosafarben {adj}
propíchnout
Ähre {f}
propíchnout
Faustschlag {m}
Schlagkraft {f}
propíchnout
Kasper {m}
Kasperle {n}
Kasperl {n}
propíchnout
(großer) Nagel {m}
propíchnout
Rosa {n}
propíchnout
Spannungsspitze {f}
propíchnout
Spike {m} [sport]
propíchnout
Spitze {f}
propíchnout
Stachel {m}
Dorn {m}
propíchnout
Stange {f}
Stab {m}
propíchnout
Stiel {m} (Besen-)
propíchnout
Stift {m}
propíchnout
Stock {m}
propíchnutí
Pfählung {f}
propíchnutí
Reifenpanne {f}
Durchschlag {m}
propíchnutý
aufgespießt
gepfählt
propíchnutý
durchbohrt
durchdrungen
aufgespießt
propíchnutý
durchstochen
durchgestochen
propíchnutý
durchstach
propíchnutý
gelocht
propíchnutý
gepierct
propíchnutý
punktiert {adj} [math.]
propichování
stichelnd
ärgernd
propichování
aufspießend
pfählend
propichuje
Durchstiche {pl}
propichuje
Reifenpannen {pl}
Durchschläge {pl}
propichuje
durchsticht
propichující
festnagelnd
propichující
aufspießend
propichující
bespickend
propírání
Waschzeug {n}
propírání
auswaschend
ausspülend
propírání
brandend
schlagend
propírání
schwemmend
propírání
tünchend
propírání
waschend
propiska
Schreibgriffel {m}
Eingabestift {m}
propisovací pero
Schreibgriffel {m}
Eingabestift {m}
proplachování
Spülung {f}
proplachování
ausspülend
proplachování
spülend
klarspülend
proplatit
Bargeld {n}
proplatit
bar {adj} [fin.]
proplatitelný
befahrbar
passierbar
überwindbar {adj}
proplatitelný
übertragbar {adj}
proplatitelný
verhandelbar {adj}
proplatitelný
verkäuflich
veräußerlich {adj}
proplétá
fädelt ein
proplétá
Fäden {pl}
proplétá
Schraubenwindungen {pl}
Windungen {pl}
proplétání
Verriegeln {n}
proplétání
Verriegelung {f}
Verschluss {m}
proplétání
ineinander greifend
ineinandergreifend [alt]
proplétání
verschränkend
proplétání
zusammensteckend
fest ineinander steckend
propoceně
schweißig {adv}
propocený
schweißig
propocený
verschwitzt {adj}
propočet
kostend
propočet
Kostenrechnung {f}
propojení
Gelenk {n}
Kettengelenk {n}
propojení
Gestänge {n}
propojení
Koppelung {f}
propojení
Kopplung {f}
propojení
Kopplung {f} [biol.]
propojení
Kupplung {f}
propojení
Verbindung {f}
propojení
Verbindung {f}
propojení
Verbindung {f}
propojení
Verbindungsstück {n}
propojení
Zugriffssperre {f}
propojení
Zusammenschalten {n} [telco.]
propojení
gegenseitige Verbindung {f}
Kopplung {f}
Querverbindung {f}
propojení
koppelnd
verkoppelnd
propojení
paarend
sich paarend
propojení
verbindend
propojení
verheiratend
propojenost
Verbindung {f}
Verbundenheit {f}
propojený
mit Draht befestigt
mit Draht zusammengebunden
propojený
durchgeschaltet
propojený
mit Stacheldraht eingegrenzt
propojený
mit Schlingen gefangen
propojený
festverdrahtet
verdrahtet
mit einem Drahtgeflecht umgeben
propojený
miteinander verbunden
propojený
verbunden
propojený
verdrahtet
verkabelt
gewickelt
propojený
verdrahtete
verkabelte
wickelte
propojený
zusammengebunden
propojený
band zusammen
propojený
zusammengeschaltet
propojený
zwischengeschaltet {adj}
propojený kanály
sich gebahnt
propojit
Gelenk {n}
Kettengelenk {n}
propojit
Verbindung {f}
propojit
Verbindungsstück {n}
propojitelnost
Anschlussmöglichkeit {f}
Verbindung {f}
Konnektivität {f}
propojitelnost
Verbundenheit {f}
propojka
Brücke {f}
propojka
Jumper {m}
elektrische Brücke
Steckbrücke {f} [electr.]
propojka
Kurzschlussbrücke {f}
propojka
Springpferd {n}
propojka
Überbrücker {m}
propojka
Verbindungsstück {n}
propojovací rovina
Backplane {f} [comp.]
propojovací rovina
Rückwand {f}
propojovani
durchschaltend
propojovani
verbindend
propojovani
zusammenbindend
propojovani
zusammenschaltend
propojuje
verbindet
propojující
verlinkend
propojující
Binde {f}
propojující
Verlinkung {f}
propojující
bindend
verbindend
verknüpfend
proporce
Anteil {m}
Verhältnis {n}
Proportion {f}
Ausmaß {n}
Quote {f}
proporce
Anteile {pl}
Verhältnisse {pl}
Proportionen {pl}
Ausmaße {pl}
Quoten {pl}
proporce
Dimensionen {pl}
Proportionen {pl}
Ausmaße {pl}
proporce
Größenverhältnis {n}
proporce
Mengenverhältnis {n}
proporce
Mengenverhältnisse {pl}
proporcionalita
Verhältnismäßigkeit {f}
proporcionálně
proportional {adv}
proporcionálně
verhältnismäßig {adv}
proporcionální
anteilig
anteilmäßig {adj}
propoštěný
ausgelöst
ausgeklinkt
propoštěný
befreit
erlöst
freigegeben
entbunden
entlastet
propoštěný
befreite
erlöste
gab frei
entband
entlastete
propoštěný
entlassen
freigelassen
propoštěný
freigesetzt
propoštěný
herausgegeben
propouštějící
entlassend
propouštějící
abweisend
propouštějící
auflösend
aufhebend
propouštění
Ableitung {f} [electr.]
propouštění
Auslaufen {n}
Austreten {n}
Durchsickern {n}
propouštění
Leck {n}
propouštění
abweisend
propouštění
auflösend
aufhebend
propouštění
entlassend
propouštění
Sickerverlust {m}
propouštět
Leck {n}
undichte Stelle {f}
propouštět
Undichtigkeit {f}
propouští
Säcke {pl}
propouští
plündert
propracovaný
durchorganisiert {adj}
propracovaný
erfahren {adj}
propracovaný
fortgeschritten
hochentwickelt
technisch ausgereift {adj}
propracovaný
gehoben {adj}
propracovaný
gepflegt
elegant
schick
raffiniert {adj}
propracovaný
kompliziert
ausgefeilt
aufwändig
kunstvoll
kunstreich {adj}
propracovaný
kompliziert
hochkompliziert {adj}
propracovaný
kultiviert
anspruchsvoll
niveauvoll
hochwertig {adj}
propracovaný
umfangreich
üppig {adj}
propracovaný
umständlich {adj}
propracovaný
verdreht
propracovaný
verdrehte
propracovaný
verfälscht
propracovaný
verfälschte
propracovaný
vielgestaltig {adj}
propracovaný
sorgfältig ausgearbeitet
ausführlich {adj}
propracovaný
differenziert
komplex {adj}
propracovaný
durchdacht
ausgeklügelt {adj}
propružení
Kompression {f}
Komprimierung {f}
Verdichtung {f}
Pressung {f}
propružení
Tablettierung {f}
propůjčení
Übertragung {f}
propůjčení důstojnické hodnosti
Amt {n}
Dienst {m}
Betrieb {m}
Tätigkeit {f}
propůjčení důstojnické hodnosti
Anzahlung {f}
propůjčení důstojnické hodnosti
Auftrag {m}
Instruktion {f}
propůjčení důstojnické hodnosti
Auftrag {m}
Weisung {f}
Aufgabe {f}
Bestellung {f}
propůjčení důstojnické hodnosti
Kommission {f}
propůjčení důstojnické hodnosti
Offizierspatent {n}
propůjčení důstojnické hodnosti
Vermittlungsgebühr {f}
Vermittlungsprovision {f}
propůjčený
bewilligt
gewährt
eingeräumt
propůjčený
bewilligte
gewährte
räumte ein
propůjčený
gewährt
gestattet
propůjčený
gewährte
gestattete
propůjčený
gewährt
propůjčený
gewährte
propůjčený
stattgegeben
erhört
propůjčený
übertragen
propůjčený
übertrug
propulzní
propulsiv
vorantreibend {adj}
propulzní
vorwärts treibend
vorwärtstreibend [alt]
propust
unterirdischer Kanal
unterirdische Wasserleitung {f}
propust
Entwässerungsstollen {m} [min.]
propust
Abzugskanal {m}
propust
Rinne {f}
Graben {m}
propuštěn
gebrannt
propuštěn
brannte
propuštěn
gefeuert
angefeuert
propuštěn
feuerte
feuerte an
propuštěn
gebrannt {adj}
propuštěn
geschossen
gefeuert
verschossen
abgefeuert
propuštěn
schoss
feuerte
verschoss
feuerte ab
propuštěn
gezündet
propuštění
entlassend
propuštění
plündernd
propuštění
Abweisung {f}
Einstellung {f}
Ablehnung {f}
Verwerfung {f}
propuštění
Amtsenthebung {f}
Entlassung {f}
propuštění
Ausgabe {f}
propuštění
Befreiung {f}
Erlösung {f}
propuštění
Entlassung {f}
Kündigung {f}
propuštění
Entlassungen {pl}
Kündigungen {pl}
propuštění
Freigabe {f} (Buch
Film
Software)
propuštění
Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
propuštění
Niederschlagung {f} (eines Verfahrens) [jur.]
propuštění
Verabschiedung {f}
propuštění
Verzicht {m}
Übertragung {f}
Quittung {f} [jur.]
propuštění na kauci
Bügel {m}
Haltevorrichtung {f}
propuštění na kauci
Bürgschaft {f} (Strafrecht)
propuštění na kauci
Querholz {n} (Kricket)
propuštění z otroctví
Freilassung {f} (aus der Sklaverei)
propuštěný
abgewiesen
propuštěný
aufgelöst
aufgehoben
propuštěný
entlassen
propuštěný
entließ
propustil
entlassen
propustil
entließ
propustil
gefeuert
angefeuert
propustil
feuerte
feuerte an
propustil
gebrannt {adj}
propustil
geschossen
gefeuert
verschossen
abgefeuert
propustil
schoss
feuerte
verschoss
feuerte ab
propustil
gezündet
propustil
abgewiesen
propustil
aufgelöst
aufgehoben
propustil
gebrannt
propustil
brannte
propustit
Ätzdruck {m} [textil.]
propustit
Austrag {m}
propustit
Durchfluss {m}
propustit
Entladung {f}
propustit
Entlassung {f} [mil.]
propustit
Entlassungsschein {m}
propustit
Freigaben {pl}
propustit
Freispruch {m}
propustit
Kassierer {m}
Kassiererin {f}
propustit
Verabschiedung {f}
propustit
befreit
erlöst
gibt frei
entbindet
entlastet
propustit
Ablauf {m}
propustnost
Durchlässigkeitsgrad {m}
propustnost
Permeabilität {f}
Durchlässigkeit {f}
propustnost pro světlo
Durchlässigkeitsgrad {m}
propustný
durchlässig
durchgängig
permeabel {adj}
propustný
durchlässig
zugänglich
durchdringlich {adj}
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
prop
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 367
Impressum
Odpověď v: 0.325 s