cesky | nemecky |
|
před
| vorgelagert {adj}
|
|
před
| vorher {adv}
|
|
před
| vor
|
|
před
| vor {prp +Dativ}
|
|
před
| vor {prp +Dativ}
|
|
před
| bevor ehe {conj}
|
|
před
| bevor voran vorher {adv}
|
predace
| Raub {m}
|
předáci
| Rottenführer {pl}
|
předák
| Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
|
předák
| Rottenführer {m} (Eisenbahn)
|
předák
| Alte {m}
|
předák
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f} Oberhaupt {n}
|
předák
| Chefbeleuchter {m} Gaffer {m} (Film)
|
předák
| Gevatter {m} Alterchen {n} Väterchen {n} Opa {m}
|
předák
| führend leitend {adj} Haupt...
|
předák
| hauptsächlich Haupt... Chef...
|
předák
| erste erster erstes oberste oberster oberstes {adj}
|
předání
| Übergabe {f} [pol.]
|
předat
| Relais {n} [electr.]
|
předat
| Ablösung {f} Schicht {f}
|
predátor
| (natürlicher) Feind {m}
|
predátor
| Räuber {m} Plünderer {m}
|
předával
| dargereicht reichte
|
předával
| gereicht herübergereicht eingehändigt
|
předávání
| fördernd begünstigend
|
předávání
| nachschickend nachsendend
|
předávání
| nachsendend weiterleitend
|
předávání
| versendend sendend schickend expedierend befördernd spedierend
|
předávání
| voranbringend vorantreibend
|
předávání
| Versand {m} Beförderung {f} Nachsendung {f}
|
předávání
| Weiterleitung {f} [telco.]
|
předávka
| Übergabe {f} [pol.]
|
předběhl
| überschritt
|
předběhnout
| überschritten
|
předběžná registrace
| Voranmeldung {f}
|
předběžně
| Präliminar... Vor...
|
předběžně
| Vorarbeit {f} vorbereitende Maßnahme vorbereitende Tätigkeit
|
předběžně
| versuchsweise {adv}
|
předběžně
| Einleitung {f} Vorbereitung {f}
|
předběžně
| vorläufig {adv}
|
předběžně
| vorläufig {adj}
|
předběžně
| vorläufig {adv}
|
předběžně
| Vorspiel {n} [sport]
|
předběžně
| einleitend vorbereitend {adj}
|
předběžné kroky
| Präliminarien {pl}
|
předběžné kroky
| Vorarbeiten {pl} vorbereitende Maßnahmen vorbereitende Tätigkeiten
|
předběžné opatření
| Schutzmaßnahme {f} Vorkehrung {f}
|
předběžné opatření
| Vorsichtsmaßnahme {f} Vorsichtsmaßregel {f}
|
předběžné opatření
| Vorsorge {f} Vorsorgemaßnahme {f}
|
předběžné opatření
| vorbeugende Maßnahme {f}
|
předběžně upravený
| vorbehandelt
|
předběžně vypočítat
| Abschätzung {f} [math.]
|
předběžný
| Abschätzung {f} [math.]
|
předběžný
| Einleitung {f} Vorbereitung {f}
|
předběžný
| vorläufig {adj} Übergangs... Zwischen...
|
předběžný
| vorläufig {adj}
|
předběžný
| vorsichtig {adj}
|
předběžný
| Präliminar... Vor...
|
předběžný
| Versuchs...
|
předběžný
| Vorarbeit {f} vorbereitende Maßnahme vorbereitende Tätigkeit
|
předběžný
| provisorisch vorläufig tentativ {adj}
|
předběžný
| Vorspiel {n} [sport]
|
předběžný
| Zwischenzeit {f}
|
předběžný
| einleitend vorbereitend {adj}
|
předběžný
| einstweilig {adj}
|
předběžný
| erwartend vorausschauend vorgreifend vorauseilend {adj}
|
předčasná vyspělost
| Frühreife {f}
|
předčasná znalost
| Frühreife {f}
|
předčasná zralost
| Voreiligkeit {f}
|
předčasně
| vorzeitig {adv}
|
předčasně
| vorzeitig {adv}
|
předčasně
| verfrüht {adv}
|
předčasně přistát
| unterschlächtig {adj}
|
předčasně přistát
| Unterschwingung {f}
|
předčasně se vzdávající osoba
| Drückeberger {m} Kneifer {m}
|
předčasně se vzdávající osoby
| Drückeberger {pl}
|
předčasně vyspěle
| altklug {adv}
|
předčasně vyspělý
| altklug {adj}
|
předčasně vyspělý
| frühreif früh entwickelt frühzeitig {adj}
|
předčasné zapálení
| Frühzündung {f} Vorzündung {f} [auto]
|
předčasnost
| Frühreife {f}
|
předčasný
| frühreif {adj}
|
předčasný
| frühreif früh entwickelt frühzeitig {adj}
|
předčasný
| prämatur nicht ausgereift {adj} [med.]
|
předčasný
| altklug {adj}
|
předčasný
| vorzeitig übereilt frühzeitig {adj}
|
předcházející
| vorher existierend
|
předcházející
| vorhergehend
|
předcházející
| vorherig früher älter {adj} Vor...
|
předcházející
| früher ehemalig einstig {adj}
|
předcházející
| über {prp +Akkusativ}
|
předcházející
| vergangen letzte {adj}
|
předcházející
| vorangegangen vorhergehend vorherig vorausgehend {adj}
|
předcházející
| vorangehend gehend vor
|
předcházející
| vorangegangen
|
předcházející
| vorausgehend
|
předcházející
| Prior {m}
|
předcházející
| Vergangenheit {f}
|
předcházející
| Vorgänger {m}
|
předcházející
| Vorrang {m}
|
předcházejícího měsíc
| des vorigen Monats des letzten Monats
|
předcházel
| ging voran
|
předcházel
| vorausgegangen
|
předcházel
| vorhergegangen
|
předcházení
| Verhinderung {f}
|
předcházení
| Verhütung {f}
|
předchází
| geht voran
|
předchozí
| letzte letzter letztes vorig {adj}
|
předchozí
| neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
|
předchozí
| vorangegangen vorhergehend vorherig vorausgehend {adj}
|
předchozí
| vorangehend gehend vor
|
předchozí
| vorangegangen
|
předchozí
| vorausgehend
|
předchozí
| Leisten {m} Schuhleisten {m}
|
předchozí
| Prior {m}
|
předchozí
| vorhergehend bisherig {adj} vor...
|
předchozí
| vorhergehend
|
předchozí
| vorherig früher {adj}
|
předchozí
| vorherig früher älter {adj} Vor...
|
předchozí
| vorig vergangen {adj}
|
předchozí
| Vorrang {m}
|
předchůdce
| Vorfahre {m} Vorfahr {m} Ahne {m} Ahn {m}
|
předchůdce
| Vorgänger {m}
|
předchůdce
| Vorläufer {m} Vorbote {m}
|
předchůdce
| Präkursor {m} biologische Vorstufe [biol.]
|
předchůdce
| Stammvater {m} Vorläufer {m}
|
předchůdce
| Vorbote {m} Vorläufer {m}
|
předchůdce
| vorangehend
|
předchůdce
| vorher
|
předchůdce
| vorhergehend
|
předchůdce
| Ausgangsform {f}
|
předchůdce sextantu
| Sternhöhenmesser {m}
|
předchůdci
| Vorboten {pl} Vorläufer {pl}
|
předchůdci
| Vorgänger {pl}
|
předchůdci
| Vorläufer {pl} Vorboten {pl}
|
předci
| Väter {pl} Vorfahren {pl}
|
předci
| Ausgangsformen {pl}
|
předčil
| übertraf
|
předčit
| Rundgang {m} Runde {f}
|
předčit
| Schlag {m} Schlagen {n} Klopfen {n} Pochen {n}
|
předčit
| Schwebung {f}
|
předčit
| Takt {m}
|
předčit
| Taktschlag {m} [mus.]
|
předčítat
| gelesen
|
předčítat
| vorgelesen
|
předdefinované hodnoty
| Fehlwert {m}
|
předdefinovaný
| vorgeherbestimmt vorgegeben vorgedefiniert
|
předdefinovaný
| bestimmte vorher gab vor definierte vor
|
předdeklarovaný
| vorgeherbestimmt vorgegeben vorgedefiniert
|
předdeklarovaný
| bestimmte vorher gab vor definierte vor
|
přede
| dreht durch trudelt
|
přede
| schnurrt
|
předefinování
| neu definierend
|
předefinování
| nichtig machend
|
předefinování
| redefinierend
|
předefinování
| umbenennend
|
předefinování
| umdefinierend
|
předefinování
| Neudefinition {f} Neudefinieren {n}
|
předefinování
| Neudefinition {f}
|
předefinování
| Überschreiten {n}
|
předefinování
| außer Kraft setzend aufhebend nichtig machend
|
předefinovaný
| neu definiert
|
předefinovaný
| redefiniert
|
předefinovaný
| umbenannt
|
předefinovaný
| umdefiniert
|
předehra
| Vorspiel {n}
|
předehra
| Vorspiel {n}
|
předehra
| Ouvertüre {f}
|
předehra
| Präludium {n} [mus.]
|
předehra
| Präludium {n} Prélude {n} [mus.]
|
předehry
| Annäherungsversuch {m}
|
předek
| Ahn {m} Vorfahre {m}
|
předek
| Begründer {m} Vater {m} [übtr.]
|
předek
| Elter {n,m} Elternteil {n} Erziehungsberechtigte {m,f} Erziehungsberechtigter
|
předek
| Front {f} [mil.]
|
předek
| Schnauze {f} (Vorderteil)
|
předek
| Stammvater {m} Vorläufer {m}
|
předek
| Vater {m}
|
předek
| Vorderseite {f} Vorderfront {f} Stirnseite {f}
|
předek
| Ausgangsform {f}
|
předek
| Vorderteil {n}
|
předek
| Vorfahre {m} Vorfahr {m} Ahne {m} Ahn {m}
|
předek
| Vorgänger {m}
|
předek vozidla
| Schnauze {f} (Vorderteil)
|
předek vozidla
| Vorderseite {f} Vorderfront {f} Stirnseite {f}
|
předek vozidla
| Front {f} [mil.]
|
předělání
| Nachbereitung {f}
|
předělání
| neu entwerfend
|
předělání
| umarbeitend
|
předělaný
| geändertes Design
|
předělaný
| konvertiert
|
předělaný
| konvertierte
|
předělaný
| neu entworfen
|
předělaný
| entwarf neu
|
předělaný
| übertragen
|
předělaný
| umgebaut ausgebaut
|
předělaný
| umfunktioniert verwandelt
|
předělaný
| funktionierte um verwandelte
|
předělaný
| umgemünzt
|
předělaný
| umgeordnet umgeräumt
|
předělaný
| ordnete um räumte um
|
předělaný
| umorganisiert umdirigiert reorganisiert
|
předělaný
| organisierte um dirigierte um reorganisierte
|
předělaný
| umgerechnet
|
předělaný
| rechnete um
|
předělaný
| umherüstet
|
předělaný
| umstellend
|
předělaný
| umgestellt
|
předělaný
| umgewandelt umgeformt
|
předělaný
| wieder gemacht
|
předělat
| Umgestaltung {f}
|
předělat
| Konvertit {m}
|
předělávání
| Umwandlung {f}
|
předělávání
| konvertierend
|
předělávání
| übertragend
|
předělávání
| umbauend ausbauend
|
předělávání
| umfunktionierend verwandelnd
|
předělávání
| ummünzend
|
předělávání
| umrechnend
|
předělávání
| umrüstend
|
předělávání
| umwandelnd umformend
|
předělávka
| Wiederholung {f} Wiederaufwärmen {n} Aufguss {m} [übtr.]
|
předělávka
| Neuauflage {f} Neugestaltung {f} Remake {n}
|
předem
| vorab {adv}
|
předem
| im Voraus im voraus [alt] im Vorhinein im vorhinein [alt]
|
předem
| zuvor
|
předem dohodl
| bestimmt
|
předem dohodl
| bestimmte
|
předem dohodnutý
| bestimmt
|
předem dohodnutý
| bestimmte
|
předem odsoudil
| im Voraus geurteilt
|
předem odsoudil
| urteilte im Voraus
|
předem připravený
| vorgefertigt {n} [übtr.]
|
předem se domluvil
| konspiriert
|
předem se domluvil
| konspirierte
|
předem zamezil
| ausgeschlossen
|
předem zamezil
| schloss aus
|
předení
| drehend kreiselnd
|
předení
| durchdrehend trudelnd
|
předení
| schleudernd schnell drehend wirbelnd
|
předení
| spinnend
|
předení
| Schnurren Summen {n} Surren {n}
|
předení
| Durchdrehen {n} (Rad)
|
předený
| geschleudert schnell gedreht gewirbelt
|
předený
| gesponnen
|
předepisuje
| schreibt vor ordnet an
|
předepisující
| vorschreibend anordnend
|
předepisující
| verordnend verabreichend verschreibend ein Rezept ausstellend
|
předepsaný
| verordnet verabreicht verschrieben
|
předepsaný
| vorgeschrieben vorschriftsmäßig vorschriftsgemäß {adj}
|
předepsaný
| vorgeschrieben angeordnet
|
předepsaný
| schrieb vor ordnete an
|
předešel
| verhindert vorgebeugt
|
předešel
| verhinderte beugte vor
|
předešel
| verhütet
|
předešel
| verhütete
|
předešlý
| früher ehemalig
|
předešlý
| letzte letzter letztes vorig {adj}
|
předešlý
| neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
|
předešlý
| vorangegangen vorhergehend vorherig vorausgehend {adj}
|
předešlý
| vorangehend gehend vor
|
předešlý
| vorangegangen
|
předešlý
| vorausgehend
|
předešlý
| Leisten {m} Schuhleisten {m}
|
předešlý
| vorhergehend bisherig {adj} vor...
|
předešlý
| vorhergehend
|
předešlý
| vorherig früher {adj}
|
předešlý
| vorig vergangen {adj}
|
především
| vornehmlich {adv}
|
především
| vorneweg vornweg als erstes {adv}
|
především
| zuallererst {adv}
|
především
| zunächst {adv}
|
především
| frühest erstens erst
|
především
| obenan {adv}
|
především
| zuallererst
|
především
| besonders namentlich {adv}
|
především
| erstens {adv}
|
předhůří
| Ausläufer {pl} Vorberge {pl}
|
předhůří
| Vorberg {m}
|
předhůří
| Vorberge {pl}
|
predikát
| Eigenschaft {f} Prädikat {n}
|
predikát
| Prädikat {n} [gramm.]
|
predikát
| Satzaussage {f}
|
predikativní
| aussagend {adj}
|
predikativní
| prädikativ {adj} zum Prädikat gehörend [gramm.]
|
predikáty
| Eigenschaften {pl} Prädikate {pl}
|
predikáty
| Prädikate {pl}
|
predikáty
| Satzaussagen {pl}
|
predikáty
| macht abhängig
|
predikáty
| sagt aus behauptet
|
předjetí
| einholend überholend übertreffend
|
předjetí
| ereilend hereinbrechend überraschend
|
předjetý
| eingeholt überholt übertroffen
|
předjetý
| ereilt hereingebrochen überrascht
|
předjíždění
| einholend überholend übertreffend
|
předjíždění
| ereilend hereinbrechend überraschend
|
předkládá
| fügt
|
předkládá
| schlägt vor
|
předkládání
| vorschlagend
|
předkládání
| ergebend fügend
|
předkládání
| sich unterwerfend
|
předkladatel nabídky
| Wärter {m}
|
předklinický
| präklinisch vorklinisch {adj} [med.]
|
předkrm
| appetitanregendes Mittel
|
předkrm
| Anfahrschalter {m}
|
předkrm
| Anlasser {m} Starter {m} [auto]
|
předkrm
| Aperitif {m} [cook.]
|
předkrm
| Appetitanreger {m} Appetithäppchen {n}
|
předkrm
| Starter {m}
|
předkrm
| Startprogramm {n}
|
předl
| Spanne {f} Bereich {m}
|
předl
| geschnurrt
|
předl
| schnurrte
|
předl
| gesurrt gesummt
|
předloktí
| Unterarm {m} Vorderarm {m} [anat.]
|
předložení
| Unterwerfungen {pl}
|
předložení
| Eingaben {pl}
|
předložený
| sich unterworfen
|
předložený
| diskutiert erörtert
|
předložený
| diskutierte erörterte
|
předložený
| ergeben gefügt
|
předložený
| fügte
|
předložený
| vorgeschlagen
|
předložený
| schlug vor
|
předložil
| dargelegt vorgelegt
|
předložil
| legte dar legte vor
|
předložit
| Warenmarkt {m}
|
předložit
| Erzeugnis {n} Produkt {n} Ertrag {m} Ausbeute {f}
|
předložit
| Erzeugnisse {pl} Produkte {pl}
|
předložit
| hervorgebracht getrieben
|
předložit
| Produzieren {n}
|
předložka
| Präposition {f} Verhältniswort {n} [gramm.]
|
předložkový
| präpositional
|
předložky
| Präpositionen {pl} Verhältniswörter {pl}
|
předmenstruální
| prämenstruell {adj} vor der Menstruation [med.]
|
předměstí
| Vororte {pl}
|
předměstí
| Stadtrand {m} Randgebiet {n} Außenbezirke {f} Peripherie {f}
|
předměstský
| spießig {adj}
|
předměstský
| vorstädtisch {adj} Vorstadt... Vorort... am Stadtrand
|
předmět
| Lehrfach {n} Unterrichtsfach {n} Studienfach {n}
|
předmět
| Lernstoff {m}
|
předmět
| Materie {f} (Thema)
|
předmět
| Objekt {n}
|
předmět
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
předmět
| Subjekt {n}
|
předmět
| Thema {n}
|
předmět
| Thematik {f}
|
předmět
| Thing {n} [hist.]
|
předmět
| Unterrichtsstoff {m}
|
předmět
| Untertan {m} Untertanin {f}
|
předmět
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
předmět
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
předmět
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
předmět
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
předmět
| Betreff {m}
|
předmět
| Ding {n} Sache {f}
|
předmět
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
předmět
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
předmět
| Gegenstand {m}
|
předmět
| Gegenstand {m}
|
předmět
| Gegenstand {m} Ziel {n} Zweck {m} Objekt {n}
|
předmět
| Inhalt eines Buches
|
předmět
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
předmět ctižádosti
| Ambition {f} ehrgeiziges Streben
|
předmět hovoru
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
předmět hovoru
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
předmět hovoru
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
předmět hovoru
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
předmět hovoru
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
předmět hovoru
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
předmět hovoru
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
předmět hovoru
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
předmět reklamní průpovídky
| geklingelt geklimpert geklirrt gebimmelt
|
předmět reklamní průpovídky
| klingelte klimperte klirrte bimmelte
|
předmět sporu
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
předmět sporu
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
předmět sporu
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
předmět sporu
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
předmět sporu
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
předmět sporu
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
předmět sporu
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
předmět sporu
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
předmětem narážek
| hingewiesen erwähnt
|
předmětem narážek
| wies hin erwähnte
|
předmětem narážek
| angespielt
|
předmětný
| Angriffsziel {n} [mil.]
|
předmětný
| Kampfziel {n}
|
předmětný
| gegenständlich
|
předmětný
| objektiv sachlich wirklich {adj}
|
předmětový
| gegenständlich
|
předmětový
| objektiv sachlich wirklich {adj}
|
předmětový
| Angriffsziel {n} [mil.]
|
předmětový
| Kampfziel {n}
|
předmětový pád
| Angriffsziel {n} [mil.]
|
předmětový pád
| Kampfziel {n}
|
předmětový pád
| gegenständlich
|
předmětový pád
| objektiv sachlich wirklich {adj}
|
předměty
| Lehrfächer {pl} Unterrichtsfächer {pl} Studienfächer {pl}
|
předměty
| Subjekte {pl}
|
předměty
| Themen {pl} Themata {pl}
|
předmluva
| Vorstellung {f} Vorstellen {n} Bekanntmachen {n}
|
předmluva
| Einbringung {f} (Parlament)
|
předmluva
| Einbürgerung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern)
|
předmluva
| Einführung {f} Einleitung {f}
|
předmluva
| Einleitung {f}
|
předmluva
| Einweisung {f} (in neue Tätigkeit)
|
předmluva
| Empfehlungsschreiben {n}
|
předmluva
| Geleitwort {n} Vorwort {n}
|
předmostí
| Ausgangsstellung {f}
|
předmostí
| Landekopf {m} [mil.]
|
přednášející
| Dozent {m} -Doz.- Dozentin {f} Vortragende {m,f} Vortragender Lehrbeauftragte {m,f} Lehrbeauftragter
|
přednášel
| rezitiert
|
přednášel
| vorgetragen aufgesagt
|
přednášel
| trug vor sagte auf
|
přednášení
| einen Vortrag haltend
|
přednášený
| hielt einen Vortrag
|
přednášet
| Vortrag {m} Vorlesung {f}
|
přednášet
| Referat {n} Vortrag {m}
|
přednáška
| Leistungsklasse {f}
|
přednáška
| Lesen {n}
|
přednáška
| Lesung {f}
|
přednáška
| abgelesener Messwert
|
přednáška
| Referat {n} Vortrag {m}
|
přednáška
| Unterhaltung {f} Gespräch {n}
|
přednáška
| Vortrag {m} Vorlesung {f}
|
přednáška
| Vortrag {m}
|
přednáška
| lesend
|
přednáška
| Ablesen {n} Ablesung {f} Messung {f} Ableseergebnis {n}
|
přednáška
| Baureihe {f}
|
přednáška
| Besprechung {f} Aussprache {f} Diskussion {f}
|
přednáška
| Gerede {n}
|
přednáška
| Klasse {f} Stand {m}
|
přednáška
| vorlesend
|
přednášky
| Referate {pl} Vorträge {pl}
|
přednášky
| Vorlesungen {pl}
|
přednášky
| Vorträge {pl} Vorlesungen {pl}
|
přednastavuje
| bestimmt voraus
|
předně
| vorneweg vornweg als erstes {adv}
|
předně
| zunächst {adv}
|
předně
| frühest erstens erst
|
předně
| obenan {adv}
|
přednes
| Deklamation {f}
|
přednes
| Förderung {f}
|
přednést
| Ausführungen {pl}
|
přednést
| Rapport {m}
|
přední
| Prominente {m,f} Prominenter
|
přední
| Schnauze {f} (Vorderteil)
|
přední
| Vorder... Front...
|
přední
| Vorderseite {f} Vorderfront {f} Stirnseite {f}
|
přední
| Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
|
přední
| vorderer vordere vorderes {adj}
|
přední
| Front {f} [mil.]
|
přední
| zukunftsweisend {adj}
|
přední
| fortschrittlich progressiv {adj}
|
přední
| früher vorhergehend {adj}
|
přední
| größte
|
přední
| prominent {adj}
|
přední část
| Angesicht {n}
|
přední část
| Anschein {m} Oberfläche {f}
|
přední část
| Front {f} [mil.]
|
přední část
| Schnauze {f} (Vorderteil)
|
přední část
| Vorderseite {f} Vorderfront {f} Stirnseite {f}
|
přední kapota
| Mönchskutte {f}
|
přední kapota
| Schornsteinkopf {m}
|
přední kapota
| Kutte {f}
|
přední linie
| Front...
|
přední noha
| Vorderbein {n} [anat.]
|
přední noha
| Vorderfuß {m} [anat.]
|
přední paluba
| Vorderdeck {n}
|
přední plachta
| Focksegel {n} [naut.]
|
přední průčelí
| Frontispiz {n} (Titelbild eines Buches)
|
přední stěh
| Fockstag {m} [naut.]
|
přední stěh
| Vorstag {n} [naut.]
|
přední stěžeň
| Fockmast {m} [naut.]
|
přední strana
| Angesicht {n}
|
přední strana
| Anschein {m} Oberfläche {f}
|
přední strana
| Front {f} [mil.]
|
přední strana
| Schnauze {f} (Vorderteil)
|
přední strana
| Vorderseite {f} Vorderfront {f} Stirnseite {f}
|
přední zub
| Vorderzähne {pl}
|
přednost
| Vorrang {m} Vorzug {m} Vortritt {m} Dringlichkeit {f}
|
přednost
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
přednost
| Vorteil {m}
|
přednost
| Vorteil {m} Gewinn {m}
|
přednost
| Vortritt {m} Vorrang {m}
|
přednost
| Vorzug {m} Vorliebe {f} Präferenz {f}
|
přednost
| Wert {m}
|
přednost
| Wirksamkeit {f} Vorzug {m} Wert {m}
|
přednost
| Tugend {f}
|
přednost
| Bevorzugung {f} Vorliebe {f}
|
přednost v jízdě
| Vorflugrecht {n} [aviat.]
|
přednost v jízdě
| Wegerecht {n}
|
přednosta
| erste erster erstes oberste oberster oberstes {adj}
|
přednosta
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f} Oberhaupt {n}
|
přednosta
| Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
|
přednosta
| Postmeister {m}
|
přednosta
| führend leitend {adj} Haupt...
|
přednosta
| hauptsächlich Haupt... Chef...
|
přednosta stanice
| Stationsvorsteher {m}
|
přednosti
| Tugenden {pl}
|
přednosti
| Vorzüge {pl} Vorlieben {pl} Präferenzen {pl}
|
přednostně
| vorzugsweise {adv}
|
přednostní
| vorherig früher älter {adj} Vor...
|
přednostní
| vorgezogen bevorzugt
|
přednostní
| zog vor bevorzugte
|
přednostní
| Prior {m}
|
přednostní
| lieber gewollt lieber gehabt vorgezogen
|
přednostní
| Vorkauf {m} Vorkaufsrecht {n}
|
přednostní
| Vorrang {m}
|
přednostní
| bevorzugt
|
přednostní (výhradní) právo
| Privileg {n} Sonderrecht {n} Vorzugsrecht {n} Vorrecht {n} Vorrang {m}
|
přednostní (výhradní) právo
| Recht {n} Vorrecht {n}
|
přednostní (výhradní) právo
| Ehre {f}
|
přednostní (výhradní) právo
| Immunität {f} (Parlament)
|
přednostní právo
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
předoperační
| präoperativ {adj} vor der Operation [med.]
|
předpeklí
| Limbo {m}
|
předpeklí
| Schwebezustand {m}
|
předpeklí
| Vorhölle {f} Limbus {m} [relig.]
|
předpeklí
| Zwischenstadium {n} Übergangsstadium {n}
|
předpis
| Vorschrift {f}
|
předpis
| Vorschrift {f} Verordnung {f}
|
předpis
| Abrechnungsbeleg {m}
|
předpis
| Anordnung {f} Vorschrift {f} Verordnung {f} Festlegung {f}
|
předpis
| Anweisung {f}
|
předpis
| Direktive {f}
|
předpis
| Empfang {m} (eines Briefes einer Ware)
|
předpis
| Erhalt {m} Empfang {m} Erhalten {n}
|
předpis
| Gesetz {n}
|
předpis
| Herrschaft {f} Regierungszeit {f}
|
předpis
| Maßstab {m}
|
předpis
| Quittung {f} Beleg {m} Empfangsschein {m} Empfangsbestätigung {f} Aufgabeschein {m} Zettel {m}
|
předpis
| Regel {f} Spielregel {f}
|
předpis
| Regulation {f} Anpassung an die Umwelt {f} [med.]
|
předpis
| Regulation {f}
|
předpis
| Regulierung {f} Regelung {f}
|
předpis
| Rezept {n} ärztliche Verordnung {f} Präskription {f} Rezeptur {f}
|
předpis
| Richtlinie {f} [jur.]
|
předpis
| Satzung {f} Statut {n}
|
předpis
| Statut {m} Ortsstatut {m}
|
předpis, návod
| Unterricht {m}
|
předpis, návod
| Unterweisung {f}
|
předpis, návod
| Anweisung {f} Anordnung {f} Instruktion {f}
|
předpis, návod
| Auftrag {m}
|
předpis, návod
| Befehl {m} Vorschrift {f}
|
předpisy
| Anordnungen {pl} Vorschriften {pl} Verordnungen {pl} Festlegungen {pl}
|
předpisy
| Vorschriften {pl}
|
předpisy
| Lebensmittel {pl}
|
předpisy
| Proviant {m} Vorräte {pl}
|
předpisy
| Regulierungen {pl} Regelungen {pl}
|
předpisy
| Rezepte {pl} ärztliche Verordnungen {pl} Präskriptionen {pl} Rezepturen {pl}
|
předpjatý
| vorgeladen {adj}
|
předpjatý
| vorgerastet {adj}
|
předplacení
| Spende {f}
|
předplacení
| Subskription {f}
|
předplacení
| Abonnement {n} (Abo)
|
předplacení
| Indizierung {f}
|
předplacení
| unterzeichnend
|
předplacení
| abonnierend subskribierend
|
předplacený
| abonniert subskribiert
|
předplacený
| vorausgezahlt
|
předplacený
| zahlte voraus
|
předplacený
| frankiert freigemacht
|
předplacený
| unterzeichnet
|
předplacený
| unterzeichnete
|
předplatil
| unterzeichnet
|
předplatil
| unterzeichnete
|
předplatil
| abonniert subskribiert
|
předplatitel
| Abonnent {m}
|
předplatitel
| Teilnehmer {m} [telco.]
|
předplatitelé
| Teilnehmer {pl}
|
předplatitelé
| Abonnenten {pl}
|
předplatná
| Abonnements {pl}
|
předplatná
| Subskriptionen {pl}
|
předplatné
| Spende {f}
|
předplatné
| Subskription {f}
|
předplatné
| Abonnement {n} (Abo)
|
předplatné
| Anzahlung {f} Frankierung {f} Vorauszahlung {f}
|
předplatné
| Indizierung {f}
|
předplatní lístek
| Dauerkarte {f}
|
předplatní lístek
| Saisonkarte {f}
|
předpojatost
| Schaden {m}
|
předpojatost
| Vertieftsein {n} Beschäftigung {f} (mit Problemen)
|
předpojatost
| Verzerrung {f}
|
předpojatost
| Bias {n} systematischer Fehler
|
předpojatost
| Voreingenommenheit {f}
|
předpojatost
| Vorspannung {f}
|
předpojatost
| Vorspannungs...
|
předpojatý
| abgeschrägt schiefgestellt
|
předpojatý
| schrägte ab stellte schief
|
předpojatý
| bedacht
|
předpojatý
| bedachte
|
předpojatý
| eingenommen beeinflusst
|
předpojatý
| einseitig parteiisch {adj}
|
předpojatý
| gefährdet beeinträchtigt
|
předpojatý
| nachteilig
|
předpojatý
| sich geneigt
|
předpojatý
| neigte sich war schief
|
předpojatý
| präjudiziell {adj}
|
předpojatý
| voreingenommen befangen vorbelastet {adj}
|
předpojatý
| voreingenommen
|
předpojatý
| vorgefasst {adj}
|
předpojatý
| vorher ausgedacht
|
předpojatý
| dachte vorher aus
|
předpoklad
| Vortäuschung {f}
|
předpoklad
| Annahme {f} Vermutung {f} Voraussetzung {f}
|
předpoklad
| Befähigung {f} Eignung {f}
|
předpoklad
| Einbildung {f}
|
předpoklad
| Hypothese {f}
|
předpoklad
| Kennzeichnung {f}
|
předpoklad
| Postulat {n}
|
předpoklad
| Qualifizierung {f}
|
předpoklad
| Qualifikation {f}
|
předpoklad
| Vermutung {f} Annahme {f}
|
předpoklad
| Vermutung {f} Annahme {f}
|
předpoklad
| Voraussetzung {f}
|
předpoklad
| Voraussetzung {f}
|
předpoklad
| Vorbedingung {f}
|
předpokládá
| stellt sich vor
|
předpokládá
| nimmt an vermutet
|
předpokládá
| bildet sich ein stellt sich vor
|
předpokládající
| vermutend annehmend mutmaßend unterstellend
|
předpokládání
| schließend
|
předpokládání
| vermutend annehmend mutmaßend unterstellend
|
předpokládání
| sich anmaßend sich herausnehmend
|
předpokládání
| annehmend vermutend
|
předpokládáno
| geglaubt
|
předpokládaný
| gebaut
|
předpokládaný
| geglaubt
|
předpokládaný
| implizit {adj} [math.]
|
předpokládaný
| implizit vorbehaltlos {adj}
|
předpokládaný
| mutmaßlich {adj}
|
předpokládaný
| geschlossen
|
předpokládaný
| vermutet angenommen mutgemaßt unterstellt
|
předpokládaný
| vermutet angeblich mutmaßlich {adj}
|
předpokládaný
| vermutlich mutmaßlich präsumptiv {adj}
|
předpokládaný
| vorauskalkuliert vorausberechnet
|
předpokládaný
| vorausgesetzt
|
předpokládaný
| vorgegriffen
|
předpokládaný
| vorweggenommen vorausgenommen antizipiert
|
předpokládaný
| vorzeitig vorgezogen {adj}
|
předpokládaný
| zuvorgekommen
|
předpokládaný
| kam zuvor
|
předpokládaný
| im Voraus bezahlt im Voraus verbraucht
|
předpokládaný
| angenommen
|
předpokládaný
| sich angemaßt sich herausgenommen
|
předpokládaný
| angenommen vermutet
|
předpokládaný
| nahm an vermutete
|
předpokládaný
| angestrebt ins Augegefasst
|
předpokládaný
| eingeschlossen
|
předpokládaný
| erwartet vorausgesehen vorhergesehen geahnt vorausgeahnt vorgeahnt
|
předpokládaný
| erwartete sah voraus sah vorher ahnte ahnte voraus ahnte vor
|
předpokládaný poražený
| Unterlegene {m,f} Unterlegener
|
předpokládat
| Postulat {n}
|
předpoklady
| Lokale {pl} Geschäftslokale {pl} Läden {pl}
|
předpoklady
| Räumlichkeiten {pl}
|
předpoklady
| Annahmen {pl}
|
předpoklady
| Grundstück {n} Haus nebst Nebengebäude Lokal {n} Räumlichkeiten {pl}
|
předpoklady
| Hausgrundstück {m}
|
předpokoj
| Vorzimmer {n} Vorkammer {f}
|
předpona
| Vorsilbe {f}
|
předpona
| Vorspann {m}
|
předpona
| Präfix {n}
|
předposlední
| vorletzte vorletzter vorletztes {adj}
|
předpotopní
| altmodisch sehr alt {adj}
|
předpotopní
| rückständig überlebt veraltet primitiv {adj}
|
předpověď
| Vorhersage {f} Vorhersehung {f} Voraussicht {f} Ahnung {f}
|
předpověď
| Vorhersage {f} Voraussage {f}
|
předpověď
| Vorhersage {f}
|
předpověď
| Prophezeiung {f} Voraussage {f}
|
předpověď
| Voraussage {f}
|
předpověď
| vorhersagend voraussagend schätzend
|
předpovědi
| sagt vorher sagt voraus schätz
|
předpovědi
| Prognosen {pl} Zukunftsprognosen {pl}
|
předpovědi
| Vorhersagen {pl}
|
předpovědi
| Vorhersagen {pl}
|
předpověditelný
| voraussagbar berechenbar planbar {adj}
|
předpověditelný
| vorhersehbar {adj}
|
předpovězen
| vorhergesagt
|
předpovězen
| prophezeit vorausgesagt vorhergesagt
|
předpovězený
| prophezeit vorausgesagt vorhergesagt
|
předpovězený
| vorhergesagt
|
předpovídající
| prophezeiend voraussagend vorhersagend
|
předpovídal
| prophezeit vorausgesagt vorhergesagt
|
předpovídal
| vorhergesagt
|
předpovídání
| vorhersagend voraussagend schätzend
|
předpovídat
| Vorhersage {f} Voraussage {f}
|
předpovídatel
| Prädiktor {m} [math.]
|
předpovídatel
| Prophet {m}
|
předpremiéry
| Probeaufführungen {pl}
|
předpremiéry
| Voransichten {pl}
|
předpremiéry
| Vorbesichtigungen {pl}
|
předpremiéry
| Vorschauen {pl}
|
předprodej
| Vorverkauf {m}
|
předprodej vstupenek
| Kartenausgabestelle {f} Fahrkartenausgabe {f}
|
předprůmyslové
| vorindustriell {adj}
|
předražený
| zu hoch bewertet
|
předražený
| bewertete zu hoch
|
předražit
| zu viel berechneter Betrag
|
předražování
| überladend
|
předražování
| überlastend zu viel verlangend überfordernd
|
předscéna
| Proszenium {n} (Theater)
|
předscéna
| Vorbühne {f}
|
předseda
| Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
|
předseda
| Sänftenträger {m}
|
předseda
| führend leitend {adj} Haupt...
|
předseda
| hauptsächlich Haupt... Chef...
|
předseda
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f} Oberhaupt {n}
|
předseda
| Vorsitzende {m,f} Präsident {m}
|
předseda
| erste erster erstes oberste oberster oberstes {adj}
|
předsedající
| Vorsitz {m}
|
předsedal
| geleitet vorgesessen
|
předsedal
| präsidiert
|
předsedal
| präsidierte
|
předsedal
| vorgesessen
|
předsedal
| saß vor
|
předsedal
| Amtseinsetzung {f}
|
předsedkyně
| Vorsitzerin {f}
|
předsedkyně
| Vorsitzerinnen {pl}
|
předsednictví
| Vorsitz {m} Position eines Vorsitzenden
|
předsedové
| Rottenführer {pl}
|
předsevzetí
| Lösung {f} Rasterung {f}
|
předsevzetí
| Resolution {f}
|
předsevzetí
| Auflösung {f} (optisch)
|
předsevzetí
| Beschluss {m} Entschluss {m} Entschließung {f}
|
předsevzetí
| Entschiedenheit {f}
|
předsíň
| Foyer {n} Wandelhalle {f}
|
předsíň
| Halle {f}
|
předsíň
| Interessengruppe {f} Interessenverband {m} Lobby {f}
|
předsíň
| Saal {m}
|
předsíň
| Vorhalle {f} Halle {f} Wandelgang {m} Empfangsraum {m} Lobby {f}
|
předsíně
| Vorhallen {pl}
|
předškolní
| vorschulisch {adj}
|
předsrážený
| vorgewaschen
|
předsrážený
| sanforisiert {adj} [textil.]
|
představa
| kunstvoll raffiniert {adj}
|
představa
| nobel schick ausgefallen {adj}
|
představa
| Ahnung {f}
|
představa
| Ansicht {f} Meinung {f}
|
představa
| Auffassung {f} Begriff {m} Vorstellung {f} Anschauung {f}
|
představa
| Begriff {m}
|
představa
| Begriff {m} Gedanke {m} Idee {f}
|
představa
| Bilder {pl} bildliche Darstellungen
|
představa
| Einbildung {f}
|
představa
| Einbildungskraft {f}
|
představa
| Empfängnis {f} Konzeption {f} [med.]
|
představa
| Entwurf {m} Plan {m} Schema {n} Programm {n} Projekt {n}
|
představa
| Fantasterei {f} Fantasie {f}
|
představa
| Figur {f} Gestalt {f}
|
představa
| Gedanke {m} Idee {f} Anschauung {f} Vorstellung {f}
|
představa
| Gestalt {f}
|
představa
| Idee {f} Gedanke {m}
|
představa
| Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
|
představa
| Konzept {n} Konzeption {f} Plan {m} Entwurf {m} Auffassung {f}
|
představa
| Konzipierung {f}
|
představa
| Laune {f}
|
představa
| Metaphorik {f}
|
představa
| Plan {m} Anlage {f} Entwurf {m} Konzept {n} Konzeption {f}
|
představa
| Scheinbild {n} Abbild {n}
|
představa
| Schöpfung {f}
|
představa
| Sehkraft {f} Sehvermögen {n}
|
představa
| Sicht {f}
|
představa
| Standbilder {pl} Statuen {pl}
|
představa
| Vision {f}
|
představa
| Visualisierung {f}
|
představa
| Vorstellung {f}
|
představa
| Weitblick {m}
|
představa
| Zahl {f}
|
představa
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
představa
| Ziffer {f} [math.]
|
představec
| Vordersteven {m} [naut.]
|
představec
| Halm {m} Stängel {m} Stiel {m} Stamm {m} [bot.]
|
představec
| Notenhals {m}
|
představec
| Stamm {m} Wurzel {f} (Wort)
|
představec
| Stiel {m} (eines Glases)
|
představec
| Stößel {m}
|
představení
| Leistung {f}
|
představení
| Leistungsverhalten {n}
|
představení
| Repräsentation {f}
|
představení
| Schau {f}
|
představení
| Show {f}
|
představení
| Vertretung {f}
|
představení
| Vorstellung {f} Aufführung {f}
|
představení
| Vorstellung {f} Vorstellen {n} Bekanntmachen {n}
|
představení
| Arbeitsleistung {f} (einer Person von Technik)
|
představení
| Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
|
představení
| Darbietung {f} Darbieten {n}
|
představení
| Darstellung {f}
|
představení
| Darstellung {f}
|
představení
| Darstellung {f} Vertretung {f}
|
představení
| Durchsatz {m}
|
představení
| Einbringung {f} (Parlament)
|
představení
| Einbürgerung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern)
|
představení
| Einführung {f} Einleitung {f}
|
představení
| Einweisung {f} (in neue Tätigkeit)
|
představení
| Empfehlungsschreiben {n}
|
představenstvo
| Aufsichtsgremium {n}
|
představenstvo
| Direktorat {n} Direktorenamt {n}
|
představený
| Regisseur {m} Regisseurin {f} Regie {f} (Film)
|
představený
| Sollwertgeber {m}
|
představený
| vorgestellt bekannt gemacht
|
představený
| hereingebracht eingeführt eingesetzt
|
představený
| brachte herein
|
představený
| oberer
|
představený
| souverän überlegen {adj}
|
představený
| gespielt dargestellt
|
představený
| übergeordnet {adj}
|
představený
| überlegen übermächtig stärker {adj}
|
představený
| Vorgesetzte {m,f} Vorgesetzter
|
představený
| befähigt gekennzeichnet ausgezeichnet
|
představený
| besser {adj}
|
představený
| eingeführt eingewiesen
|
představený
| führte ein wies ein
|
představený
| eingeleitet eröffnet angefangen
|
představený
| eingebracht
|
představený
| eingeschleppt
|
představil
| befähigt gekennzeichnet ausgezeichnet
|
představil
| eingeführt eingewiesen
|
představil
| führte ein wies ein
|
představil
| eingeleitet eröffnet angefangen
|
představil
| eingebracht
|
představil
| eingeschleppt
|
představil
| vorgestellt bekannt gemacht
|
představil
| hereingebracht eingeführt eingesetzt
|
představil
| brachte herein
|
představil
| gespielt dargestellt
|
představit
| Gegenwart {f}
|
představit
| vorhanden {adj}
|
představit
| vorliegend {adj}
|
představit si
| kunstvoll raffiniert {adj}
|
představit si
| nobel schick ausgefallen {adj}
|
představit si
| Laune {f}
|
představit si
| Einbildungskraft {f}
|
představitel
| Abgeordnete {m,f} Abgeordneter
|
představitel
| Beamter {m}
|
představitel
| Darsteller {m}
|
představitel
| Imitator {m} Imitatorin {f} Parodist {m} Parodistin {f} Nachahmer {m} Nachahmerin {f}
|
představitel
| repräsentativ typisch {adj}
|
představitel
| stellvertretend {adj}
|
představitel
| bezeichnend
|
představitel
| Repräsentant {m} [math.]
|
představitel
| Repräsentant {m} Repräsentantin {f}
|
představitel bez výkoných pravomocí
| Aushängeschild {n}
|
představitel bez výkoných pravomocí
| Galionsfigur {f}
|
představitelé
| Abgeordneten {pl} Abgeordnete
|
představitelé
| Beauftragten {pl} Beauftragte Bevollmächtigten {pl} Bevollmächtigte
|
představitelé
| Künstler {pl} Künstlerinnen {pl} Darsteller {pl} Darstellerinnen {pl}
|
představitelé
| Obleute {pl}
|
představitelé
| Repräsentanten {pl} Repräsentantinnen {pl}
|
představitelnost
| Vorstellung {f}
|
představitelný
| ausdenkbar erdenklich
|
představivost
| Einbildung {f}
|
představoval
| dargeboten
|
představoval
| dargelegt
|
představoval
| stellte kurz dar
|
představoval
| geschenkt überreicht übergeben
|
představoval
| vorgestellt präsentiert
|
představoval
| stellte vor präsentierte
|
představování
| vorstellend bekannt machend
|
představování
| hereinbringend einführend einsetzend
|
představování
| Einbringung {f} (Parlament)
|
představování
| Einbürgerung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern)
|
představování
| Einführung {f} Einleitung {f}
|
představování
| Einweisung {f} (in neue Tätigkeit)
|
představování
| Empfehlungsschreiben {n}
|
představování
| Vorstellung {f} Vorstellen {n} Bekanntmachen {n}
|
představování
| einführend einweisend
|
představování
| einleitend eröffnend anfangend
|
představování
| einbringend
|
představování
| einschleppend
|
představování
| Nachahmung {f} Imitation {f}
|
představování
| Personifikation {f}
|
představování
| Verkörperung {f}
|
představování si
| sich vorstellend
|
představování si
| gefallend mögend
|
představování si
| meinend glaubend sich einbildend wähnend
|
představování si
| sich einbildend sich vorstellend
|
představovaný
| gefallen gemocht
|
představovaný
| gemeint geglaubt sich eingebildet gewähnt
|
představovat si
| kunstvoll raffiniert {adj}
|
představovat si
| nobel schick ausgefallen {adj}
|
představovat si
| Aufnahme {f} Foto {n} Film {m}
|
představovat si
| Bild {n} Abbildung {f} Darstellung {f}
|
představovat si
| Einbildungskraft {f}
|
představovat si
| Gemälde {n}
|
představovat si
| Laune {f}
|
představte si
| Laune {f}
|
představte si
| Einbildungskraft {f}
|
představte si
| kunstvoll raffiniert {adj}
|
představte si
| nobel schick ausgefallen {adj}
|
představuje
| bringt herein
|
představuje
| Geschenke {pl}
|
představuje
| stellt vor präsentiert
|
představuje
| führt ein weist ein
|
představuje si
| bildet sich ein stellt sich vor
|
představuje si
| stellt sich vor
|
představujíce
| vorstellend bekannt machend
|
představujíce
| hereinbringend einführend einsetzend
|
představujíce
| einführend einweisend
|
představujíce
| einleitend eröffnend anfangend
|
představujíce
| einbringend
|
představujíce
| einschleppend
|
představující
| befähigend kennzeichnend auszeichnend
|
představující
| einführend einweisend
|
představující
| einleitend eröffnend anfangend
|
představující
| einbringend
|
představující
| einschleppend
|
představující
| vorstellend bekannt machend
|
představující
| hereinbringend einführend einsetzend
|
představující
| spielend darstellend
|
představy
| Gedanken {pl} Ideen {pl} Anschauungen {pl} Vorstellungen {pl}
|
předstih
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
předstihl
| überschritt
|
předstihnout
| überschritten
|
předstihnout
| Rundgang {m} Runde {f}
|
předstihnout
| Schlag {m} Schlagen {n} Klopfen {n} Pochen {n}
|
předstihnout
| Schwebung {f}
|
předstihnout
| Takt {m}
|
předstihnout
| Taktschlag {m} [mus.]
|
předstihující
| hervorragend hervorstechend {adj}
|
předstírá
| Schwindel {pl} Fälschungen {pl}
|
předstírá
| fälscht fingiert
|
předstírá
| gibt vor heuchelt
|
předstírá
| täuscht vor spielt vor spielt
|
předstírající
| vorgebend heuchelnd
|
předstírající
| vortäuschend vorspielend spielend
|
předstírání
| Verheimlichung {f}
|
předstírání
| Verstellung {f}
|
předstíraný
| Pseudo... pseudo
|
předstíraný
| vorgetäuscht vorgegeben
|
předstíraný
| angegriffen
|
předstíraný
| Blender {m} Blenderin {f}
|
předstíraný
| Fälschung {f}
|
předstíraný
| nachgeahmt zur Schau getragen
|
předstíraný
| Schein... unecht {adj}
|
předstíraný
| Schein... Pseudo...
|
předstíraný
| scheinbar {adj} Schein...
|
předstíraný
| theatralisch {adj}
|
předstíraný
| unberechtigt {adj}
|
předstíraný
| unecht falsch {adj}
|
předstíraný
| affektiert geziert gekünstelt {adj}
|
předstíraný
| angegriffen in Mitleidenschaft gezogen {adj}
|
předstíraný
| sich ausgewirkt gewirkt auf
|
předstíraný
| beeinflusst in Mitleidenschaft gezogen betroffen beeinträchtigt
|
předstíraný
| beeinflusste zog in Mitleidenschaft betraf beeinträchtigte
|
předstíraný
| fadenscheinig {adj}
|
předstíraný
| falsch unecht nicht echt {adj}
|
předstíraný důvod
| Vorwand {m} Scheingrund {m}
|
předstírat
| angebracht befestigt
|
předstírat
| angefügt angesetzt
|
předstírat
| angemacht eingeschaltet aufgemacht
|
předstírat
| aufgesetzt angemacht angezogen
|
předstírat
| dazugelegt zugelegt
|
předstírat
| Finte {f}
|
předstírat
| Verstellung {f}
|
předstírat
| umgehängt
|
předstižený
| eingeholt überholt übertroffen
|
předstižený
| ereilt hereingebrochen überrascht
|
předstoupit
| vorgetreten
|
předsudek
| Voreingenommenheit {f}
|
předsudek
| Vorurteil {n}
|
předsudek
| Schaden {m}
|
předsudky
| Vorurteile {pl}
|
předtím
| bevor ehe {conj}
|
předtím
| bevor voran vorher {adv}
|
předtím
| ehedem früher {adv}
|
předtím
| ehemals -ehem.- vormals -vorm.- {adj}
|
předtím
| vorher {adv}
|
předtím
| vorher {adv}
|
předtím
| früher
|
předtím
| vor {prp +Dativ}
|
předtím
| vor {prp +Dativ}
|
předtucha
| prophezeiend
|
předtucha
| vorhersagend
|
předtucha
| Ahnung {f} Vorahnung {f} Besorgnis {f} Befürchtung {f} Furcht {f}
|
předtucha
| Begreifen {n} Verstand {m} Fassungsgabe {f}
|
předtucha
| Klumpen {m}
|
předtucha
| Vorhersage {f} Vorhersehung {f} Voraussicht {f} Ahnung {f}
|
předtucha
| Warnung {f} Vorwarnung {f}
|
předtucha
| Weissagung {f}
|
předtucha
| ahnend ahnen lassend deuten auf
|
předtucha
| Prophezeiung {f}
|
předtucha
| (ungute) Vorahnung {f} Ahnung {f}
|
předtucha
| Vorahnung {f} Vorgefühl {n} Ahnung {f}
|
předtucha
| böse Vorahnung {f} schlechtes Vorgefühl
|
předurčení
| Prädestination {f}
|
předurčení
| Vorausbestimmung {f}
|
předurčený
| festgelegt festgesetzt
|
předurčený
| legte fest setzte fest
|
předurčený
| festgestellt ermittelt
|
předurčený
| prädestiniert
|
předurčený
| untersucht
|
předurčený
| vorbestimmt vorgegeben
|
předurčený
| bestimmte vor gab vor
|
předurčený
| vorherbestimmt
|
předurčený
| bestimmte vorher
|
předurčený
| zielstrebig {adj}
|
předurčený
| bestimmt entschieden beschlossen entschlossen determiniert festgemacht
|
předurčený
| bestimmte entschied beschloss entschloss determinierte machte fest
|
předváděči
| Vorführer {pl} Vorführerinnen {pl}
|
předváděči
| Demonstranten {pl} Demonstrantinnen {pl}
|
předváděcí místnost
| Ausstellungsraum {m} Vorführungssaal {m}
|
předvádění
| demonstrierend
|
předvádí
| demonstriert
|
předvádí
| gießt
|
předvařený
| vorgekocht
|
předvedení
| Darstellung {f}
|
předvedený
| demonstriert
|
předvedený
| demonstrierte
|
předvést
| Warenmarkt {m}
|
předvést
| Ausstellung {f} Vorstellung {f} Schau {f}
|
předvést
| Erzeugnis {n} Produkt {n} Ertrag {m} Ausbeute {f}
|
předvést
| Erzeugnisse {pl} Produkte {pl}
|
předvést
| Kasten {m}
|
předvést
| Produzieren {n}
|
předvést
| Schau {f}
|
předvést
| Show {f}
|
předvídá
| kommt zuvor
|
předvídá
| erwartet sieht voraus sieht vorher ahnt ahnt voraus ahnt vor
|
předvídá
| prophezeit sagt voraus sagt vorher
|
předvídá
| prophezeite sagte voraus sagte vorher
|
předvídající
| prophezeiend
|
předvídal
| sich vergegenwärtigt sich vorgestellt sich ausgemalt
|
předvídal
| vergegenwärtigte sich
|
předvídání
| sich vergegenwärtigend sich vorstellend sich ausmalend
|
předvídaný
| vorausgesehen vorhergesehen
|
předvídat
| Abschlag {m} Disagio {n} Skonto {m} Rabatt {m}
|
předvídat
| Abzug {m}
|
předvídat
| Disagio {n} [fin.] [math.]
|
předvídat
| Rabatt {m} Diskont {m}
|
předvídatelnost
| Voraussehbarkeit {f}
|
předvídatelnost
| Berechenbarkeit {f} Vorhersagbarkeit {f}
|
předvidatelný
| voraussagbar berechenbar planbar {adj}
|
předvidatelný
| vorhersehbar {adj}
|
předvídatelný
| absehbar voraussehbar {adj}
|
předvídavý
| voraussehend
|
předvoj
| Vorreiter {m} Avantgarde {f}
|
předvoj
| Vortrupp {m} Vorausabteilung {f} [mil.]
|
předvolání
| Vorladung {f}
|
předvolání
| Subpoena {f} Verpflichtung zur Beweisauskunft Vorladung {f} unter Strafandrohung [jur.]
|
předvolání
| Verzierung {f}
|
předvolat
| Ruf {m} Anruf {m}
|
předvolat
| Garnierung {f}
|
předvolat
| titulierend
|
předvolba
| Standard...
|
předvolba
| voreingestellt
|
předvolební kampaň
| kämpfend Krieg führend
|
předvolební kampaň
| sich einsetzend
|
předvolební porada politických vůdců [amer.]
| Fraktionssitzung {f} [pol.]
|
předvolební porada politických vůdců [amer.]
| Gremium {n} Ausschuss {m} [pol.]
|
předvolit
| voreingestellt
|
předvolit
| Standard...
|
předvýroba
| Vorfertigung {f}
|
předžaludek
| Muskelmagen {m}
|
předzápis
| Voranmeldung {f}
|
předzesilovač
| Vorverstärker {m}
|
předzpracování
| Vorbehandlung {f}
|
předzvěst
| Präkursor {m} biologische Vorstufe [biol.]
|
předzvěst
| Prophezeiung {f}
|
předzvěst
| Prophezeiung {f}
|
předzvěst
| (ungute) Vorahnung {f} Ahnung {f}
|
předzvěst
| Vorbedeutung {f}
|
předzvěst
| prophezeiend
|
předzvěst
| Vorgeschmack {m}
|
předzvěst
| Vorhersage {f} Vorhersehung {f} Voraussicht {f} Ahnung {f}
|
předzvěst
| Vorläufer {m} Vorbote {m}
|
předzvěst
| Vorzeichen {n} Vorahnung {f}
|
předzvěst
| Weissagung {f}
|
předzvěst
| ahnend ahnen lassend deuten auf
|
předzvěst
| vorhersagend
|
Keine Beispieltexte gefunden
|