Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: ty


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  ty
  jene
       jener
       jenes
  ty
  ihr
       Sie
       euch
  ty
  jene
       die da
  ty
  diese {pl}
  tyč
  Absteckpfahl {m}
  tyč
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  tyč
  Bar {n} [meteo.]
  tyč
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  tyč
  Gaststube {f}
  tyč
  Gitterstange {f}
  tyč
  Heroldstab {m}
  tyč
  Marterpfahl {m}
  tyč
  Mitarbeiterstab {m}
  tyč
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  tyč
  Pfosten {m}
       Pfahl {m}
       Stab {m}
       Stange {f}
       Mast {m}
  tyč
  Pol {m}
  tyč
  Reck {n} [sport]
  tyč
  Rute {f}
  tyč
  Schacht {m} [min.]
  tyč
  Schaft {m}
  tyč
  Schenkel {m}
  tyč
  Stab {m}
       Stange {f}
  tyč
  Stab {m}
  tyč
  Stäbchen {n} (Auge) [anat.]
  tyč
  Stake {f}
       Staken {m}
  tyč
  Stange {f}
  tyč
  Stange {f}
       Stab {m}
  tyč
  Stiel {m}
  tyč
  Stiel {m} (Besen-)
  tyč
  Stock {m}
  tyč
  Streifen {m} (Farbe)
  tyč
  Strich {m}
       Streifen {m}
       Band {n}
  tyč
  Takteinheit {f} [mus.]
  tyč
  Taste {f}
  tyč
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  tyč
  Welle {f} [techn.]
  tyč plotu
  Gitterzaun {m}
  tyče
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  tyče
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  tyče
  Pfosten {pl}
       Pfähle {pl}
       Stäbe {pl}
       Stangen {pl}
       Masten {pl}
  tyče
  Pole {pl}
  tyče
  Ruten {pl}
  tyče
  Stäbe {pl}
       Stangen {pl}
  tyče
  Stangen {pl}
  tyče
  Takte {pl}
  tyče
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  týče se
  Besorgnisse {pl}
  týče se
  Grüße {pl}
  tyčí
  zeichnet sich ab
  tyčil se
  abgezeichnet
       undeutlich sichtbar geworden
  tyčil se
  zeichnete sich ab
  tyčil se
  drohend aufgeragt
       sich aufgetürmt
  tyčinka
  Essstäbchen {n}
       Stäbchen {n}
  tyčinka
  Stange {f}
       Stab {m}
  tyčinka
  Staubbeutel {m} [bot.]
  tyčinka
  Stiel {m} (Besen-)
  tyčinka
  Stock {m}
  tyčinky
  Ruten {pl}
  tyčinky
  Stäbe {pl}
       Stangen {pl}
  tyčit se
  Aufstieg {m}
  tyčit se
  Auftauchen {n}
       Sichtbarwerden {n} (Marine)
  tyčit se
  Erhebung {f}
       kleiner Hügel
  tyčit se
  starker Rückhalt
  tyčit se
  Steigen {n}
       Aufgang {m}
       Aufschwung {m}
  tyčit se
  Turm {m}
  tyčit se
  Zwerg {m}
       Zwergin {f}
  tyčit se
  zwergenhaft {adj}
  tyčka
  fahl {adj}
  tyčka
  Absteckpfahl {m}
  tyčka
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  tyčka
  Bar {n} [meteo.]
  tyčka
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  tyčka
  Gaststube {f}
  tyčka
  Gitterstange {f}
  tyčka
  Marterpfahl {m}
  tyčka
  Pfahl {m}
       Pflock {m}
       Holzpfahl {m}
       Holzpflock {m}
  tyčka
  Pfahl {m}
  tyčka
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  tyčka
  Reck {n} [sport]
  tyčka
  Schreibgriffel {m}
       Eingabestift {m}
  tyčka
  Stange {f}
  tyčka
  Streifen {m} (Farbe)
  tyčka
  Streikposten {m}
  tyčka
  Strich {m}
       Streifen {m}
       Band {n}
  tyčka
  Takteinheit {f} [mus.]
  tyčka
  Taste {f}
  tyčka
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  tyčkový plot
  Palisadenzaun {m}
       Palisade {f}
  tyčová ocel
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  tyčová ocel
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  tyčová ocel
  Stangen {pl}
  tyčová ocel
  Takte {pl}
  tyčová ocel
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  tyčovina
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  tyčovina
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  tyčovina
  Stangen {pl}
  tyčovina
  Takte {pl}
  tyčovina
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  tyčový materiál
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  tyčový materiál
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  tyčový materiál
  Stangen {pl}
  tyčový materiál
  Takte {pl}
  tyčový materiál
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  týden
  Woche {f}
  týdeník
  Wochenblatt {n}
  týdenně
  Wochenschrift {f}
  týdenně
  wöchentlich
       allwöchentlich {adv}
  týdně
  wöchentlich
       allwöchentlich {adv}
  týdně
  Wochenschrift {f}
  týdny
  Wochen {pl}
  tyglík
  Feuerprobe {f}
  tyglík
  Schmelztiegel {m}
       Tiegel {m}
  tygr
  Tiger {m} [zool.]
  tygří
  Tiger {m} [zool.]
  tygři
  Tiger {pl}
  tygří
  wild
  tygřice
  Tigerin {f}
  tygrovitý
  wild
  tyhle
  diese {pl}
  týk
  Teak {n}
  týká se
  Besorgnisse {pl}
  týká se
  Grüße {pl}
  týká se
  neu...
  tykadla
  Fühler {m}
  tykadlo
  Fangarm {m}
  tykadlo
  Fühler {m}
  tykadlo
  Fühler {m}
       Tentakel {m,n}
  tykadlo
  Horn {n} [mus.]
  tykadlo
  Horn {n} (Hobelgriff) [mach.]
  tykadlo
  Hupe {f}
       Signalhorn {n}
  týkající se
  betrachtend
       schätzend
       berücksichtigend
       beachtend
       achtend
  týkající se
  betreffs {prp
       +Genitiv}
  týkající se
  beunruhigend
  týkající se
  bezüglich
       in Bezug auf
       mit Bezug auf
  týkající se
  wegen
       in Bezug auf
  týkající se brady
  jovial
       leutselig {adj}
  týkající se brady
  großartig
  týkající se brady
  freundlich
       liebenswürdig {adj}
  týkající se brady
  angenehm
       mild {adj} (Klima)
  týkající se brady
  anregend
       belebend
       wohltuend {adj}
  týkající se dvou stran
  zwei Parteien vertretend
  týkající se establishmentu
  Gegenbewegung zur Trennung der Kirche vom Staat
  týkající se hlasivek
  Stimmritzen...
  týkající se hvězd
  sternenförmig
  týkající se hvězd
  stellar {adj}
       Sternen...
  týkající se Jordánu
  Jordanier {m}
       Jordanierin {f} [geogr.]
  týkající se Jordánu
  jordanisch {adj} [geogr.]
  týkající se kloubního mazu
  synovial {adj} [med.]
  týkající se konfliktu
  konfliktreich {adj}
  týkající se manželky
  fraulich {adv}
  týkající se močové trubice
  Harnröhren...
  týkající se oblečení
  Schneider...
       Kleidungs...
  týkající se pevných látek
  kontaktlos {adj}
  týkající se podzemní vody
  Grundwasser...
  týkající se polokoule
  halbkugelig {adj}
  týkající se povolání
  beruflich {adj}
  týkající se představ
  ideell {adj}
  týkající se prostředí
  umgebungsbedingt {adj}
  týkající se prostředí
  umgebungsmäßig {adj}
  týkající se prostředí
  hinsichtlich der Umwelt
       Umwelt...
  týkající se prostředí
  Umwelt... [ecol.]
  týkající se slinivky
  Bauchspeicheldrüsen...
  týkající se tuberkulózy
  Tuberkulosekranke {m,f}
       Tuberkulosekranker
       Schwindsüchtige {m,f}
       Schwindsüchtiger
  týkající se tuberkulózy
  schwindsüchtig {adj}
  týkající se tuberkulózy
  verbrauchend
       verschwendend {adj}
  týkající se vůle
  willensmäßig {adj}
  týkající se výroby elektřiny
  elektromotorisch {adj}
  týkající se zaměstnání
  beruflich {adj}
  týkající se závorek
  eingeklammert {adj}
  týkat se
  man wende sich an
  týkat se
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
  týkat se
  Anliegen {n}
  týkat se
  Besorgnis {f}
  týkat se
  Ding {n}
       Geschichte {f}
  týkat se
  Geschäft {n}
       Unternehmen {n}
       Firma {f}
  týkat se
  Rücksicht {f}
       Aufmerksamkeit {f}
  týkat se
  Teilnahme {f}
       Rücksicht {f}
       Anteil {m}
       Interesse {n}
  týkat se
  Wichtigkeit {f}
  tykev
  Kalebasse {f}
  tykev
  Kürbis {m} [bot.]
  tykev
  Kürbis {m}
       Kürbisgewächs {n}
  týkové dřevo
  Teak {n}
  týkový
  Teak {n}
  týl
  Hintergrund {m} (Theater)
  týl
  zurück -zur.-
  týlní
  Hinterkopf...
       des Hinterkopfs [anat.]
  tým
  Gefolge {n}
  tým
  Gespann {n}
  tým
  Mannschaft {f}
  tým
  Team {n}
       Arbeitsgruppe {f}
  tymián
  Thymian {m} [bot.] [cook.]
  týmová práce
  Teamwork {n}
  týmový duch
  Gemeinschaftsgeist {m}
  týmový duch
  Mannschaftsgeist {m}
       Teamgeist {m}
  týmový, skupinový sport
  Mannschaftssport {m} [sport]
  tympán
  Pauke {f} [mus.]
  tympanický
  Mittelohr...
  tympánista
  Paukist {m}
  týmy
  Mannschaften {pl}
  týmy
  Teams {pl}
       Arbeitsgruppen {pl}
  typ
  Art {f}
       Sorte {f}
       Klasse {f}
  typ
  Art {f}
       Typ {m}
  typ
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  typ
  Gattung {f}
  typ
  Qualität {f}
       Güte {f}
       Sortierung {f}
  typ
  Sorte {f}
       Art {f}
       Gattung {f}
  typ
  Typus {m}
  typ
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  typ
  freundlich
       nett
       liebenswürdig
       gütig
       entgegenkommend {adj}
  typ databázového systému
  Orakel {n}
  typ golfové hole
  Ecke {f}
       keilförmiges Stück
       Stück {n}
  typ golfové hole
  Fahrer {m}
       Fahrerin {f}
       Autofahrer {m}
       Autofahrerin {f}
       Lenker {m}
       Lenkerin {pl}
  typ golfové hole
  Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
  typ golfové hole
  Keil {m}
       Keilformation {f}
  typ golfové hole
  Kraftfahrer {m}
       Kraftfahrerin {f}
  typ golfové hole
  Putter {m} (Golf)
  typ golfové hole
  Treiber {m} [comp.]
  týpek
  Bursche {m}
  typický
  Abgeordnete {m,f}
       Abgeordneter
  typický
  Repräsentant {m} [math.]
  typický
  Repräsentant {m}
       Repräsentantin {f}
  typický
  Spezifikum {n}
  typický
  archetypisch
       typisch {adj}
       Ur...
  typický
  sich auszeichnend
       unterscheidend
  typický
  bestimmt
       speziell {adj}
  typicky
  bezeichnend {adv}
  typický
  bezeichnend
  typický
  charakteristisch
       typisch
  typický
  charakteristisch {adj}
  typický
  repräsentativ
       typisch {adj}
  typický
  kennzeichnend, charakteristisch
       unverwechselbar
       ausgeprägt
       unterscheidend
       ausgesprochen {adj}
  typický
  eigenartig
       eigentümlich {adj}
  typický
  spezifisch
       gezielt
       besonders
       präzise {adj}
  typický
  stellvertretend {adj}
  typický
  kennzeichnend
       hervorhebend
       unterscheidend
  typicky
  typisch
       typischerweise {adv}
  typický
  unterscheidend
  typický představitel
  Auszug {m}
       Inhaltsangabe {f}
  typický příklad
  Archetypus {m}
       Archetyp {m}
       Urbild {n}
  typický rys
  Charakteristik {f}
       Ausprägung {f}
  typický rys
  Charakteristikum {n}
       charakteristisches Merkmal
       charakteristische Eigenschaft
       Eigentümlichkeit {f}
  typický rys
  wesenseigen
       eigen {adj}
  typizace
  eintippend
       tippend
       eingebend
  typizace
  mit der Schreibmaschine schreibend
       Maschine schreibend
       maschineschreibend
  typizace
  Tippen {n} (Schreiben)
  typizovaný
  versinnbildlicht
  typizovaný
  verkörperte
  typizovaný
  gekennzeichnet
  typizovaný
  verkörpert
  typizovaný
  versinnbildlichte
  typograf
  Setzer {m}
  typograficky
  typographisch {adv}
  typografie
  Drucktechnik {f}
  typografie
  Typographie {f}
  typologický
  typologisch {adj}
  typologie
  Typologie {f}
  typové kolečko
  Typenrad {n}
  typový
  versinnbildlichte
  typový
  versinnbildlicht
  typový
  verkörperte
  typový
  gekennzeichnet
  typový
  verkörpert
  typy
  tippt ein
       tippt
       gibt ein
  typy
  Arten {pl}
       Typen {pl}
  týral
  brutal behandelt
       brutalisiert
  týral
  behandelte brutal
       brutalisierte
  tyran
  Despot {m}
       Despotin {f}
  tyran
  Tyrann {m}
       Tyrannin {f}
       Gewaltherrscher {m}
       herrschsüchtiger Mensch
  tyran
  Tyrann {m}
       Rabauke {m}
  tyran
  Wüterich {m}
  tyran
  prima
       hervorragend {interj}
  týrání
  ramponierend
  týrání
  verbeulend
       zerschlagend
  týrání
  einschlagend, schlagend
  týrání
  Belästigung {f}
  týrání
  Beunruhigung {f}
  tyrani
  Diktatoren {pl}
  týrání
  Folter {f}
       Qual {f}
       Tortur {f}
  týrání
  Qual {f}
       Folterqual {f}
       Quälerei {f}
  týrání
  Schikanierung {f}
       Schikane {f}
  týrání
  Schurigelei {f}
       ständige Bevormundung {f}
  týrání
  Störmanöver {n}
  týrání
  Verrohung {f}
  týrání
  Verwirrung {f}
  tyranie
  Despotismus {m}
       Despotie {f}
  tyranie
  Tyrannei {f}
       Gewaltherrschaft {f}
       Zwangsherrschaft {f}
       Willkürherrschaft {f}
  tyranizoval
  tyrannisierte
  tyranizoval
  tyrannisiert
  tyranizovaný
  tyrannisiert
  tyranizovaný
  tyrannisierte
  tyranský
  drückend
       schwül {adj}
  tyranský
  tyrannisch {adv}
  tyranský
  tyrannisch
  tyranský
  repressiv {adj}
  tyranský
  raubeinig
       rücksichtslos {adj}
  tyranský
  gewaltsam
  tyranský
  drückend
       bedrückend {adj}
  tyranský
  beklemmend {adj}
  týraný
  folterte
  týraný
  gefoltert
       gequält
  týrat
  Beute {f}
       Opfer {n}
  týrat
  Beutetier {n} [biol.]
  týrat
  Dachs {m} [zool.]
  týrat
  Missbrauch {m}
  týrat
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  týrat
  Schmähung {f}
       Beschimpfung {f}
  tyreotoxikóza
  Thyreotoxikose {f}
       Schilddrüsenfunktionsstörung {f} [med.]
  tyristor
  Thyristor {m} [electr.]
  tyrkys
  Türkis {m} [min.]
  tyrkys
  Türkis {n}
  tyrkysový
  Türkis {m} [min.]
  tyrkysový
  Türkis {n}
  tyrozin
  Tyrosin {n} [biochem.]
  tyto
  diese {pl}
  týž
  derselbe
       dieselbe
       dasselbe {pron}
  týž
  selbig
  týž
  selbe
  týž
  selbe
Více informací k ty mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 318
Impressum
Odpověď v: 0.285 s