Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Německy
do :
Česky
Slovník nemecky - cesky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: GI
nemecky
cesky
gib!
dej!
gib!
dejte!
Gibbon {m}
gibbon
Gibbons {pl}
Gibbons
gibt auf
odesílá
gibt auf
posílá
gibt auf
stojky
gibt auf
zasílá
gibt auf
gibt sich geschlagen
kapitulovat
gibt aus
displeje
gibt aus
projevy
gibt aus
přehlídky
gibt aus
ukazuje
gibt aus
vydává
gibt aus
vystavuje
gibt aus
výstavy
gibt aus
zobrazuje
gibt bekannt
nahlašuje
gibt ein
vchází
gibt ein
vkládá
gibt ein
vstupuje
gibt ein
zapisuje
gibt ein Zeichen
winkt
navrhovaný
gibt nach
weicht
přináší
gibt nach
weicht
získává
gibt nach
weicht
výnosy
gibt preis
verrät
odhaluje
gibt vor
heuchelt
předstírá
gibt zu
doznává
gibt zu
přiznává
gichtkrankt {adj} [med.]
postižený dnou
Giebel {m} [arch.]
štít
Giebel {pl}
štíty
Giebeldreieck {n}
trojúhelníkový štít
gieblig {adj}
Giebel...
štítový
Gier {f}
žravost
Gier {f}
Habgier {f}
Raffgier {f}
chamtivost
Gier {f}
Habgier {f}
Raffgier {f}
hltavost
Gier {f}
Habgier {f}
Raffgier {f}
hrabivost
Gier {f}
Habgier {f}
Raffgier {f}
lakota
Gier {f}
Habgier {f}
Raffgier {f}
lačnost
Gier {f}
Habgier {f}
Raffgier {f}
nenasytnost
Gieren {n}
dát faleš
Gieren {n}
odchýlit
Gieren {n}
vybočení
Gieren {n}
zabočit
Gieren {n}
zatočit
Gieren {n}
zatočení
gierend
chtíč
gierig
svinský
gierig auf
nenasytný
gierig auf
neukojitelný
gierig {adv}
chamtivě
gierig {adv}
dychtivě
gierig {adv}
nadšeně
gierig {adv}
nenasytně
gierig
habgierig {adj}
chamtivý
gierig
habgierig {adj}
hladový
gierig
habgierig {adj}
hrabivý
gierig
habgierig {adj}
nenasytný
giert
infekční tropická nemoc
gießend
betonování
gießend
lití
gießend
obsazování
gießend
odlévání
gießend
schüttend
einschenkend
lití
gießend
schüttend
einschenkend
nalévání
gießend
schüttend
einschenkend
vylévání
Gießereien {pl}
slévárny, odlitky
gießt
obsazuje
gießt
předvádí
Gießtrichter {m}
vtok
Gießtrichter {m}
vtokový kanál
Gift {n}
jed
Gift {n}
mor
Gift {n}
otrava
Gift {n}
otrávit
Gift {n} (einer Schlange)
hadí jed
Gift {n} (einer Schlange)
hmyzí jed
Gift {n} (einer Schlange)
jed
Gift {n} (einer Schlange)
zloba
Gift {n} (einer Schlange)
zášť
Gifte {pl}
jedy
Giftgehalt {m}
jedovatost
Giftgehalt {m}
toxicita
giftig {adj}
jedovatý
giftig {adj} (Schlange)
jedovatý
giftig {adv}
jedovatě
giftig
schädlich {adj}
škodlivý
giftig
schädlich {adv}
škodlivě
Giftigkeit {f}
jedovatost
Giftigkeit {f}
prudkost
Giftigkeit {f}
virulence
Giftmörder {m}
travič
Giftmüll {m}
toxické odpady
Giftmüll {m}
toxický odpad
Giftstoff {m}
jedovatost
Giftstoff {m}
toxicita
Giftstoff {m}
škodlivina
Giftsumach {m} [bot.]
škumpa jedovatá
Giftwirkung {f}
toxické působení
Gigabyte {n} -GB- [comp.]
gigabajt
Gigant {m}
biblické mořské zvíře
Gigant {m}
kolos
Gigant {m}
monstrum
Gigant {m}
obr
Gigant {m}
velryba
Gigant {m}
Riese {m}
Hüne {m}
gigant
Gigant {m}
Riese {m}
Hüne {m}
obr
Gigant {m}
Riese {m}
Hüne {m}
obrovský
Gigant {m}
Riese {m}
Hüne {m}
obří
Giganten {pl}
Riesen {pl}
Hünen {pl}
obři
gigantisch {adj}
obrovský
gigantisch
riesig
wahnsinnig groß
enorm {adj}
Riesen...
obrovský
Gigolo {m}
gigolo
Gigolo {m}
prostitut
Gilde {f}
Zunft {f}
cech
Gilde {f}
Zunft {f}
sdružení
Gilling {m}
nedopalek marihuany cigarety
Gilling {m}
plotice
Gilling {m}
šváb
Gilling {m}
špaček marihuany cigarety
Gimpe {m}
belhat se
Gimpe {m}
belhavá chůze
Gimpe {m}
kulhat
Gimpe {m}
kulhavost
Gimpe {m}
kulhání
Gimpe {m}
mrzák kulhavý
Gin {m}
Wacholderbranntwein {m}
Wacholderschnaps {m}
džin
Gin {m}
Wacholderbranntwein {m}
Wacholderschnaps {m}
gin
ging fort
odejel
ging fort
odjel
ging hinaus
ging heraus
vyšel
ging voran
předcházel
ging vorbei
schaute vorbei
zašel
ging zu
fiel zu
zavírat
ging zu
fiel zu
zavřel
ging zu
fiel zu
zavření
ging zu
fiel zu
zavřený
ging zu
fiel zu
zavřít
ging zu
fiel zu
shut-shut-shut
ging zu
fiel zu
uzavření
ging zurück
vrátil do původního stavu
ging
lief
spazierte
šel
Gingham {n}
Gingan {n} (Baumwollstoff) [textil.]
gingham
Gingivitis {m}
gingividita
Gingivitis {m}
zánět dásní
Ginseng {m} [bot.]
ženšen
Ginster {m} [bot.]
janovec metlatý
Ginster {m} [bot.]
koště
Ginster {m} [bot.]
pometlo
Ginster {m} [bot.]
smeták
Gipfel {m}
Společnost pro všechno
Gipfel {m}
nejvyšší dosažitelný bod
Gipfel {m}
summit
Gipfel {m}
vrchol
Gipfel {m}
vrcholek
Gipfel {m}
vrchol
Gipfel {m}
špička
Gipfel {m}
Höhepunkt {m}
Sternstunde {f}
Zenit {m} [übtr.]
vrchol
Gipfel {m}
Höhepunkt {m}
Sternstunde {f}
Zenit {m} [übtr.]
věžička na střeše
Gipfel {m}
Spitze {f}
Krone {f}
oberer Teil
káča
Gipfel {m}
Spitze {f}
Krone {f}
oberer Teil
nejvyšší
Gipfel {m}
Spitze {f}
Krone {f}
oberer Teil
překonat
Gipfel {m}
Spitze {f}
Krone {f}
oberer Teil
vrchol
Gipfel {m}
Spitze {f}
Krone {f}
oberer Teil
vrcholek
Gipfel {m}
Spitze {f}
Krone {f}
oberer Teil
vršek
Gipfel {m}
Spitze {f}
Krone {f}
oberer Teil
špička
Gipfel {pl}
Spitzen {pl}
Kronen {pl}
špičky
Gipfel {pl}
Spitzen {pl}
Kronen {pl}
převyšuje
Gipfel {pl}
Spitzen {pl}
Kronen {pl}
vede
Gipfel {pl}
Spitzen {pl}
Kronen {pl}
vrcholy
Gipfel...
Spitzen...
... auf höchster Ebene
na nejvyšší úrovni
Gipfel...
Spitzen...
... auf höchster Ebene
nejvyšší úrovně
Gipfelhöhe {f}
Wolkenhöhe {f}
dostup
Gipfelhöhe {f}
Wolkenhöhe {f}
dostup letadla
Gipfelhöhe {f}
Wolkenhöhe {f}
horní celá část
Gipfelhöhe {f}
Wolkenhöhe {f}
horní mez
Gipfelhöhe {f}
Wolkenhöhe {f}
podhled
Gipfelhöhe {f}
Wolkenhöhe {f}
strop
Gipfelhöhe {f}
Wolkenhöhe {f}
strop pro úrokovou míru
Gipfelhöhe {f}
Wolkenhöhe {f}
strop, horní mez
Gipfelhöhe {f}
Wolkenhöhe {f}
stropní
gipfelnd
kulminující
Gipfelpunkt {m}
Scheitelpunkt {m}
Scheitel {m}
chochol
Gipfelpunkt {m}
Scheitelpunkt {m}
Scheitel {m}
dosáhnout vrcholu
Gipfelpunkt {m}
Scheitelpunkt {m}
Scheitel {m}
erb
Gipfelpunkt {m}
Scheitelpunkt {m}
Scheitel {m}
hřbet
Gipfelpunkt {m}
Scheitelpunkt {m}
Scheitel {m}
hřeben
Gipfelpunkt {m}
Scheitelpunkt {m}
Scheitel {m}
klimax
Gipfelpunkt {m}
Scheitelpunkt {m}
Scheitel {m}
koruna hráze
Gipfelpunkt {m}
Scheitelpunkt {m}
Scheitel {m}
korunka
gipfelte
kulminoval
gipfelte
vrcholil
Gips {m} [constr.]
náplast
Gips {m} [constr.]
omítka
Gips {m} [constr.]
omítnout, nahodit omítkou
Gips {m} [constr.]
pálená sádra
Gips {m} [constr.]
přikrýt, překrýt, zakrýt
Gips {m} [constr.]
sádrová malta
Gipser {m}
štukatér
Gipskarton {m} [constr.]
sádra
Gipsmörtel {m}
Stuck {m}
Stuckgips {m} [constr.]
sádra
Gipsputz {m} [constr.]
štuková malta
Gipsputz {m} [constr.]
štuk
Gipstafel {f} [constr.]
sádrokarton
Gipstafel {f} [constr.]
sádrová lepenka
Giraffe {f} [zool.]
žirafa
Giraffen {pl}
žirafy
Girlande {f}
girlanda
Girlande {f}
ozdobit
Girlande {f}
věncoví
Girlande {f}
věnec
Gischt {f}
Sprühwasser {n}
postřik
Gischt {f}
Sprühwasser {n}
postříkat
Gischt {f}
Sprühwasser {n}
rozprašovač
Gischt {f}
Sprühwasser {n}
sprej
Giss {m}
Gissung {f}
Schätzung des Schiffsstandortes [naut.]
počítání
Giss {m}
Gissung {f}
Schätzung des Schiffsstandortes [naut.]
zúčtování
gissend
schätzend
zúčtování
gissend
schätzend
počítání
Gitarre {f} [mus.]
kytara
Gitarren {pl}
kytary
Gitter {n}
informační systém o globálních zásobách
Gitter {n}
mříž
Gitter {n}
mřížka
Gitter {n}
mřížka
Gitter {n}
mřížovina
Gitter {n}
mřížoví
Gitter {n}
rastr
Gitter {n}
rošt
Gitter {n}
souřadnicová síť
Gitter {n}
síť
Gitter {n} [min.]
mříž
Gitter {n} [min.]
mřížka
Gitter {n} [min.]
svaz
Gitter {pl}
mříže
Gitter {pl}
mřížky
Gitter {pl}
rošty
Gitternetz {n}
optická sít
Gitternetz {n}
síťovka
Gittersieb {n}
clona
Gittersieb {n}
obrazovka
Gittersieb {n}
plenta
Gittersieb {n}
pletivo
Gittersieb {n}
plátno
Gittersieb {n}
promítací plátno
Gittersieb {n}
prosévat
Gittersieb {n}
stínidlo
Gittersieb {n}
síto
Gittersieb {n}
síť
Gittersieb {n}
síťka
Gittersieb {n}
zaclonit
Gittersieb {n}
česle
Gittersiebe {pl}
obrazovky
Gitterstab {m}
podpěra
Gitterstange {f}
Bar
Gitterstange {f}
advokacie
Gitterstange {f}
bar
Gitterstange {f}
kovový prut
Gitterstange {f}
mříž
Gitterstange {f}
nemoci vystát
Gitterstange {f}
nemít rád
Gitterstange {f}
nesnášet
Gitterstange {f}
obhájci
Gitterstange {f}
prut
Gitterstange {f}
pult
Gitterstange {f}
sbor soudních obhájců
Gitterstange {f}
tabulka
Gitterstange {f}
takt
Gitterstange {f}
tyč
Gitterstange {f}
tyčka
Gitterstange {f}
výčep
Gitterstange {f}
závorka
Gitterstange {f}
závora, mříž
Gitterstange {f}
závora
Gitterstange {f}
zástrčka
Gitterstange {f}
zábrana
Gitterstange {f}
zatarasit (cestu)
Gitterstangen {pl}
Gitter aus Stangen
mříže
Gitterstangen {pl}
Gitter aus Stangen
tyče
Gitterstangen {pl}
Gitter aus Stangen
tyčovina
Gitterstangen {pl}
Gitter aus Stangen
tyčová ocel
Gitterstangen {pl}
Gitter aus Stangen
tyčový materiál
Gitterzaun {m}
plot
Gitterzaun {m}
tyč plotu
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
GI
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 286
Impressum
Odpověď v: 0.284 s