Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Gen


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  gen Himmel gerichtet
  směřující k nebi
  Gen {n}
  gen
  genagelt
  připevněný
  genagelt
  připíchnutý
  genagelt
       angenagelt
  okovaný
  genagelt
       angenagelt
  přitlučený
  genagelt
       angenagelt
  sbitý
  genähert
       angerückt
  vyspělý
  genähert
       angerückt
  zdokonalený
  genähert
       angerückt
  zvýšený
  genähert
       angerückt
  moderní
  genähert
       angerückt
  pokrokový
  genähert
       angerückt
  pokročilý
  genähert
       angerückt
  progresivní
  genähert
       angerückt
  rozvinutý
  genähert
       näher gekommen
       angenähert
       angeglichen
  aproximovaný
  genähert
       näher gekommen
       angenähert
       angeglichen
  odhadnutý
  genähert
       näher gekommen
       angenähert
       angeglichen
  přibližný
  genährt
  pěstovaný
  genährt
  živený
  genannt
       bezeichnet
       benannt
  označený
  genannt
       bezeichnet
       benannt
  pojmenovaný
  genau gezielt
  cílený
  genau gezielt
  zaměřený
  genau schildernd
  dodělání
  genau schildernd
  prověření
  genau wie
  tak jako
  genau wie
  zrovna tak
  genau zielend
  zacilování
  genau zielend
  zaměřování
  genau zielend
  cílení
  genau zielend
  návěstění terčem
  genau {adj}
  bezprostřední
  genau {adj}
  hodně
  genau {adj}
  moc
  genau {adj}
  naprosto
  genau {adj}
  pouhý
  genau {adj}
  samotný
  genau {adj}
  samý
  genau {adj}
  skutečný
  genau {adj}
  velice
  genau {adj}
  velmi
  genau {adj}
  vlastní
  genau {adj}
  úplný
  genau {adv}
  správně
  genau {adv}
  správně
  genau {adv}
  vlastně
  genau {adv}
  řádně
  genau {adv}
  akorát
  genau {adv}
  doslova
  genau {adv}
  doslovně
  genau {adv}
  důkladně
  genau {adv}
  nepatrně
  genau {adv}
  náležitě
  genau {adv}
  podrobně
  genau {adv}
  pořádně
  genau {adv}
  přesně
  genau {adv}
  přesně
  genau {adv}
  přesně
  genau {adv}
  přesně tak
  genau
       fehlerfrei
       präzise {adj}
  precizní
  genau
       fehlerfrei
       präzise {adj}
  přesný
  genau
       fehlerfrei
       präzise {adj}
  trefný
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  skutečný
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  spravedlivě
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  spravedlivý
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  správně
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  správný
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  vpravo
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  zrovna
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  doprava
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  hned
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  ihned
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  napravo
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  nárok
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  opravdový
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  pořádně
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  pravda
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  pravice
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  pravicový
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  pravý
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  právo
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  právě
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  přímo
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  přímý
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  rovnou
  genau
       richtig
       exakt
       pünktlich {adj}
  precizní
  genau
       richtig
       exakt
       pünktlich {adj}
  přesný
  genau
       richtig
       exakt
       pünktlich {adj}
  rovný
  genau
       richtig
       exakt
       pünktlich {adj}
  vymáhat
  genau
       sorgfältig {adj}
  horlivý
  genau
       sorgfältig {adj}
  pečlivý
  genau
       sorgfältig {adj}
  pilný
  genau
       sorgfältig {adj}
  pracovitý
  genau
       voll
       richtig {adv}
  bacit
  genau
       voll
       richtig {adv}
  bouchnout
  genau
       voll
       richtig {adv}
  bouchnutí
  genau
       voll
       richtig {adv}
  rána
  genau
       voll
       richtig {adv}
  třesk
  genau
       voll
       richtig {adv}
  udeřit
  genauer {adv}
  zejména
  genauer {adv}
  zvláště
  genauer {adv}
  zvlášť
  genauer {adv}
  obzvláště
  genauer {adv}
  obzvlášť
  genaues Platzieren (Plazieren [alt]) (eines Balles im Tennis) [alt]
  umístění
  Genauigkeit {f}
  věrnost
  Genauigkeit {f}
  drobnost
  Genauigkeit {f}
  nepatrnost
  Genauigkeit {f}
  preciznost
  Genauigkeit {f}
  preciznost
  Genauigkeit {f}
  přesnost
  Genauigkeit {f}
  přísnost
  Genauigkeit {f} (im Detail)
  specifika
  Genauigkeit {f} (im Detail)
  specifičnost
  Genauigkeit {f}
       Ausführlichkeit {f}
       Sorgfalt {f}
  zvláštnost
  Genauigkeit {f}
       Ausführlichkeit {f}
       Sorgfalt {f}
  preciznost
  Genauigkeit {f}
       Exaktheit {f}
  přesnost
  Genauigkeit {f}
       Exaktheit {f}
  přesnost dat
  Genauigkeit {f}
       Exaktheit {f}
       Treffgenauigkeit {f}
  preciznost
  Genauigkeit {f}
       Exaktheit {f}
       Treffgenauigkeit {f}
  přesnost
  Genauigkeit {f}
       Exaktheit {f}
       Treffgenauigkeit {f}
  správnost
  Genauigkeit {f}
       Kleinheit {f}
  drobnost
  Genauigkeit {f}
       Kleinheit {f}
  nepatrnost
  Genauigkeit {f}
       Sorgfältigkeit {f}
       sorgfältige Ausführung {f}
  komplikovanost
  Genauigkeit {f}
       Sorgfältigkeit {f}
       sorgfältige Ausführung {f}
  pracnost
  Genauigkeit {f}
       Sorgfältigkeit {f}
       sorgfältige Ausführung {f}
  spletitost
  Gene {pl}
  geny
  Genealoge {m}
       Genealogin {f}
  genealog
  Genealogie {f}
       Ahnenforschung {f}
  genealogie
  Genealogie {f}
       Ahnenforschung {f}
  rodokmen
  Genealogie {f}
       Ahnenforschung {f}
  rodopis
  genealogisch {adj}
  genealogický
  Genehmigung {f}
  pochvala
  Genehmigung {f}
  schválení
  Genehmigung {f}
  souhlas
  Genehmigung {f}
  souhlas
  Genehmigung {f}
  svolení
  Genehmigung {f}
       Billigung {f}
       Plazet {n}
  nařízení
  Genehmigung {f}
       Erlaubnis {f}
  dovolení
  Genehmigung {f}
       Erlaubnis {f}
  povolení
  Genehmigung {f}
       Erlaubnis {f}
  svolení
  Genehmigung {f}
       Konzession {f}
       Bewilligung {f}
  svolení
  Genehmigung {f}
       Konzession {f}
       Bewilligung {f}
  dovolit
  Genehmigung {f}
       Konzession {f}
       Bewilligung {f}
  dovolovat
  Genehmigung {f}
       Konzession {f}
       Bewilligung {f}
  povolení
  Genehmigung {f}
       Konzession {f}
       Bewilligung {f}
  povolit
  Genehmigung {f}
       Konzession {f}
       Bewilligung {f}
  připustit
  Genehmigungen {pl}
       Erlaubnisse {pl}
  dovolení
  Genehmigungen {pl}
       Konzessionen {pl}
       Bewilligungen {pl}
  umožňuje
  geneigt
       schräg
       schief {adj}
  nakloněný
  geneigt
       schräg
       schief {adj}
  náchylný
  geneigt
       tendiert
  nakloněný
  geneigt
       tendiert
  náchylný
  Geneigtheit {f}
       Neigung {f}
  náchylnost
  Genera {pl}
       Geschlechter {pl}
  mluvnické rody
  Genera {pl}
       Geschlechter {pl}
  pohlaví
  Generalbundesanwalt {m}
  státní zástupce
  Generale {pl}
  generálové
  Generalissimus {m}
  generalisimus
  Generalissimus {m}
  generalissimus
  Generalist {m}
       Generalistin {f}
  renesanční člověk
  Generalmajor {m} [mil.]
  generálmajor
  Generalprobe {f}
  generální zkouška
  Generalrang {m}
  úřad generála
  Generalstaatsanwalt {m}
       Generalbundesanwalt {m}
  státní zástupce
  Generation {f}
  výroba
  Generation {f}
  generace
  Generation {f}
  pokolení
  Generationen {pl}
  generace
  Generations...
  generační
  Generationskonflikt {m}
       Generationsunterschied {m}
  generační propast
  Generationskonflikt {m}
       Generationsunterschied {m}
  generační rozdíl
  Generator {m}
  generátor
  Generatoren {pl}
  generátory
  generell
  celkový
  generell
  generál
  generell
  generální
  generell
  globální
  generell
  hlavní
  generell
  obecně
  generell
  obecný
  generell
  rámcový
  generell
  souhrnný
  generell
  univerzální
  generell
  valný
  generell
  velitel
  generell
  veřejnost
  generell
  vojevůdce
  generell
  všeobecný
  generell {adv}
  všeobecně
  generell {adv}
  zpravidla
  generell {adv}
  celkem
  generell {adv}
  celkově
  generell {adv}
  obecně
  generierend
  generující
  generiert
  generovaný
  generiert
  vygenerovaný
  generisch {adj}
  všeobecně použitelný
  generisch {adj}
  všeobecný
  generisch {adj}
  generický
  generisch {adj}
  genetický
  generisch {adj}
  mající nechráněné (=obecné) obchodní jméno
  generisch {adj}
  obecně použitelný
  generisch {adj}
  obecný
  generisch {adj}
  rodový
  Genese {f}
  geneze
  Genese {f}
  vznik
  Genese {f}
  zrod
  genesen
  uzdravený
  genesen
  zotavený
  genesen
  regenerovaný
  genesen
  rekuperovaný
  genesend
  uzdravování
  genesend
  uzdravující
  genesend
  zotavování
  genesend
  zotavující
  genesend
       gesundend
  zotavující se
  Genesende {m,f}
       Genesender
  zotavující se
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  uzdravení
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  znovunabytí
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  zotavení
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  fáze vzestupu
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  náhrada
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  náhrada, obnova
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  obnova
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  oživení
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  regenerace
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  rekonvalescence
  Genesungen {pl}
  zpětná nabytí
  Genetik {f}
       Vererbungslehre {f} [biol.]
  genetika
  Genetiker {m}
       Genetikerin {f}
       Genwissenschaftler {m}
       Genwissenschaftlerin {f}
  genetik
  Genetiker {pl}
  genetici
  genetisch {adv}
  geneticky
  genetische Drift
  genetický drift
  genetischer Code
  genetický kód
  Genette {f}
  ženetka
  genial {adv}
  důmyslně
  genial
       ingeniös {adj}
  důmyslný
  Genialität {f}
  chytrost
  Genialität {f}
  důvtipnost
  Genialität {f}
  duchaplnost
  Genialität {f}
  důmysl
  Genialität {f}
  důvtip
  Genialität {f}
  vynalézavost
  genickt
  přikývl
  Genie {n}
  genialita
  Genie {n}
  geniální
  Genie {n}
  génius
  genießbar {adj}
  chutný
  genießbar {adj}
  přijatelný
  genießbar {adj}
  stravitelný
  genießbar {adv}
  příjemně
  Genießbarkeit {f}
  poživatelnost
  genießend
  těšení se
  genießend
  těšící se
  Genießer {m}
  labužník
  Genießer {m}
  požitkář
  Genießer {m}
  rozkošník
  genießerisch {adj}
  nestřídmý
  genießerisch {adj}
  požitkářský
  genießerische Art {f}
       Sich-gehen-lassen {n}
  nestřídmost
  geniest
  kýchl
  genietet
       vernietet
  nýtovaný
  genistet
  uhnízděný
  genital {adj}
       Geschlechts... [anat.] [med.]
  genitálie
  genital {adj}
       Geschlechts... [anat.] [med.]
  genitální
  Genitalien {pl}
  genitálie
  Genius {m}
  dumat
  Genius {m}
  dumání
  Genius {m}
  múza
  Genius {m}
  přemítat
  Genius {m}
  uvažování
  Genius {m}
  zamyšlení
  Genmanipulation {f}
  genetické inženýrství
  Genom {n}
       Erbgut {n} [biol.]
  genom
  Genom... [biol.]
  genomická
  Genom... [biol.]
  genotypový
  Genomik {f}
  genomika
  genörgelt
       herumgenörgelt
       gemeckert
  obtěžovaný
  genörgelt
       herumgenörgelt
       gemeckert
  otrávený
  Genormtheit {f}
       Einheitlichkeit {f}
  standardizace
  Genosse {m}
  souputník
  Genosse {m}
  společnice
  Genosse {m}
  společník
  Genosse {m}
  druh
  Genosse {m}
  družka
  Genosse {m}
  průvodce
  Genosse {m}
       Genossin {f}
  druh
  Genosse {m}
       Genossin {f}
  kamarád
  Genosse {m}
       Genossin {f}
  soudruh
  genossen
  těšil se
  genossen
  užíval si
  Genossen {pl}
  společníci
  Genossen {pl}
       Genossinnen {pl}
  soudruzi
  Genossen {pl}
       Genossinnen {pl}
  kamarádi
  Genossen {pl}
       Genossinnen {pl}
  komunisti
  genötigt
  nucen
  genötigt
  nutil
  Genpool {m} [biol.]
  genofond
  Genre {n}
  žánr
  Gentherapie {f}
  genová terapie
  genug
       ausreichend {adj}
  dost
  genug
       ausreichend {adj}
  dostatek
  genügend (Zensur 4)
  adekvátní
  genügend (Zensur 4)
  dostatečný
  genügend (Zensur 4)
  dostačující
  genügend (Zensur 4)
  postačující
  genügend (Zensur 4)
  přiměřený
  genügend {adv}
  dostatečně
  genügend
       genug {adj}
  dostatečný
  genügend
       genug {adj}
  dostatečný důkaz
  genügend
       genug {adj}
  dostačující
  genügend
       genug {adj}
  postačující
  genügend
       genug {adj}
  přiměřený
  genügend
       genug {adj}
  vhodný
  genügsam {adv}
  hospodárně
  genügt
  postačil
  genügt
  postačuje
  genügt
  stačil
  genügt
  stačí
  genügte
  stačil
  genügte
  postačil
  Genugtuung {f}
  honorář
  Genugtuung {f}
  satisfakce
  Genugtuung {f}
  spokojenost
  Genugtuung {f}
  uspokojení
  Genugtuung {f}
  uspokojení
  Genugtuung {f}
  zadostiučinění
  Genus {n}
       Geschlecht {n} [gramm.]
  pohlaví
  Genus {n}
       Geschlecht {n} [gramm.]
  rod
  genuschelt
       undeutlich gesprochen
  nesrozumitelně vyslovený
  Genuss {m}
       Luxus {m}
  odpustek
  Genuss {m}
       Luxus {m}
  požitek
  Genuss {m}
       Luxus {m}
  shovívavost
  Genuss {m}
       Luxus {m}
  slabost
  Genuss {m}
       Luxus {m}
  záliba
  Genuss {m}
       Verbrauch {m}
  souchotiny
  Genuss {m}
       Verbrauch {m}
  spotřeba
  Genuss {m}
       Verbrauch {m}
  záhuba
  Genuss {m}
       Verbrauch {m}
  odběr
  genüsslich
       angenehm {adj}
  příjemný
  Genusssucht {f}
  epikurejství
  Genusssucht {f}
  požitkářství
  Genusssucht {f}
  požitkářství
  genusssüchtig
       epikureisch {adj}
  labužnický
  genussvoll {adj} (Schmatzen)
  vděčný
  genussvoll
       reizend {adv}
  nádherně
  genussvoll
       reizend {adv}
  rozkošně
  genussvoll
       reizvoll
       zeizend {adj}
  nádherný
  genussvoll
       reizvoll
       zeizend {adj}
  rozkošný
Více informací k Gen mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 351
Impressum
Odpověď v: 0.308 s