Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Německy
do :
Česky
Slovník nemecky - cesky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: Schi
nemecky
cesky
Schicht {f}
poloha
Schicht {f}
vrstva
Schicht {f}
vrstva (botanika)
Schicht {f}
nános
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
otočení
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
posun
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
posunout
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
posunovat
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
posuv
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
přemístit
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
přesouvat
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
přesun
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
přesunout
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
střídat
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
vystřídat
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
výměna
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
zaměnit
Schichten {pl}
vrstvy
Schichten {pl}
Arbeitsschichten {pl}
posuny
Schichtenbildung {f} (Soziologie)
rozvrstvení
Schichtenbildung {f} (Soziologie)
stratifikace
schichtend
rozvrstvení
schichtete
vrstevnatý
schichtete
vrstvený
Schichtgesteine {pl}
náplavy
Schichtgesteine {pl}
sedimenty
Schichtgesteine {pl}
usazeniny
Schichtholz {n}
pozlátko
Schichtholz {n}
dýha
Schichtholz {n}
dýhovat
Schichtholz {n}
obezdívka
Schichtholz {n}
obkládat
Schichtholz {n}
plášť
Schichtpressstoff {m}
Schichtpreßstoff {m}
laminát
Schichtrippe {f} [geol.]
kozí hřbet
Schichtstufe {f} [geol.]
dějiště
Schichtstufe {f} [geol.]
etapa
Schichtstufe {f} [geol.]
fáze
Schichtstufe {f} [geol.]
jevištní
Schichtstufe {f} [geol.]
jeviště
Schichtstufe {f} [geol.]
plošina
Schichtstufe {f} [geol.]
zastávka
Schichtstufe {f} [geol.]
úroveň
Schichtstufe {f} [geol.]
úsek
Schichtstufe {f} [geol.]
podlaží
Schichtstufe {f} [geol.]
příkrá stěna skály
Schichtstufe {f} [geol.]
stadium
Schichtstufe {f} [geol.]
stupeň
Schichtstufe {f} [geol.]
uspořádat
Schichtung {f}
vrstvení
Schichtung {f}
lamela
Schichtung {f}
laminace
Schichtung {f}
laminování
schick
elegantní
schick
slavnostní
schick {adj}
báječný
schick {adj}
dobroučký
schick {adj}
elegance
schick {adj}
elegantní
schick {adj}
lahodný
schick {adj}
móda
schick {adj}
módní
schick {adj}
nablejskaný
schick {adj}
vkus
schick {adj}
vkusný
schick
fesch
elegant {adj}
šikovný
schick
fesch
elegant {adj}
mazaný
schick
flott
fesch {adj}
bystrý
schick
flott
fesch {adj}
chytrý
schick
flott
fesch {adj}
elegantní
schick
flott
fesch {adj}
inteligentní
schick
flott
fesch {adj}
mazaný
schick
flott
fesch {adj}
palčivý
schick
flott
fesch {adj}
pohotový
schick
flott
fesch {adj}
uhlazený
schick
flott
fesch {adj}
vkusný
schick
flott
fesch {adj}
vystrojený
schick
flott
fesch {adj}
štiplavý
schick
flott
fesch {adj}
čilý
schick
flott
fesch {adj}
čiperný
schick
flott
schmissig
knackig {adj}
kousavý
schick
flott
schmissig
knackig {adj}
pohotový
schick
poppig {adj}
hypermoderní
schick
poppig {adj}
módní
schick
prachtvoll
prima {adj}
broskvový
schick
prachtvoll
prima {adj}
skvělý
schick
toll {adj}
snobský
schick
toll {adj}
elegantní
schick
toll {adj}
luxusní
schick
toll {adj}
módní
schick
toll {adj}
nastrojit se
schick
toll {adj}
nóbl
schickend
abschickend
sendend
zusendend
zuschickend
befördernd
odeslání
schickend
abschickend
sendend
zusendend
zuschickend
befördernd
odesílání
schickend
abschickend
sendend
zusendend
zuschickend
befördernd
vysílající
schickend
abschickend
sendend
zusendend
zuschickend
befördernd
zasílající
schickend
abschickend
sendend
zusendend
zuschickend
befördernd
zasílání
schickend
abschickend
sendend
zusendend
zuschickend
befördernd
posílající
schickend
abschickend
sendend
zusendend
zuschickend
befördernd
posílání
schicker
flotter
fescher
bystřejší
schicker
flotter
fescher
chytřejší
schicklich {adj}
armatura
schicklich {adj}
doplňky
schicklich {adj}
instalace
schicklich {adj}
korektní
schicklich {adj}
kování
schicklich {adj}
montování
schicklich {adj}
montáž
schicklich {adj}
pasující
schicklich {adj}
smontování
schicklich {adj}
tvarovka
schicklich {adj}
uhlazený
schicklich {adj}
zařizovací předmět
schicklich {adv}
elegantně
schicklich {adv}
slušivě
schicklich {adv}
slušně
schicklich
geziemend {adj}
přiměřený
schicklich
geziemend {adj}
slušný
schicklich
geziemend {adj}
korektní
schicklicher
korektnější
Schicklichkeit {f}
korektnost
Schicklichkeit {f}
módnost
Schicklichkeit {f}
náležitost
Schicklichkeit {f}
zdvořilost
Schicklichkeit {f}
způsobilost
Schicklichkeit {f}
příhodnost
Schicklichkeit {f}
případnost
Schicklichkeit {f}
slušnost
Schicklichkeit {f}
slušné chování
Schicklichkeit {f}
správnost
Schicklichkeit {f}
vhodnost
Schicklichkeit {f}
Kleidsamkeit {f}
patřičnost
Schicksal {n}
hodně
Schicksal {n}
los
Schicksal {n}
množství
Schicksal {n}
moc
Schicksal {n}
osudnost
Schicksal {n}
osudovost
Schicksal {n}
parcela
Schicksal {n}
pozemek
Schicksal {n}
spousta
Schicksal {n}
stavební parcela
Schicksal {n}
stavební pozemek
Schicksal {n}
volba
Schicksal {n}
vůle Alláhova
Schicksal {n}
Los {n}
osud
Schicksal {n}
Los {n}
určení
schicksalhaft {adj}
osudný
Schicksalsschlag {m}
pohroma
Schicksalsschlag {m}
kalamita
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
doba
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
hladit
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
hlazení
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
manévr
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
mrtvice
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
nápad
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
opatření
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
zdvih
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
záchvat
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
úder
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
pohlazení
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
rána
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
styl
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
tah
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
takt
Schicksalsschlag {m}
Schlag {m}
vtip
Schicksalsschläge {pl}
tahy
Schicksalsschläge {pl}
údery
Schicksalsschläge {pl}
úhozy
schickt herein
zaslat
schickt herein
vyslat
schickt nach
sendet nach
kupředu
schickt nach
sendet nach
vpřed
schickt
schickt ab
sendet
sendet zu
schickt zu
befördert
posílá
schickte nach
sendete nach
postoupený
schickte
schickte ab
sendete
sendete zu
schickte zu
beförderte
poslal
schickte
schickte ab
sendete
sendete zu
schickte zu
beförderte
send-sent-sent
Schiebe...
sesouvání
Schiebe...
klouzavý
Schiebe...
klouzání
Schiebeeinheit {f}
posunovač
Schiebefenster {n}
Aufziehfenster {n}
posouvací okno
Schiebefenster {n}
Aufziehfenster {n}
vysouvací okno
schiebefest {adj}
neklouzavý
schiebend
míchání
schiebend
vytlačování
schiebend
drängend
antreibend
okraj
schiebend
gleiten lassend
klouzavý
schiebend
gleiten lassend
klouzání
schiebend
gleiten lassend
sesouvání
schiebend
schubsend
strkání
schiebend
schubsend
vrážení
schiebend
werfend
americké kuželky
schiebend
werfend
bowling
schiebend
werfend
koulení
schiebend
werfend
kuželky
Schieber {m}
posunovač
Schieber {m}
prodejce drog
Schieber {m}
roub
Schieber {m}
roubovač
Schieber {m}
Gleiter {m}
běhoun
Schieberahmen {m}
rám okna
Schieberahmen {m}
šerpa
Schiebkarre {f}
kára
Schiedsgerichtsbarkeit {f}
arbitráž
Schiedsgerichtsklausel {f}
rozhodčí doložka
Schiedsmann {m}
rozhodce
Schiedsmann {m}
rozhodčí
Schiedsmann {m}
soudce
Schiedsmann {m}
arbitr
Schiedsrichter {m}
posuzovatel
Schiedsrichter {m}
rozhodce
Schiedsrichter {m}
soudce
Schiedsrichter {m}
Schiedsrichterin {f}
rozhodce
Schiedsrichter {m}
Schiedsrichterin {f}
rozhodčí
Schiedsrichter {m}
Schiedsrichterin {f}
soudce
Schiedsrichter {m}
Schiedsrichterin {f}
arbitr
Schiedsrichter {m}
Schiedsrichterin {f}
Schlichter {m}
Schlichterin {f}
rozhodčí
Schiedsrichter {m}
Schiedsrichterin {f}
Schlichter {m}
Schlichterin {f}
soudce
Schiedsrichter {m}
Schlichter {m}
Schlichterin {f}
Vermittler {m}
Vermittlerin {f}
rozhodčí
Schiedsrichter {m}
Schlichter {m}
Schlichterin {f}
Vermittler {m}
Vermittlerin {f}
arbitr
Schiedsrichter {pl}
Schiedsrichterinnen {pl}
Ringrichter {pl}
rozhodčí
Schiedsrichter {pl}
Schiedsrichterinnen {pl}
Schlichter {pl}
Schlichterinnen {pl}
rozhodčí
Schiedsspruch {m}
výrok arbitrážního konání
schief
pomatený
schief
absurdní
schief
bláznivý
schief gewesen
schräg gewesen
sich geneigt
nakloněný
schief {adv}
pokřiveně
schief
krumm {adj}
pokřivený
schief
krumm {adj}
křivý
schief
krumm {adj}
nakřivo
schief
krumm
verzogen {adj}
křivý
schief
krumm
verzogen {adj}
zahořklý
schief
schräg {adj}
zkreslit
schief
schräg {adj}
šikmost
schief
schräg {adj}
nakřivo
schief
schräg {adj}
napříč
schief
schräg {adj}
skos
schief
schräg
seitwärts {adj}
šikmo
schiefe Ebene {f}
šikmá plocha
schiefe Ebene {f}
nakloněná rovina
schiefe Richtung {f}
šikmost
schiefer Hals
tortikolis
schiefer Hals
krutihlav
schiefer Winkel
kosý úhel
Schiefer {m} [min.]
břidlice
Schiefer {m} [min.]
druh břidlice
schieferig
geschiefert {adj}
břidlicovitý
Schieferschindel {f}
Schindel {f} [constr.]
břidlice
Schiefertafel {f}
Schieferplatte {f}
břidlice
Schiefheit {f}
zkřivenost
Schiefheit {f}
sarkastičnost
Schiefheit {f}
Schiefe {f}
Schräge {f}
nejasnost
Schiefheit {f}
Schiefe {f}
Schräge {f}
nepřímost
Schiefheit {f}
Schiefe {f}
Schräge {f}
zvrácenost
schielend
šilhající
schien
dokázaný
Schienbein {n}
holeň
Schienbein {n}
holeň
Schiene {f} (Eisenbahn)
kolej
Schiene {f} (Eisenbahn)
kolejnice
Schiene {f} (Eisenbahn)
mantinel
Schiene {f} (Eisenbahn)
zábradlí
Schiene {f} (Eisenbahn)
železnice
Schiene {f} [med.]
úlomek
Schiene {f} [med.]
tříska
Schiene {f} [med.]
dlaha
Schienen {pl}
dráhy (železnice)
Schienen {pl}
koleje
Schienen {pl}
kovy
Schienenfahrzeuge {pl}
železniční park
Schierling {m}
bolehlav
Schierling {m}
jedovatý odvar z bolehlavu
Schierling {m}
tsuga
schießend
střelba
schießend
střílení
schießend
erlegend
střelba
schießend
erlegend
střílení
schießend
feuernd
verschießend
abfeuernd
pálení
schießend
feuernd
verschießend
abfeuernd
střelba
schießend
feuernd
verschießend
abfeuernd
střílení
schießend
feuernd
verschießend
abfeuernd
topení
schießend
feuernd
verschießend
abfeuernd
vypalování
schießend
feuernd
verschießend
abfeuernd
zapalování
schießend
feuernd
verschießend
abfeuernd
zážeh
Schießerei {f}
přestřelka
Schießerei {f}
přestřelka
Schießkunst {f}
střelectví
Schießpulver {n} [mil.]
střelný prach
Schießscharte {f}
výklenek
Schießscharte {f}
Scharte {f}
zoubkování
Schießscharte {f}
Scharte {f}
mezizubí
Schießscheibe {f}
cíl
Schießscheibe {f}
cílový
Schießscheibe {f}
terč
Schießscheibe {f}
zaměřit
Schießscheibe {f}
úkol, terč
Schießscheiben {pl}
cíle
Schießscheiben {pl}
terče
schießt ab
vypouští
schießt ab
odpaluje
schießt ab
feuert ab
stößt aus
startet
wirft ab
odpaluje
schießt ab
feuert ab
stößt aus
startet
wirft ab
vypouští
schießt ab
holt herunter
vyprazdňuje
schießt
feuert
verschießt
feuert ab
požáry
schießt
feuert
verschießt
feuert ab
pálí
schießt
feuert
verschießt
feuert ab
střílí
schießt
feuert
verschießt
feuert ab
ohně
Schießwesen {n}
dělostřelectví
schießwütig {adj}
impulzivní
Schiff {n}
dopravovat
Schiff {n}
koráb
Schiff {n}
kosmická loď
Schiff {n}
loď
Schiff {n}
nalodit
Schiff {n}
Luftschiff {n}
Wasserfahrzeug {n}
Fahrzeug {n}
loď
Schiff {n}
Luftschiff {n}
Wasserfahrzeug {n}
Fahrzeug {n}
nádoba
Schiff {n}
Luftschiff {n}
Wasserfahrzeug {n}
Fahrzeug {n}
plavidlo
schiffbar
beschiffbar
befahrbar {adj}
splavný
Schiffbarkeit {f}
splavnost
Schiffbruch {m}
vrak
Schiffbruch {m}
ztroskotat
schiffbrüchig {adj}
ztroskotaný
schiffbrüchig
gestrandet {adj}
ztroskotanec
schiffbrüchig
gestrandet {adj}
ztroskotat
schiffbrüchig
gestrandet {adj}
trosečník
Schiffbrüchige {m,f}
Schiffbrüchiger
Schiffsbrüchige {m,f}
trosečník
Schiffbrüchige {m,f}
Schiffbrüchiger
Schiffsbrüchige {m,f}
ztroskotanec
Schiffbrüchige {m,f}
Schiffbrüchiger
Schiffsbrüchige {m,f}
ztroskotat
Schiffchen {n}
pendlovat
Schiffchen {n}
kyvadlová doprava
Schiffchenarbeit herstellend
frivolitky
Schiffchenarbeit {f} (Handarbeit)
frivolitky
Schiffe {pl}
lodě
Schiffe {pl}
Luftschiffe {pl}
Wasserfahrzeuge {pl}
Fahrzeuge {pl}
nádoby
Schiffe {pl}
Luftschiffe {pl}
Wasserfahrzeuge {pl}
Fahrzeuge {pl}
plavidla
Schiffer {m}
převozník
Schiffer {m}
majitel půjčovny loděk
Schiffer {m}
námořník
Schifferklavier {n} [ugs.] [mus.]
akordeon
Schifferklavier {n} [ugs.] [mus.]
harmonika
Schifferklaviere {pl}
harmoniky
Schifffahrt {f}
Schiffahrt {f} [alt]
doprava
Schifffahrt {f}
Schiffahrt {f} [alt]
expedice
Schifffahrt {f}
Schiffahrt {f} [alt]
lodní
Schifffahrt {f}
Schiffahrt {f} [alt]
lodní doprava
Schifffahrt {f}
Schiffahrt {f} [alt]
loďstvo
Schifffahrt {f}
Schiffahrt {f} [alt]
nakládání
Schifffahrt {f}
Schiffahrt {f} [alt]
nosnost
Schifffahrt {f}
Schiffahrt {f} [alt]
zaslání
Schifffahrt {f}
Schiffahrt {f} [alt]
přeprava
Schiffs...
voják námořní pěchoty
Schiffs...
lodní
Schiffs...
loďstvo
Schiffs...
mořský
Schiffs...
námořní
Schiffs...
námořník
Schiffskollege {m}
námořník na stejné lodi
Schiffskollege {m}
spolunámořník
Schiffskörper {m}
Schiffsrumpf {m}
Rumpf {m}
slupka
Schiffskörper {m}
Schiffsrumpf {m}
Rumpf {m}
trup
Schiffskörper {m}
Schiffsrumpf {m}
Rumpf {m}
trup lodi
Schiffskörper {m}
Schiffsrumpf {m}
Rumpf {m}
lusk
Schiffskörper {m}
Schiffsrumpf {m}
Rumpf {m}
oloupat
Schiffsseite {f}
größte Schiffsbreite {f}
Seite {f}
břevno
Schiffsseite {f}
größte Schiffsbreite {f}
Seite {f}
kladina
Schiffsseite {f}
größte Schiffsbreite {f}
Seite {f}
kužel světla
Schiffsseite {f}
größte Schiffsbreite {f}
Seite {f}
nosník
Schiffsseite {f}
größte Schiffsbreite {f}
Seite {f}
paprsek
Schiffsseite {f}
größte Schiffsbreite {f}
Seite {f}
transportovat paprskem
Schiffsseite {f}
größte Schiffsbreite {f}
Seite {f}
trám
Schiffsverkehr {m}
plavba
Schiffsverkehr {m}
navigace
Schiffsverkehr {m}
navigační
Schiffsverkehr {m}
navádění
Schiffswerft {f}
loděnice
Schiffswrack {n}
vrak
Schiffswrack {n}
ztroskotat
schiffte ein
naloděný
schiffte ein
naložený
Schikane {f}
švindlovat
Schikane {f}
švindlování
Schikane {f}
podvádění
Schikane {f}
překážka na závodní trati
schikanieren
pronásledující
schikanierend
trýznění, šikana
schikanierend
mobbend
obtěžování
schikanierend
mobbend
obtěžující
schikaniert
pronásledovaný
schikaniert
gemobbt
unavený
schikaniert
gemobbt
usoužený
schikaniert
gemobbt
uštvaný
schikaniert
gemobbt
ztrápený
Schikanierung {f}
pronásledování
Schikanierung {f}
Schikane {f}
týrání
Schikanierung {f}
Schikane {f}
obtěžování
Schikanierung {f}
Schikane {f}
znepokojování
Schild {m} [hist.]
zaštítit
Schild {m} [hist.]
záštita
Schild {m} [hist.]
štít
Schild {m} [hist.]
stínit
Schild {m} [hist.]
chránit
Schild {m} [hist.]
clona
Schild {m} [hist.]
krunýř
Schild {m} [hist.]
kryt
Schild {n}
dát pokyn
Schild {n}
dát znamení
Schild {n}
fascie
Schild {n}
informační tabule
Schild {n}
nápis
Schild {n}
návěstí
Schild {n}
vývěska
Schild {n}
vývěsní štít
Schild {n}
znak
Schild {n}
znamení
Schild {n}
znaménko
Schild {n}
značit
Schild {n}
značka
Schild {n}
značkovat
Schild {n}
známka
Schild {n}
štítek
Schild {n}
označení
Schild {n}
označit
Schild {n}
podepisovat
Schild {n}
podepsat
Schild {n}
podepsat se
Schild {n}
podpis
Schild {n}
poznačit
Schild {n}
projev
Schild {n}
páska
Schild {n}
reklamní tabule
Schild {n}
signál
Schild {n}
stopa
Schild {n}
směrovka
Schild {n}
symbol
Schild {n}
tabule
Schild {n}
tabulka
Schild {n}
ukazatel
Schild {n}
ukazatel
Schild {n}
ukazovat (směr)
Schildbuckel {m}
štítová puklice
Schildchen {n}
značka
Schildchen {n}
etiketa
Schildchen {n}
jmenovka
Schildchen {n}
nálepka
Schildchen {n}
návěstí
Schildchen {n}
označit
Schildchen {pl}
popisky
Schilddrüsenunterfunktion {f}
Hypothyreose {f}
Hypothyroidismus {m} [med.]
hypotyreóza
Schilde {pl}
štíty
Schilder {pl}
znamení
Schilderbrücke {f}
podpírající sloup
schildernd
beschreibend
vylíčení
schildert
stellt dar
beschreibt
obrázky
schilderte
beschrieb
vykreslený
schilderte
beschrieb
znázorněný
schilderte
stellte dar
beschrieb
vyobrazený
Schilderung {f}
popis
Schilderung {f}
popsání
Schilderung {f}
vylíčení
Schilderung {f}
líčení
Schilderungen {pl}
popisy
Schildkröte {f}
Landschildkröte {f} [zool.]
želva
Schildkröte {f}
Schildkröte {f} [zool.]
želva
Schildkröten {pl}
Landschildkröten {pl}
želvy
Schildkröten {pl}
Schildkröten {pl}
želvy
Schildlaus {f} [zool.]
červec
Schildwache {f}
Wache {f}
hlídka
Schildwache {f}
Wache {f}
indikátor
Schildwache {f}
Wache {f}
ochránce
Schildwache {f}
Wache {f}
stráž
Schilf {n}
Schilfrohr {n}
Ried {n}
plátek (dechového nástroje)
Schilf {n}
Schilfrohr {n}
Ried {n}
rákos
Schilf {n}
Schilfrohr {n}
Ried {n}
rákosí
Schilf {n}
Schilfrohr {n}
Ried {n}
Arturo
Schilf {n}
Schilfsgürtel {m}
šípy
Schilf {n}
Schilfsgürtel {m}
rákosy
schilfig {adj}
rákosnatý
Schillern {n}
opalescence
Schimäre {f}
Chimäre {f}
chiméra
Schimäre {f}
Chimäre {f}
přízrak
Schimmel {m}
Schimmelpilz {m}
padlí
Schimmel {m}
Schimmelpilz {m}
plíseň
schimmelig {adj}
plesnivý
Schimmer {m}
paprsek
Schimmer {m}
polopřímka
Schimmer {m}
rejnok
Schimmer {m}
svit
Schimmer {m}
třpyt
Schimmer {m}
blesknout
Schimmer {m}
blyštit se
Schimmer {m}
lesk
Schimmer {m}
lesknout se
Schimmer {m}
letmé pohledy
Schimmer {m}
náznak
Schimmer {m}
záře
Schimmer {m}
Flimmer {m}
problikávat
Schimmer {m}
Flimmer {m}
třpyt
Schimmer {m}
Flimmer {m}
blikání
Schimmer {m}
Flimmer {m}
jiskření
schimmernd
mihotající se
schimmernd
flimmernd
záblesk
schimpfend
zuřivý
schimpfend
bouřlivý
schimpfend
divoký
schimpfend {adj}
nadávka
schimpfend {adj}
urážející
schimpfend {adj}
urážka
schimpfend
polternd
bouřlivý
Schimpfer {m}
zuřivec
Schimpfkanonade {f}
tiráda
schimpflich
urážlivý
schimpflich
hanlivý
schimpfte aus
nadával
schimpfte aus
schimpfte
schalt
huboval
Schindel {f} [constr.]
oblázky
Schindel {f} [constr.]
šindel
Schindeln {pl}
pásový opar
Schinder {m}
utlačovatel
Schinder {pl}
utlačovatelé
Schinderei {f}
dřina
Schinderei {f}
Plackerei {f}
cigareta
Schinderei {f}
Plackerei {f}
cigáro
Schinderei {f}
Plackerei {f}
teplouš
Schinderei {f}
Unterdrückung {f}
potlačování
Schinderei {f}
Unterdrückung {f}
tíseň
Schinderei {f}
Unterdrückung {f}
utlačování
Schinderei {f}
Unterdrückung {f}
útisk
Schinderei {f}
Unterdrückung {f}
útlak
Schinken {m} [cook.]
šunka
Schinken {m} [cook.]
pozér
Schinken {m} [cook.]
radioamatér
Schinken {m} [cook.]
teatrální
Schinken {m} [cook.]
kýta
Schinkenfleisch {n} (in Dosen)
Frühstücksfleisch {n}
lunch z krájené kořeněné šunky
Schinkenfleisch {n} (in Dosen)
Frühstücksfleisch {n}
nevyžádaný email
Schinkenfleisch {n} (in Dosen)
Frühstücksfleisch {n}
obtěžovat
Schinkenfleisch {n} (in Dosen)
Frühstücksfleisch {n}
otrava
Schinkenfleisch {n} (in Dosen)
Frühstücksfleisch {n}
otravovat
Schinkenspeck {m} [cook.]
slanina
Schinkenspeck {m} [cook.]
Bacon
Schinkenspeck {m} [cook.]
bůček
Schirm {m}
hledí
Schirm {m}
Lampenschirm {m}
odstín
Schirm {m}
Lampenschirm {m}
čárkovat
Schirm {m}
Lampenschirm {m}
přízrak
Schirm {m}
Lampenschirm {m}
roleta
Schirm {m}
Lampenschirm {m}
stín
Schirm {m}
Lampenschirm {m}
tón
Schirme {pl}
hledí
Schirme {pl}
Lampenschirme {pl}
odstíny
Schirme {pl}
Lampenschirme {pl}
stíny
Schirmherr {m}
Schirmherrin {f}
patron
Schirmherr {m}
Schirmherrin {f}
sponzor
Schirmherr {m}
Schirmherrin {f}
mecenáš
Schirmherrschaft {f}
ochrana
Schirmherrschaft {f}
patronát
Schirmherrschaft {f}
protekce
Schirmherrschaft {f}
protektorát
Schirmherrschaft {f}
záštita
Schirmherrschaft {f}
záštita
schirmt ab
pokrývky
schirmt ab
schützt
deckt
štíty
schirmte ab
schützte
deckte
krytý
schirmte ab
schützte
deckte
stíněný
Schirokko {m}
Scirocco {m}
Sirokko {m}
široko
Schirting {m} [textil.]
košilovina
Schisma {n}
Kirchenspaltung {f}
rozkol
Schisma {n}
Kirchenspaltung {f}
schizma
schismatisch {adj}
ein Schisma betreibend
schizmatický
schismatisch {adj}
ein Schisma betreibend
schizmatik
schismatisch {adj}
ein Schisma betreibend
kacíř
schizoid {adj} [psych.]
schizofrenický
schizoid {adj} [psych.]
schizofrenní
schizoid {adj} [psych.]
schizoidní
schizophren {adj}
schizofrenický
schizophren {adj}
schizofrenik
Schizophrenie {f} [med.]
schizofrenie
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
Schi
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 579
Impressum
Odpověď v: 0.284 s