nemecky | cesky |
bekam erhielt erreichte erlangte erwirkte
| obdržel
|
bekam erhielt erreichte erlangte erwirkte
| obdržen
|
bekam erhielt erreichte erlangte erwirkte
| obdržený
|
bekam erhielt erreichte erlangte erwirkte
| získán
|
bekämpfend unter Feuer nehmend einsetzend
| najmutí
|
bekämpfend unter Feuer nehmend einsetzend
| poutavý
|
bekämpft unter Feuer genommen eingesetzt
| angažovaný
|
bekämpft unter Feuer genommen eingesetzt
| obsazen
|
bekämpft unter Feuer genommen eingesetzt
| obsazeno
|
bekämpft unter Feuer genommen eingesetzt
| obsazený
|
bekämpft unter Feuer genommen eingesetzt
| zaměstnaný
|
bekämpft unter Feuer genommen eingesetzt
| zaneprázdněný
|
bekämpft unter Feuer genommen eingesetzt
| zasnoubený
|
bekämpft zu seinem Gegner gemacht geärgert
| odporoval
|
bekämpft zu seinem Gegner gemacht geärgert
| oponoval
|
Bekämpfung {f}
| boj
|
Bekämpfung {f}
| bojovat
|
Bekämpfung {f}
| bojový
|
Bekämpfung {f}
| konflikt
|
Bekämpfung {f}
| zápasit
|
bekannt
| nepokrytý
|
bekannt
| otevřený
|
bekannt
| uznaný
|
bekannt
| uznány
|
bekannt
| uznávaný
|
bekannt
| zjevný
|
bekannt
| zřejmý
|
bekannt gebend bekanntgebend [alt]
| oznámený
|
bekannt gegeben bekanntgegeben
| nahlásil
|
bekannt gemacht
| obeznámený
|
bekannt gemacht
| ohlásili
|
bekannt gemacht
| oznámený
|
bekannt gemacht
| oznámil
|
bekannt gemacht
| prohlašovat
|
bekannt gemacht
| seznámený
|
bekannt gemacht
| sdělili
|
bekannt {adj}
| know-knew-known
|
bekannt {adj}
| známý
|
bekannt berüchtigt anrüchig einschlägig {adj}
| notorický
|
bekannt berüchtigt anrüchig einschlägig {adj}
| proslulý
|
bekannt berüchtigt anrüchig einschlägig {adj}
| známý
|
bekannte
| nepokrytý
|
bekannte
| otevřený
|
bekannte
| uznaný
|
bekannte
| uznány
|
bekannte
| uznávaný
|
bekannte
| zjevný
|
bekannte
| zřejmý
|
Bekannte {m,f} Bekannter
| obeznámenost
|
Bekannte {m,f} Bekannter
| zkušenost
|
Bekannte {m,f} Bekannter
| známost
|
Bekannte {m,f} Bekannter
| známá
|
Bekannte {m,f} Bekannter
| známý
|
Bekanntgabe {f} Veröffentlichung {f}
| publikace
|
Bekanntgabe {f} Veröffentlichung {f}
| uveřejnění
|
Bekanntgabe {f} Veröffentlichung {f}
| zveřejnění
|
Bekanntmachung {f}
| prohlášení
|
Bekanntmachung {f}
| proklamace
|
Bekanntmachung {f} Aushang {m}
| návěští
|
Bekanntmachung {f} Aushang {m}
| oznámení
|
Bekanntmachung {f} Aushang {m}
| postřehnout postřehl
|
Bekanntmachung {f} Aushang {m}
| povšimnout si
|
Bekanntmachung {f} Aushang {m}
| povšimnutí
|
Bekanntmachung {f} Aushang {m}
| recenze
|
Bekanntmachung {f} Aushang {m}
| upozornění
|
Bekanntmachung {f} Aushang {m}
| vyhláška, oznámení
|
Bekanntmachung {f} Aushang {m}
| všimnout
|
Bekanntmachung {f} Aushang {m}
| všimnout si
|
Bekanntmachung {f} Aushang {m}
| výpověď
|
Bekanntmachung {f} Aushang {m}
| zahlédnout
|
Bekanntmachung {f} Aushang {m}
| zpozorovat
|
Bekanntmachung {f} Bekanntgabe {f} Veröffentlichung {f} Mitteilung {f}
| odhalení
|
Bekanntmachung {f} Bekanntgabe {f} Veröffentlichung {f} Mitteilung {f}
| prozrazení
|
Bekanntmachungen {pl} Aushänge {pl}
| poznámky
|
Bekanntmachungen {pl} Aushänge {pl}
| všímá si
|
Bekanntschaft {f}
| známost
|
Bekanntschaft {f} Bekanntenkreis {m}
| obeznámenost
|
Bekanntschaft {f} Bekanntenkreis {m}
| zkušenost
|
Bekanntschaft {f} Bekanntenkreis {m}
| známost
|
Bekanntschaft {f} Bekanntenkreis {m}
| známá
|
Bekanntschaft {f} Bekanntenkreis {m}
| známý
|
bekehrt
| obracel na víru
|
bekehrt
| obrácený na víru
|
bekehrte
| obracel na víru
|
bekehrte
| obrácený na víru
|
Bekehrung {f} [relig.]
| konverze
|
Bekehrung {f} [relig.]
| překlad
|
Bekehrung {f} [relig.]
| přeměna
|
Bekehrung {f} [relig.]
| přestup
|
Bekehrung {f} [relig.]
| převedení
|
Bekehrung {f} [relig.]
| převádění
|
Bekehrungseifer {m}
| konvertita
|
Bekehrungseifer {m}
| novověrec
|
Bekehrungseifer {m}
| nový stoupenec víry
|
Bekenntnis {n} Bekundung {f} Erklärung {f} Geständnis {n}
| doznání
|
Bekenntnis {n} Bekundung {f} Erklärung {f} Geständnis {n}
| prohlášení
|
Bekenntnis {n} Bekundung {f} Erklärung {f} Geständnis {n}
| přiznání
|
Bekenntnis {n} Konfession {f}
| doznání
|
Bekenntnis {n} Konfession {f}
| přiznání
|
Bekenntnis {n} Konfession {f}
| vyznání
|
Bekenntnis {n} Konfession {f}
| zpověď
|
Bekenntnisse {pl}
| přiznání
|
beklagend
| oplakávání
|
beklagend
| smutek
|
beklagenswert {adj}
| politováníhodný
|
beklagenswert {adj}
| žalostný
|
beklagenswert {adv}
| bídně
|
beklagenswert {adv}
| žalostně
|
beklagt
| oplakávaný
|
beklagt haben
| stěžoval si
|
beklagt geklagt wehgeklagt lamentiert
| lamentoval
|
beklagt geklagt wehgeklagt lamentiert
| truchlící
|
Beklagte {m,f} Beklagter
| respondent
|
Beklagte {m,f} Beklagter
| žalovaný
|
Beklagte {m,f} Beklagter Angeklagte {m,f} Angeklagter
| obžalovaný
|
beklagte klagte wehklagte lamentierte
| lamentoval
|
beklagte klagte wehklagte lamentierte
| truchlící
|
Beklagten {pl} Beklagte
| respondenti
|
Beklagten {pl} Beklagte Angeklagten {pl} Angeklagte
| obžalovaní
|
Bekleben {n} Klebung {f}
| sbližování
|
Bekleben {n} Klebung {f}
| tmelení
|
bekleckernd
| poskvrňující
|
bekleckst befleckt
| skvrnitý
|
bekleckst befleckt
| skvrnový
|
bekleidet
| nezadatelný
|
bekleidet
| právně zaručený
|
bekleidet
| uděluje
|
bekleidet
| vesty
|
bekleidete
| nezadatelný
|
bekleidete
| právně zaručený
|
beklemmend {adj}
| depresivní
|
beklemmend {adj}
| dusný
|
beklemmend {adj}
| represivní
|
beklemmend {adj}
| tvrdý
|
beklemmend {adj}
| tyranský
|
beklemmend {adj}
| tíživý
|
beklemmend {adj}
| utiskující
|
beklemmend {adj}
| utlačující
|
beklommen {adj} [poet.]
| chápající
|
beklommen {adj} [poet.]
| chápavý
|
beklommen {adj} [poet.]
| úzkostlivý
|
Beklommenheit {f} Angst {f}
| nervozita
|
Beklommenheit {f} Angst {f}
| nervóza
|
Beklommenheit {f} Angst {f}
| rozechvění
|
Beklommenheit {f} Angst {f}
| znepokojení
|
Beklommenheit {f} Angst {f}
| úzkost
|
bekloppt verrückt {adj} [ugs.]
| praštěný
|
bekloppt verrückt {adj} [ugs.]
| zadek, prdel
|
beködernd mit einem Köder versehend
| štvanice
|
beködert mit einem Köder versehen
| lákal
|
beködert mit einem Köder versehen
| škádlil
|
beködert versieht mit einem Köder
| návnady
|
beköderte versah mit einem Köder
| lákal
|
beköderte versah mit einem Köder
| škádlil
|
bekommen erhalten erreicht erlangt erwirkt
| obdržel
|
bekommen erhalten erreicht erlangt erwirkt
| obdržen
|
bekommen erhalten erreicht erlangt erwirkt
| obdržený
|
bekommen erhalten erreicht erlangt erwirkt
| získán
|
bekommend erhaltend erreichend erlangend erwirkend
| obdržení
|
bekommend erhaltend erreichend erlangend erwirkend
| získání
|
bekommend erhaltend kriegend abkriegend
| dostání
|
bekommend erhaltend kriegend abkriegend
| dostávající
|
bekommend erhaltend kriegend abkriegend
| dostává
|
bekommend erhaltend kriegend abkriegend
| dostávání
|
bekömmlich
| stravitelný
|
bekömmlich leicht {adj}
| lehce
|
bekömmlich leicht {adj}
| lehký
|
bekömmlich leicht {adj}
| light-lit-lighted
|
bekömmlich leicht {adj}
| nepatrný
|
bekömmlich leicht {adj}
| nízkokalorický
|
bekömmlich leicht {adj}
| objasnění
|
bekömmlich leicht {adj}
| osvětlení
|
bekömmlich leicht {adj}
| osvětlit
|
bekömmlich leicht {adj}
| osvětlovat
|
bekömmlich leicht {adj}
| snadný
|
bekömmlich leicht {adj}
| světelný
|
bekömmlich leicht {adj}
| světlo
|
bekömmlich leicht {adj}
| světlý
|
bekömmlich leicht {adj}
| svítit
|
bekömmlich leicht {adj}
| zapalovat
|
bekömmlich leicht {adj}
| zapálit
|
bekömmlich leicht {adj}
| zábavný
|
bekömmlich leicht {adj}
| zápalka
|
bekömmlicher leichter
| lehčí
|
bekömmlicher leichter
| světlejší
|
bekömmlicher leichter
| zapalovač
|
bekommt erhält erreicht erlangt erwirkt
| dostává
|
bekommt erhält erreicht erlangt erwirkt
| získává
|
bekräftigend
| dosvědčující
|
bekräftigend
| potvrzování
|
bekräftigend {adj}
| potvrzující
|
bekräftigt
| dosvědčený
|
bekräftigt
| dosvědčil
|
bekräftigt
| potvrzeno
|
bekräftigt
| potvrzený
|
bekräftigt
| potvrdil
|
bekräftigt
| prohlašuje
|
bekräftigt
| tvrdí
|
bekräftigte
| dosvědčený
|
bekräftigte
| dosvědčil
|
bekräftigte
| potvrzeno
|
bekräftigte
| potvrzený
|
bekräftigte
| potvrdil
|
Bekräftigung {f}
| potvrzení
|
Bekräftigung {f}
| prohlášení
|
Bekräftigung {f}
| tvrzení
|
Bekräftigung {f}
| ujištění
|
bekümmernd
| truchlící
|
bekümmernd
| zarmoucený
|
bekümmernd
| zdrcený žalem
|
bekümmert
| rmoutil
|
bekümmert
| truchlil
|
bekümmert geärgert
| mrzutý
|
bekümmert geärgert
| zarmoucený
|
bekümmert leidvoll verzweifelt {adj}
| sklíčený
|
bekümmerte
| rmoutil
|
bekümmerte
| truchlil
|
bekümmerte ärgerte
| mrzutý
|
bekümmerte ärgerte
| zarmoucený
|
bekundet
| osvědčený
|
bekundete
| osvědčený
|
Keine Beispieltexte gefunden
|