Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: fa


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  Fabel {f}
  výmysl
  Fabel {f}
  mýtus
  Fabel {f}
  bajka
  Fabel {f}
  báje
  Fabel {f}
  bájit
  Fabel {f}
  vyprávění
  Fabel {f}
  historka
  Fabel {f}
  pověst
  Fabel {f}
  povídka
  Fabel {f}
       Fiktion {f}
       Märchen {n}
  mytologie
  Fabel {f}
       Fiktion {f}
       Märchen {n}
  mýtus
  Fabel {f}
       Fiktion {f}
       Märchen {n}
  báje
  fabelhaft
       klasse
       prima
       lecker {adj}
  báječný
  fabelhaft
       klasse
       prima
       lecker {adj}
  chutný
  fabelhaft
       klasse
       prima
       lecker {adj}
  skvělý
  Fabeln {pl}
  příběhy
  Fabeln {pl}
  povídky
  Fabeln {pl}
  historky
  Fabrik {f}
  fabrika
  Fabrik {f}
  podnikový
  Fabrik {f}
  továrna
  Fabrik {f}
  tovární
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  strojní zařízení
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  továrna
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  kytka
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  zasadit
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  zařízení
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  závod
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  pěstovat
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  rostlina
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  rostlinný
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  sazenice
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  osázet
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  podnik
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  provoz
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  provozovna
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  nasadit
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  agregát
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  aparatura
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  dílna
  Fabrikarbeiter {m}
  tajní agenti
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  typ
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  udělat
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  ušít
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  učinit
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  vyrobit
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  vyrábět
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  dorazit (někam)
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  druh
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  dělat
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  vytvořit
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  vytvářet
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  zhotovit
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  zhotovovat
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  činit
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  make-made-made
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  model
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  nadělat
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  přimět
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  přinutit
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  přivodit
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  realizovat
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  provést
  Fabrikate {pl}
       Marken {pl}
  dělá
  Fabrikation {f}
  dílo
  Fabrikation {f}
  plod
  Fabrikation {f}
  produkce
  Fabrikation {f}
  produkční
  Fabrikation {f}
  výroba
  Fabrikation {f}
  výrobní
  Fabrikation {f}
  výtvor
  Fabrikation {f}
  tvorba
  Fabrikation {f}
  inscenace
  Fabrikationsnummer {f}
       Fabrik-Nummer {f}
  sériové číslo
  Fabrikationsnummer {f}
       Fabrik-Nummer {f}
  pořadové číslo
  Fabrikationsnummer {f}
       Fabrik-Nummer {f}
  výrobní číslo
  Fabriken {pl}
  továrny
  Fabriken {pl}
       Werke {pl}
       Werksanlagen {pl}
  továrny
  Fabriken {pl}
       Werke {pl}
       Werksanlagen {pl}
  zasazuje
  Fabriken {pl}
       Werke {pl}
       Werksanlagen {pl}
  závody
  Fabriken {pl}
       Werke {pl}
       Werksanlagen {pl}
  elektrárny
  Fabriken {pl}
       Werke {pl}
       Werksanlagen {pl}
  pěstuje
  Fabriken {pl}
       Werke {pl}
       Werksanlagen {pl}
  rostliny
  Facette {f}
       Fassette {f}
  faseta
  Facetten {pl}
       Fassetten {pl}
  aspekty
  Facetten {pl}
       Fassetten {pl}
  fasetuje
  Facetten {pl}
       Fassetten {pl}
  fasety
  Fach {n}
  bedna
  Fach {n}
  deska
  Fach {n}
  dóza
  Fach {n}
  výbor
  Fach {n}
  výplň např. dveří
  Fach {n}
  záležitost
  Fach {n}
  událost
  Fach {n}
  velká - malá písmena
  Fach {n}
  kryt
  Fach {n}
  kufr
  Fach {n}
  kufřík
  Fach {n}
  panel
  Fach {n}
  porota
  Fach {n}
  pouzdro
  Fach {n}
  přepravka
  Fach {n}
  případ
  Fach {n}
  skříňka
  Fach {n}
  čelní deska
  Fach {n}
  obkládat
  Fach...
  kvalifikovaný
  Fach...
  vyučený
  Fach...
  dovedný
  Facharbeiter {m}
  řemeslník
  Facharzt {m} für Geriatrie
       Geriater {m}
       Geriaterin {f} [med.]
  geriatr
  Facharzt {m} für plastische Chirurgie [med.]
  plastický chirurg
  Facharztausbildung {f}
  sídlo
  Facharztausbildung {f}
  rezidence
  Fachärzte {pl}
       Fachärztinnen {pl}
  odborníci
  Fachärzte {pl}
       Fachärztinnen {pl}
  specialisté
  Fachausdrücke {pl}
  terminologie
  Fachausdrücke {pl}
  názvosloví
  Fachausdrücke {pl}
  nomenklatura
  Fachausdrücke {pl}
  názvosloví
  Fachbezeichnung {f}
  nomenklatura
  Fachbezeichnung {f}
  názvosloví
  fächelnd
  foukání
  fächelnd
  fénování
  fächelt
  fanoušci
  fächelte
  rozdmýchal
  Fächer {m}
  ventilátor
  Fächer {m}
  vrtule
  Fächer {m}
  vějíř
  Fächer {m}
  větrák
  Fächer {m}
  nadšenec
  Fächer {m}
  nadšený obdivovatel
  Fächer {m}
  obdivovatel
  Fächer {m}
  fanda
  Fächer {m}
  fanoušek
  Fächer {m}
  foukat
  Fächer {m}
  ovanout
  Fächer {m}
  ovívat
  Fächer {pl}
  fanoušci
  Fachgebiet {n}
  specializace
  Fachgebiet {n}
  odbornost
  Fachgelehrte {m,f}
       Fachgelehrter
       Experte {m}
       Expertin {f}
       Pandit {m}
  učenec
  Fachgelehrten {pl}
       Fachgelehrte
       Experten {pl}
       Expertinnen {pl}
       Panditen {pl}
  učenci
  fachgerecht {adj}
  správný
  fachgerecht {adj}
  opravit
  fachgerecht {adj}
  opravovat
  Fachhochschulen {pl}
       höhere technische Lehranstalten
  polytechnika
  Fachjargon {m}
       Fachsprache {f}
  žargon
  fachkundig {adj}
  zručný
  fachkundig {adj}
  odborník
  fachkundig {adj}
  odborný
  fachkundig {adj}
  geniální
  fachkundig {adj}
  specialista
  fachkundig {adj}
  zkušený
  fachkundig {adj}
  znalec
  Fachleute {pl}
  zírá
  Fachleute {pl}
  šlechta
  Fachleute {pl}
  odborníci
  Fachleute {pl}
  specialisté
  Fachmann {m}
  technik
  Fachmann {m}
  laborant
  fachmännisch
  odborně provedený
  fachmännisch
  odborný
  Fachreferent {m}
       Fachreferentin {f}
  poradce
  Fachreferent {m}
       Fachreferentin {f}
  konzultant
  Fachreferenten {pl}
       Fachreferentinnen {pl}
  konzultanti
  fachspezifisch {adj}
  odborník
  fachspezifisch {adj}
  odborný
  fachspezifisch {adj}
  specialista
  Fachwelt {f}
  experti
  Fachzeitschrift {f}
       Fachblatt {n}
  podnikový časopis
  Fachzeitschrift {f}
       Fachblatt {n}
  obchodní katalog
  Fackel {f}
  světlice
  Fackel {f}
  signální pochodeň
  Fackel {f}
  vzplanout
  Fackel {f}
  vzplanutí
  Fackel {f}
  zář
  Fackel {f}
  záře
  Fackel {f}
  pochodeň
  Fackel {f}
  plápolat
  Fackel {f}
  pochodeň
  Fackel {f}
  hořák
  Fackel {f}
  kapesní svítilna
  Fackel {f}
  baterka
  Fackeln {pl}
  pochodně
  Fackelschein {m}
  světlo pochodně
  Faction {f} (Romane oder Filme, die Tatsachen und Fiktionen vermischen)
  fikce
  Faction {f} (Romane oder Filme, die Tatsachen und Fiktionen vermischen)
  frakce
  Faction {f} (Romane oder Filme, die Tatsachen und Fiktionen vermischen)
  frakční
  Faction {f} (Romane oder Filme, die Tatsachen und Fiktionen vermischen)
  klika
  fad {adj}
  okoralý
  fad {adj}
  okorat
  fad {adj}
  opotřebovaný
  fad {adj}
  oschlý
  fad {adj}
  otřepaný
  fad {adj}
  močůvka
  fad {adj}
  ztrvdlý
  fad {adj}
  zvětrat
  fad {adj}
  zvětralý
  fad {adj}
  prošlý
  fad {adj}
  zkažený
  fad {adv}
  bez chuti
  fad
       fade {adv}
  nudně
  fad
       fade
       nichts sagend
       schal {adj}
  nudný
  fade
       fad {adj} (Geschmack)
  neslazený
  fade
       fad {adj} (Geschmack)
  neurčité chuti
  fade
       fad {adj} (Geschmack)
  chabý
  fade
       lasch
       nüchtern {adj}
  mdlý
  fädelt ein
  nitě
  fädelt ein
  hadry
  fädelt ein
  závity
  fädelt ein
  proplétá
  fädelte ein
  vláknitý
  fädelte ein
  závitový
  Faden {m} (Marionette)
  špagát
  Faden {m} (Marionette)
  motouz
  Faden {m} (Marionette)
  provaz
  Faden {m} (Marionette)
  provázek
  Faden {m} (Marionette)
  řetězec
  Faden {m} (Marionette)
  řetěz
  Faden {m} (Marionette)
  šňůra
  Faden {m} (Marionette)
  string-strung-strung
  Faden {m} (Marionette)
  struna
  Faden {m}
       Draht {m}
       Heizfaden {m}
  vlákno
  Faden {m}
       Draht {m}
       Heizfaden {m}
  nitka
  Faden {m}
       Zwirn {m}
  neni to nit
  Faden {m}
       Zwirn {m}
  vlákno
  Faden {m}
       Zwirn {m}
  příze
  Faden {m}
       Zwirnsfaden {m}
       Zwirn {m}
  ovinout
  Faden {m}
       Zwirnsfaden {m}
       Zwirn {m}
  provázek
  Fäden {pl}
  proplétá
  Fäden {pl}
  závity
  Fäden {pl}
  nitě
  Fäden {pl}
  hadry
  Fadenkreuz {n}
       Fadennetz {n} (Optik)
  vláknová mřížka
  Fadennudeln {pl}
       Vermicelli {pl} [cook.]
  těstoviny užší než špagety
  Fadennudeln {pl}
       Vermicelli {pl} [cook.]
  nudle
  fadenscheinig {adj}
  neopodstatněný
  fadenscheinig {adj}
  nepodložený
  fadenscheinig {adj}
  nepravý
  fadenscheinig {adj}
  obnošený
  fadenscheinig {adj}
  nežádoucí
  fadenscheinig {adj}
  předstíraný
  fadenscheinig {adj}
  opotřebovaný
  fadenscheinig {adj}
  otřepaný
  fadenscheinig {adj}
  ošoupaný
  fadenscheinig {adj}
  ošuntělý
  fadenscheinig {adj}
  podvržený
  fadenscheinig {adj}
  falešný
  fadenscheinig {adj} (Ausrede)
  kopírák
  fadenscheinig {adj} (Ausrede)
  nekvalitní
  fadenscheinig {adj} (Ausrede)
  tenký
  Fadenscheinigkeit {f}
  chatrnost
  Fadenstärke {f}
  denár
  Fadenstärke {f}
  odpůrce
  Fadenzieher {m} (in Textilien)
  potíž
  Fadenzieher {m} (in Textilien)
  utopenec
  Fadenzieher {m} (in Textilien)
  překážka
  Fadheit {f}
  nudnost
  Fagott {n} [mus.]
  fagot
  Fagottist {m}
       Fagottistin {f} [mus.]
  fagotista
  fähig {adj}
  talentovaný
  fähig {adj}
  schopen
  fähig {adj}
  schopný
  fähig {adj}
  způsobilý
  fähig
       befähigt {adj}
  způsobilý
  fähig
       befähigt {adj}
  kompetentní
  fähig
       befähigt {adj}
  kvalifikovaný
  fähig
       befähigt {adj}
  vhodný
  fähig
       befähigt {adj}
  oprávněný
  fähig
       befähigt {adj}
  schopný
  fähig
       gut {adj}
  zdatný
  fähig
       tüchtig
       geschickt
       klug {adj}
  zdatný
  fähig
       tüchtig
       geschickt
       klug {adj}
  schopný
  fähig
       tüchtig
       geschickt
       klug {adj}
  dovedný
  fähig
       tüchtig
       geschickt
       klug {adj}
  nadaný
  fähiger
  schopnější
  Fähigkeit {f}
  obratnost
  Fähigkeit {f}
  zručnost
  Fähigkeit {f}
  dovednost
  Fähigkeit {f}
       Begabung {f}
       Befähigung {f}
       Vermögen {n}
  dovednost
  Fähigkeit {f}
       Begabung {f}
       Befähigung {f}
       Vermögen {n}
  důvtip
  Fähigkeit {f}
       Begabung {f}
       Befähigung {f}
       Vermögen {n}
  schopnost
  Fähigkeit {f}
       Begabung {f}
       Befähigung {f}
       Vermögen {n}
  zdatnost
  Fähigkeit {f}
       Begabung {f}
       Befähigung {f}
       Vermögen {n}
  způsobilost
  Fähigkeit {f}
       Begabung {f}
       Befähigung {f}
       Vermögen {n}
  zručnost
  Fähigkeit {f}
       Begabung {f}
       Befähigung {f}
       Vermögen {n}
  vlohy
  Fähigkeit {f}
       Fertigkeit {f}
  uskutečnění
  Fähigkeit {f}
       Fertigkeit {f}
  vykonání
  Fähigkeit {f}
       Fertigkeit {f}
  úspěch
  Fähigkeit {f}
       Fertigkeit {f}
  čin
  Fähigkeit {f}
       Fertigkeit {f}
  výkon
  Fähigkeit {f}
       Fertigkeit {f}
  výsledek
  Fähigkeit {f}
       Funktion {f}
  význačný rys
  Fähigkeit {f}
       Funktion {f}
  vlastnost
  Fähigkeit {f}
       Funktion {f}
  funkce
  Fähigkeit {f}
       Funktion {f}
  rys
  Fähigkeit {f}
       Tüchtigkeit {f}
  efektivita
  Fähigkeit {f}
       Tüchtigkeit {f}
  výkonnost
  Fähigkeit {f}
       Tüchtigkeit {f}
  výkonost
  Fähigkeit {f}
       Tüchtigkeit {f}
  zdatnost
  Fähigkeit {f}
       Tüchtigkeit {f}
  účinnost
  Fähigkeit {f}
       Vermögen {n}
       Befähigung {f}
  schopnost
  Fähigkeit {f}
       Vermögen {n}
       Befähigung {f}
  způsobilost
  Fähigkeiten {pl}
  schopnosti
  Fähigkeiten {pl}
       Befähigungen {pl}
  schopnosti
  Fähigkeiten {pl}
       Fertigkeiten {pl}
  úspěchy
  Fähigkeiten {pl}
       Funktionen {pl}
  rysy
  Fähigkeiten {pl}
       Funktionen {pl}
  vlastnosti
  Fähigkeiten {pl}
       Funktionen {pl}
  charakteristiky
  Fähigkeiten {pl}
       Geschicke {pl}
  dovednosti
  Fähigkeiten {pl}
       Geschicke {pl}
  schopnosti
  fahl {adj}
  blednout
  fahl {adj}
  bledě
  fahl {adj}
  bledý
  fahl {adj}
  lať
  fahl {adj}
  mdlý
  fahl {adj}
  světlý
  fahl {adj}
  tyčka
  fahl {adj}
  vybledlý
  fahl {adj}
  vyblednout
  fahl {adj}
  zblednout
  fahl {adj}
  plot
  fahl {adj}
  pobledlý
  fahl {adj}
  kůl
  fahler
  bledší
  fahndend
  hledající
  fahndend
  hledání
  fahndend
  prohledávání
  fahndend
  pronikavý
  fahndend
  vyhledávání
  fahndend
  zkoumavý
  fahndet
  hledá
  fahndete
  hledaný
  Fahne {f}
  vlajka lodi
  Fahne {f}
  podporučík
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  vyvěsit vlajku
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  dláždit
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  umdlévat
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  vlaječka
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  vlajka
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  prapor
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  praporek
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  příznak
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  kamenná dlaždice
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  kosatec
  Fahnen {pl}
       Flaggen {pl}
  vlajky
  Fahnentuch {n}
  vlajkosláva
  Fahnentuch {n}
  vlajková výzdoba
  Fähnrich {m} zur See
       Maat {m}
       Marineunteroffizier {m} [mil.]
  poddůstojník
  Fahr...
  řidičský
  Fahr...
  jízda
  Fahrbahn {f}
  jízdní pruh
  Fahrbahn {f}
  ulička
  Fahrbahn {f}
  vozovka
  Fahrbahn {f}
  úzká ulice
  Fahrbahn {f}
  alej
  Fahrbahn {f}
  dráha
  Fahrbahn {f}
  pruh
  Fahrbahn {f}
  sjízdný pruh
  Fahrbahn {f}
       Laufbahn {f} (beim Kran)
  pěšina
  Fahrbahn {f}
       Laufbahn {f} (beim Kran)
  přechod
  Fahrbahn {f}
       Laufbahn {f} (beim Kran)
  přistávací dráha
  Fahrbahn {f}
       Laufbahn {f} (beim Kran)
  příjezdová dráha
  Fahrbahn {f}
       Laufbahn {f} (beim Kran)
  rozjezdová dráha
  Fahrbahn {f}
       Laufbahn {f} (beim Kran)
  jízdní dráha
  Fahrbahn {f}
       Laufbahn {f} (beim Kran)
  ochoz
  Fahrbahn {f}
       Laufbahn {f} (beim Kran)
  pojezdová dráha
  Fahrbahn {f}
       Laufbahn {f} (beim Kran)
  vzletová dráha
  Fahrbahn {f}
       Laufbahn {f} (beim Kran)
  stezka
  Fahrbahnen {pl}
  uličky
  fahrbarer Untersatz [ugs.]
  kola
  Fahrbereitschaft {f}
  vojenský automobilový park
  Fahrdienstleiter {m}
       Fahrdienstleiterin {f}
  odesílatel
  Fahrdienstleiter {m}
       Fahrdienstleiterin {f}
  dispečer
  Fähre {f}
  dopravovat
  Fähre {f}
  trajekt
  Fähre {f}
  vor
  Fähre {f}
  převoz
  Fähre {f}
  převozní loď
  Fähre {f}
  převážet
  Fähre {f}
  přívoz
  Fähre {f}
  pramice
  Fähre {f}
  prám
  Fahren {n}
  cestovat
  Fahren {n}
  cestovní
  Fahren {n}
  cestování
  Fahren {n}
  jízda
  Fahren {n}
  řidičský
  Fähren {pl}
  trajekty
  fahrend
  řidičský
  fahrend
  dovoz
  fahrend
  jízda
  fahrend
  vrávorání
  fahrend
  rozvážka
  fahrend
       befahrend
  plavba
  Fahrer {m}
       Fahrerin {f}
       Autofahrer {m}
       Autofahrerin {f}
       Lenker {m}
       Lenkerin {pl}
  ovladač
  Fahrer {m}
       Fahrerin {f}
       Autofahrer {m}
       Autofahrerin {f}
       Lenker {m}
       Lenkerin {pl}
  řidič
  Fahrer {m}
       Fahrerin {f}
       Autofahrer {m}
       Autofahrerin {f}
       Lenker {m}
       Lenkerin {pl}
  typ golfové hole
  Fahrer {m}
       Fahrerin {f}
       Autofahrer {m}
       Autofahrerin {f}
       Lenker {m}
       Lenkerin {pl}
  šofér
  Fahrer {pl}
       Fahrerinnen {pl}
       Autofahrer {pl}
       Autofahrerinne {pl}
       Lenker {pl}
       Lenkerinnen {pl}
  řidiči
  Fahrer {pl}
       Fahrerinnen {pl}
       Autofahrer {pl}
       Autofahrerinne {pl}
       Lenker {pl}
       Lenkerinnen {pl}
  ovladače
  Fahrerlager {n}
  ohrazené pastvisko
  Fahrerlager {n}
  místo, kde jsou shromážděni koně před dostihem
  Fahrgast {m}
  strava
  Fahrgast {m}
  jídlo
  Fahrgast {m}
  jízdné
  Fahrgast {m}
       Insasse {m}
       Insassin {f}
  osobní
  Fahrgast {m}
       Insasse {m}
       Insassin {f}
  pasažér
  Fahrgast {m}
       Insasse {m}
       Insassin {f}
  cestující
  Fahrgeld {n}
  jízdné
  Fahrgeld {n}
       Fahrpreis {n}
       Fahrtkosten {pl}
  jídlo
  Fahrgeld {n}
       Fahrpreis {n}
       Fahrtkosten {pl}
  jízdné
  Fahrgeld {n}
       Fahrpreis {n}
       Fahrtkosten {pl}
  strava
  Fahrgelder {pl}
       Fahrpreise {pl}
  jízdné
  Fahrgelder {pl}
       Fahrpreise {pl}
  pokrmy
  Fahrgestell {n}
  podvozek
  Fahrgestell {n}
       Chassis {n}
  podvozek
  Fahrgestell {n}
       Chassis {n}
  šasi
  fahrig
       schusselig {adj}
  agitování
  fahrig
       unstet
       sprunghaft {adj}
  kolísavý
  fahrig
       unstet
       sprunghaft {adj}
  nevyzpytatelný
  Fahrkarte {f}
  lístek
  Fahrkarte {f}
  vstupenka
  Fahrkarte {f}
  jízdenka
  Fahrkarten {pl}
  lístky
  Fahrkartenschalter {m}
  pokladna
  Fahrkorb {m}
  osobní vozidlo
  Fahrkorb {m}
  osobní vůz
  Fahrkorb {m}
  vůz
  Fahrkorb {m}
  vůz vozu
  Fahrkorb {m}
  auto
  Fahrkorb {m}
  automobil
  Fahrkorb {m}
  automobilový
  Fahrkorb {m}
  vagon
  Fahrkörbe {pl}
  vozy
  Fahrkörbe {pl}
  pl. od car
  Fahrkörbe {pl}
  počítačově podporovaný systém pro hledání cesty
  fahrlässig {adj} [jur.]
  ledabylý
  fahrlässig {adj} [jur.]
  nedbalý
  Fahrlässigkeit {f}
  nedbalost
  Fahrlässigkeit {f}
  ledabylost
  Fahrlässigkeit {f}
  zanedbání
  Fährleute {pl}
  vodáci
  Fährmann {m}
  vodák
  Fährmann {m}
  převozník
  Fährmann {m}
  převozník
  Fährmann {m}
  Waterman
  fahrplanmäßig {adj}
  plánovaný
  fahrplanmäßig {adj}
  rozvržený
  fahrplanmäßig {adj}
  naplánovaný
  Fahrradfahren {n}
  cyklistika
  Fahrradschlauch {m}
  duše
  Fahrradschlauch {m}
  duše pneumatiky
  Fahrrinne {f}
  dráha
  Fahrschein {m}
  lístek
  Fahrschein {m}
  vstupenka
  Fahrschein {m}
  jízdenka
  Fahrscheine {pl}
  lístky
  Fahrschule {f}
  autoškola
  Fahrspur {f}
       Spur {f}
  alej
  Fahrspur {f}
       Spur {f}
  dráha
  Fahrspur {f}
       Spur {f}
  jízdní pruh
  Fahrspur {f}
       Spur {f}
  úzká ulice
  Fahrspur {f}
       Spur {f}
  ulička
  Fahrspur {f}
       Spur {f}
  pruh
  Fahrspur {f}
       Spur {f}
  sjízdný pruh
  Fahrspuren {pl}
       Spuren {pl}
  uličky
  Fahrstunde {f}
  hodina jízdy
  Fahrstunde {f}
  hodina jízdy v autoškole
  fährt ab
       reist ab
  odjíždí
  fährt ab
       reist ab
  odplouvá
  fährt fort
       geht weiter
       macht weiter
       geht vorwärts
  výnos
  fährt fort
       geht weiter
       macht weiter
       geht vorwärts
  výtěžek
  fährt fort
       geht weiter
       macht weiter
       geht vorwärts
  zisk
  Fahrt {f}
  výběh
  Fahrt {f}
  spouštět
  Fahrt {f}
  spravovat
  Fahrt {f}
  spustit
  Fahrt {f}
  spusť
  Fahrt {f}
  série
  Fahrt {f}
  trvání
  Fahrt {f}
  téci
  Fahrt {f}
  téct
  Fahrt {f}
  ubíhat
  Fahrt {f}
  uhánět
  Fahrt {f}
  utéci
  Fahrt {f}
  utéct
  Fahrt {f}
  utíkat
  Fahrt {f}
  vyjížďka
  Fahrt {f}
  běh
  Fahrt {f}
  běhat
  Fahrt {f}
  běžet
  Fahrt {f}
  cesta
  Fahrt {f}
  chod
  Fahrt {f}
  hejno
  Fahrt {f}
  hnát se
  Fahrt {f}
  jet
  Fahrt {f}
  jezdit
  Fahrt {f}
  jezdit na koni
  Fahrt {f}
  jízda
  Fahrt {f}
  jízda
  Fahrt {f}
  klusat
  Fahrt {f}
  řídit
  Fahrt {f}
  projížďka
  Fahrt {f}
  provozovat
  Fahrt {f}
  průběh
  Fahrt {f}
  pádit
  Fahrt {f}
  ride-rode-ridden
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  rychlost
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  speed-sped-sped
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  spěch
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  spěchat
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  urychlit
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  otáčky
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  chvat
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  chvátat
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  citlivost (filmu)
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  kalup
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  kvalt
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  kvap
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  hnát
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  honit
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  jet
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  jezdit
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  jízda
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  kampaň
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  svézt
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  vozit
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  vyjížďka
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  projížďka
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  prorazit
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  provrtat
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  nutit
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  náhon
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  nápor
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  vyvrtat
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  vézt
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  zarazit
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  zavézt
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  zašroubovat
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  disk
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  dohnat
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  drive-drove-driven
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  úsilí
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  řídit
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  odpal
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  odvést
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  pohánět
  Fahrt {f}
       Reise {f} (Fortbewegungsart)
  cestovat
  Fahrt {f}
       Reise {f} (Fortbewegungsart)
  cestovní
  Fahrt {f}
       Reise {f} (Fortbewegungsart)
  cestování
  fährt
       befährt
  naviguje
  Fährte {f}
  navonět
  Fährte {f}
  cítit
  Fährte {f}
  tušit
  Fährte {f}
  ucítit
  Fährte {f}
  vonět
  Fährte {f}
  voňavka
  Fährte {f}
  pach
  Fährte {f}
  parfém
  Fährte {f}
  provonět
  Fährte {f}
  větřit
  Fährte {f}
  vůně
  Fährte {f}
  zápach
  Fährte {f}
  čichat
  Fährte {f}
  čich
  Fährten {pl}
  koleje
  Fahrten {pl}
       Reisen {pl}
  cestuje
  Fahrtenbuch {n}
  deník
  Fahrtenschreiber {m}
  zapisující tachometr
  Fahrtenschreiber {m}
  tachograf
  Fahrwerk {n}
  šasi
  Fahrwerk {n}
  podvozek
  Fahrwerk {n}
  podvozek
  Fahrwerk {n} [aviat.]
  podvozek
  Fahrzeug {n} (mit Rädern)
  kolové vozidlo
  Fahrzeug {n} (mit Rädern)
  kolář
  Fahrzeug {n} (mit Rädern)
  vozidlo
  Fahrzeug {n}
       Wagen {m}
  vozidlo
  Fahrzeug {n}
       Wagen {m}
  vozu
  Fahrzeug {n}
       Wagen {m}
  prostředek
  Fahrzeug {n}
       Wagen {m}
  vůz
  Fahrzeug...
  automobilový
  Fahrzeuge {pl}
       Wagen {pl}
  vozidla
  Fahrzeuge {pl}
       Wagen {pl}
  vozy
  Fahrzeugkran {m}
  automobilový jeřáb
  Fahrzeugkran {m}
  mobilní jeřáb
  Fahrzeuglenker {pl}
       Fahrzeuglenkerinnen {pl}
  řidiči
  Fahrzeuglenker {pl}
       Fahrzeuglenkerinnen {pl}
  ovladače
  Fahrzeugpapiere {pl}
  dokumenty
  Faible {n}
  slabina
  Faible {n}
  slabost
  fair
  nediskriminující
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  kolotoč
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  načisto
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  neposkvrněný
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  nestranný
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  pěkný
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  příjemně
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  sličný
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  slušně
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  slušný
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  čestně
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  čestný
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  solidní
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  spravedlivý
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  světlý
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  veletrh
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  plavý
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  poctivě
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  poctivý
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  bezúhonný
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  blond
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  zdvořile
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  jarmark
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  jasně
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  jasný
  fair
       ehrlich {adj}
  druhá mocnina
  fair
       ehrlich {adj}
  hranatý
  fair
       ehrlich {adj}
  náměstí
  fair
       ehrlich {adj}
  čtverec
  fair
       ehrlich {adj}
  čtvereční
  Fairness {f}
  čestnost
  Fairness {f}
  spravedlnost
  Fairness {f}
  vlastní jmění akciové společnosti
  Fairness {f}
  vlastní kapitál akciové společnosti
  Fairness {f}
  rovnost
  Fairness {f}
  férovost
  Fairplay {n} [sport]
  slušná hra
  Fairplay {n} [sport]
  slušné jednání
  Fairplay {n} [sport]
  poctivá hra
  Fakir {m}
  fakír
  Faksimile {n}
       genaue Kopie {f}
       Reproduktion {f}
       naturgetreue Nachbildung {f}
  faksimile
  Faksimile {n}
       genaue Kopie {f}
       Reproduktion {f}
       naturgetreue Nachbildung {f}
  fax
  Fakt {m}
       Faktum {n}
       Tatsache {f}
  fakt
  Fakt {m}
       Faktum {n}
       Tatsache {f}
  pravda
  Fakt {m}
       Faktum {n}
       Tatsache {f}
  skutečnost
  Fakten {pl}
       Tatsachen {pl}
  skutečnosti
  Fakten {pl}
       Tatsachen {pl}
  data
  Fakten {pl}
       Tatsachen {pl}
  fakty
  Faktenverfälscher {m}
  manipulace voleb
  Faktenverfälscher {m}
  preferování některých voličů
  Faktor {m}
  agent
  Faktor {m}
  dělitel
  Faktor {m}
  faktor
  Faktor {m}
  jednatel
  Faktor {m}
  činitel, agent, faktor
  Faktor {m}
  činitel
  Faktor {m}
  moment
  Faktor {m}
  okolnost
  Faktor {m}
  podslovo
  Faktoren {pl}
  faktory
  faktoriell [math.]
  faktoriál
  faktorisiert
  faktorizoval
  Faktotum {n}
  poskok
  Fakultät {f} [math.]
  faktoriál
  falb
       gelbbraun {adj}
  jalový
  falb
       gelbbraun {adj}
  ležící ladem
  falb
       gelbbraun {adj}
  neobdělaný
  Falbel {f}
       Faltensaum {m}
  volán
  Falbel {f}
       Faltensaum {m}
  karnýr
  Falke {m} [ornith.]
  jestřáb
  Falke {m} [ornith.]
  odkašlat
  Falke {m} [ornith.]
  odkašlání
  Falke {m} [ornith.]
  sokol
  Falke {m} [ornith.]
  sokol, luňák
  Falken {pl}
  sokoly
  Falken {pl}
  jestřábi
  Falkenjagd {f}
  sokolnictví
  Falkner {m}
       Falknerin {f}
  sokolník
  Fall {m}
       Angelegenheit {f}
  instance
  Fall {m}
       Angelegenheit {f}
  prosba
  Fall {m}
       Angelegenheit {f}
  příklad
  Fall {m}
       Angelegenheit {f}
  případ
  Fall {m}
       Angelegenheit {f}
  situace
  Fall {m}
       Angelegenheit {f}
  výzva
  Fall {m}
       Angelegenheit {f}
  žádost
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  kryt
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  kufr
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  kufřík
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  událost
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  velká - malá písmena
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  bedna
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  dóza
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  záležitost
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  pouzdro
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  přepravka
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  případ
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  skříňka
  Fall {m}
       Sache {f}
  přepravka
  Fall {m}
       Sache {f}
  případ
  Fall {m}
       Sache {f}
  skříňka
  Fall {m}
       Sache {f}
  událost
  Fall {m}
       Sache {f}
  velká - malá písmena
  Fall {m}
       Sache {f}
  kryt
  Fall {m}
       Sache {f}
  kufr
  Fall {m}
       Sache {f}
  kufřík
  Fall {m}
       Sache {f}
  pouzdro
  Fall {m}
       Sache {f}
  bedna
  Fall {m}
       Sache {f}
  dóza
  Fall {m}
       Sache {f}
  záležitost
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  spadat
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  spadnout
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  upadnout
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  napadat
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  napadnout
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  propad
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  pád
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  fall-fell-fallen
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  klesání
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  padat
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  padnout
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  podzim
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  pokles
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  poklesnout
  Fall-Kontroll-Studie {f}
  studie případ-kontrola
  Fall...
  po proudu
  Fall...
  dolní tok
  Falle {f}
  chytat do pasti
  Falle {f}
  vodní uzávěr
  Falle {f}
  vrhač asfaltových terčů
  Falle {f}
  zápachová uzávěra
  Falle {f}
  zápachová uzávěrka
  Falle {f}
  léčka
  Falle {f}
  past
  Falle {f}
  propadlo
  Falle {f}
  sifon
  Falle {f}
  slepá ulička
  Falle {f}
  lapač
  Falle {f} [min.] [geol.]
  vodní uzávěr
  Falle {f} [min.] [geol.]
  vrhač asfaltových terčů
  Falle {f} [min.] [geol.]
  chytat do pasti
  Falle {f} [min.] [geol.]
  zápachová uzávěrka
  Falle {f} [min.] [geol.]
  zápachová uzávěra
  Falle {f} [min.] [geol.]
  sifon
  Falle {f} [min.] [geol.]
  slepá ulička
  Falle {f} [min.] [geol.]
  propadlo
  Falle {f} [min.] [geol.]
  lapač
  Falle {f} [min.] [geol.]
  léčka
  Falle {f} [min.] [geol.]
  past
  Falle {f}
       Fallgrube {f}
  past
  Falle {f}
       Fallgrube {f}
  léčka
  Falle {f}
       Fallgrube {f}
  nedostatek
  Falle {f}
       Schlinge {f}
  gin
  Falle {f}
       Schlinge {f}
  džin
  Falle {f}
       Sperre {f}
  zablokovat
  Falle {f}
       Sperre {f}
  zavřít na západku
  Falle {f}
       Sperre {f}
  západka
  Falle {f}
       Sperre {f}
  zástrčka
  Falle {f}
       Sperre {f}
  závora
  Falle {f}
       Sperre {f}
  petlice
  Fälle {pl}
  pouzdra
  Fälle {pl}
  bedny
  Fälle {pl}
  způsobuje
  Fälle {pl}
  způsobí
  Fälle {pl}
  případy
  Fälle {pl}
  příčiny
  Fälle {pl}
       Stürze {pl}
       Abstürze {pl}
  padá
  Fällen {n}
  seč
  Fällen {n}
  kácení
  Fallen {pl}
  pasti
  Fallen {pl}
  zavazadla
  Fallen {pl}
       Fallgruben {pl}
  nástrahy
  fallend
  řazení do kaskády
  fallend
  kaskádové řazení
  fallend
  padací
  fallend
  pokles
  fallend {adj} [math.]
  klesající
  fallend {adj} [math.]
  ubývající
  fallend
       einwirkend
       sich auswirkend
       beeinflussend
  zasahování
  fällend
       schlagend
       abhauend
  seč
  fällend
       schlagend
       abhauend
  kácení
  fallend
       sinkend
  svržení
  fallend
       sinkend
  upuštění
  fallend
       sinkend
  shození
  fallend
       stürzend
  převracení
  Fallensteller {m}
  zálesák
  Fallensteller {m}
  lovec kožešin
  Fallensteller {m}
  traper
  Fallgatter {n}
       Fallgitter {n}
  padací mříž
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  patřičný
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  poplatky
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  povinnost
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  povinný
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  zapřičiněný
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  způsoben
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  přiměřený
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  přímo
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  příspěvky
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  rovnou
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  splatnost
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  nezaplacený
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  náležitý
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  dlužný
  Fälligkeit {f}
  vyspělost
  Fälligkeit {f}
  zralost
  Fälligkeit {f}
  splatnost
  Fälligstellung {f}
  splacení
  Fälligstellung {f}
  splátka
  Fälligstellung {f}
  vyrovnání
  Fälligstellung {f}
  zaplacení
  Fallkerbe {f}
  zářez
  Fallkerbe {f}
  řez
  Fallkerbe {f}
  rýha
  Fallschirmgriff {m}
       Schirmgriff {m}
       Aufziehgriff {m}
       Auslösegriff {m} (Fallschirmspringen) , Reißleine
  lanko na upouštění balónu
  Fallschirmgriff {m}
       Schirmgriff {m}
       Aufziehgriff {m}
       Auslösegriff {m} (Fallschirmspringen) , Reißleine
  lanko otevírající padák
  Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.]
  kryt kabiny letadla
  Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.]
  vrchlík padáku
  Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.]
  plátěná stříška
  Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.]
  baldachýn
  Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.]
  nebesa
  Fallschirmkappen {pl}
  nebesa postelí
  Fallschirmkappen {pl}
  baldachýny
  Fallschirmtruppe {f}
       Luftlandetruppe {f} [mil.]
  výsadkářský
  Fallschirmtruppen {pl}
       Luftlandetruppen {pl}
  výsadkové oddíly
  Fallstrick {m}
  chytit do oka
  Fallstrick {m}
  očko
  Fallstrick {m}
  past
  Fallstrick {m}
  léčka
  Fallstrick {m}
  nástraha
  Fallstricke {pl}
  nástrahy
  Fallstudie {f}
       Fallbeispiel {n}
  případová studie
  fällt durch
       scheitert
       versagt
  selhává
  fällt zu
  zavírá
  fällt zusammen
       trifft zusammen
       deckt sich
       stimmt überein
  koinciduje
  fällt zusammen
       trifft zusammen
       deckt sich
       stimmt überein
  shoduje
  fällt
       schlägt
       haut ab
  sráží
  fällt
       schlägt
       haut ab
  kácí
  fällt
       schlägt
       haut ab
  poráží
  fällt
       sinkt
  poklesy
  fällt
       sinkt
  kapky
  Falltor {n} (Schleuse)
  pádlo
  Falltor {n} (Schleuse)
  pádlovat
  Falltor {n} (Schleuse)
  brouzdat
  Falltor {n} (Schleuse)
  brouzdat se
  Falltor {n} (Schleuse)
  lopatka
  Fällung {f}
  ztvárnění
  Fällung {f}
  provedení
  Fällungsmittel {n} [chem.]
  srážedlo
  Fällungsprodukt {n}
  srazit
  Fällungsprodukt {n}
  sraženina
  Fällungsprodukt {n}
  srázný
  Fällungsprodukt {n}
  srážet
  Fällungsprodukt {n}
  ukvapený
  Fällungsprodukt {n}
  urychlit
  Fällungsprodukt {n}
  usazenina
  Fällungsprodukt {n}
  usazovat
  Fällungsprodukt {n}
  uspíšit
  Fällungsprodukt {n}
  vyvolat
  Fällungsprodukt {n}
  překotný
  Fällungsprodukt {n}
  sedlina
  Fällungsprodukt {n}
  shodit
  falsch
  invalida
  falsch
  invalidní
  falsch
  kočičí
  falsch
  neplatný
  falsch
  neschopný
  falsch
  nereálný
  falsch
  neskutečný
  falsch
  neúčinný
  falsch
  nezakládající se na faktech
  falsch adressiert
       fehlgeleitet
  nesprávně poslaný
  falsch ausgegeben
       sich vergeben
  špatně rozdaný
  falsch ausgewertet
       missgedeutet
  nesprávně vyložený
  falsch auswertend
       missdeutend
  nesprávné interpretování
  falsch buchstabierend
  pravopisná chyba
  falsch buchstabiert
  misspell-misspelt-misspelt
  falsch buchstabiert
  nesprávně hláskovaný
  falsch gehört
  slyšený špatně
  falsch gelesen
  nesprávně přečíst
  falsch gerechnet
  špatně vypočítaný
  falsch lesend
  nesprávné pochopení
  falsch unterrichtet
  špatně informovaný
  falsch verwendet
  promrhat
  falsch zitiert
  chybně uvedený
  falsch zitiert
  nesprávně citovaný
  falsch zugeordnet
       falsch angepasst
  nerovnocenný
  falsch zugeordnet
       falsch angepasst
  nevhodně spojený
  falsch zugeordnet
       falsch angepasst
  nevhodný
  falsch zuordnend
       falsch anpassend
  nevhodně spojující
  falsch {adj}
  nemorálnost
  falsch {adj}
  nemravnost
  falsch {adj}
  nepravý
  falsch {adj}
  nesprávný
  falsch {adj}
  nevhodný
  falsch {adj}
  příkoří
  falsch {adj}
  špatný
  falsch {adj}
  ukřivdit
  falsch {adj}
  chybný
  falsch {adj}
  zlo
  falsch {adj} (Musik)
  rozladěný
  falsch {adv}
  špatně
  falsch {adv}
  neprávem
  falsch {adv}
  nesprávně
  falsch {adv}
  falešně
  Falsch...
       Schein...
  nepravý
  Falsch...
       Schein...
  nesprávný
  Falsch...
       Schein...
  falešný
  Falsch...
       Schein...
  padělaný
  Falsch...
       Schein...
  podvodný
  falsch
       gefälscht
       unecht
       fingiert {adj}
  padělat
  falsch
       gefälscht
       unecht
       fingiert {adj}
  padělek
  falsch
       gefälscht
       unecht
       fingiert {adj}
  podvod
  falsch
       gefälscht
       unecht
       fingiert {adj}
  falšovat
  falsch
       gefälscht
       unecht
       fingiert {adj}
  imitace
  falsch
       hinterlistig
       betrügerisch
       tückisch {adj}
  podvodný
  falsch
       unaufrichtig {adj}
  falešný
  falsch
       unaufrichtig {adj}
  klamný
  falsch
       unaufrichtig {adj}
  logická nula
  falsch
       unaufrichtig {adj}
  nepravda
  falsch
       unaufrichtig {adj}
  nepravdivý
  falsch
       unaufrichtig {adj}
  nesprávný
  falsch
       unaufrichtig {adj}
  nevěrný
  falsch
       unecht
       nicht echt {adj}
  neopodstatněný
  falsch
       unecht
       nicht echt {adj}
  nepodložený
  falsch
       unecht
       nicht echt {adj}
  nepravý
  falsch
       unecht
       nicht echt {adj}
  nežádoucí
  falsch
       unecht
       nicht echt {adj}
  podvržený
  falsch
       unecht
       nicht echt {adj}
  předstíraný
  falsch
       unecht
       nicht echt {adj}
  falešný
  falsch
       unwahr
       unrichtig {adj}
  falešný
  falsch
       unwahr
       unrichtig {adj}
  klamný
  falsch
       unwahr
       unrichtig {adj}
  logická nula
  falsch
       unwahr
       unrichtig {adj}
  nepravda
  falsch
       unwahr
       unrichtig {adj}
  nepravdivý
  falsch
       unwahr
       unrichtig {adj}
  nesprávný
  falsch
       unwahr
       unrichtig {adj}
  nevěrný
  falsche Aussprache
  špatná výslovnost
  falsche Aussprache
  špatné vyslovení
  falsche Darstellung
       falsche Behauptung
  nesprávné uvedení
  fälschend
       fingierend
  falšování
  fälschend
       frisierend
  překrucování
  fälschend
       nachmachend
  výkovek
  fälschend
       nachmachend
  padělání
  fälschend
       nachmachend
  padělání
  fälschend
       nachmachend
  falšování
  fälschend
       nachmachend
  kování
  falscher
  falešnější
  Falscher Jasmin
  šeřík
  Fälscher {m}
       Fälscherin {f}
  padělatel
  Fälscher {m}
       Verfälscher {m}
  padělatel
  falsches Zitat
  nesprávná citace
  Falschheit {f}
  lstivost
  Falschheit {f}
  lživost
  Falschheit {f}
  lež
  Falschheit {f}
  mylnost
  Falschheit {f}
  nesprávnost
  Falschheit {f}
  neupřímnost
  Falschheit {f}
  nepravdivost
  Falschheit {f}
  nekvalitnost
  Falschheit {f}
  podvodnost
  Falschheit {f}
  podvrh
  Falschheit {f}
  podřadnost
  Falschheit {f}
  klamnost
  Falschheit {f}
  faleš
  Falschheit {f}
  falešnost
  Falschheit {f}
  faleš
  fälschlich {adv}
  neprávem
  fälschlich {adv}
  nesprávně
  fälschlich {adv}
  špatně
  fälschlicherweise
       unberechtigterweise {adv}
  neopodstatněně
  Falschspieler {m}
       Schwindler {m}
       Betrüger {m}
  švindlovat
  Falschspieler {m}
       Schwindler {m}
       Betrüger {m}
  podvádět
  Falschspieler {m}
       Schwindler {m}
       Betrüger {m}
  podvést, ošidit
  Falschspieler {m}
       Schwindler {m}
       Betrüger {m}
  fixlovat
  Falschspieler {pl}
       Schwindler {pl}
       Betrüger {pl}
  podvody
  fälscht
       fingiert
  padělky
  fälscht
       fingiert
  napodobeniny
  fälscht
       fingiert
  předstírá
  fälscht
       fingiert
  falšuje
  fälscht
       fingiert
  imituje
  fälscht
       frisiert
  nesmysly
  fälschte
       fingierte
  padělaný
  fälschte
       fingierte
  podvržený
  fälschte
       machte nach
  padělal
  fälschte
       machte nach
  padělaný
  fälschte
       machte nach
  falšovaný
  fälschte
       machte nach
  koval
  fälschte
       machte nach
  kovaný
  fälschte
       machte nach
  vytvořený
  fälschte
       machte nach
  tvořil
  fälschte
       machte nach
  ukovaný
  Fälschung {f}
  padělat
  Fälschung {f}
  padělek
  Fälschung {f}
  padělaný
  Fälschung {f}
  padělek
  Fälschung {f}
  podvrh
  Fälschung {f}
  podvodník
  Fälschung {f}
  nastavování pokrmů
  Fälschung {f}
  falšování
  Fälschung {f}
  falšování potravin
  Fälschung {f}
  falešný
  Fälschung {f}
  falzifikát
  Fälschung {f}
  falšovaný
  Fälschung {f}
  šarlatán
  Fälschung {f}
  předstíraný
  Fälschung {f}
       Lügenmärchen {n}
  padělek
  Fälschung {f}
       Lügenmärchen {n}
  výmysl
  Fälschung {f}
       Lügenmärchen {n}
  výroba
  Fälschung {f}
       Lügenmärchen {n}
  zhotovení
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  napodobenina
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  napodobení
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  napodobování
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  náhražka
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  umělý
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  imitace
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  imitovaný
  Fälschung {f}
       Nachahmung {f}
       Imitation {f}
  imitování
  Fälschung {f}
       Schein...
  falešný
  Fälschung {f}
       Schwindel {m}
  vymýšlet si
  Fälschung {f}
       Schwindel {m}
  podvádět
  Fälschung {f}
       Verfälschung {f}
  padělek
  Fälschung {f}
       Verfälschung {f}
  padělání
  Fälschung {f}
       Verfälschung {f}
  falzifikace
  Fälschungen {pl}
       Nachahmungen {pl}
       Imitationen {pl}
  imitace
  Fälschungen {pl}
       Verfälschungen {pl}
  padělky
  Falsifizierbarkeit {f}
  prokazatelnost
  faltbar {adj}
  sklopný
  Faltblatt {n}
  prospekt
  Faltblatt {n}
  leták
  Faltblätter {pl}
  letáky
  Faltblätter {pl}
  prospekty
  Falte {f}
  přehyb
  Falte {f}
  přehýbat
  Falte {f}
  překlad
  Falte {f}
  překládat
  Falte {f}
  přelom
  Falte {f}
  přeložení
  Falte {f}
  sklad
  Falte {f}
  skládat
  Falte {f}
  složit
  Falte {f}
  násobek
  Falte {f}
  ohyb
  Falte {f}
  ovinout
  Falte {f}
  plisovat
  Falte {f}
  vrása
  Falte {f}
  vráska
  Falte {f}
  zabalit
  Falte {f}
  záhyb
  Falte {f} [550+] [geol.]
  vrása
  Falte {f} [550+] [geol.]
  zabalit
  Falte {f} [550+] [geol.]
  ohyb
  Falte {f} [550+] [geol.]
  ovinout
  Falte {f} [550+] [geol.]
  násobek
  Falte {f} [550+] [geol.]
  přehyb
  Falte {f} [550+] [geol.]
  přehýbat
  Falte {f} [550+] [geol.]
  překlad
  Falte {f} [550+] [geol.]
  překládat
  Falte {f} [550+] [geol.]
  přelom
  Falte {f} [550+] [geol.]
  přeložení
  Falte {f} [550+] [geol.]
  sklad
  Falte {f} [550+] [geol.]
  skládat
  Falte {f} [550+] [geol.]
  složit
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  přehyb
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  mačkat
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  ohyb
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  pomačkat
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  pomačkání
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  vráska
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  zmačkat
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  zvrásnit
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  záhyb
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  drážka
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  drážkovat
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  varhánek
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  sortiment
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  tah
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  trasa
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  trať
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  potrubí
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  linie
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  linka
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  linkovat
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  obrys
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  přímka
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  rodokmen
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  rys
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  šňůra
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  řádek
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  čára
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  řada
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  branže
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  dráha
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  fronta
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  hranice
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  kolej
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  lemovat
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  vlasec
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  šik
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  šikovat
  Falte {f}
       Strähne {f}
  vnucovat
  Falte {f}
       Strähne {f}
  vrstva např. papíru
  Falte {f}
       Strähne {f}
  zásobovat
  Falte {f}
       Strähne {f}
  dýha
  Falten {pl}
  přehýbá
  Falten {pl}
       Runzeln {pl}
       Furchen {pl}
  linky
  Falten {pl}
       Runzeln {pl}
       Furchen {pl}
  nárys
  Falten {pl}
       Runzeln {pl}
       Furchen {pl}
  čáry
  Falten {pl}
       Runzeln {pl}
       Furchen {pl}
  řádky
  Falten {pl}
       Runzeln {pl}
       Furchen {pl}
  hranice
  Falten {pl}
       Runzeln {pl}
       Furchen {pl}
  lemuje
  faltend
  přehýbání
  faltend
  mačkání
  faltend
       knickend
       zusammenklappend
       einwickelnd
  přehýbání
  faltend
       knickend
       zusammenklappend
       einwickelnd
  rozkládací
  faltend
       knickend
       zusammenklappend
       einwickelnd
  skládací
  faltend
       knickend
       zusammenklappend
       einwickelnd
  skládání
  faltend
       knickend
       zusammenklappend
       einwickelnd
  sklápěcí
  Falter {m}
  pořadač
  Falter {m}
  složka
  Falter {m}
  adresář
  Falter {m}
  desky
  Falter {m}
  šanon
  Falter {m}
       Nachtfalter {m}
       Nachtschwärmer {m} [zool.]
  mol
  Falter {m}
       Nachtfalter {m}
       Nachtschwärmer {m} [zool.]
  můra
  Falter {m}
       Tagfalter {m} [zool.]
  motýl
  Falter {pl}
       Tagfalter {pl}
  motýli
  Falterfisch {m} (Chaetodontidae) [zool.]
  motýl
  faltet
       knickt
  přehýbá
  faltete
       knickte
  přehnutý
  faltete
       knickte
  skládaný
  faltete
       knickte
  složený
  faltig {adv}
  vrásčitý
  faltig {adv}
  zkrabacený
  faltig
       runzlig {adj}
  vrásčitý
  faltig
       runzlig {adj}
  zvrásnělý
  Faltmaschine {f} [mach.]
  pořadač
  Faltmaschine {f} [mach.]
  složka
  Faltmaschine {f} [mach.]
  šanon
  Faltmaschine {f} [mach.]
  adresář
  Faltmaschine {f} [mach.]
  desky
  Faltmaschinen {pl}
  adresáře
  Faltmaschinen {pl}
  šanony
  Faltmaschinen {pl}
  pořadače
  Faltprospekt {n}
       Faltblatt {n}
       Broschüre {f}
  pořadač
  Faltprospekt {n}
       Faltblatt {n}
       Broschüre {f}
  složka
  Faltprospekt {n}
       Faltblatt {n}
       Broschüre {f}
  šanon
  Faltprospekt {n}
       Faltblatt {n}
       Broschüre {f}
  adresář
  Faltprospekt {n}
       Faltblatt {n}
       Broschüre {f}
  desky
  Faltprospekte {pl}
       Faltblätter {pl}
       Broschüren {pl}
  adresáře
  Faltprospekte {pl}
       Faltblätter {pl}
       Broschüren {pl}
  šanony
  Faltprospekte {pl}
       Faltblätter {pl}
       Broschüren {pl}
  pořadače
  Faltung {f} [math.]
  komplikace
  Faltung {f} [math.]
  konvoluce
  Falzen {n} [techn.]
  lemovací
  Falzen {n} [techn.]
  lemování
  falzend
  drážkování
  falzend
  přehýbání
  falzend
  rozkládací
  falzend
  skládací
  falzend
  skládání
  falzend
  sklápěcí
  falzt
  drážky
  falzt
  žlábky
  falzte
  drážkovaný
  falzte
  rýhovaný
  familiär
       familiengebunden {adj}
  rodinný
  familiär
       freundschaftlich {adj}
  důvěrný
  familiär
       freundschaftlich {adj}
  nedaleko
  familiär
       freundschaftlich {adj}
  těsně
  familiär
       freundschaftlich {adj}
  uzavřený
  familiär
       freundschaftlich {adj}
  uzavřít
  familiär
       freundschaftlich {adj}
  blízko
  familiär
       freundschaftlich {adj}
  blízký
  familiär
       freundschaftlich {adj}
  zakončit
  familiär
       freundschaftlich {adj}
  zavírat
  familiär
       freundschaftlich {adj}
  zavřít
  familiär
       vertraulich {adj}
  všední
  familiär
       vertraulich {adj}
  důvěrný
  familiär
       vertraulich {adj}
  familiární
  familiär
       vertraulich {adj}
  obyčejný
  familiär
       vertraulich {adj}
  známý
  familiär
       vertraulich {adj}
  dobře známý
  familiär
       zwanglos
       formlos {adj}
  obyčejný
  familiär
       zwanglos
       formlos {adj}
  pohodlný
  familiär
       zwanglos
       formlos {adj}
  všední
  familiär
       zwanglos
       formlos {adj}
  každodenní
  familiär
       zwanglos
       formlos {adj}
  neformální
  Familienfürsorger {m}
       Familienfürsorgerin {f}
  hospodyně
  Familienfürsorger {m}
       Familienfürsorgerin {f}
  hospodyňka
  Familienplanung {f}
  regulace početí
  Familienplanung {f}
  plánované rodičovstv
  Familienplanung {f}
  plánované rodičovství
  Familienrecht {n} [jur.]
  rodinné právo
  Familienzulage {f}
  rodinný přídavek
  Familienzulage {f}
  rodinný příplatek
  Familienzuschuss {m}
       Familienzuschlag {m}
  rodinný přídavek
  Familienzuschuss {m}
       Familienzuschlag {m}
  rodinný příplatek
  Familienzuschüsse {pl}
       Familienzuschläge {pl}
  rodinné přídavky
  Fan {m}
  nadšenec
  Fan {m}
  žlutohnědý
  Fanal {n}
  znamení
  Fanal {n}
  znamení, návěští
  Fanal {n}
  dát znamení, signalizovat
  Fanal {n}
  signalizovat
  Fanal {n}
  signál
  Fanatiker {m}
  fanatický
  Fanatiker {m}
  fanatik
  Fanatiker {m}
       Fan {m}
       Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
       Narr {m}
       Närrin {f}
  zloduch
  Fanatiker {m}
       Fan {m}
       Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
       Narr {m}
       Närrin {f}
  ďábel
  Fanatiker {m}
       Fan {m}
       Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
       Narr {m}
       Närrin {f}
  satan
  Fanatiker {m}
       Fanatikerin {f}
       Fan {m}
       Eiferer {m}
  fanatik
  Fanatiker {pl}
  fanatici
  Fanatiker {pl}
       Fanatikerinnen {pl}
       Fans {pl}
       Eiferer {pl}
  bigotní lidé
  fanatisch {adj}
  vzteklý
  fanatisch {adj}
  vzteklý pes
  fanatisch {adj}
  vášnivý
  fanatisch {adj}
  fanatický
  fanatisch {adj}
  zuřivý
  fanatisch {adj}
  trpící vzteklinou
  fanatisch {adv}
  fanaticky
  Fanatismus {m}
  fanatismus
  Fanatismus {m}
       Zelotismus {m}
       blinder Eifer
  fanatismus
  Fanatismus {m}
       Zelotismus {m}
       blinder Eifer
  horlivost
  fand heraus
  zjistil
  Fandango (spanischer Tanz mit Kastagnetten)
  španělský tanec
  Fang {m}
  zachvátit
  Fang {m}
  zachytit
  Fang {m}
  zachytnout
  Fang {m}
  zachytit
  Fang {m}
  zaslechnout
  Fang {m}
  zastihnout
  Fang {m}
  zajmout
  Fang {m}
  zajmutí
  Fang {m}
  zaujmout
  Fang {m}
  zmocnit se
  Fang {m}
  záchytka
  Fang {m}
  háček
  Fang {m}
  lapit
  Fang {m}
  kořist
  Fang {m}
  přistihnout
  Fang {m}
  rozumět
  Fang {m}
  sevřít
  Fang {m}
  pochopit
  Fang {m}
  pochytit
  Fang {m}
  ovládnout
  Fang {m}
  polapit
  Fang {m}
  popadnout
  Fang {m}
  postihnout
  Fang {m}
  catch-caught-caught
  Fang {m}
  chopit se
  Fang {m}
  chycení
  Fang {m}
  chyt
  Fang {m}
  chytat
  Fang {m}
  chytit
  Fang {m}
  chytnout
  Fang {m}
  chytání
  Fang {m}
  chycení
  Fang {m}
  chytat
  Fang {m}
  chytit
  Fang {m}
  dopadnout
  Fang {m}
  dobytí
  Fang {m}
  dopadení
  Fang {m}
  dopadnout
  Fang {m}
  stihnout
  Fang {m}
  uchopit
  Fang {m}
  uchvátit
  Fang {m}
  ukořistit
  Fang {m}
  nachytat
  Fang {m}
  úlovek
  Fang {m} (Vogelkralle)
  pařát
  Fang {m} (Vogelkralle)
  škrábat
  Fang {m} (Vogelkralle)
  poškrábat
  Fang {m} (Vogelkralle)
  drapák
  Fang {m} (Vogelkralle)
  dráp
  Fang {m} (Vogelkralle)
  drápat
  Fang {m} (Vogelkralle)
  drápnout
  Fang {m} (Vogelkralle)
  spár
  Fang {m}
       Beutezug {m}
       Fischzug {m}
  táhnout
  Fang {m}
       Beutezug {m}
       Fischzug {m}
  vléci
  Fang {m}
       Beutezug {m}
       Fischzug {m}
  vzdálenost
  Fang {m}
       Fangzahn {m}
       Reißzahn {m}
  tesák
  Fangarm {m}
  tykadlo
  Fangarm {m}
  chapadlo
  Fangarme {pl}
  chapadla
  Fangdamm {m}
  ochranná hráz
  Fangeinrichtung {f} [electr.]
  letištní terminál
  fangend
  podmanivý
  fangend
       auffangend
       fassend
       erwischend
       erhaschend
  chytání
  fangend
       auffangend
       fassend
       erwischend
       erhaschend
  nakažlivý
  Fänger {m}
  únosce
  Fänger {m}
  hráč v poli
  Fänger {m}
  lapač
  Fänger {m}
  zarážka
  Fänger {m}
  chytač
  Fanghandschuh {m} (Baseball)
       Flosse {f} [ugs.]
  baseballová rukavice
  Fangprämie {f}
       Abschussprämie {f}
  hojnost
  Fangprämie {f}
       Abschussprämie {f}
  odměna
  Fangprämie {f}
       Abschussprämie {f}
  úroda
  Fangprämie {f}
       Abschussprämie {f}
  subvence
  Fangstange {f}
  hromosvod
  fängt ein
       fängt
  uchvacuje
  fängt ein
       fängt
  obsazuje
  fängt
       fängt in einer Falle
  nástrahy
  Fangzahn {m} eines Ebers [zool.]
  tesák
  Fangzahn {m} eines Ebers [zool.]
  kel
  Fangzahn {m} eines Ebers [zool.]
  špičák
  Fantasie {f} [mus.]
  fantazie
  fantasierend
       phantasierend
       spinnend
  blouznivý
  fantasierend
       phantasierend
       spinnend
  blouznění
  fantasierend
       phantasierend
       spinnend
  nepříčetný
  fantasierend
       phantasierend
       spinnend
  zuřící
  fantasiert
       phantasiert
       gesponnen
  zuřil
  fantasiert
       phantasiert
       gesponnen
  běsnil
  Fantasterei {f}
       Fantasie {f}
  fantazie
  Fantasterei {f}
       Fantasie {f}
  iluze
  Fantasterei {f}
       Fantasie {f}
  představa
  Fantasterei {f}
       Fantasie {f}
  přelud
  fantastisch
       phantastisch {adj}
  fantastický
  fantastisch
       phantastisch {adj}
  nerealistický
  fantastisch
       phantastisch {adj}
  chimérický
  fantastisch
       phantastisch {adv}
  fantasticky
  fantastisch
       phantastisch
       fantasievoll
       phantasievoll
       fantasiereich
       phantasiereich {adj}
  imaginární
  fantastisch
       phantastisch
       fantasievoll
       phantasievoll
       fantasiereich
       phantasiereich {adj}
  vymyšlený
  fantastisch
       phantastisch
       fantasievoll
       phantasievoll
       fantasiereich
       phantasiereich {adj}
  podivný
  fantastisch
       phantastisch
       fantasievoll
       phantasievoll
       fantasiereich
       phantasiereich {adj}
  bizarní
  fantastisch
       phantastisch
       fantasievoll
       phantasievoll
       fantasiereich
       phantasiereich {adj}
  nereálný
  fantastisch
       phantastisch
       fantasievoll
       phantasievoll
       fantasiereich
       phantasiereich {adv}
  smyšleně
  fantastisch
       phantastisch
       fantasievoll
       phantasievoll
       fantasiereich
       phantasiereich {adv}
  fiktivně
  fantastisch
       phantastisch
       herrlich {adj}
  senzační
  fantastisch
       phantastisch
       herrlich {adj}
  nádherný
  fantastisch
       phantastisch
       toll {adj}
  nádherný
  fantastisch
       phantastisch
       toll {adj}
  senzační
  fantastisch
       phantastisch
       toll {adj}
  úžasný
  fantastisch
       phantastisch
       toll {adj}
  ohromující
  fantastisch
       phantastisch
       toll {adj}
  omračování
  fantastisch
       phantastisch
       toll {adj}
  omračující
  fantastisch
       phantastisch
       toll
       großartig
       grandios
       prima [ugs.] {adj}
  podivný
  fantastisch
       phantastisch
       toll
       großartig
       grandios
       prima [ugs.] {adj}
  nemožný
  fantastisch
       phantastisch
       toll
       großartig
       grandios
       prima [ugs.] {adj}
  nerealistický
  fantastisch
       phantastisch
       toll
       großartig
       grandios
       prima [ugs.] {adj}
  nereálný
  fantastisch
       phantastisch
       toll
       großartig
       grandios
       prima [ugs.] {adj}
  neskutečný
  fantastisch
       phantastisch
       toll
       großartig
       grandios
       prima [ugs.] {adj}
  výstřední
  fantastisch
       phantastisch
       toll
       großartig
       grandios
       prima [ugs.] {adj}
  fantastický
  fantastisch
       phantastisch
       toll
       großartig
       grandios
       prima [ugs.] {adj}
  úžasný
  fantastisch
       phantastisch
       toll
       großartig
       grandios
       prima [ugs.] {adj}
  zvláštní
  fantastisch
       phantastisch
       toll
       großartig
       grandios
       prima [ugs.] {adj}
  prima
  fantastisch
       phantastisch
       toll
       großartig
       grandios
       prima [ugs.] {adj}
  báječný
  Farad {n} [electr.]
  farad
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  zadlužit, sklánět se, ponořit
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  ponoření
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  ponořit
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  spád
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  tlumit
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  namočení
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  namočit
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  sklon
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  úklon
  Farbe {f}
  zabarvit
  Farbe {f}
  odstín
  Farbe {f}
  kolorovat
  Farbe {f}
  nádech
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  líčidlo
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  líčit
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  malovat
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  natírat
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  nátěr
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  vymalovat
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  zobrazit
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  barva
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  lak
  Farbe {f}
       Anstrich {m}
       Anstrichfarbe {f}
  popisovat
  Färbemittel {n}
  barvíř
  farbempfindlich
  panchromatický
  Farben {pl}
       Anstriche {pl}
       Anstrichfarben {pl}
  maluje
  färbend
  rezavění
  färbend
       beizend
       bedruckend
  rezavění
  Farbenmesser {m}
       Kolorimeter {n}
  kolorimetr
  farbenprächtig {adv}
  výstředně
  farbenprächtig {adv}
  křiklavě
  farbenprächtig
       grell
       sehr geschmückt
       übermäßig verziert
       überladen {adj}
  hýřící barvami
  farbenprächtig
       grell
       sehr geschmückt
       übermäßig verziert
       überladen {adj}
  nádherný
  farbenprächtig
       grell
       sehr geschmückt
       übermäßig verziert
       überladen {adj}
  nápadný
  farbenprächtig
       grell
       sehr geschmückt
       übermäßig verziert
       überladen {adj}
  okázalý
  farbenprächtig
       knallig
       sehr bunt
       auffällig bunt {adj}
  křiklavý
  farbenprächtig
       prachtvoll {adj}
  nádherný
  farbenprächtig
       prachtvoll {adj}
  senzační
  Farbentferner {m}
  striptérka
  Farbfilm {m}
       Farbfilmverfahren {n}
  metoda výroby filmu
  Farbfilm {m}
       Farbfilmverfahren {n}
  barva
  farbige Strähne {f}
  běhat nahý na veřejnosti
  farbige Strähne {f}
  vlastnost
  farbige Strähne {f}
  záblesk
  farbige Strähne {f}
  prokvétat
  farbige Strähne {f}
  proužek
  farbige Strähne {f}
  pruh
  farbige Strähne {f}
  rys
  Farblosigkeit {f}
       Blässe {f}
  pobledost
  Farblosigkeit {f}
       Blässe {f}
  bledost
  Farbmessung {f}
       Farbmetrik {f}
       Kolorimetrie {f}
  kolorimetrie
  Farbstoff {m}
       Farbstoffteilchen {n}
  pigment
  färbt ein
  barviva
  färbt ein
  inkousty
  färbt ein
  obarvuje
  färbt
       beizt
       druckt
  skvrny
  färbte
  přibarvený
  färbte
  zabarvený
  färbte ein
  barvený
  färbte
       beizte
       druckte
  poskvrněný
  färbte
       beizte
       druckte
  potřísněný
  färbte
       beizte
       druckte
  znečištěný
  Farbton {m}
  odstín
  Farbton {m}
  nádech
  Farbton {m}
  zabarvit
  Farbton {m}
  kolorovat
  Farbton {m}
       Farbe {f}
       Tönung {f}
       Färbung {f}
  odstín
  Farbton {m}
       Farbe {f}
       Tönung {f}
       Färbung {f}
  barva
  Farbton {m}
       Farbe {f}
       Tönung {f}
       Färbung {f}
  zbarvení (vody)
  Färbung {f}
  zašpinit
  Färbung {f}
  zhanobit
  Färbung {f}
  zneuctít
  Färbung {f}
  zostudit
  Färbung {f}
  poskvrnit
  Färbung {f}
  potřísnit
  Färbung {f}
  umazat
  Färbung {f}
  flek
  Färbung {f}
  pošpinit
  Färbung {f}
  skvrna
  Färbung {f}
       Färben {n}
       Einfärbung {f}
  barvení
  Färbung {f}
       Färben {n}
       Einfärbung {f}
  barvicí
  Farbverlauf {m}
  gradient
  Farbverlauf {m}
  sklon
  Farbverlauf {m}
  spád
  Farbverlauf {m}
  stoupání
  Farbverläufe {pl}
  sklony
  Farbverläufe {pl}
  gradienty
  Farce {f}
       Posse {f}
  fraška
  Farm {f}
  hospodařit
  Farm {f}
  hospodářství
  Farm {f}
  farma
  Farm {f}
  zemědělský
  Farm {f}
  ranč
  Farm {f}
  selský
  Farm {f}
  statek
  Farm {f}
  statek
  Farm {f}
  obdělávat
  Farmen {pl}
  farmy
  Farmen {pl}
  ranče
  Farmer {m}
  rančeři
  Farmpächter {m}
  pachtýř odvádějící nájemné v naturáliích
  Farn {m} [bot.]
  kapradina
  Farn {m} [bot.]
  kapradí
  Farnkraut {n}
  kapradí
  Färse {f}
       Kalbin {f} [Süddt.] [zool.] [agr.]
  jalovice
  Färsen {pl}
  jalovice
  Farthing {m}
       Viertelpenny {m}
  čtvrtpenny
  Fasan {m} [ornith.]
  bažant
  Faschine {f}
  hať
  Faschismus {m}
  fašismus
  Faschist {m}
       Faschistin {f}
  fašista
  Faschist {m}
       Faschistin {f}
  fašistický
  faschistisch {adj} [pol.]
  fašistický
  Fascia {f}
       Faszie {f} [med.]
  fascie
  Fascia {f}
       Faszie {f} [med.]
  páska
  Faselei {f}
       dummes Geschwätz {m}
  blábolit
  Faserabweichung {f} (Holz)
  obilniny
  Faserabweichung {f} (Holz)
  obilí
  Faserabweichung {f} (Holz)
  zrnit
  Faserabweichung {f} (Holz)
  zrnitost
  Faserabweichung {f} (Holz)
  zrnko
  Faserabweichung {f} (Holz)
  zrno
  Faserabweichung {f} (Holz)
  zrní
  faserartig
  fibroidní
  Fäserchen {n}
  fibrila
  Fäserchen {n}
  nitka
  Fäserchen {n}
  žilka
  Fäserchen {n}
  vlákénko
  faserförmig {adj} [bot.]
  vláknitý
  faserig {adj}
  vláknitý
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  zmatený
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  rozmazaný
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  chmýřovitý
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  chomáčkovitý
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  konfuzní
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  mlhavý
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  nakadeřený
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  nejasný
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  neostrý
  Fasertauwerk {n}
  lanoví
  Fass {n}
  hlaveň
  Fass {n}
  velké množství
  Fass {n}
  válec
  Fass {n}
  soudek
  Fass {n}
  sud
  Fass {n}
  sud
  Fass {n}
  barel
  Fass {n}
  buben
  Fass {n}
       Bottich {n}
       Kufe {f}
       Schaff {n} [Süddt.]
  DPH
  Fass {n}
       Bottich {n}
       Kufe {f}
       Schaff {n} [Süddt.]
  daň z přidané hodnoty
  Fass {n}
       Bottich {n}
       Kufe {f}
       Schaff {n} [Süddt.]
  nádrž
  Fass {n}
       Bottich {n}
       Kufe {f}
       Schaff {n} [Süddt.]
  káď
  Fass {n}
       Maischbottich {m}
  bečka
  Fass {n}
       Maischbottich {m}
  sud
  Fass {n}
       Tonne {f}
       Barrel {n}
  soudek
  Fass {n}
       Tonne {f}
       Barrel {n}
  sud
  Fass {n}
       Tonne {f}
       Barrel {n}
  hlaveň
  Fass {n}
       Tonne {f}
       Barrel {n}
  velké množství
  Fass {n}
       Tonne {f}
       Barrel {n}
  válec
  Fass {n}
       Tonne {f}
       Barrel {n}
  barel
  Fass {n}
       Tonne {f}
       Barrel {n}
  buben
  Fassade {f}
  výklad
  Fassade {f}
  výkladní skříň
  Fassade {f}
  přízemní průčelí budovy
  Fassaden {pl}
  fasády
  fassartig {adj}
  baculatý
  fassartig {adj}
  obtloustlý
  Fassbinder {m}
       Böttcher {m}
       Küfer {m}
       Schäffler {m}
       Binder {m}
  Darrell
  Fassbinder {m}
       Böttcher {m}
       Küfer {m}
       Schäffler {m}
       Binder {m}
  bednář
  Fässchen {n}
  soudek
  Fässchen {n}
  čtvrtina barelu
  Fässchen {n}
       kleines Fass {n}
  sud
  Fassen {n}
       Greifen {n}
  sousto
  Fassen {n}
       Greifen {n}
  ukousnout
  Fassen {n}
       Greifen {n}
  uštknout
  Fassen {n}
       Greifen {n}
  uštknutí
  Fassen {n}
       Greifen {n}
  bite-bit-bitten
  Fassen {n}
       Greifen {n}
  pokousat
  Fassen {n}
       Greifen {n}
  kousat
  Fassen {n}
       Greifen {n}
  kousnout
  Fassen {n}
       Greifen {n}
  kousnutí
  Fassen {n}
       Greifen {n}
  poštípat
  Fassen {n}
       Greifen {n}
  zabrání
  Fässer {pl}
  barely
  Fässer {pl}
  soudky
  Fässer {pl}
  sudy
  Fässer {pl}
       Bottiche {pl}
  otevřené nádoby na tekutiny
  fasst an
       behandelt
  ovládá
  fasst an
       behandelt
  manipuluje
  fasste an
       behandelte
  manipulovaný
  fasste an
       behandelte
  ovládán
  fasste an
       behandelte
  vypořádaný
  fasste an
       behandelte
  vyřešený
  fasste an
       behandelte
  zvládnutý
  fasste kurz zusammen
       rekapitulierte
  zrekapituloval
  Fassung {f} (Brille)
  okraj
  Fassung {f} (Brille)
  orámovat
  Fassung {f} (Brille)
  orámování
  Fassung {f} (Brille)
  políčko
  Fassung {f} (Brille)
  lešení
  Fassung {f} (Brille)
  obraz
  Fassung {f} (Brille)
  obvinit
  Fassung {f} (Brille)
  obvinit falešně
  Fassung {f} (Brille)
  formulovat
  Fassung {f} (Brille)
  snímek
  Fassung {f} (Brille)
  stavba
  Fassung {f} (Brille)
  stojan
  Fassung {f} (Brille)
  zarámovat
  Fassung {f} (Brille)
  zkonstruovat
  Fassung {f} (Brille)
  rám
  Fassung {f} (Brille)
  rámec
  Fassung {f} (Brille)
  rámeček
  Fassung {f} (Brille)
  ráfek
  Fassung {f} (Brille)
  koncipovat
  Fassung {f} (Brille)
  konstrukce
  Fassung {f} (Brille)
  kostra
  Fassung {f} (Brille)
  krov
  Fassung {f} (Lampe)
  jamka
  Fassung {f} (Lampe)
  lůžko
  Fassung {f} (Lampe)
  nátrubek
  Fassung {f} (Lampe)
  objímka
  Fassung {f} (Lampe)
  zdířka
  Fassung {f} (Lampe)
  zástrčka
  Fassung {f} (Lampe)
  zásuvka
  Fassung {f}
       Halterung {f}
  držák
  Fassung {f}
       Halterung {f}
  montáž
  Fassung {f}
       Halterung {f}
  montážní
  Fassung {f}
       Halterung {f}
  upevnění
  Fassung {f}
       Halterung {f}
  připevnění
  Fassungen {pl}
  rámce
  Fassungen {pl}
  rámy
  Fassungen {pl}
  snímky
  Fassungen {pl}
  sokety
  Fassungen {pl}
       Halterungen {pl}
  montáže
  Fassungsgabe {f}
       Zugriff {m}
  pochopení
  Fassungsgabe {f}
       Zugriff {m}
  pochopit
  Fassungsgabe {f}
       Zugriff {m}
  úchop
  Fassungsgabe {f}
       Zugriff {m}
  uchopení
  Fassungsgabe {f}
       Zugriff {m}
  uchopit
  Fassungsgabe {f}
       Zugriff {m}
  chápat
  Fassungsgabe {f}
       Zugriff {m}
  sahat
  Fassungsgabe {f}
       Zugriff {m}
  sevřít
  fassungslos {adj}
  překvapený
  fassungslos {adj}
  ohromený
  fassungslos {adj}
  omráčený
  fassungslos {adj}
  šokovaný
  fassungslos {adj}
  uchvácený
  fassungslos {adj}
  udivený
  Fassungslosigkeit {f}
  zmatek
  fast
       beinahe
       knapp {adv}
       mit Mühe
       mit knapper Not
  těsně
  fast
       beinahe
       knapp {adv}
       mit Mühe
       mit knapper Not
  úzce
  fastend
       hungernd
  půst
  fastenmäßig {adj}
       Fasten...
  postní
  Fastfood {n}
       Schnellkost {f}
       Schnellimbiss {m} [cook.]
  rychlé občerstvení
  Fastzusammenstoß {m} [aviat.]
  těsně vedle
  Faszination {f}
  okouzlení
  faszinierend {adj}
  fascinující
  faszinierend {adv}
  fascinujícím způsobem
  faszinierend
       begeisternd
       fesselnd
  fascinující
  faszinierend
       bestechend
  podmanivý
  faszinierend
       neugierig machend
       interessierend
  zajímavý
  faszinierend
       neugierig machend
       interessierend
  záhadný
  faszinierend
       verblüffend
       interessant {adj}
  záhadný
  faszinierend
       verblüffend
       interessant {adj}
  zajímavý
  fasziniert
       begeistert
       gefesselt
  fascinovaný
  fasziniert
       begeistert
       gefesselt
  fascinován
  fasziniert
       bestochen
  zaujal
  fasziniert
       bestochen
  upoutal
  fasziniert
       neugierig gemacht
       interessiert
  intrikoval
  fasziniert
       neugierig gemacht
       interessiert
  zaujatý
  faszinierte
       begeisterte
       fesselte
  fascinovaný
  faszinierte
       begeisterte
       fesselte
  fascinován
  fatal
       schwerwiegend
       verhängnisvoll
       kapital
       schlimm {adj}
  fatální
  fatal
       schwerwiegend
       verhängnisvoll
       kapital
       schlimm {adj}
  zhoubný
  Fatalismus {m}
       Schicksalsglaube {m}
  odevzdanost osudu
  Fatalismus {m}
       Schicksalsglaube {m}
  fatalizmus
  Fatalist {m}
  fatalista
  fatalistisch
  fatalistický
  fatalistisch
  odevzdaný osudu
  fatalistisch {adv}
  fatalisticky
  Fatzke {m}
       Klugscheißer {m} [ugs.]
  vystříkat
  Fatzke {m}
       Klugscheißer {m} [ugs.]
  stříkat
  fauchend
  plivání
  fauchend
       zischend
  syčení
  faucht
  plivance
  faucht
  plivá
  faucht
       zischt
  syčí
  fauchte
  spit-spat-spit
  fauchte
  spor
  fauchte
  plácnout
  fauchte
  roztržka
  fauchte
       zischte
  zasyčel
  faul
  lenoch
  faul
  líný
  faul {adv}
  líně
  faul {adv}
  líně
  faul {adv}
  zdlouhavě
  faul
       langsam
       träge {adj}
  zahálčivý
  faul
       langsam
       träge {adj}
  lenivý
  faul
       langsam
       träge {adj}
  líný
  faul
       träge
       langsam
       schwerfällig {adj}
  líný
  faul
       träge
       langsam
       schwerfällig {adj}
  stagnující
  faul
       verfault
       schadhaft {adj} (Zähne)
  zkažený
  Faulbehälter {m}
  usazovací jímka
  Faulbehälter {m}
  septik
  Faulbehälter {m}
       Faulraum {m} (Kläranlage)
  digestoř
  faulend
  hnijící
  faulenzend
  chod na prázdno
  faulenzend
  volnoběh
  faulenzend
  lenošení
  faulenzend
       herumbummelnd
       herumgammelnd
  zahálka
  faulenzend
       herumbummelnd
       herumgammelnd
  povalečství
  Faulenzer {m}
  flákač
  Faulenzer {m}
  flám
  Faulenzer {m}
  lenoch
  Faulenzer {m}
  lenoch
  Faulenzer {m}
  tulák
  Faulenzer {m}
  vandrák
  Faulenzer {m}
  zadek
  Faulenzer {m}
  zadnice
  Faulenzer {m}
  prdelka
  Faulenzer {m}
  prdelka
  Faulenzer {m}
  příživník
  Faulenzer {m}
  mizerný
  Faulenzer {m}
  louda
  Faulenzer {m}
  loudal
  Faulenzer {m}
       Bummler {m}
  povaleč
  Faulenzer {m}
       Faulenzerin {f}
       Müßiggänger {m}
       Müßiggängerin {f}
  povaleč
  Faulenzer {m}
       Faulenzerin {f}
       Müßiggänger {m}
       Müßiggängerin {f}
  napínací kladka
  Faulenzer {m}
       Faulenzerin {f}
       Müßiggänger {m}
       Müßiggängerin {f}
  lenoch
  Faulenzerei {f}
  povalečství
  Faulenzerei {f}
  zahálka
  faulenzt
  haly
  faulenzt
  lenoší
  faulenzt
  pohovky
  fauler Kompromiss
  vyprodané přestavení
  fauler Kompromiss
  vyprodáno
  fauler Kompromiss
  vyprodání zásob
  fauler Kompromiss
  výprodej
  fauler Kompromiss
  zrada
  fauler
       langsamer
       träger
  lenivější
  fauler
       langsamer
       träger
  línější
  Faulgas {n}
  kalový plyn
  Faulgas {n} (Kläranlage)
  bioplyn
  Faulheit {f}
  lenochod
  Faulheit {f}
  lenost
  Faulheit {f}
  lenost
  faulig {adj}
  hnijící
  faulig {adj}
  hnilobný
  faulig {adj}
  skarpa
  faulig
       verfault
       faul
       morsch
       mulmig
       gammelig {adj}
  shnilý
  faulig
       verfault
       faul
       morsch
       mulmig
       gammelig {adj}
  mizerný
  faulig
       verfault
       faul
       morsch
       mulmig
       gammelig {adj}
  zkažený
  Fäulnis {f}
  zahnívání
  Fäulnis {f}
  hniloba
  Fäulnis {f}
       Verwesung {f}
  hniloba
  Fäulnis {f}
       Verwesung {f}
  putrefakce
  Fäulnis {f}
       Verwesung {f}
  rozklad
  Faultier {n} [zool.]
  lenochod
  Faultier {n} [zool.]
  lenost
  Faun {m}
  faun
  Fauna {f}
       Tierwelt {f} [zool.]
  fauna
  faustend
  ruka v kundě
  Fausthandschuh {m}
  palčáky
  Fausthandschuhe {pl}
  palčáky
  Faustkampf {m}
       Boxen {n}
  box
  Faustkampf {m}
       Boxen {n}
  pěstní zápas
  faustkämpferisch {adj}
  boxerský
  Fäustling {m}
  palčáky
  Fäustlinge {pl}
  palčáky
  Faustschlag {m}
  ponožka
  Faustschlag {m}
  úder
  Faustschlag {m}
  herda
  Faustschlag {m}
  praštit
  Faustschlag {m}
  rána pěstí
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  propíchnout
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  průbojník
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  punč
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  razit
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  rána
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  úder pěstí
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  úder
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  udeřit
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  uhodit
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  pony
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  děrovač
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  důlkovat
  Faustschläge {pl}
  děruje
  Faustschläge {pl}
  bouchá
  Fauvismus {m}
  fauvismus
  Fauxpas {m}
       Fehltritt {m}
  faux pas
  Fauxpas {m}
       Fehltritt {m}
  chybný krok
  Fauxpas {m}
       Fehltritt {m}
  společenský omyl
  Fauxpas {m}
       Fehltritt {m}
  nediskrétnost
  Fauxpas {m}
       Fehltritt {m}
  netaktnost
  Fauxpas {m}
       Fehltritt {m}
  netaktní poznámka
  Fauxpas {m}
       Schnitzer {m}
  jazyková chyba
  Fauxpas {m}
       Schnitzer {m}
  solecizmus
  Fauxpas {m}
       Schnitzer {m}
  prohřešek
  Fax {n}
       Faxkopie {f}
  zafaxovat
  Fax {n}
       Faxkopie {f}
  fax
  Fax {n}
       Faxkopie {f}
  faxovat
  Faxe {f}
  rošťák
  Faxe {f}
  vtipálek
  Faxe {f}
  šibal
  Faxe {f}
  šprýmař
  Faxe {f}
       Grimasse {f}
  obličeje
  Faxe {f}
       Grimasse {f}
  úšklebek
  Faxe {f}
       Grimasse {f}
  grimasa
Více informací k fa mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 1749
Impressum
Odpověď v: 0.316 s