Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Německy
do :
Česky
Slovník nemecky - cesky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: hi
nemecky
cesky
Hickory {m} [bot.] (Familie)
bílý ořech
Hickory {m} [bot.] (Familie)
hikorové dřevo
Hickorynussbaum {m} [bot.]
bílý ořech
Hickorynussbaum {m} [bot.]
hikorové dřevo
Hieb {m}
klipsna (pedálu na kole)
Hieb {m}
sponka
hieb- und stichfest {adj} [übtr.]
vzduchotěsný
hieb- und stichfest {adj} [übtr.]
neprodyšný
hielt ab
hinderte
zadržovaný
hielt an
stoppte
hielt
blieb stehen
hörte auf
zastavený
hielt an
stoppte
hielt
blieb stehen
hörte auf
zastavil
hielt auf
behinderte
překážel
hielt auf
hemmte
brachte zum Stillstand
brachte zum Stehen
zastavený
hielt auf
hemmte
brachte zum Stillstand
brachte zum Stehen
zastavil
hielt auf
hielt an
verhinderte
hemmte
bot Einhalt
zatkl
hielt auf
hielt an
verhinderte
hemmte
bot Einhalt
zatčen
hielt auf
hielt an
verhinderte
hemmte
bot Einhalt
zatčený
hielt auf
verzögerte
zpožděný
hielt aus
withstand-withstood-withstood
hielt aus
živený
hielt aus
odolal
hielt aus
podpořený
hielt aus
ertrug
erduldete
snesl
hielt aus
ertrug
erduldete
vydržel
hielt einen Vortrag
přednášený
hielt hoch
zdvižený
hielt hoch
zvednutý
hielt zurück
withhold-withheld-withheld
hielt zurück
zadržený
hielt zurück
nevykonaný
hielt zurück
odepřený
hielt zurück
bändigte
hemmte
umírněný
hielt zurück
bändigte
hemmte
zdrženlivý
hielt
hielt an
zastavený
hielt
hielt an
zastavil
hier und da
uvození citace
hier und dort
zwischendurch
stellenweise
gelegentlich {adv}
místy
hier
da {adv}
sem
hier
da {adv}
tady
hier
da {adv}
tu
hier
da {adv}
zde
hier
hierin {adv}
zde
Hierarchie {f}
hierarchie
Hierarchien {pl}
hierarchie
hierarchisch
hierarchický
hierarchisch {adj}
hierarchický
hierarchisch {adv}
hierarchicky
hierauf
až potud
hierauf
načež
hierher
sem
Hieroglyphe {f}
hieroglyf
hieroglyphisch {adj}
hieroglyfický
hiervon
tohoto
hierzu {adv}
k tomu
hierzu {adv}
k tomuto
Hilfe anbietend
sich erbietend
dobrovolné přihlášení
Hilfe angeboten
sich erbietend
dobrovolně přihlášený
Hilfe {f}
Unterstützung {f}
Umele Oplodneni Darcem
Hilfe {f}
Unterstützung {f}
pomoc
Hilfe {f}
Unterstützung {f}
pomoci
Hilfe {f}
Unterstützung {f}
pomoct
Hilfe {f}
Unterstützung {f}
pomáhat
Hilfe {f}
Unterstützung {f}
Beistand {m}
Mitwirkung {f}
podpora
Hilfe {f}
Unterstützung {f}
Beistand {m}
Mitwirkung {f}
pomoc
Hilfe {f}
Unterstützung {f}
Beistand {m}
Mitwirkung {f}
asistence
Hilfen {pl}
vybavenost
Hilfen {pl}
vybavení
Hilfestellung {f}
asistence
Hilfestellung {f}
podpora
Hilfestellung {f}
pomoc
Hilfestellung {f} (beim Turnen) [sport]
pozorovatel
hilflos {adj}
bezmocný
hilflos {adj}
bezradný
hilflos {adv}
bezmocně
Hilflose {m,f}
Hilfloser
zpustlý
Hilflose {m,f}
Hilfloser
opuštěná loď
Hilflose {m,f}
Hilfloser
opuštěný
Hilflosigkeit {f}
bezmocnost
Hilflosigkeit {f}
neohrabanost
Hilflosigkeit {f}
nešikovnost
Hilflosigkeit {f}
trapnost
hilfreich {adj}
užitečný
hilfreich {adj}
pomocný
hilfreich {adj}
prospěšný
hilfreich {adj}
nápomocný
hilfreich {adv}
užitečně
Hilfs...
Zusatz...
doplňkový
Hilfs...
Zusatz...
pomocný
Hilfs...
Zusatz...
přídavný
hilfsbedürftig
bedürftig {adj}
potřebný
hilfsbereit {adv}
kooperativně
hilfsbereit
zuvorkommend {adj}
nápomocný
hilfsbereit
zuvorkommend {adj}
užitečný
hilfsbereit
zuvorkommend {adj}
pomocný
hilfsbereit
zuvorkommend {adj}
prospěšný
Hilfsbereitschaft {f}
Bereitschaft {f} zur Zusammenarbeit
Kooperativität {f}
kolegialita
Hilfskontur {f} (in einer Zeichnung)
lomená čára
Hilfsmatt {n} (Problemschach)
pomocník
Hilfsmittel {n}
pomoc
Hilfsmittel {n}
pomoci
Hilfsmittel {n}
pomoct
Hilfsmittel {n}
pomáhat
Hilfsmittel {n}
Umele Oplodneni Darcem
Hilfsmittel {pl}
pomocné příslušenství
Hilfsmittel {pl}
pomocníci
Hilfsmittel {pl}
příslušenství
Hilfspfarrer {m}
kaplan
Hilfsverben {pl}
pomocné příslušenství
Hilfsverben {pl}
pomocníci
Hilfsverben {pl}
příslušenství
hilft
unterstützt
pomoci
hilft
unterstützt
pomůcky
hilft
unterstützt
AIDS
Himbeere {f} [bot.]
malina
Himbeere {f} [bot.]
malinový
Himbeeren {pl}
maliny
Himmel {m}
nebe
Himmel {m}
obloha
Himmel {m} [auto]
titulkový přístroj
Himmel {m} [relig.]
nebe
Himmel {m} [relig.]
nebesa
Himmel {m} [relig.]
obloha
Himmelskörper {m}
duchovní zdroj světla
Himmelskörper {m}
koule
Himmelskörper {m}
oční bulva
Himmelskörper {m}
světelný
Himmelskörper {m}
svítidlo
Himmelskörper {m}
svítící
Himmelskörper {m}
svítící nebeské těleso
Himmelskörper {m}
vynikající osobnost
Himmelskörper {m}
zdroj světla
Himmelsschrift {f}
reklamy na obloze
himmelwärts {adv}
k obloze
himmlisch {adj}
nadpozemský
himmlisch {adj}
nehmotný
himmlisch {adj}
éterický
himmlisch {adv}
nebesky
himmlisch
paradiesisch {adj}
elisejský
himmlisch
paradiesisch {adj}
elysejský
himmlisch
paradiesisch {adj}
rajský
himmlisch
paradiesisch
überirdisch {adj}
skvělý
himmlisch
paradiesisch
überirdisch {adj}
božský
himmlisch
paradiesisch
überirdisch {adj}
báječně
himmlisch
paradiesisch
überirdisch {adj}
nebeský
himmlisch
überirdisch {adj}
nebeský
himmlisch
überirdisch {adj}
nebešťan
hin und her eilend
hin und her sausend
hastend
rušný
hin und zurück
hin und her
obousměrný
hin- und herbewegend
auf- und abbewegend
opětující
hin- und herbewegt
auf- und abbewegt
opětoval
hin- und hergegangen
auf- und abgegangen
opětoval
hin- und hergehend
auf- und abgehend
opětující
hin- und herschaltend
přepínání
hin- und herschaltend
připínání
Hin...
porvchní
Hin...
viditelný
Hin...
vně
Hin...
vnější
Hin...
zřejmý
hinab
smutný
hinab
snížit
hinab
srazit
hinab
zkormoucený
hinab
až
hinab
dole
hinab
dolů
hinab
poklesnout
hinab
prachové peří
hinab
sestřelit
hinab
shodit
hinausgedrängt
vertrieben
vyhnal
hinausgedrängt
vertrieben
vyhnaný
hinausgedrängt
vertrieben
vyloučený
hinausgedrängt
vertrieben
vypověděl
hinausgedrängt
vertrieben
vypovězený
hinausgegangen über
překonaný
hinausgegangen
abgegangen
odešel
hinausgegangen
abgegangen
opustil
hinausgegangen
abgegangen
vyjel
hinausgegangen
abgegangen
vyšel
hinausgehen über
vynikající
hinausgehen über
neobyčejný
hinausgehend
abgehend
výstup
hinausgelaufen
vyběhnout
hinausgelaufen
dojít
hinausgelaufen
dokončit závod
hinausgelegt
ausgelegt
rausgelegt
hasit
hinausgelegt
ausgelegt
rausgelegt
zhasit
hinausgeschossen
překročil
hinausgeschossen
přestřelil
hinausgeschossen
přečerpal
hinausgeschossen
minul
hinausgeschrien
hinausgebrüllt
vymrštěný
hinausgeworfen
geräumt
vertrieben
zur Räumung gezwungen
vypudil
hinausgezögert
ukradl
hinausgezögert
přivlastnil
hinausgezögert
verschleppt
aufgeschoben
prodloužený
hinausgezögert
verschleppt
aufgeschoben
protáhlý
hinausschießend
přestřelování
hinausschreiend
hinausbrüllend
hurling
hinausschreiend
hinausbrüllend
irský fotbal s pálkami
hinausschreiend
hinausbrüllend
vrhání
hinbringend
aferentní
hinderlich
obstrukční
hinderlich
překážející
hinderlich {adv}
obstrukčně
hindernd
nepříjemný
hindernd
trapný
Hindernis {n}
vyprazdňovat
Hindernis {n}
vyvýšenina
Hindernis {n}
zabránit
Hindernis {n}
zadržení
Hindernis {n}
zadržet
Hindernis {n}
zadržovat
Hindernis {n}
zarazit
Hindernis {n}
zarážka
Hindernis {n}
zatržení
Hindernis {n}
zaškrtnutí
Hindernis {n}
zkontrolovat
Hindernis {n}
šermovat
Hindernis {n}
zábrana
Hindernis {n}
šoustat
Hindernis {n}
zrevidovat
Hindernis {n}
šach
Hindernis {n}
ohrada
Hindernis {n}
ohradit
Hindernis {n}
ohrazení
Hindernis {n}
oplocení
Hindernis {n}
oplotit
Hindernis {n}
plot
Hindernis {n}
ověření
Hindernis {n}
ověřit
Hindernis {n}
ověřovat
Hindernis {n}
prověrka
Hindernis {n}
prověřit
Hindernis {n}
prověřovat
Hindernis {n}
překážka
Hindernis {n}
pumpovat
Hindernis {n}
překontrolovat
Hindernis {n}
přezkoušení
Hindernis {n}
přezkoušet
Hindernis {n}
přehrada
Hindernis {n}
překážka
Hindernis {n}
revidovat
Hindernis {n}
bariéra (geografie)
Hindernis {n}
bariéra, ohrada, mantinel
Hindernis {n}
bránění
Hindernis {n}
hrb
Hindernis {n}
hrbol
Hindernis {n}
kontrola
Hindernis {n}
kontrolovat
Hindernis {n}
mantinel
Hindernis {n} [sport]
hazard
Hindernis {n} [sport]
hazardovat
Hindernis {n} [sport]
náhoda
Hindernis {n} [sport]
riskovat
Hindernis {n}
Erschwerung {f}
překážka
Hindernis {n}
Schwierigkeit {f}
oj
Hindernis {n}
Schwierigkeit {f}
přítěž
Hindernis {n}
Schwierigkeit {f}
váznout
Hindernis {n}
Schwierigkeit {f}
zaháknutí
Hindernis {n}
Schwierigkeit {f}
zádrhel
Hindernis {n}
Schwierigkeit {f}
kulhání
Hindernis {n}
Widerstand {m}
překážka
Hindernisrennen {n} [sport]
překážkový dostih
Hindernisrennen {n} [sport]
steeplechase
Hindernisse {pl}
bariery
Hindernisse {pl}
ohrady
Hindernisse {pl}
ploty
Hindernisse {pl}
Widerstände {pl}
překážky
hindert
behindert
hemmt
stört
překáží
hindert
hemmt
překáží
hinderte
rozpačitý
hinderte
v rozpacích
hinderte
zmařený
hinderte
behinderte
hemmte
störte
překážel
hinderte
hemmte
překážel
hindeutend
hinweisend
erkennen lassend
označující
hindeutend
hinweisend
erkennen lassend
signalizování
hindeutend
hinweisend
erkennen lassend
ukazující
hindeutend
hinweisend
erkennen lassend
indikování
Hindi {n} (indische Sprache)
hindština
Hinduismus {m} [relig.]
hinduismus
hineingezogen
verwickelt
zahrnutý
hineingezogen
verwickelt
zapojený
hineingezogen
verwickelt
zúčastněný
hineinziehend
verwickelnd
zahrnující
Hinfälligkeit {f}
zchátralost
Hinfälligkeit {f}
sešlost
Hinfälligkeit {f}
Ungültigkeit {f}
Unwirksamkeit {f}
invalidita
Hinfälligkeit {f}
Ungültigkeit {f}
Unwirksamkeit {f}
neplatnost
Hingabe {f}
oddanost
Hingabe {f}
Begeisterung {f}
věnování
Hingabe {f}
Begeisterung {f}
zasvěcení
Hingabe {f}
Begeisterung {f}
dedikace
hingebend {adj}
oddaný
hingebend {adj}
oddán
hingebungsvoll
věnovací
hingebungsvoll {adj}
oddaný
hingebungsvoll {adj}
oddán
hingebungsvoll {adv}
oddaně
hingedeutet
hingewiesen
erkennen lassen
označený
hingedeutet
hingewiesen
erkennen lassen
indikovaný
hingedeutet
hingewiesen
erkennen lassen
uvedený
hingelegt
usazený, položený
hingelegt
abgelagert
deponiert {adj}
uložený
hingelegt
hingestellt
uložený
hingenommen
snášet
hingenommen
snést
hingenommen
přijal
hingenommen
přijato
hingenommen
přijatý
hingenommen
nechat si líbit
hingenommen
gefallen lassen
souhlasil
hingenommen
gefallen lassen
přijal
hingerissen
zazmatkoval
hingerissen
zpanikařil
hingesehen
hingeschaut
hingeblickt
vypadal
hingesehen
hingeschaut
hingeblickt
podíval
hingewiesen
erwähnt
předmětem narážek
hingewiesen
gezeigt
ostrý
hingewiesen
gezeigt
poukázal
hingewiesen
gezeigt
cílený
hingewiesen
gezeigt
lomený
hingewiesen
gezeigt
mířící
hingewiesen
gezeigt
namířený
hingewiesen
gezeigt
zahrocený
hingewiesen
gezeigt
zamířil
hingewiesen
gezeigt
zašpičatělý
hingewiesen
gezeigt
špičatý
hingewiesen
verwiesen
referenziert {adj}
odkazovaný
hingewiesen
verwiesen
referenziert {adj}
doporučený
hingeworfen
shozený
hingeworfen
upuštěný
hingeworfen
pokleslý
hinhörend
lauschend
poslech
hinhörend
lauschend
poslouchající
hinhörend
lauschend
poslouchání
hinhörend
lauschend
naslouchající
hinhörend
lauschend
naslouchání
Hinken {n}
Humpeln {n}
dopadat
Hinken {n}
Humpeln {n}
kulhat
Hinken {n}
Humpeln {n}
kulhavost
Hinken {n}
Humpeln {n}
kulhání
Hinken {n}
Humpeln {n}
napadat
Hinken {n}
Humpeln {n}
schlíplý
Hinken {n}
Humpeln {n}
zplihlý
hinkend {adv}
váhavě
hinkend
humpelnd
lahmend
kulhání
hinlänglich
zureichend {adj}
dostatečný
hinlänglich
zureichend {adj}
dostatečný důkaz
hinlänglich
zureichend {adj}
dostačující
hinlänglich
zureichend {adj}
vhodný
hinlänglich
zureichend {adj}
postačující
hinlänglich
zureichend {adj}
přiměřený
hinlegen
hinstellen {vt}
uložení
hinnehmend
přijímání
hinreichend {adj} [math.]
postačující
hinreichend {adj} [math.]
přiměřený
hinreichend {adj} [math.]
dostatečný
hinreichend {adj} [math.]
dostatečný důkaz
hinreichend {adj} [math.]
dostačující
hinreichend {adj} [math.]
vhodný
hinreichende Bedingung
podmínka postačující
hinreißend
panikaření
hinreißend
entzückend
okouzlující
hinreißend
entzückend
úchvatný
hinreißend
toll {adj}
senzační
hinreißend
toll {adj}
nádherný
Hinrichtung {f}
exekuce
Hinrichtung {f}
vykonání
Hinrichtung {f}
vykonání rozsudku
Hinrichtung {f}
vyřízení
Hinrichtung {f}
výkon
Hinrichtung {f}
poprava
Hinrichtung {f}
provedení
Hinrichtung {f}
realizace
Hinrichtung {f} auf dem elektrischen Stuhl
poprava
Hinrichtung {f} auf dem elektrischen Stuhl
poprava elektrickým křeslem
Hinrichtungen {pl}
realizace
Hinrichtungen {pl}
vykonání
hinsehend
hinschauend
hinblickend
vypadající
hinsehend
hinschauend
hinblickend
dívající se
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
cesta
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
ctít
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
dráha
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
metoda
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
mít v úctě
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
směr
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
uznat
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
uznávat
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
vážit si
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
vážnost
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
způsob
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
zřetel
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
úcta
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
ohled
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
ohled
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
postup
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
respekt
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
respektovat
Hinsicht {f}
Beziehung {f}
silnice
hinsichtlich der Umwelt
Umwelt...
ekologický
hinsichtlich der Umwelt
Umwelt...
environmentální
hinsichtlich der Umwelt
Umwelt...
týkající se prostředí
hinten
dahinter {adv}
vzadu
hinten
dahinter {adv}
za
hinten
dahinter {adv}
zadek
hinten
dahinter {adv}
pozadu
hinten
dahinter {adv}
dozadu
hintenherum {adv}
zezadu
hinter
vzadu
hinter
za
hinter
dozadu
hinter
dozadu
hinter
na zádi
hinter
na záď
hinter Gittern
hinter Schloss und Riegel
ve vězení
Hinterbacke {f}
hýždě
Hinterbänkler {m}
řadový člen parlamentu
hinterblieben
truchlící
hintereinander
jeden za druhým
hintereinander {adv}
jeden za druhým
hintereinander {adv}
nepřetržitě
hintereinander {adv}
následně
hintereinander {adv}
tandem
hintereinander {adv}
za sebou
hintereinander {adv}
postupně
hintereinander
seriell {adj}
pořadový
hintereinander
seriell {adj}
řadový
hintereinander
seriell {adj}
sekvenční
hintereinander
seriell {adj}
seriálový
hintereinander
seriell {adj}
sériový
Hinterende {n} (Hobel)
pata
Hinterende {n} (Hobel)
podpatek
hinterer
hintere
hinteres {adj}
pozdější
hintergeherlaufen
hinterhergerannt
nachgelaufen
utíkat za
hintergeherlaufen
hinterhergerannt
nachgelaufen
honit se za
Hintergrund {m}
grafické pozadí
Hintergrund {m}
minulost
Hintergrund {m}
okolnosti
Hintergrund {m}
pozadí
Hintergrund {m}
prostředí
Hintergrund {m} (Theater)
odlehlý
Hintergrund {m} (Theater)
opožděný
Hintergrund {m} (Theater)
opěradlo
Hintergrund {m} (Theater)
podporovat
Hintergrund {m} (Theater)
páteř
Hintergrund {m} (Theater)
rub
Hintergrund {m} (Theater)
bek
Hintergrund {m} (Theater)
couvat
Hintergrund {m} (Theater)
dozadu
Hintergrund {m} (Theater)
hřbet
Hintergrund {m} (Theater)
nazpátek
Hintergrund {m} (Theater)
nazpět
Hintergrund {m} (Theater)
nezaplacený
Hintergrund {m} (Theater)
obránce
Hintergrund {m} (Theater)
týl
Hintergrund {m} (Theater)
zacouvat
Hintergrund {m} (Theater)
zadní
Hintergrund {m} (Theater)
zadní strana
Hintergrund {m} (Theater)
zpáteční
Hintergrund {m} (Theater)
zpátky
Hintergrund {m} (Theater)
zpět
Hintergrund {m} (Theater)
zpětný
Hintergrund {m} (Theater)
záda
Hintergrund {m} (Theater)
zádový
Hintergrund {m} [photo.]
paobraz
Hintergrund {m} [photo.]
přetrvávající vjem
Hintergrundbeleuchtung {f}
podsvětlení
Hintergrundbeleuchtung {f}
podsvícení
Hintergründe {pl}
pozadí
hintergründig
tief
tiefdenkend
tiefschürfend
profund {adj}
pronikavý
hintergründig
tief
tiefdenkend
tiefschürfend
profund {adj}
hluboký
Hinterhalt {m}
léčka
Hinterhalt {m}
nástraha
Hinterhalt {m}
přepadení
Hinterhalt {m}
přepadnout
hinterhältig {adj}
hadovitý
hinterhältig
hinterlistig
heimtückisch
verräterisch
perfid {adj}
proradný
hinterhältig
hinterlistig
heimtückisch
verräterisch
perfid {adj}
věrolomný
hinterhältig
hinterlistig
heimtückisch
verräterisch
perfid {adj}
zrádný
hinterhältig
verschlagen
krumm
trickreich {adj}
vychytralý
hinterhältig
verschlagen
krumm
trickreich {adj}
vyhýbavý
hinterher {adv} (zeitlich)
im Weiteren
pak
hinterher {adv} (zeitlich)
im Weiteren
potom
hinterher {adv} (zeitlich)
im Weiteren
poté
hinterher {adv} (zeitlich)
im Weiteren
později
Hinterhof {m}
dvorek
Hinterhof {m}
dvorek za domem
Hinterkopf...
des Hinterkopfs [anat.]
okcipitální
Hinterkopf...
des Hinterkopfs [anat.]
týlní
Hinterland {n}
z severního vnitrozemí státu
Hinterland {n}
z venkova
Hinterland {n}
z vnitrozemí
Hinterland {n}
ze severní části státu
Hinterland {n}
do severního vnitrozemí státu
Hinterland {n}
na venkov
hinterlassen
vermacht
navržený
hinterlassen
vermacht
sestrojený
hinterlassen
vermacht
vymyšlený
hinterlassen
vermacht
vynalezený
hinterlassend
vermachend
sestrojovaný
hinterlassend
vermachend
vynalézaný
hinterlegend
zůstatek
hinterlegend
odcházející
hinterlegend
odjezd
hinterlegend
odlet
hinterlegend
odpadky
hinterlegend
opouštějící
hinterlegend
opouštění
hinterlegend
opuštění
hinterlegt
odejel
hinterlegt
odešel
hinterlegt
sesazený
hinterlegt
vlevo
hinterlegt
leave-left-left
hinterlegt
levice
hinterlegt
levý
hinterlegt
nechal
Hinterlegung {f}
podmíněná smlouva
Hinterlegung {f}
Deponierung {f}
přístřeší
Hinterlist {f}
rafinovanost
Hinterlist {f}
zrádnost
Hinterlist {f}
zákeřnost
hinterlistig
hinterhältig {adj}
zákeřný
hinterlistig
listig
geschickt
verschlagen
schlau {adj}
rafinovaný
hinterlistig
listig
geschickt
verschlagen
schlau {adj}
důmyslný
hinterrücks {adv}
zezadu
Hinterschneidung {f}
Hinterschnitt {m}
vroubek
Hinterschneidung {f}
Hinterschnitt {m}
vroubkování
Hinterschneidung {f}
Hinterschnitt {m}
zářez
Hinterschneidung {f}
Hinterschnitt {m}
odsazení
Hintertreppe {f}
zadní schodiště
Hinterwäldler {m}
člen
Hinterwäldler {pl}
zarytí konzervativci
hinüber
skončit
hinüber
víc než
hinüber
po
hinüber
přes
hinüber
příliš
hinüber
lomeno
hinüber
nad
hinübergegangen
hinübergefahren
protnout
hinübergegangen
hinübergefahren
přerušit
hinübergegangen
hinübergefahren
přesekat
hinübergegangen
hinübergefahren
přetnout
hinübergelaufen
hinübergerannt
narazit na
hinübergelaufen
hinübergerannt
natrefit
hinunter {adv}
dole
hinunter {adv}
dolní
hinunter {adv}
méně než
hinunter {adv}
pod
hinunter {adv}
za
hinuntergelaufen
hinuntergerannt
dobíhat
hinuntergelaufen
hinuntergerannt
dohnat
hinuntergeschluckt
geschluckt
polknutý
hinuntergeschlungen
hltal
hinuntergeschlungen
zhltnul
hinunterschlingend
hltání
hinunterschluckend
schluckend
polykání
hinuntersteigend
potomek
hinweggegangen
nezřetelný
hinweggesetzt
ignoriert
nicht beachtet
nicht zur Kenntnis genommen
ignorovaný
hinweggesetzt
ignoriert
übersehen
übergangen
nicht beachtet
ignorovaný
hinweggetäuscht
byl v rozporu
hinweggetäuscht
neodpovídal
hinweggetäuscht
odporoval
hinwegsetzend
ignorierend
übersehend
übergehend
nicht beachtend
ignorující
Hinweis {m}
informace
Hinweis {m}
vědomosti
Hinweis {m}
znalosti
Hinweis {m}
zpráva
Hinweis {m}
Wink {m}
Fingerzeig {m}
Tipp {m}
Tip {m} [alt]
stopa (čeho)
Hinweis {m}
Wink {m}
Fingerzeig {m}
Tipp {m}
Tip {m} [alt]
špetka
Hinweis {m}
Wink {m}
Fingerzeig {m}
Tipp {m}
Tip {m} [alt]
narážka
Hinweis {m}
Wink {m}
Fingerzeig {m}
Tipp {m}
Tip {m} [alt]
nápověda
Hinweis {m}
Wink {m}
Fingerzeig {m}
Tipp {m}
Tip {m} [alt]
náznak
Hinweis {m}
Wink {m}
Fingerzeig {m}
Tipp {m}
Tip {m} [alt]
pokyn
Hinweis {m}
Wink {m}
Fingerzeig {m}
Tipp {m}
Tip {m} [alt]
pokynout
Hinweise {pl}
Indizien {pl}
Anhaltspunkte {pl}
klíče
Hinweise {pl}
Indizien {pl}
Anhaltspunkte {pl}
vodítka
Hinweise {pl}
Winks {pl}
Fingerzeige {pl}
Tipps {pl}
Tips {pl}
rady
Hinweisen {n}
soustředěnost
Hinweisen {n}
upozornění
hinweisend
anzeigend {adj}
svědčící
hinweisend
anzeigend {adj}
oznamovací způsob
hinweisend
anzeigend {adj}
oznamovací způsob slovesa
hinweisend
erwähnend
dělání narážek
hinweisend
zeigend
míření
hinweisend
zeigend
směřování
hinweisend
zeigend
směřující k
hinweisend
zeigend
ukazování
Hinweiszeichen {n}
Markierung {f}
stráž
Hinweiszeichen {n}
Markierung {f}
hlídka
Hinweiszeichen {n}
Markierung {f}
indikátor
Hinweiszeichen {n}
Markierung {f}
ochránce
hinwerfend
shození
hinwerfend
svržení
hinwerfend
upuštění
Hinziehen {n}
prodlužování
Hinziehen {n}
průtahy
Hinziehen {n}
natažení
Hinzufügen {n}
Dazugeben {n}
adice
Hinzufügen {n}
Dazugeben {n}
dodatek
Hinzufügen {n}
Dazugeben {n}
přidání
Hinzufügen {n}
Dazugeben {n}
přídavek
Hinzufügen {n}
Dazugeben {n}
přírůstek
Hinzufügen {n}
Dazugeben {n}
sčítání
hinzufügend
beitragend
zulegend
sčítání
hinzufügend
beitragend
zulegend
přidávání
hinzufügend
zufügend
addierend
hinzuzählend
hinzukommend
ergänzend
přidávání
hinzufügend
zufügend
addierend
hinzuzählend
hinzukommend
ergänzend
sčítání
Hinzufügung {f}
připojení
Hinzufügung {f}
anexe
Hinzufügung {f}
Zusatz {m}
Beifügung {f}
adice
Hinzufügung {f}
Zusatz {m}
Beifügung {f}
dodatek
Hinzufügung {f}
Zusatz {m}
Beifügung {f}
přidání
Hinzufügung {f}
Zusatz {m}
Beifügung {f}
přídavek
Hinzufügung {f}
Zusatz {m}
Beifügung {f}
přírůstek
Hinzufügung {f}
Zusatz {m}
Beifügung {f}
sčítání
Hinzufügungen {pl}
Zusätze {pl}
Beifügungen {pl}
přídavky
hinzugebend
přidávání
hinzugebend
sčítání
hinzugefügt
beigetragen
zugelegt
přidán
hinzugefügt
zugefügt
addiert
hinzugezählt
hinzugekommen
ergänzt
přidán
hinzugegeben
přidán
hinzugenommen
přidán
hinzugezogen
projednaný
hinzugezogen
zašel
hinzugezogen
konzultovaný
hinzukommend
cizí
hinzukommend
nahodilý
hinzunehmend
sčítání
hinzunehmend
přidávání
hinzuziehend
konzultační
hinzuziehend
konzultování
hinzuziehend
konzultující
Hinzuziehung {f}
odvod
Hiobsbotschaft {f}
nepohodlná osoba
Hiobsbotschaft {f}
špatné zprávy
Hippe {f}
Sense des Todes
kosa
Hippe {f}
Sense des Todes
kosit
Hippie {m}
hippie
Hippokampus {m}
Hippocampus {m}
Ammonshorn {n} (Teil des Gehirns) [anat.]
hippocampus
Hirngespinst {n}
vidina
Hirngespinst {n}
přelud
Hirnhaut...
meningeální
hirnlos
einfältig {adj}
bezmyšlenkovitý
hirnlos
einfältig {adj}
stupidní
Hirnstamm {m} [anat.]
mozkový kmen
hirntot {adj}
šílený
Hirsch {m} [zool.]
vysoká
Hirsch {m} [zool.]
vysoká zvěř
Hirsch {m} [zool.]
jelen
Hirsche {pl}
jelen
Hirsche {pl}
vysoká
Hirsche {pl}
vysoká zvěř
Hirschkuh {m} [zool.]
laň
Hirse {f} [bot.]
proso
Hirse {f}
Sorghum {n}
čirok
Hirtenstab {m}
Bischofsstab {m}
darebák
Hirtenstab {m}
Bischofsstab {m}
hák
Hirtenstab {m}
Bischofsstab {m}
háček
Hirtenstab {m}
Bischofsstab {m}
kriminálník
Hirtenstab {m}
Bischofsstab {m}
podvodník
hispanisch
spanisch {adj}
hispánský
Hispanoamerikaner {m}
Hispanoamerikanerin {f}
hispánský
Histamin {n} [biochem.]
histamin
Histogramm {n}
histogram
Histogramm {n}
sloupcový graf
Histogramme {pl}
histogramy
Histologie {f} [biol.]
histologie
histologisch {adj} [med.]
histologický
histologisch {adj} [med.]
historologický
Historiker {m}
Historikerin {f}
dějepisec
Historiker {m}
Historikerin {f}
historik
Historiker {m}
Historikerin {f}
historička
Historiker {pl}
Historikerinnen {pl}
historikové
historisch {adv}
historicky
Hit {m}
bil
Hit {m}
bít
Hit {m}
hit
Hit {m}
hit-hit-hit
Hit {m}
narazit
Hit {m}
trefit
Hit {m}
udeřit
Hit {m}
udeřit uhodit
Hit {m}
uhodit
Hit {m}
zasáhnout
Hitparade {f}
hitparáda
Hits {pl}
bije
Hits {pl}
hity
Hitze {f}
dohřát
Hitze {f}
horko
Hitze {f}
hárání
Hitze {f}
horkost
Hitze {f}
teplo
Hitze {f}
vedro
Hitze {f}
vytopit
Hitze {f}
vytápět
Hitze {f}
zatopit
Hitze {f}
zatápět
Hitze {f}
žár
Hitze {f}
ohřát
Hitze {f}
rozehřát
hitzebeständig {adj}
ohnivzdorný
hitzebeständig {adj}
tepluvzdorný
Hitzebläschen {pl} [med.]
potničky
hitzefestes Geschirr
ohnivzdorné nádobí
hitzefestes Geschirr
žáruvzdorná hmota
Hitzewelle {f}
vlna veder
hitzig
erregt {adv}
horce
Hitzkopf {m}
horká hlava
Hitzkopf {m}
prchlivec
Hitzkopf {m}
zbrklý člověk
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
hi
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 716
Impressum
Odpověď v: 0.378 s