nemecky | cesky |
ja {adv}
| no
|
ja {adv}
| souhlas
|
ja {adv}
| ano
|
ja {adv}
| ano
|
ja {adv}
| jo
|
ja, klar
| ano
|
ja, klar
| jo
|
Jabiru {m} [ornith.]
| nesyt lesní
|
Jabiru {m} [ornith.]
| čáp jabiru
|
Jacht {f} Yacht {f}
| jachta
|
Jacht {f} Yacht {f}
| provozovat jachting
|
Jachthafen {m} [naut.]
| přístav
|
Jacke {f}
| sako
|
Jacke {f}
| bunda
|
Jacke {f}
| kabát
|
Jacken {pl}
| bundy
|
Jackenaufschlag {m}
| klopa
|
Jackpot {m}
| zvyšovaná sázka
|
Jade {m,f} [min.]
| udřít se
|
Jade {m,f} [min.]
| uhnat se
|
Jade {m,f} [min.]
| utahat
|
Jade {m,f} [min.]
| žena mrcha
|
Jade {m,f} [min.]
| herka
|
Jade {m,f} [min.]
| jadeit
|
Jade {m,f} [min.]
| kůň herka
|
Jade {m,f} [min.]
| nefrit
|
Jadeit {m} [min.]
| jadeit
|
jagbares Wild
| snadná kořist
|
Jagd {f} Hetze {f}
| mrštit
|
Jagd {f} Hetze {f}
| pomlčka
|
Jagd {f} Hetze {f}
| pádit
|
Jagd {f} Hetze {f}
| příměs
|
Jagd {f} Hetze {f}
| uhánět
|
Jagd {f} Hetze {f}
| čára
|
Jagd {f} Hetze {f}
| řítit se
|
Jagd {f} Hetze {f}
| úprk
|
Jagd {f} Hetze {f}
| běh
|
Jagd {f} Hetze {f}
| hnát se
|
Jagd {f} Hetze {f}
| honit se
|
Jagd {f} Hetze {f}
| kapka
|
Jagd {f} Jagen {n} Jagd...
| lov
|
Jagdaufseher {m}
| hajný
|
Jagdbeute {f}
| brašna
|
Jagdbeute {f}
| kabela
|
Jagdbeute {f}
| kabelka
|
Jagdbeute {f}
| pytel
|
Jagdbeute {f}
| sáček
|
Jagdbeute {f}
| taška
|
Jagdbeute {f}
| vak
|
Jagdbeute {f}
| váček
|
Jagdbeute {f}
| zavazadlo
|
Jagdbeute {f} Wild {n}
| těžit
|
Jagdbeute {f} Wild {n}
| kořist
|
Jagdbeute {f} Wild {n}
| lom
|
Jagdbeute {f} Wild {n}
| lovná zvěř
|
Jagdbeute {f} Wild {n}
| oběť
|
Jagden {pl}
| loví
|
Jagdflugzeuge {pl}
| bojovníci
|
Jagdpferd {n} Jagdhund {m}
| lovec
|
Jagdpferd {n} Jagdhund {m}
| myslivec
|
jagend
| lov
|
jagend
| omykání
|
jagend
| sokolnictví
|
jagend
| čistění
|
jagend verfolgend
| pronásledování
|
Jäger {pl} Schützenkette {f}
| ostrostřelci
|
jagt
| loví
|
jagt verfolgt
| pronásleduje
|
jagt verfolgt
| žene
|
jagte
| uháněly
|
jagte verfolgte
| pronásledovaný
|
Jaguar {m} [zool.]
| jaguár
|
Jahr {n}
| roce
|
Jahr {n}
| rok
|
Jahr {n}
| ročník
|
Jahre {pl}
| roky
|
Jahre {pl}
| léta
|
Jahresbericht {m}
| výroční zpráva
|
Jahresmitte {f}
| pololetní zkouška
|
Jahresmitte {f}
| polovina roku
|
Jahresrente {f} Rente {f}
| renta
|
Jahresrente {f} Rente {f}
| splátka
|
Jahresrente {f} Rente {f}
| splátka, důchod, renta
|
Jahresrente {f} Rente {f}
| anuita
|
Jahresrente {f} Rente {f}
| důchod
|
Jahresrenten {pl}
| důchodové
|
Jahrestag {m} Jubiläum {n} Wiederkehr {f} eines Gedenktages
| jubilejní
|
Jahrestag {m} Jubiläum {n} Wiederkehr {f} eines Gedenktages
| jubileum
|
Jahrestag {m} Jubiläum {n} Wiederkehr {f} eines Gedenktages
| oslava výročí
|
Jahrestag {m} Jubiläum {n} Wiederkehr {f} eines Gedenktages
| výroční
|
Jahrestag {m} Jubiläum {n} Wiederkehr {f} eines Gedenktages
| výročí
|
Jahrestage {pl}
| výročí
|
Jahreszeiten {pl}
| sezónní
|
jahreszeitlich {adj} der Jahreszeit gemäß
| obvyklý např. pro období
|
jahreszeitlich {adj} der Jahreszeit gemäß
| příhodný
|
jahreszeitlich {adv}
| obvykle např. pro období
|
jahreszeitlich {adv}
| sezonně
|
Jahrhundert {n}
| stoletý
|
Jahrhundert {n}
| sté výročí
|
Jahrhunderte {pl}
| pl. od století
|
Jahrhunderte {pl}
| staletí
|
jährlicher Geschäftsbericht
| výroční zpráva
|
Jährling {m}
| malé dítě
|
Jährling {m}
| roček
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| načisto
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| neposkvrněný
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| nestranný
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| plavý
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| poctivě
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| poctivý
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| pěkný
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| příjemně
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| sličný
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| slušně
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| slušný
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| solidní
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| spravedlivý
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| světlý
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| veletrh
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| zdvořile
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| čestně
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| čestný
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| bezúhonný
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| blond
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| jarmark
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| jasně
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| jasný
|
Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
| kolotoč
|
jähzornig {adj}
| vznětlivý
|
jähzornig {adj}
| vzpurný
|
Jakobs-Greiskraut {n} [bot.]
| rostliny rodu Ambrosia
|
Jakobsmuschel {f} [cook.]
| vroubky
|
Jakobsmuschel {f} [cook.]
| lastura
|
Jamaikaner {m} Jamaikanerin {f} [geogr.]
| Jamajský
|
Jamaikaner {m} Jamaikanerin {f} [geogr.]
| Jamajčan
|
Jamaikaner {m} Jamaikanerin {f} [geogr.]
| pocházející z Jamajky
|
jamaikanisch jamaikisch {adj} [geogr.]
| pocházející z Jamajky
|
jamaikanisch jamaikisch {adj} [geogr.]
| Jamajský
|
jamaikanisch jamaikisch {adj} [geogr.]
| Jamajčan
|
jambisch {adj}
| jamb
|
jambisch {adj}
| jambický
|
Jammer {m}
| jízlivost
|
Jammer {m}
| kousavost
|
Jammer {m}
| žal
|
jämmerlich {adj}
| ubohý
|
jämmerlich {adj}
| zbědovaný
|
jämmerlich {adj}
| zubožený
|
jämmerlich {adj}
| mizerný
|
jämmerlich {adj}
| mrzký
|
jämmerlich {adj}
| nešťastný
|
jämmerlich {adj}
| ohavný
|
jämmerlich {adj}
| opovrženíhodný
|
jämmerlich {adj}
| bídný
|
jämmerlich {adj}
| bídný
|
jämmerlich {adv}
| zavrženíhodně
|
jämmerlich kläglich elend {adv}
| zbědovaně
|
Jämmerlichkeit {f}
| mrzkost
|
Jämmerlichkeit {f}
| ohavnost
|
Jämmerlichkeit {f}
| opovrženíhodnost
|
jammernd wehklagend
| bědování
|
jammernd wehklagend
| kvílení
|
jammervoll
| naříkavý
|
jammervoll
| sklíčený
|
Jamsession {f}
| improvizovaná jazzová hudba
|
Januar {m} Jänner {m} [Ös.]
| January
|
Januar {m} Jänner {m} [Ös.]
| leden
|
Januar {m} Jänner {m} [Ös.]
| lednový
|
Japaner {m} Japanerin {f} [geogr.]
| Japonci
|
Japaner {m} Japanerin {f} [geogr.]
| Japonec
|
Japaner {m} Japanerin {f} [geogr.]
| japonský
|
Japaner {m} Japanerin {f} [geogr.]
| japonština
|
japanisch {adj} [geogr.]
| Japonci
|
japanisch {adj} [geogr.]
| Japonec
|
japanisch {adj} [geogr.]
| japonský
|
japanisch {adj} [geogr.]
| japonština
|
Jargon {m}
| hantýrka
|
Jargon {m}
| slang
|
Jargon {m}
| žargon
|
Jargon {m} Kauderwelsch {n}
| zkosený
|
Jargon {m} Kauderwelsch {n}
| zkosit
|
Jargon {m} Kauderwelsch {n}
| šikmý
|
Jargon {m} Kauderwelsch {n}
| žargon
|
Jargon {m} Kauderwelsch {n}
| úkos
|
Jargon {m} Kauderwelsch {n}
| hantýrka
|
Jargon {m} Kauderwelsch {n}
| lísavá řeč
|
Jargon {m} Kauderwelsch {n}
| nakloněný
|
Jargon {m} Kauderwelsch {n}
| náklon
|
Jargon {m} Kauderwelsch {n}
| převýšení
|
Jargon {m} Kauderwelsch {n}
| sklon
|
Jargon {m} saloppe Umgangssprache {f} Slang {m}
| slang
|
Jargon {m} saloppe Umgangssprache {f} Slang {m}
| hantýrka
|
Jasmin {m} [bot.]
| jasmín
|
Jäten {n}
| plení
|
jätete
| odplevelený
|
jätete
| vypletý
|
Jätmesser {n} Unkrautstecher {m}
| sázecí lopatka
|
Jätmesser {n} Unkrautstecher {m}
| brambor
|
Jätmesser {n} Unkrautstecher {m}
| brambora
|
Jauche {f} Gülle {f} Odel {m} [Ös.] [agr.]
| kejda
|
Jausenbrot {n} [Ös.]
| lehké jídlo
|
Jausenbrot {n} [Ös.]
| svačina
|
Jausenbrot {n} [Ös.]
| zákusek
|
Jausenbrot {n} [Ös.]
| přesnídávka
|
Jazz {m} [mus.]
| žvásty
|
Jazzband {f} Jazzkapelle {f}
| džezbend, kapela hrající džez
|
Jazzmusiker {m}
| extrémní liberalista
|
je Stück
| za kus
|
je jemals {adv}
| vůbec kdy
|
je jemals {adv}
| vůbec někdy
|
je jemals {adv}
| nikdy
|
je jemals {adv}
| odjakživa
|
je pro {prp +Akkusativ}
| na
|
je pro {prp +Akkusativ}
| po
|
je pro {prp +Akkusativ}
| pomocí
|
je pro {prp +Akkusativ}
| skrz
|
je pro {prp +Akkusativ}
| za
|
jede Menge
| spousta
|
jede jeder jedes {adv} (jeder beliebige)
| libovolný
|
jede jeder jedes {adv} (jeder beliebige)
| nějakou
|
jede jeder jedes {adv} (jeder beliebige)
| nějaká
|
jede jeder jedes {adv} (jeder beliebige)
| nějaký
|
jede jeder jedes {adv} (jeder beliebige)
| některý
|
jede jeder jedes {adv} (jeder beliebige)
| jakýkoli
|
jede jeder jedes {adv} (jeder beliebige)
| jakýkoliv
|
jede jeder jedes {adv} (jeder beliebige)
| každý
|
jede jeder jedes {adv} (jeder beliebige)
| kterýkoli
|
jede jeder jedes {adv} (jeder beliebige)
| kterýkoliv
|
jeden zweiten Tag
| ob den
|
jedenfalls
| přece
|
jedenfalls
| přece jen
|
jedenfalls
| rozhodně
|
jedenfalls
| stejně
|
jedenfalls
| beztak
|
jedenfalls
| jakkoli
|
jedenfalls
| jakkoliv
|
jedenfalls
| jakýmkoli způsobem
|
jedenfalls
| v každém případě
|
jedenfalls
| vždyť
|
jeder
| veškerý
|
jeder
| vše
|
jeder
| všech
|
jeder
| všechen
|
jeder
| všechno
|
jeder
| všechny
|
jeder
| všeho
|
jeder
| všichni
|
jeder
| zcela
|
jeder
| úplně
|
jeder
| celek
|
jeder
| celá
|
jeder
| celý
|
jeder Zweite
| ob
|
jeder alle
| každý
|
jedes der
| kdokoli
|
Jeep {m} Geländewagen {m} [auto]
| džíp
|
Jeeps {pl} Geländewagen {pl}
| džípy
|
Jejunum {n} Leerdarm {m} Teil des Dünndarms [med.]
| část tenkého střeva
|
jene
| viditelně vzdálený
|
jene
| onen
|
jene die da
| ony
|
jene die da
| ti
|
jene die da
| ty
|
jene die da
| těch
|
jene die da
| těm
|
jene die da
| těmi
|
jene die da
| třetí
|
jene jener jenes
| ti
|
jene jener jenes
| ty
|
jene jener jenes
| těch
|
jene jener jenes
| těm
|
jene jener jenes
| těmi
|
jene jener jenes
| třetí
|
jene jener jenes
| ony
|
jener
| tamhle
|
jener
| viditelně vzdálený
|
jenseitig {adv}
| na věčnosti
|
jenseitig anderweitig
| postranní
|
jenseitig anderweitig
| vedlejší
|
jenseits über darüber
| za
|
jenseits über darüber
| na druhé straně
|
jenseits über darüber
| nade
|
jenseits über darüber
| navíc
|
jenseits über darüber
| přes
|
jenseits über darüber
| dále než
|
Jersey [geogr.]
| dres
|
Jersey [geogr.]
| svetr
|
Jersey [geogr.]
| žerzej
|
Jersey {m} [textil.]
| svetr
|
Jersey {m} [textil.]
| žerzej
|
Jersey {m} [textil.]
| dres
|
Jesuit {m} [relig.]
| jezuita
|
Jesuit {m} [relig.]
| jezuitský
|
Jetstream {m} Strahlstrom {m} [meteo.]
| tryskové proudění na vrcholu troposféry
|
jetzt {adv}
| v současné době
|
jetzt {adv}
| aktuálně
|
jetzt {adv}
| nyní
|
jetzt {adv}
| současně
|
jetzt jetzt schon mittlerweile
| touto dobou
|
jetzt jetzt schon mittlerweile
| doteď
|
jetzt nun nunmehr eben {adv}
| hned
|
jetzt nun nunmehr eben {adv}
| již
|
jetzt nun nunmehr eben {adv}
| nuže
|
jetzt nun nunmehr eben {adv}
| nyní
|
jetzt nun nunmehr eben {adv}
| právě
|
jetzt nun nunmehr eben {adv}
| teď
|
jetzt nun nunmehr eben {adv}
| už
|
jeweilig
| prozatím
|
jeweils entsprechend {adv}
| samostatně
|
jeweils entsprechend {adv}
| v pořadí
|
jeweils entsprechend {adv}
| v tomto pořadí
|
Jiddisch {n}
| jidiš
|
Jiddisch {n}
| jidiš
|
Jig {m} lebhafter Volkstanz
| hopsat
|
Jig {m} lebhafter Volkstanz
| tanec giga
|
Jig {m} lebhafter Volkstanz
| poskakovat
|
Jig {m} lebhafter Volkstanz
| potřásat
|
Jigger {m}
| sklenička
|
Jigger {m}
| stojan na tága
|
Jigger {m}
| hlt
|
Jigger {m}
| štamprle
|
Jigger {m}
| štamprle na whisky
|
Jitterbug {m} (Tanz)
| nervózní člověk
|
Jitterbug {m} (Tanz)
| druh tance ve 40. letech
|
Jive {m}
| džajv
|
Jive {m}
| jive
|
Job {m}
| hluk
|
Job {m}
| hřmotit
|
Job {m}
| kšeft
|
Job {m}
| zaměstnání
|
Job {m}
| zločin
|
Job {m}
| úkol
|
Job {m}
| místo
|
Job {m}
| práce
|
Job {m}
| píchnutí
|
Job {m}
| pálka
|
Job {m}
| raketa
|
Job {m}
| rámus
|
Joch {n}
| jařmo
|
Joch {n}
| jho
|
Jockey {m} Jockei {m}
| klamat
|
Jockey {m} Jockei {m}
| šidit
|
Jockey {m} Jockei {m}
| žokej
|
Jod {n}
| jód
|
Jodler {m} (Ruf)
| jódlovat
|
Joga {n} Yoga {n}
| jóga
|
joggend
| běhání
|
Jogger {m} Joggerin {f} [sport]
| běžec
|
Jogging {n} [sport]
| běhání
|
Johannisbeere {f} Ribisel {f} [Ös.] [bot.]
| hrozinka
|
Johannisbeere {f} Ribisel {f} [Ös.] [bot.]
| rybíz
|
Joint {m} [slang] (Haschischzigarette)
| pajzl
|
Joint {m} [slang] (Haschischzigarette)
| spojený
|
Joint {m} [slang] (Haschischzigarette)
| společný
|
Joint {m} [slang] (Haschischzigarette)
| kloub
|
Jointventure {n} Joint Venture {n} Gemeinschaftsunternehmen {n} Kooperationsunternehmen {n} [econ.]
| společný podnik
|
Jojo {n} (Spielzeug)
| jojo
|
Joker {m} (Kartenspiel)
| vtipálek
|
Joker {m} (Kartenspiel)
| žolík
|
Jongleur {m}
| žonglér
|
Jongleur {m}
| eskamotér
|
Jongleur {m}
| kejklíř
|
Jongleure {pl}
| žongléři
|
jonglierend
| žonglování
|
jonglierend
| žonglérství
|
jongliert
| žongloval
|
jonglierte
| žongloval
|
Jordan {m} [geogr.]
| Jordan
|
Jordan {m} [geogr.]
| Jordán
|
Jordan {m} [geogr.]
| jordánsko
|
Jordanier {m} Jordanierin {f} [geogr.]
| obyvatel Jordánu
|
Jordanier {m} Jordanierin {f} [geogr.]
| týkající se Jordánu
|
jordanisch {adj} [geogr.]
| týkající se Jordánu
|
jordanisch {adj} [geogr.]
| obyvatel Jordánu
|
Jota {n}
| jota
|
Joule {n} [phys.]
| joule
|
Journal {n}
| deník
|
Journal {n}
| žurnál
|
Journal {n}
| časopis
|
Journale {pl}
| časopisy
|
Journale {pl}
| deníky
|
Journale {pl}
| magazíny
|
Journalismus {m}
| žurnalismus
|
Journalist {m} Journalistin {f}
| žurnalista
|
Journalist {m} Journalistin {f}
| žurnalistka
|
Journalist {m} Journalistin {f}
| novinář
|
Journalist {m} Journalistin {f}
| novinářka
|
Journalisten {pl}
| novináři
|
Journalisten {pl}
| žurnalisté
|
journalistisch {adj}
| žurnalistický
|
journalistisch {adj}
| novinářský
|
jovial {adj}
| veselý
|
jovial {adj}
| žoviální
|
jovial leutselig {adj}
| týkající se brady
|
jovial leutselig {adj}
| vlídný
|
jovial leutselig {adj}
| žoviální
|
jovial leutselig {adj}
| přátelský
|
jovial leutselig {adj}
| přívětivý
|
jovial leutselig {adj}
| srdečný
|
jovial leutselig {adj}
| geniální
|
Jovialität {f}
| veselost
|
Joystick {m} [comp.]
| joystick
|
Joystick {m} [comp.]
| pákový ovladač
|
Jubel {m}
| jásot
|
Jubel {m} Gejohle {n}
| jásot
|
Jubel {m} Gejohle {n}
| jásání
|
jubelnd {adv}
| jásavě
|
jubelnd jauchzend
| potěšující
|
jubelnd jauchzend
| povzbuzující
|
jubelnd jubilierend {adj}
| jásavý
|
jubelnd triumphierend frohlockend juchzend
| kokrhající
|
jubelte zu
| velebený
|
jubelte zu
| vychvalovaný
|
Jubiläum {n} Jubeljahr {n}
| jubileum
|
jubilierend {adv}
| jásavě
|
juchzend jauchzend
| pokřikování
|
juckend
| svrbění
|
juckend
| svědění
|
juckend juckig krätzig {adj}
| svrbivý
|
juckend juckig krätzig {adj}
| svrbící
|
juckend juckig krätzig {adj}
| svědící
|
Jude {m}
| Žid
|
Jude {m}
| žid
|
Jude {m}
| smlouvat
|
Jude {m}
| Jew
|
Juden {pl}
| Jews
|
Juden {pl}
| židé
|
Judenhass {m}
| antisemismus
|
Judenhass {m}
| antisemitismus
|
Jüdin {f}
| židovka
|
jüdisch {adj}
| Židovský
|
jüdisch {adj}
| židovský
|
jüdisch {adj}
| jidiš
|
Judo {n} [sport]
| džudo
|
Jugend {f}
| dorost
|
Jugend {f}
| dorostenec
|
Jugend {f}
| jinoch
|
Jugend {f}
| junák
|
Jugend {f}
| mládež
|
Jugend {f}
| mládí
|
Jugend {f} Jugendalter {n} Jugendzeit {f}
| adolescence
|
Jugend {f} Jugendalter {n} Jugendzeit {f}
| dospívání
|
Jugend... jugendlich {adj}
| adolescent
|
Jugend... jugendlich {adj}
| dospívající
|
Jugend... jugendlich {adj}
| dospívající člověk
|
Jugend... jugendlich {adj}
| jinoch
|
Jugend... jugendlich {adj}
| jinošský
|
Jugend... jugendlich {adj}
| mladistvý
|
Jugend... jugendlich {adj}
| mládenec
|
Jugend... jugendlich {adj}
| pubertální
|
Jugend... jugendlich {adj}
| puberťák
|
Jugendherberge {f}
| ubytovna pro mladé
|
Jugendjahre {pl} Flegeljahre {pl}
| dospívající
|
Jugendjahre {pl} Flegeljahre {pl}
| mladiství
|
jugendlich
| dospívající
|
jugendlich
| mladistvý
|
jugendlich
| mladý
|
jugendlich {adj} Jugend...
| mladistvý
|
jugendlich {adv}
| mladistvě
|
jugendlich, jung unreif kindisch {adj}
| mladistvý
|
jugendlich, jung unreif kindisch {adj}
| nedospělý
|
jugendlich juvenil {adj} [med.]
| mladistvý
|
jugendlich juvenil {adj} [med.]
| nedospělý
|
Jugendlichen {pl}
| mláďata
|
Jugendlicher {m}
| adolescent
|
Jugendlicher {m}
| dospívající
|
Jugendlicher {m}
| dospívající člověk
|
Jugendlicher {m}
| jinoch
|
Jugendlicher {m}
| jinošský
|
Jugendlicher {m}
| mladistvý
|
Jugendlicher {m}
| mládenec
|
Jugendlicher {m}
| pubertální
|
Jugendlicher {m}
| puberťák
|
Jugendlichkeit {f}
| mladickost
|
Jugendlichkeit {f}
| mladistvost
|
Jugendlichkeit {f}
| mladiství
|
jugoslawisch {adj} [geogr.]
| Jugoslávec
|
Jugularvene {f} Drosselvene {f} [anat.]
| krční žíla
|
Jukebox {f}
| hrací automat
|
Juli {m} Heumonat {m} [obs.]
| July
|
Juli {m} Heumonat {m} [obs.]
| červencový
|
Juli {m} Heumonat {m} [obs.]
| červenec
|
julianisch {adj}
| Julian
|
Jumbo {m}
| obrovitý
|
Jumbo {m}
| obrovský
|
Jumbo {m}
| velké tryskové letadlo
|
Jumper {m} elektrische Brücke Steckbrücke {f} [electr.]
| svetr
|
Jumper {m} elektrische Brücke Steckbrücke {f} [electr.]
| propojka
|
Jumper {m} elektrische Brücke Steckbrücke {f} [electr.]
| převáděcí vodič
|
Jumper {m} elektrische Brücke Steckbrücke {f} [electr.]
| skokan
|
Jumper {pl} elektrische Brücken Steckbrücken {pl}
| dětské oblečení
|
jung {adj}
| mladí
|
jung {adj}
| mladý
|
jung {adj}
| nedospělý
|
jung {adj}
| nezkušený
|
jung {adj}
| začínající
|
jung {adv}
| mladistvě
|
junge Hunde
| štěňata
|
junge Leute
| mladí lidé
|
junge Leute
| mládí
|
junge Wölfe junge Bären junge Löwen
| mladíci
|
junge Wölfe junge Bären junge Löwen
| mláďata šelem
|
Junge {m} Kind {n}
| mladík
|
Junge {m} Kind {n}
| mládenec
|
Junge {m} Kind {n}
| výrostek
|
Junge {n} Junges Tierjunges
| učedník
|
Junge {n} Junges Tierjunges
| vlče
|
Junge {n} Junges Tierjunges
| vrhnout mladé
|
Junge {n} Junges Tierjunges
| štěně
|
Junge {n} Junges Tierjunges
| mladík
|
Junge {n} Junges Tierjunges
| mládě šelmy
|
Junge {n} Junges Tierjunges
| nováček
|
Junge {n} Junges Tierjunges
| lištička
|
Junge {n} Junges Tierjunges
| lišče
|
Junge {n} Junges Tierjunges
| lvíče
|
Jungen {pl} Knaben {pl} Buben {pl}
| chlapci
|
Jungen {pl} Knaben {pl} Buben {pl}
| kluci
|
jungenhaft knabenhaft {adj}
| chlapecký
|
jünger
| dorostenec
|
jünger
| junior
|
jünger
| juniorský
|
jünger
| mladší
|
junger Molch
| mlok
|
junger Obdachloser junge Obdachlose
| nevrlý
|
junger Obdachloser junge Obdachlose
| s kůrkou
|
junger Ochse {m}
| mladý vůl
|
junger Ochse {m}
| rada
|
junger Ochse {m}
| směrovat
|
junger Ochse {m}
| tip
|
junger Ochse {m}
| řídit
|
junger Ochse {m}
| kormidlovat
|
junger Schwan
| mladá labuť
|
junger Vogel [zool.]
| pískle
|
junger Vogel [zool.]
| křikloun
|
junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
| lištička
|
junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
| lišče
|
junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
| lvíče
|
junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
| mladík
|
junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
| mládě šelmy
|
junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
| nováček
|
junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
| učedník
|
junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
| vlče
|
junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
| vrhnout mladé
|
junger Wolf junger Bär junger Löwe [zool.]
| štěně
|
junger, kochfertig geschnittener Fisch (insb. Kabeljau) [cook.]
| mladá treska
|
junges Ehepaar
| nevěsty
|
junges Hähnchen
| mladé kuře
|
junges Talent
| příchozí
|
Jungfernhäutchen {n} [anat.]
| panenská blána
|
Jungfernhäutchen {n} [anat.]
| hymen
|
Jungfernschaft {f}
| panenství
|
Jungfrau {f}
| nedotčený
|
Jungfrau {f}
| neposkvrněný
|
Jungfrau {f}
| panenský
|
Jungfrau {f}
| panic
|
Jungfrau {f}
| panna
|
Jungfrau {f}
| panenský
|
Jungfrau {f}
| cudná žena
|
Jungfrauen {pl}
| panny
|
jungfräulich {adj}
| nedotčený
|
jungfräulich {adj}
| panenský
|
jungfräulich mädchenhaft {adj}
| nedotčený
|
jungfräulich mädchenhaft {adj}
| netknutý
|
jungfräulich mädchenhaft {adj}
| panenský
|
jungfräulich mädchenhaft {adj}
| panna
|
jungfräulich mädchenhaft {adj}
| první
|
Jungfräulichkeit {f} Unschuld {f}
| panenství
|
Junggeselle {m}
| starý mládenec
|
Junggeselle {m}
| svobodný mládenec
|
Junggeselle {m}
| bakalář
|
Junggesellen {pl}
| bakaláři
|
Junggesellen {pl}
| staří mládenci
|
Junggesellentum {n}
| staromládenectví
|
Junggesellentum {n}
| bakalaureát
|
Junggesellentum {n}
| hodnost bakaláře
|
Jüngling {m} Jugend {f}
| dorost
|
Jüngling {m} Jugend {f}
| dorostenec
|
Jüngling {m} Jugend {f}
| jinoch
|
Jüngling {m} Jugend {f}
| junák
|
Jüngling {m} Jugend {f}
| mládež
|
Jüngling {m} Jugend {f}
| mládí
|
Jünglingsalter {n}
| adolescence
|
Jünglingsalter {n}
| dospívání
|
Jungpfadfinder {pl}
| mladíci
|
Jungpfadfinder {pl}
| mláďata šelem
|
Jungs {pl}
| mladíci
|
jungsteinzeitlich {adj}
| neolitický
|
Jungvermählte {m,f} Jungvermählter
| novomanžel
|
Jungvermählte {m,f} Jungvermählter
| novomanželka
|
Jungvermählten {pl}
| novomanželé
|
Jungvogel {m}
| malý a tlustý
|
Jungvogel {m}
| otoman
|
Jungvogel {m}
| pohovka
|
Jungvogel {m}
| bachratý
|
Jungvogel {m}
| baňatý
|
Jungvogel {m}
| bác
|
Jungvogel {m}
| tlouštík
|
Juni {m} Brachmonat {m} [obs.] Brachet {m} [obs.]
| červen
|
Juni {m} Brachmonat {m} [obs.] Brachet {m} [obs.]
| červnový
|
Juni {m} Brachmonat {m} [obs.] Brachet {m} [obs.]
| June
|
Junior {m}
| dorostenec
|
Junior {m}
| junior
|
Junior {m}
| juniorský
|
Junior {m}
| mladší
|
Junior {m} Juniorin {f} [sport]
| mladší
|
Junior {m} Juniorin {f} [sport]
| dorostenec
|
Junior {m} Juniorin {f} [sport]
| junior
|
Junior {m} Juniorin {f} [sport]
| juniorský
|
Junioren {pl} Juniorinnen {pl}
| junioři
|
Junker {m} [hist.]
| rachotina
|
Junkie {m}
| narkoman
|
Junkie {m}
| feťák
|
Junta {f}
| junta
|
Jupiter {m} [astron.]
| Jupiter
|
Jura {n} [geol.]
| jurský
|
jurassisch {adj} [geol.]
| jurský
|
Jurisprudenz {f} Rechtswissenschaft {f} Jura
| jurisprudence
|
Jurisprudenz {f} Rechtswissenschaft {f} Jura
| právnictví
|
Jurisprudenz {f} Rechtswissenschaft {f} Jura
| právní věda
|
Jurisprudenz {f} Rechtswissenschaft {f} Jura
| soudnictví
|
Jurist {m}
| právnička
|
Jurist {m}
| právní zástupce
|
Jurist {m}
| právník
|
Jurist {m}
| advokát
|
Jurist {m}
| advokátka
|
Justage {f}
| uspořádání
|
Justage {f}
| vyrovnání
|
Justage {f}
| zarovnání
|
justierend
| vyrovnávání
|
justierend
| měřící
|
justierend
| odhadování
|
justiert
| uspořádaný
|
justiert
| vyrovnaný
|
justiert
| vyrovnán
|
justiert
| zarovnaný
|
Justiz {f} Justizgewalt {f}
| soudnictví
|
Justiz {f} Justizgewalt {f}
| soudní
|
Justiz {f} Justizgewalt {f}
| soudní moc
|
Jute {f} [textil.]
| juta
|
Jütland {n} [geogr.]
| poloostrov s Dánskem
|
Juwel {n}
| skvost
|
Juwel {n}
| šperk
|
Juwel {n}
| drahokam
|
Juwel {n}
| klenot
|
Jux {m} Ulk {m} Unfug {m}
| hadr
|
Jux {m} Ulk {m} Unfug {m}
| prachovka
|
Juxtaposition {f}
| položení vedle sebe
|
Juxtaposition {f}
| přirovnání
|
Keine Beispieltexte gefunden
|