cesky | nemecky |
|
na
| zu {adv} ... hin
|
|
na
| Höhepunkt {m}
|
|
na
| im Gange am Werk
|
|
na
| seit {prp +Dativ} (Zeitspanne)
|
|
na
| empor
|
|
na
| als für nach
|
|
na
| bevorstehend
|
|
na
| darauf
|
|
na
| denn {conj}
|
|
na
| nach
|
|
na
| oben hoch nach oben hinauf {adv} nach oben
|
|
na
| per pro für
|
|
na
| pro {prp}
|
|
na
| auf hinaus
|
|
na
| fort weiter {adv}
|
|
na
| fügsam
|
|
na
| für {prp +Akkusativ}
|
|
na
| für
|
|
na
| für nach als zu
|
|
na
| je pro {prp +Akkusativ}
|
na částečný úvazek
| mit begrenzter Zeit
|
na cucky
| watschelt
|
na cucky
| Chaos {n} chaotische Zustände
|
na dálkové ovládání
| ferngesteuert {adj}
|
na dálku
| entfernt fern vage {adv}
|
na dlouhou dobu
| seit langem
|
na dlouhou dobu
| lange {adv}
|
na domácím trhu
| häuslich {adv}
|
na druhé straně
| jenseits über darüber
|
na druhé straně
| aber dann dann aber dafür aber
|
na druhé straně
| weiterhin
|
na druhé straně
| umseitig umstehend {adj}
|
na hlavu
| pro Kopf
|
na jednoho obyvatele
| pro Kopf
|
na jihovýchod
| südöstlicher
|
na konci (řádky)
| rankend kriechend
|
na konci (řádky)
| anhängend
|
na konci (řádky)
| nachziehend hinter sich herschleifend nachschleppend
|
na konci (řádky)
| Schleifreinigung {f}
|
na konci (řádky)
| verfolgend
|
na kterém
| worauf {pron}
|
na míru
| zugeschnitten
|
na míru
| maßgeschneidert {adj} den Kundenwünschen angepasst nach Maß Maß...
|
na míru
| gepasst zusammengepasst
|
na míru
| angepasst anprobiert
|
na míru
| entsprochen
|
na místě
| sogleich kurzerhand {adv}
|
na místě
| in situ in natürlicher Lage
|
na místě
| auf der Stelle an Ort und Stelle
|
na mizině
| bankrott
|
na mizině
| brach ab hob auf stoppte unterbrach
|
na mou čest!
| ehrenwert
|
na mou čest!
| ehrlich aufrichtig redlich rechtschaffen {adj}
|
na mou duši
| ehrenwert
|
na mou duši
| ehrlich aufrichtig redlich rechtschaffen {adj}
|
na naší straně
| längsseits {adj}
|
na něčí žádost
| bietend reizend
|
na něčí žádost
| Gebot {n} Abgabe {f} eines Submissionsangebots
|
na něčí žádosti
| Einbände {pl} Einfassungen {pl}
|
na nejvyšší úrovni
| Gipfel... Spitzen... ... auf höchster Ebene
|
na neurčito
| auf unbestimmte Zeit
|
na neurčito
| unendlich {adv}
|
na nohou
| rege {adj}
|
na omylu
| verloren {adj}
|
na palubě
| anwesend
|
na palubu
| anwesend
|
na palubu
| an Deck
|
na plný úvazek
| Vollzeit {f}
|
na plný úvazek
| hauptamtlich hauptberuflich {adj}
|
na počátku (řádky)
| führend leitend anführend
|
na počátku (řádky)
| führend vorangehend anführend herbeiführend
|
na počátku (řádky)
| tonangebend {adj} [übtr.]
|
na počátku (řádky)
| Abraum über einer Seife
|
na poslední chvíli
| in letzter Minute
|
na povrchu zatvrdlý
| verharscht
|
na požádání
| auf Verlangen
|
na příkaz
| Geheiß {n}
|
na programu
| fort weiter {adv}
|
na prvém místě
| zuallererst
|
na první pohled
| auf einen Blick
|
na první pohled
| auf den ersten Blick
|
na půl cesty
| Mitte {f}
|
na půl cesty
| Mittelstraße {f}
|
na rozdíl
| anderslautend {adj}
|
na rozdíl od
| ungleich ungleichartig {adj}
|
na ruby
| umgedreht verkehrt herum {adv}
|
na ruce
| vorrätig {adj} auf Lager
|
na scéně
| auf der Bühne
|
na shledanou
| Aufwiedersehen {n}
|
na spodní straně
| Unterseite {f}
|
na spodní straně
| unterwärts {adv}
|
na srdci
| im Grunde genommen im Innersten
|
na stole
| auf dem Tisch
|
na stráži
| diensthabend {adj} im Dienst -i.D.-
|
na svobodě
| ausführlich lang und breit
|
na svobodě
| in der Gesamtheit im Großen und Ganzen im Allgemeinen
|
na útěku
| locker lose {adj}
|
na útěku
| lose unverpackt {adj}
|
na útěku
| lose frei ungebunden {adj}
|
na útěku
| frei ungebunden {adj}
|
na věčnosti
| jenseitig {adv}
|
na venkov
| Hinterland {n}
|
na vodě
| freischwimmend {adj}
|
na vodě
| schuldenfrei liquid {adj}
|
na vyžádání, pouze pro tento případ
| ad hoc {adv}
|
na vzduchu vyschlý
| luftgetrocknet
|
na záď
| hinter
|
na zádech
| Supination {f} [med.]
|
na zádech
| Supinum {n}
|
na zádi
| hinter
|
na zádi
| achtern achteraus {adj} [naut.]
|
na zakázku
| maßgeschneidert {adj} den Kundenwünschen angepasst nach Maß Maß...
|
na základě
| in Form von im Sinne als hinsichtlich
|
na základě
| in Bezug auf unter ... Aspekt
|
na zdraví
| Hochrufe {pl}
|
na Zemi
| auf der Erde
|
na zkoušku
| zur Ansicht
|
na zkoušku
| auf Bewährung
|
na zkoušku
| auf Probe versuchsweise
|
na zkoušku
| auf Probe
|
naaranžovaný
| arrangiert
|
naaranžovaný
| geordnet angeordnet hingestellt eingerichtet
|
naaranžovaný
| ordnete ordnete an stellte hin richtete ein
|
naaranžovaný
| sich abgesprochen
|
naaranžovaný
| sortiert geordnet
|
naaranžovaný
| übereingekommen vereinbart abgemacht
|
nabádání
| Ermahnung {f} Mahnung {f}
|
nabádat
| Eingabeaufforderung {f} [comp.]
|
nabádat
| Soufflieren {n}
|
nabádat
| Anforderungszeichen {n} Bedienerhinweis {m}
|
nabádat
| Anzeige {f}
|
nabádat
| umgehend unverzüglich sofortig prompt {adj}
|
nabádat
| bereitwillig sofort bereit pünktlich {adj}
|
nabalzámování
| einbalsamierend
|
naběračka
| Exklusivbericht {m} sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung)
|
naběračka
| Kelle {f}
|
naběračka
| Kelle {f} Spatel {m}
|
naběračka
| Kippschaufel {f}
|
naběračka
| Knüller {m} Scoop {m} erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
|
naběračka
| Schaufel {f} Schippe {f}
|
naběračka
| Schöpfen {n} Ausschöpfen {n}
|
naběračka
| Schöpfkelle {f} Schöpfer {m} Wasserschöpfer {m}
|
naběračka
| Schöpfkelle {f}
|
naběračka
| Pfanne {f} (Metallurgie)
|
nabídka
| Menü {n} Befehlsübersicht {f} [comp.]
|
nabídka
| Notierung {f} [fin.] (an der Börse)
|
nabídka
| Opfer {n} Opfergabe {f} [relig.]
|
nabídka
| Angebot mit Preisangabe
|
nabídka
| Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
|
nabídka
| Quotierung {f}
|
nabídka
| Gabe {f} Angebot {n}
|
nabídka
| Gebot {n} Abgabe {f} eines Submissionsangebots
|
nabídka
| Anbieten {n} Opfern {n}
|
nabídka
| Anerbieten {n}
|
nabídka
| Angebot {n}
|
nabídka
| Angebot {n} Bieten {n} Gebot {n}
|
nabídka
| Angebot {n}
|
nabídka
| Angebot {n}
|
nabídka
| Antrag {m}
|
nabídka
| Submission {f}
|
nabídka
| Tender {m}
|
nabídka
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
nabídka
| Vorhaben {n} Unternehmen {n}
|
nabídka
| Vorrat {m}
|
nabídka
| Vorschlag {m}
|
nabídka
| Vorschlag {m} Anregung {f}
|
nabídka
| Speisung {f} [electr.]
|
nabídka
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
nabídka
| Bezugnahme {f} Belegstelle {f}
|
nabídka
| Börsenkurs {m} Kurs {m} Börsennotierung {f} Kursnotierung {f} Quotation {f} [fin.]
|
nabídka
| bietend anbietend
|
nabídka
| bietend reizend
|
nabídka
| darbringend
|
nabídka
| Zitat {n} Zitieren {n} Anführung {f}
|
nabídka
| offerierend
|
nabídka
| zart weich empfindlich {adj}
|
nabídka a poptávka
| Angebot und Nachfrage
|
nabídka peněz
| Geldversorgung {f}
|
nabídka peněz v ekonomice
| Geldversorgung {f}
|
nabídková křivka
| Angebotskurve {f}
|
nabídkový
| Angebot {n}
|
nabídkový
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
nabídkový
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
nabídkový
| Vorrat {m}
|
nabídkový
| Speisung {f} [electr.]
|
nabídky
| Einbände {pl} Einfassungen {pl}
|
nabídky
| Submissionen {pl}
|
nabídky
| Vorschläge {pl}
|
nabídky
| Angebote {pl} Offerten {pl}
|
nabídky
| Angebote {pl}
|
nabídky
| Anträge {pl}
|
nabídky
| bietet an
|
nabídky
| bietet
|
nabídky
| bringt dar
|
nabídl
| geboten angeboten
|
nabídl
| dargebracht
|
nabídl
| brachte dar
|
nabídl
| ergeben gefügt
|
nabídl
| fügte
|
nabídl
| offeriert
|
nabídl
| vorgeschlagen
|
nabídl
| schlug vor
|
nabídl
| sich unterworfen
|
nabídnout
| Zitat {n}
|
nabídnout
| Anerbieten {n}
|
nabídnout
| Anführungszeichen unten
|
nabídnout
| Angebot {n} Bieten {n} Gebot {n}
|
nabídnout
| Angebot {n} Preisangebot {n}
|
nabídnutá cena
| Angebot {n} Bieten {n} Gebot {n}
|
nabídnutí
| Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
|
nabídnutí
| Vorhaben {n} Unternehmen {n}
|
nabídnutí
| Vorschlag {m} Anregung {f}
|
nabídnutý
| bot an
|
nabídnutý
| geboten angeboten
|
nabídnutý
| dargebracht
|
nabídnutý
| brachte dar
|
nabídnutý
| dargereicht angeboten
|
nabídnutý
| offeriert
|
nabiják
| Ladestock {m}
|
nabíječka
| Aufladegerät {n}
|
nabíječka
| Dienstpferd {n}
|
nabíjení
| Belasten {n}
|
nabíjení
| Beschickung {f} Beschicken {n} (eines Hochofens)
|
nabíjení
| Laden {n}
|
nabíjení
| Verrechnung {f}
|
nabíjení
| verladend
|
nabíjení
| ladend
|
nabíjení
| ladend
|
nabíjení
| Zuschlag {m} (Versicherung)
|
nabíjení
| angreifend stürmend losgehend
|
nabíjení
| beauftragend
|
nabíjení
| beladend ladend
|
nabíjení
| berechnend anrechnend belastend verlangend fordernd
|
nabíjení
| beschickend
|
nabíjení
| beschuldigend bezichtigend
|
nabíjení
| bestückend
|
nabíjet
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
nabíjet
| Verantwortung {f}
|
nabíjet
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
nabíjet
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
nabíjet
| anvertrautes Gut
|
nabíjet
| Ladung {f}
|
nabíjet
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
nabíjet
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
nabíjet
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
nabíjet
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
nabíjet
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
nabíjet
| Aufladung {f}
|
nabíjet
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
nabíjet
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
nabírat lžicí
| Löffel {m}
|
nabít
| anvertrautes Gut
|
nabít
| Ladung {f}
|
nabít
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
nabít
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
nabít
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
nabít
| Verantwortung {f}
|
nabít
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
nabít
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
nabít
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
nabít
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
nabít
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
nabít
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
nabít
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
nabít
| Aufladung {f}
|
nabití
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
nabití
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
nabití
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
nabití
| Aufladung {f}
|
nabití
| anvertrautes Gut
|
nabití
| Ladung {f}
|
nabití
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
nabití
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
nabití
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
nabití
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
nabití
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
nabití
| Verantwortung {f}
|
nabití
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
nabití
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
nabití si zadku
| Reinfall {m}
|
nabitý
| beladen geladen
|
nabitý
| belud lud
|
nabitý
| berechnet angerechnet belastet verlangt gefordert
|
nabitý
| berechnete rechnete an belastete verlangte forderte
|
nabitý
| beschickt
|
nabitý
| beschuldigt bezichtigt
|
nabitý
| beschwert
|
nabitý
| bestückt
|
nabitý
| bestückt {adj}
|
nabitý
| angegriffen gestürmt losgegangen
|
nabitý
| geladen
|
nabitý
| geladen
|
nabitý
| beauftragt
|
nabitý
| beauftragte
|
nabitý
| geladen aufgeladen {adj} [electr.]
|
nabitý
| verladen
|
nabízející
| Bieter {m} Bieterin {f} Bietende {m,f} Bietender
|
nabízející
| Bieter {pl} Bieterinnen {pl} Bietenden {pl} Bietende
|
nabízející se
| werbend
|
nabízející se
| anflehend inständig bittend
|
nabízející se
| dringend bittend
|
nabízející se
| erbittend bittend dringend bittend
|
nabízel
| angepriesen aufgeschwatzt
|
nabízel
| geworben
|
nabízel
| warb
|
nabízená cena
| Briefkurs {m} Angebotskurs {m}
|
nabízený
| verkaufte
|
nabízený
| geboten angeboten
|
nabízený
| dargebracht
|
nabízený
| brachte dar
|
nabízený
| offeriert
|
nabízet
| Anerbieten {n}
|
nabízet
| Angebot {n} Bieten {n} Gebot {n}
|
nabízet
| Kartenschwarzhändler {m}
|
nabízí
| Angebote {pl} Offerten {pl}
|
nabízí
| bringt dar
|
nablejskaný
| schick {adj}
|
nablízku
| nahe dabei nahe bei
|
nablízku
| durch über {prp +Akkusativ}
|
nablízku
| mal {adv} (mit Maßangabe)
|
nablízku
| nach entsprechend {prp +Dativ}
|
nablízku
| nah nahe gelegen nahe liegend {adj}
|
nablízku
| neben
|
nablízku
| von {prp +Dativ}
|
nablýskat
| polnisch {adj} [geogr.]
|
nablýskat
| Politur {f} Hochglanz {m}
|
nablýskat
| Politur {f} Poliermittel {n} Putzmittel {n}
|
nablýskat
| Verfeinerung {f} Vervollkommnung {f} Schliff {m} Eleganz {f}
|
nabodnout
| (vergossenes geronnenes) Blut {n}
|
nabodnout
| Spannungsspitze {f}
|
nabodnout
| Spieß {m} Bratspieß {m}
|
nabodnout
| Spike {m} [sport]
|
nabodnout
| Spitze {f}
|
nabodnout
| Spucke {f}
|
nabodnout
| Stachel {m} Dorn {m}
|
nabodnout
| Stange {f} Stab {m}
|
nabodnout
| Stiel {m} (Besen-)
|
nabodnout
| Stift {m}
|
nabodnout
| Stock {m}
|
nabodnout
| (großer) Nagel {m}
|
nabodnout
| Keil {m}
|
nabodnout
| Ähre {f}
|
nabodnout
| Zwickel {m}
|
náboj
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
náboj
| Visite {f} [med.]
|
náboj
| Visite {f} [med.]
|
náboj
| ringsherum rund
|
náboj
| ringsherum rund
|
náboj
| rund rundlich {adj}
|
náboj
| rund rundlich {adj}
|
náboj
| rund ringsherum um...herum
|
náboj
| rund ringsherum um...herum
|
náboj
| anvertrautes Gut
|
náboj
| Kartusche {f}
|
náboj
| Kassette {f}
|
náboj
| Kontrollgang {m}
|
náboj
| Kontrollgang {m}
|
náboj
| Ladung {f}
|
náboj
| abgegebenr Schuss Munition für einen Schuss
|
náboj
| abgegebenr Schuss Munition für einen Schuss
|
náboj
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
náboj
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
náboj
| Steckmodul {n}
|
náboj
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
náboj
| Verantwortung {f}
|
náboj
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
náboj
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
náboj
| Aufladung {f}
|
náboj
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
náboj
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
náboj
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
náboj
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
náboj
| Patrone {f}
|
náboj
| Runde {f}
|
náboj
| Runde {f}
|
náboj
| Runde {f} Durchgang {m} [sport]
|
náboj
| Runde {f} Durchgang {m} [sport]
|
náboj
| Scheibe {f} (Brot)
|
náboj
| Scheibe {f} (Brot)
|
náboj (kola)
| Nabe {f} Radnabe {f}
|
náboj (kola)
| Wickelkern {m}
|
náboj (kola)
| Zentrum {n} Mittelpunkt {m} Knotenpunkt {m}
|
náboj (kola)
| Ansatz {m} (Flansch) [mach.]
|
náboj (kola)
| Hub {m}
|
náboj do brokovnice
| Rehposten {m}
|
náboje
| Runden {pl}
|
náboje
| Runden {pl} Durchgänge {pl}
|
nábor
| Personal {n} Angestellte {m}
|
nábor
| Personalführung {f}
|
nábor
| Rekrutierung {f} Einstellung {f} Werbung {f}
|
nábor
| Kundenwerbung {f} Reklame {f}
|
nábor
| Eingabe {f}
|
nábor
| Erörterung {f} Untersuchung {f}
|
nábor
| Personal einstellend anstellend
|
nábor
| prüfend
|
nábor
| werbend
|
nábor
| Ansaugöffnung {f}
|
nábor
| Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung)
|
nábor
| Wahlwerbung {f} Wahlpropaganda {f} Stimmenwerbung {f}
|
nábor
| Zuflussrohr {n}
|
nábor
| Zulauf {m}
|
nábor
| abklappernd
|
nábor
| besetzend mit einem Stab versehend
|
nábor
| Stellenbesetzung {f}
|
nábor
| Verstärkung {f}
|
náborář
| Personalreferent {m} Personalreferentin {f}
|
nabouraný např. počítač
| gehackt
|
nabourávání např. do počítače
| hackend
|
nábožensko-obrodný
| erneuernd {adj}
|
nábožensko-obrodný
| Anhänger {m} der Erweckungsbewegung
|
náboženský
| fromm gottesfürchtig gottselig {adj}
|
nábožensky
| fromm gottesfürchtig gottselig {adv}
|
náboženský
| gewissenhaft {adj}
|
nábožensky
| gewissenhaft äußerst regelmäßig {adv}
|
náboženský
| heilig {adj}
|
náboženský
| religiös gläubig {adj}
|
nábožensky
| religiös {adv}
|
nábožně
| religiös {adv}
|
nábožně
| fromm gottesfürchtig gottselig {adv}
|
nábožně
| gewissenhaft äußerst regelmäßig {adv}
|
nábožnost
| Religiosität {f}
|
nábožný
| fromm gottesfürchtig gottselig {adj}
|
nábožný
| gewissenhaft {adj}
|
nábožný
| religiös gläubig {adj}
|
nabrat
| Zielscheibe {f}
|
nabrat
| Zwickel {m}
|
nabrat
| (vergossenes geronnenes) Blut {n}
|
nabrat
| Verdickung {f} dickes Ende
|
nabrat
| großes Fass
|
nabrat
| Keil {m}
|
nábřeží
| Anschüttung {f}
|
nábřeží
| Hafengebiet {n}
|
nábřeží
| Damm {m} Uferdamm {m}
|
nábřeží
| Eindämmung {f}
|
nábřeží
| Eindämmung {f} Deich {m} Damm {m} Kai {m}
|
nábřeží
| dammartiger Rücken
|
nábřeží
| Böschung {f} Uferböschung {f}
|
nabručenost
| Nörglerei {f}
|
nabručený
| griesgrämig miesepetrig {adj}
|
nabubřelost
| Schwellung {f}
|
nabubrelost
| Frechheit {f} Dreistigkeit {f}
|
nabubřelý
| ungewöhnlich unglaublich {adj}
|
nabubřelý
| unheilvoll verhängnisvoll {adj}
|
nabubřelý
| geschwollen angeschwollen {adj}
|
nabubřelý
| prunkvoll {adj}
|
nabubřelý
| schwülstig überladen {adj}
|
nabuzený
| gereizt erregt
|
nabuzený
| erregt aufgeregt angeregt hervorgerufen
|
nabuzený
| erregte regte auf regte an rief hervor
|
nabuzený
| aufgeregt {adj}
|
nabýt
| Gewinn {m} Zunahme {f} Zugewinn {m} Verstärkung {f}
|
nabýt
| Verstärkung {f}
|
nábytek
| Ausstattung {f} Möbel {f}
|
nábytek
| Möbel {pl} Hausrat {m}
|
nabytí
| Erwerb {m} Erwerbung {f} Aneignung {f} Anschaffung {f} Erfassung {f}
|
nabytí
| Erwerbung {f} Erwerb {m} Erlangung {f}
|
nabytí
| Akquirierung {f}
|
nabytí
| Akquisition {f} Übernahme {f} Aufkauf {m} Kauf {m} Erwerb {m} Akquise {f} [fin.]
|
nabytí
| Akzession {f}
|
nabytí
| Neuerwerbung {f}
|
nábytkář
| Kunsttischler {m}
|
nabývá
| gewinnt erlangt erringt erwirbt gewinnt hinzu
|
nabývání
| anschaffend erfassend
|
nabývání
| sich aneignend sich zu eigen machend annehmend
|
nabývání
| erwerbend erarbeitend
|
nabývání
| erwerbend erlangend
|
nabývat
| fein vornehm nobel klasse [ugs.] großartig {adj}
|
nabývat
| Woge {f} Wogen {n}
|
nabývat
| langgestreckter flacher Dom
|
nabývat
| Crescendo {n} Anschwellen {n} [mus.]
|
nabývat
| feine Dame feiner Herr
|
nabývat
| Dünung {f}
|
nabývat
| Schwellen {n}
|
načasování
| Zeitablauf {m}
|
načasování
| Zeitaufnahme {f} zeitliche Regulierung {f}
|
načasování
| Zeiteinteilung {f} Zeitplanung {f} zeitliche Abstimmung {f} Zeitwahl {f} Timing {n}
|
načasování
| Zeitsteuerung {f}
|
načasování
| stoppend messend
|
načasování
| zeitlich anpassend
|
načasovaný
| zeitlich festgelegt
|
načasovaný
| zeitlich abgepasst {adj}
|
načasovaný
| gestoppt gemessen
|
načasovat
| Zeitmaß {n} Tempo {n} Geschwindigkeit {f}
|
načasovat
| Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
|
načasovat
| Takt {m} Rhythmus {m} Tempo {n} [mus.]
|
načasovat
| zeitlich {adj}
|
načechranost
| Flockigkeit {f} Flaumigkeit {f}
|
načechraný
| fusselig fusslig {adj}
|
načechraný
| flaumig flockig {adj}
|
načechrat
| Flaum {m} Staubflocke {f}
|
načechrat
| Fluse {f} Flusen {pl} Fusseln {pl}
|
načechrat
| Patzer {m}
|
nácek
| Nazi {m} [pol.]
|
nácek
| nazistisch {adj}
|
náčelnictví
| Stammesfürstentum {n}
|
náčelník
| erste erster erstes oberste oberster oberstes {adj}
|
náčelník
| führend leitend {adj} Haupt...
|
náčelník
| hauptsächlich Haupt... Chef...
|
náčelník
| Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
|
náčelník
| Anführer {m} Anführerin {f} Führer {m} Führerin {f} Oberhaupt {n}
|
náčelník
| Führer {m}
|
náčelník stanice
| Stationsvorsteher {m}
|
načernit
| schwarz {adj}
|
načernit
| schwarz schmutzig unsauber {adj}
|
načerpat
| Zug {m} (beim Schach spielen)
|
načerpat
| Verlosung {f} Ziehung {f}
|
načerpat
| Auslosung {f}
|
načervenalý
| rötlich {adj}
|
načež
| damit
|
načež
| hierauf
|
načež
| wonach worauf {pron}
|
načež
| woraufhin {adv}
|
nach
| purpurfarben violett blaurot {adj} , lila
|
nach
| Purpur {m} purpurner Umhang
|
nach
| Scharlach {n} [textil.]
|
nach
| Scharlach {m} (Farbe)
|
nachází
| lokalisiert macht ausfindig findet auf
|
nachází
| ortet peilt an peilt
|
nachází
| legt fest steckt ab fixiert
|
nachlazení
| Mutlosigkeit {f} Ernüchterung {f}
|
nachlazení
| Frostigkeit {f}
|
nachlazení
| Kälte {f}
|
nachlazení
| Kältegefühl {n} Frostgefühl {n}
|
nachový
| Purpur {m} purpurner Umhang
|
nachový
| purpurfarben violett blaurot {adj} , lila
|
nachýlení
| Neigung {f}
|
nachýlení
| Höchstleistung {f}
|
nachýlit
| Höchstleistung {f}
|
nachýlit
| Neigung {f}
|
nachýlit
| Neigung {f}
|
nachýlit
| Schrägfläche {f} Schräge {f}
|
náchylnost
| Empfänglichkeit {f} Anfälligkeit {f}
|
náchylnost
| Geneigtheit {f} Neigung {f}
|
náchylnost
| Suszeptibilität {f}
|
náchylnost
| Neigung {f} Lust {f}
|
náchylnost
| Neigung {f}
|
náchylnost
| Neigung {f} Hang {m} Tendenz {f}
|
náchylnost
| Neigungswinkel {m} Neigung {f}
|
náchylnost
| Prädisposition {f} [med.]
|
náchylný
| geneigt schräg schief {adj}
|
náchylný
| geneigt tendiert
|
náchylný
| neigte tendierte
|
náchylný
| prädisponiert
|
náchylný
| prädisponierte
|
nachystaný
| vorbereitet bereit parat {adj}
|
nachystaný
| zubereitet bereitet
|
nachystaný
| aufbereitet
|
nachystaný
| ausgearbeitet
|
nachytat
| Schnappverschluss {m}
|
nachytat
| Raste {f}
|
nachytat
| Fang {m}
|
nachytat
| Überraschung {f}
|
náčiní
| angehend in Angriff nehmend anpackend anfassend
|
náčiní
| angreifend angehend zu Fall bringend
|
náčiní
| bewältigend fertig werden mit schaffend
|
nacionálie
| Personendaten {pl}
|
nacionálie
| personenbezogene Daten
|
nacionalismus
| Nationalismus {m} [pol.]
|
nacionalista
| Nationalist {m} Nationalistin {f} [pol.]
|
nacionalisté
| Nationalisten {pl} Nationalistinnen {pl}
|
nacionalistický
| nationalistisch {adj}
|
nacionalisticky
| nationalistisch {adv}
|
nacionalizmus
| Nationalismus {m} [pol.]
|
nacionální
| national Inland...
|
nacionální
| völkisch {adj}
|
nacismus
| Nazismus {m} [pol.]
|
načíst
| Stofffracht {f}
|
načíst
| Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
|
načíst
| Beanspruchung {f}
|
načíst
| Fuhre {f}
|
nacista
| Nazi {m} [pol.]
|
nacista
| nazistisch {adj}
|
nacisté
| Nazis {pl}
|
nacistický
| Nazi {m} [pol.]
|
nacistický
| nazistisch {adj}
|
načisto
| mittelmäßig {adj}
|
načisto
| ordentlich {adj}
|
načisto
| schön {adj}
|
načisto
| fair den Regeln entsprechend {adj}
|
načisto
| angemessen {adj}
|
načisto
| heiter sonnig schön {adj} (Wetter)
|
načisto
| hell blond {adj}
|
načisto
| ziemlich ganz ordentlich {adj}
|
načisto
| Jahrmarkt {m} Dult {f} [Süddt.]
|
načítání
| Laden {n}
|
načítání
| Belasten {n}
|
načítání
| ladend
|
načítání
| Zuschlag {m} (Versicherung)
|
načítání
| beschickend
|
načítání
| bestückend
|
načítání
| verladend
|
nacizmus
| Nazismus {m} [pol.]
|
nacpání
| vollpackend vollstopfend
|
nacpání
| mästend
|
nacpaný
| eingeklammert
|
nacpaný
| gestopft ausgestopft voll gestopft gefüllt gepolstert
|
nacpaný
| stopfte stopfte aus stopfte voll füllte polsterte
|
nacpaný
| eingeengt beengt gehemmt gehindert
|
nacpaný
| angehäuft
|
nacpaný
| überfüllt vollgestopft {adj}
|
nacpaný
| voll
|
nacpaný
| zusammengepfercht
|
nacpat
| Gedränge {n} Gewühle {n} Treiben {n}
|
nacpat
| Gewebe {n}
|
nacpat
| Squash {n} [sport]
|
nacpat
| Stoff {m}
|
nacpat
| Abnäher {m} Bundfalte {f} [textil.]
|
nacpat
| Biese {f} [textil.]
|
nacpat
| Bündel {n}
|
nacpat
| Hetze {f} Eile {f}
|
nacpat
| Zeug {n} Krempel {m} Kram {m}
|
náčrt
| Zahlungsanweisung {f} Scheck {m}
|
náčrt
| Zeichnung {f} Skizze {f}
|
náčrt
| Ausführung {f} (Bauplan)
|
náčrt
| Ausarbeitung {f}
|
náčrt
| Auslegung {f} [techn.]
|
náčrt
| Bauart {f} Aufbau {m}
|
náčrt
| Kommando {n} Abteilung {f} [mil.]
|
náčrt
| Konstruktion {f} Konstruieren {n}
|
náčrt
| Design {n} Muster {n}
|
náčrt
| Entnahme {f} Abhebung {f}
|
náčrt
| Entwurf {m} Planung {f}
|
náčrt
| Formschräge {f}
|
náčrt
| Sketch {m}
|
náčrt
| Skizze {f}
|
náčrt
| Skizze {f}
|
náčrt
| Tratte {f} (trassierter) Wechsel Ziehung {f} Trassierung {f}
|
náčrt
| Umrisszeichnung {f}
|
načrtat
| Sketch {m}
|
načrtat
| Skizze {f}
|
načrtat
| Umrisszeichnung {f}
|
načrtávání
| skizzierend
|
načrtávání
| umreißend den Umriss zeichnend
|
náčrtek
| Andeutung {f}
|
náčrtek
| Sketch {m}
|
náčrtek
| Skizze {f}
|
náčrtek
| Umrisszeichnung {f}
|
náčrtkovitý
| unklar vage {adj}
|
náčrtkovitý
| unzureichend {adj}
|
náčrtkovitý
| flüchtig skizzenhaft oberflächlich {adj}
|
načrtl
| skizziert angedeutet angegeben umrissen
|
načrtl
| skizzierte deutete an gab an umriss
|
načrtl
| angekündigt vorausahnen lassen
|
náčrtník
| Skizzenbuch {n}
|
načrtnout
| Tratte {f} (trassierter) Wechsel Ziehung {f} Trassierung {f}
|
načrtnout
| Umriss {m} Umrisslinie {f} Kontur {f} Silhouette {f} Profil {n}
|
načrtnout
| Umrisszeichnung {f}
|
načrtnout
| Kommando {n} Abteilung {f} [mil.]
|
načrtnout
| Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
|
načrtnout
| Entnahme {f} Abhebung {f}
|
načrtnout
| Formschräge {f}
|
načrtnout
| Grundzug {m} Abriss {m}
|
načrtnout
| Sketch {m}
|
načrtnout
| Skizze {f}
|
načrtnout
| Abriss {m} Grundriss {m}
|
načrtnout
| Ausarbeitung {f}
|
načrtnout
| Zahlungsanweisung {f} Scheck {m}
|
načrtnut
| skizziert umriss gab einen Überblick
|
načrtnut
| umrissen den Umriss gezeichnet
|
načrtnutý
| unklar vage {adj}
|
načrtnutý
| unzureichend {adj}
|
načrtnutý
| skizziert entworfen
|
načrtnutý
| skizzierte entwarf
|
načrtnutý
| flüchtig skizzenhaft oberflächlich {adj}
|
načrtnutý
| abgefasst aufgesetzt
|
načrtnutý
| abkommandiert ausgewählt
|
náčrty
| Skizzen {pl}
|
náčrty
| Umrisszeichnungen {pl}
|
náčrty
| skizziert
|
nactiutrhač
| Verleumder {m}
|
nactiutrhačný
| verleumderisch beleidigend ehrenrührig {adj}
|
nacvičit
| Zug {m} Eisenbahnzug {m}
|
nacvičit
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
nacvičit
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
nacvičit
| Aufgabe {f}
|
nacvičit
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
nacvičit
| Probe {f}
|
nacvičit
| Karawane {f} langer Zug
|
nacvičit
| Eisenbahn {f}
|
nacvičovat
| Probe {f}
|
nacvičovat
| Bohrer {m} Bohrgerät {n} Bohrmaschine {f}
|
nacvičovat
| Drill {m} strenge Ausbildung {f} Übung {f} Exerzieren {n}
|
nacvičovat
| Drillich {m} [textil.]
|
nácvik
| Aufgabe {f}
|
nácvik
| Ausübung {f} Geltendmachung {f}
|
nácvik
| Bohrer {m} Bohrgerät {n} Bohrmaschine {f}
|
nácvik
| Praxis {f}
|
nácvik
| Probe {f} [mus.]
|
nácvik
| Theaterprobe {f}
|
nácvik
| Übung {f}
|
nácvik
| Übung {f} Übungsaufgabe {f} Schulaufgabe {f}
|
nácvik
| Übung {f} Bewegung {f} [sport]
|
nácvik
| Drill {m} strenge Ausbildung {f} Übung {f} Exerzieren {n}
|
nácvik
| Drillich {m} [textil.]
|
nácvik
| Gepflogenheit {f} [econ.]
|
nad
| über hinüber herüber drüben {adv}
|
nad
| übergeordnet {adj}
|
nad
| überlegen übermächtig stärker {adj}
|
nad
| Vorgesetzte {m,f} Vorgesetzter
|
nad
| souverän überlegen {adj}
|
nad
| hinüber
|
nad
| oben -o.- oberhalb droben darüber obig {adv}
|
nad
| oberer
|
nad
| oberhalb {prp +Genitiv}
|
nad
| oberhalb (von) {adv}
|
nad
| obige
|
nad
| besser {adj}
|
nad
| darauf
|
nad pari
| über Nennwert
|
nad paritou
| über Nennwert
|
nad poměry
| gegenüber
|
nad průměrem
| über Nennwert
|
nad věkovou hranicí
| Überschuss {m}
|
nadace
| Treuhand {f}
|
nadace
| Trust {m} [econ.]
|
nadace
| Gründungen {pl}
|
nadace
| Grundlage {f}
|
nadace
| Grundlagen {pl}
|
nadace
| Stiftung {f}
|
nadace
| Stiftungen {pl}
|
nadále
| von nun an
|
nadále
| fortan {adv}
|
nadání
| Talent {n} Anlage {f} Begabung {f}
|
nadání
| Geschenk {n} Gabe {f}
|
nadaný
| begabt talentiert {adj}
|
nadaný
| begabt {adj}
|
nadaný
| fähig tüchtig geschickt klug {adj}
|
nadávající
| schmähend
|
nadával
| ausgeschimpft geschimpft ausgescholten gescholten
|
nadával
| schimpfte aus
|
nadávání
| fluchend
|
nadávání
| schwörend
|
nadávání
| meckernd
|
nadávání
| Fluchen {n}
|
nadávat
| Schmähung {f} Beschimpfung {f}
|
nadávat
| Missbrauch {m}
|
nadávat
| Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
|
nadávka
| Missbrauch {m}
|
nadávka
| Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
|
nadávka
| Fluchwort {n}
|
nadávka
| Beschimpfung {f}
|
nadávka
| Schmähung {f} Invektive {f}
|
nadávka
| Schmähung {f} Beschimpfung {f}
|
nadávka
| schimpfend {adj}
|
nadávky
| Schmähung {f} Beschimpfung {f}
|
nadávky
| Missbrauch {m}
|
nadávky
| Missstand {m} Mißstand {m} [alt] Ungerechtigkeit {f}
|
nadbřišek
| Oberbauchgegend {f} Epigastrium {n} [anat.]
|
nadbytečně
| überflüssig {adv}
|
nadbytečně
| unnötig {adv}
|
nadbytečně
| unnötigerweise {adv}
|
nadbytečnost
| Redundanz {f}
|
nadbytečnost
| Entlassung {f} Freisetzung {f} von Arbeitskräften
|
nadbytečnost
| Arbeitslosigkeit {f}
|
nadbytečnost
| Überflüssigkeit {f}
|
nadbytečnosti
| Entlassungen {pl}
|
nadbytečný
| Exzess {m}
|
nadbytečný
| Überschuss {m}
|
nadbytečný
| redundant (zusätzlich vorhanden) {adj}
|
nadbytečný
| ausschließlich
|
nadbytečný
| exzessiv ausbündig {adj}
|
nadbytečný
| frei übrig überflüssig überzählig sparsam {adj}
|
nadbytečný
| überflüssig überzählig {adj}
|
nadbytečný
| überflüssig {adj}
|
nadbytečný
| überhöht {adj}
|
nadbytečný
| überreichlich
|
nadbytečný
| überschüssig
|
nadbytečný
| unnötig unnütz überflüssig {adj}
|
nadbytečný zdrojový kód programu
| unerwünschte Substanz {f} überflüssiger Müll überflüssiger Programmkode
|
nadbytek
| überschüssig überzählig {adj}
|
nadbytek
| Überangebot {n} [econ.]
|
nadbytek
| Überflüssigkeit {f}
|
nadbytek
| Überfluss {m} Fülle {f} große Menge Abundanz {f}
|
nadbytek
| Überfluss {m}
|
nadbytek
| Überfluss {m}
|
nadbytek
| Überfluss {m}
|
nadbytek
| Überhang {m} (Geld)
|
nadbytek
| Überschuss {m}
|
nadbytek
| Überschuss {m}
|
nadbytek
| Überschwang {m}
|
nadbytek
| Entlassung {f} Freisetzung {f} von Arbeitskräften
|
nadbytek
| Exzess {m}
|
nadbytek
| Fülle {f}
|
nadbytek
| Fülle {f}
|
nadbytek
| Mehrbetrag {m} Überschuss {m}
|
nadbytek
| Redundanz {f}
|
nadbytek
| Reichtum {m}
|
nadbytek
| Reichtum {m}
|
nadbytek
| Reichtum {m} Wohlstand {m}
|
nadbytek
| Arbeitslosigkeit {f}
|
nadbytek
| Häufigkeit {f}
|
nadbytek
| Wohlstand {m} Reichtum {m}
|
nadbytky
| Luxus {m}
|
nadbytky
| Mehrbeträge {pl} Überschüsse {pl}
|
nadčasovost
| Zeitlosigkeit {f}
|
nadčasový
| endlos
|
nadcházející
| einkehrend
|
nadcházející
| geschehend sich ereignend stattfindend
|
nadcházející
| bevorstehend in Kürze erscheinend bald zu erwartend {adj}
|
nadcházející
| mitteilsam gesprächig {adj}
|
nadcházející
| nahend
|
nadchnout
| Geodateninfrastruktur in Europa
|
nadčlověk
| Supermann {m}
|
nadčlověk
| Übermensch {m}
|
nade
| weiterhin
|
nade
| oben -o.- oberhalb droben darüber obig {adv}
|
nade
| oberhalb {prp +Genitiv}
|
nade
| oberhalb (von) {adv}
|
nade
| obige
|
nade
| jenseits über darüber
|
nádech
| Farbe {f}
|
nádech
| Farbton {m}
|
nádech
| Hauch {m}
|
nádech
| Stich {m} (Farb-)
|
nádech
| Tinktur {f}
|
nádech
| Tönung {f} Färbung {f}
|
nadechnutí
| Inflation {f} Geldentwertung {f} [fin.]
|
nadechnutí
| Druckaufbau {m}
|
naděje
| Risiko {n} Wagnis {n}
|
naděje
| Hoffnungen {pl}
|
naděje
| Zufall {m}
|
nadejít
| eingekehrt
|
nadejít
| geschehen sich ereignet stattgefunden
|
nadějně
| günstig {adv}
|
nadějnost
| hoffnungsvolles Gefühl
|
nadějný
| verheißungsvoll {adj}
|
nadějný
| glücksverheißend viel versprechend günstig {adj}
|
nadějný
| hoffnungsvoll hoffnungsfroh hoffnungsfreudig {adj}
|
nadělat
| Fabrikat {n} Marke {f}
|
nádeník
| Arbeiter {m}
|
nadhazovač
| Werfer {m} [sport]
|
nadhazovač
| Krug {m} Kanne {f}
|
nadhazování
| werfend abwerfend
|
nadhazování
| abkippend
|
nadhazování
| errichtend aufschlagend festsetzend
|
nádhera
| Aufputz {m} Putz {m}
|
nádhera
| Brillanz {f}
|
nádhera
| Ehre {f}
|
nádhera
| Schöne {m,f}
|
nádhera
| Schönheit {f}
|
nádhera
| Schönheit {f}
|
nádhera
| Glanz {m} Pracht {f}
|
nádhera
| Großartigkeit {f}
|
nádhera
| Herrlichkeit {f} Glanz {m}
|
nádhera
| Pracht {f} Prunk {m}
|
nádhera
| Pracht {f} Prächtigkeit {f} Glanz {m}
|
nádhera
| Prunk {m} Prachtentfaltung {f}
|
nádhera
| Ruhm {m} Glorie {f} Pracht {f}
|
nádherně
| entzückend {adv}
|
nádherně
| erfreuend entzückend {adv}
|
nádherně
| genussvoll reizend {adv}
|
nádherně
| königlich {adv}
|
nádherně
| auserlesen köstlich exquisit {adv}
|
nádherně
| prächtig {adv}
|
nádherně
| wunderbar wundervoll {adv}
|
nádherně
| wundersam wunderlich {adj}
|
nádhernost
| Vorzüglichkeit {f}
|
nádherný
| appetitlich köstlich wohlschmeckend {adj}
|
nádherný
| atemberaubend überwältigend {adj}
|
nádherný
| auserlesen köstlich exquisit {adj}
|
nádherný
| berühmt groß bedeutend gewaltig {adj}
|
nádherný
| betäubend
|
nádherný
| betäubend umwerfend wuchtig {adj}
|
nádherný
| charmant {adj}
|
nádherný
| prächtig großartig wunderschön {adj}
|
nádherný
| prächtig prachtvoll großartig splendid grandios stattlich {adj}
|
nádherný
| prächtig prachtvoll {adj}
|
nádherný
| ruhmreich ruhmvoll {adj}
|
nádherný
| stattlich (Gebäude usw.) {adj}
|
nádherný
| strahlend großartig brillant klasse {adj}
|
nádherný
| superb vorzüglich {adj}
|
nádherný
| tüchtig stattlich rechtschaffen {adj}
|
nádherný
| wunderbar wunderschön wundervoll grandios {adj}
|
nádherný
| entzückend bezaubernd sehr angenehm wunderbar herrlich {adj}
|
nádherný
| fantastisch phantastisch toll {adj}
|
nádherný
| fantastisch phantastisch herrlich {adj}
|
nádherný
| farbenprächtig prachtvoll {adj}
|
nádherný
| farbenprächtig grell sehr geschmückt übermäßig verziert überladen {adj}
|
nádherný
| fulminant {adj}
|
nádherný
| geistvoll {adj}
|
nádherný
| genussvoll reizvoll zeizend {adj}
|
nádherný
| glänzend {adj}
|
nádherný
| glänzend prächtig brillant famos {adj}
|
nádherný
| glorreich prächtig {adj}
|
nádherný
| göttlich {adj}
|
nádherný
| groß bedeutend {adj}
|
nádherný
| großartig fantastisch {adj}
|
nádherný
| großartig grandios {adj}
|
nádherný
| großartig meisterhaft grandios {adj}
|
nádherný
| großartig {adj}
|
nádherný
| hell leuchtend {adj}
|
nádherný
| herrlich {adj}
|
nádherný
| herrlich prächtig prachtvoll {adj}
|
nádherný
| herrlich
|
nádherný
| herrlich prächtig {adj}
|
nádherný
| hinreißend toll {adj}
|
nádherný
| indianischer Krieger
|
nádherný
| märchenhaft sagenhaft fabelhaft wunderbar {adj}
|
nádherný
| mutig tapfer wacker kühn heldenhaft {adj}
|
nádherný
| Theologe {m} Geistliche {m,f} Geistlicher
|
nadhlavník
| Fußpunkt {m} Tiefstand {m}
|
nadhled
| Weltfremdheit {f}
|
nadhodnocení
| Überschätzung {f}
|
nadhodnocený
| überschätzt
|
nadhodnocený
| überschätzte
|
nadhodnocený
| überschätzt
|
nadhodnocený
| überschätzte
|
nadhodnotil
| überbewertet
|
nadhodnotil
| bewertete über
|
nadhodnotit
| überbewertet {adj} [econ.]
|
nadhodnotit
| überhöhter Preis
|
nadhozený
| Bowling gespielt gekegelt
|
nadhozený
| rollte
|
nadhozený
| geschoben geworfen
|
nadir
| Fußpunkt {m} Tiefstand {m}
|
nádivka
| stopfend ausstopfend voll stopfend füllend polsternd
|
nádivka
| Füllung {f} (Braten) [cook.]
|
nadlehčování
| leichter werdend
|
nadlehčování
| erleichternd entlastend
|
nadlidé
| Übermenschen {pl}
|
nadlidský
| übermenschlich {adj}
|
nadměrná hmotnost
| übergewichtig {adj}
|
nadměrná hmotnost
| Übergewicht {n}
|
nadměrná velikost
| Übergröße {f}
|
nadměrně
| Überschuss {m}
|
nadměrně
| Exzess {m}
|
nadměrně
| maßlos {adv}
|
nadměrně
| maßlos {adv}
|
nadměrně
| überaus {adv}
|
nadměrně
| übermäßig {adv}
|
nadměrně
| übermäßig {adv}
|
nadměrně činný
| überaktiv {adj}
|
nadměrně veliký
| Übergröße {f}
|
nadměrně vysoké nájemné
| Wuchermiete {f}
|
nadměrnost
| Übermäßigkeit {f}
|
nadměrnost
| Unmäßigkeit {f}
|
nadměrný
| Übergröße {f}
|
nadměrný
| Übergröße {f}
|
nadměrný
| Überschuss {m}
|
nadměrný
| Exzess {m}
|
nadměrný
| überdimensioniert {adj}
|
nadměrný
| überhöht {adj}
|
nadměrný
| übermäßig
|
nadměrný
| überschüssig
|
nadměrný
| unmäßig
|
nadměrný
| zu groß überlang
|
nadměrný
| maßlos übermäßig {adj}
|
nadměrný
| exzessiv ausbündig {adj}
|
nadměrný
| ausschließlich
|
nadmíra
| Exzess {m}
|
nadmíra
| Überschuss {m}
|
nadmíru
| übermäßig ungebührlich {adv} zu sehr
|
nadmnožina
| Übermenge {f}
|
nadmnožina
| Obermenge {f} [math.]
|
nadmořská výška
| Höhe {f}
|
nadmořská výška
| Höhenlage {f}
|
nadmutí
| Inflation {f} Geldentwertung {f} [fin.]
|
nadmutí
| Druckaufbau {m}
|
nadmutý
| aufgebläht
|
nadmutý
| aufgeblasen
|
nadmutý
| aufgedunsen
|
nadnárodní
| grenzüberschreitend länderübergreifend transnational {adj}
|
nadnárodní
| multinational {adj}
|
nadnárodní
| übernational {adj}
|
nadnárodní
| überstaatlich {adj} [jur.]
|
nadnášet
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
nadneseně
| großartig {adv}
|
nadnést
| Mitfahrgelegenheit {f}
|
nadnést
| Hochheben {n}
|
nadnést
| Hub {m} [techn.]
|
nadnést
| Auftrieb {m} [aviat.]
|
nadnést v hovoru
| Sonnenschuss {m} [naut.]
|
nadnést v hovoru
| Stecheisen {n}
|
nadnést v hovoru
| Räumnadel {f}
|
nadnormální
| Übergröße {f}
|
nadnormální
| überdimensioniert {adj}
|
nadnormální
| zu groß überlang
|
nádoba
| Schüssel {f} Schale {f}
|
nádoba
| Steckdose {f}
|
nádoba
| Steckerbuchse {f}
|
nádoba
| Steckhülsengehäuse {n}
|
nádoba
| Ruck {m} Erschütterung {f} Schlag {m}
|
nádoba
| Schiff {n} Luftschiff {n} Wasserfahrzeug {n} Fahrzeug {n}
|
nádoba
| Anschlussbuchse {f}
|
nádoba
| Behälter {m} Gefäß {n} Behältnis {n}
|
nádoba
| Blütenboden {m} [bot.]
|
nádoba
| Eimer {m} Kübel {m} Behälter {m}
|
nádoba
| Federleiste {f}
|
nádoba
| (Ton- Glas-) Gefäß {n}
|
nádoba
| Gefäß {n} Behälter {m} Behältnis {n}
|
nádoba
| Gericht {n} Speise {f} [cook.]
|
nádoba
| Krug {m} Steintopf {m}
|
nádobí
| Schüsseln {pl}
|
nádobí
| Tischgeschirr {n}
|
nádobí
| Essgeschirr {n}
|
nádobí
| Gerät {n} Gebrauchsgegenstand {m}
|
nádobí
| Geräte {pl}
|
nádobí
| Gerichte {pl} Speisen {pl}
|
nádobí
| Geschirr {n}
|
nádobka
| Phiole {f}
|
nádobky
| Phiolen {pl}
|
nadobro
| völlig gänzlich durchaus lediglich {adv}
|
nadobro
| für immer
|
nadobro
| endgültig für immer {adv}
|
nádoby
| Schiffe {pl} Luftschiffe {pl} Wasserfahrzeuge {pl} Fahrzeuge {pl}
|
nádoby
| Gefäße {pl} Behälter {pl} Behältnisse {pl}
|
nádoby
| Krüge {pl} Steintöpfe {pl}
|
nádoby
| knarrt kreischt quietscht schnarrt rasselt
|
nádor
| Auswuchs {m} [med.]
|
nádor
| Wachstum {n} Wuchs {m}
|
nádor
| Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
|
nádor
| Züchtung {f} Erzeugung {f}
|
nádor
| Heranwachsen {n}
|
nádor
| Knolle {f} Wurzelknolle {f} [bot.]
|
nádor
| Tumor {m} Gewächs {n} Geschwulst {f} [med.]
|
nádorový
| knotig höckerig warzig tuberkular {adj}
|
nádorový
| tuberkulös mit Tuberkeln behaftet {adj} [med.]
|
nadpis
| Titel {m}
|
nadpis
| Überschrift {f}
|
nadpis
| Überschrift {f}
|
nadpis
| Anrede {f} (in Formularen)
|
nadpis
| Ansetzungsform {f}
|
nadpis
| Bugrichtung {f}
|
nadpis
| Name {m} Titel {m} Überschrift {f} Bezeichnung {f}
|
nadpis
| Sachtitel {m}
|
nadpis
| Steuerkurs {m} Kompasskurs {m} [naut.]
|
nadpis
| Stichwort {n}
|
nadpis
| Kopf {m} Titel {m} Überschrift {f} Rubrik {f}
|
nadpis
| Köpfen {n} [sport]
|
nadpis
| Kopfballspiel {n} [sport]
|
nadpis
| Kopfzeile {f}
|
nadpis
| anführend vorstehend an der Spitze stehend
|
nadpis
| steuernd lenkend
|
nadpis
| köpfend
|
nadpis
| sich bewegend fahrend
|
nadpisy
| Widmungen {pl} Eintragungen {pl}
|
nadpisy
| Aufschriften {pl} Aufschriftschilder {pl}
|
nadplocha
| Kopie {f}
|
nadplocha
| Krümmer {m} [auto]
|
nadplocha
| Sammelrohr {n}
|
nadplocha
| Mannigfaltigkeit {f} [math.]
|
nadplocha
| vielfältig
|
nadpočetný
| überzählig {adj}
|
nadpočetný
| zusätzlich {adj}
|
nadpočetný
| Zusatzperson {f}
|
nadpočetný
| akzessorisch zusätzlich {adj} [med.]
|
nadpozemský
| ätherisch {adj}
|
nadpozemský
| himmlisch {adj}
|
nadpozemský
| überirdisch {adj}
|
nadpřirozená bytost
| Wicht {m}
|
nadpřirozeně
| metaphysisch {adv}
|
nadpřirozeně
| übernatürlich {adv}
|
nadpřirozeně
| übernatürlich {adv}
|
nadpřirozeno
| überirdisch übernatürlich {adj}
|
nadpřirozený
| transzendent {adj} [math.]
|
nadpřirozený
| transzendental {adj} [phil.]
|
nadpřirozený
| überirdisch übernatürlich {adj}
|
nadpřirozený
| metaphysisch übersinnlich überirdisch {adj}
|
nadpřirozený
| sonderbar {adj}
|
nadprodukce
| Überangebot {n} [econ.]
|
nadprodukce
| Überproduktion {f}
|
nadprostor
| Hyperraum {m} [math.]
|
ňadra
| Brust {f} [anat.]
|
ňadra
| Brüste {pl}
|
ňadra
| Brust {f} Busen {m}
|
ňadra
| Büste {f}
|
ňadra
| Busen {m}
|
ňadra
| Kannen {pl}
|
ňadra
| Krüge {pl}
|
ňadra
| Meisen {pl}
|
nadrápaný
| verpatzt
|
nadrápaný
| nörgelte
|
nadřazenost
| Überlegenheit {f} Übermacht {f}
|
nadřazenost
| Vorrang {m} Vorzug {m} Vortritt {m} Dringlichkeit {f}
|
nadřazenost
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
nadřazený
| Vorgesetzte {m,f} Vorgesetzter
|
nadřazený
| Senior {m}
|
nadřazený
| übergeordnet {adj}
|
nadřazený
| überlegen übermächtig stärker {adj}
|
nadřazený
| oberer
|
nadřazený
| besser {adj}
|
nadřazený
| souverän überlegen {adj}
|
nadřazený
| älter
|
nádraží
| Depot {n} Lager {n} Magazin {n}
|
nádraží
| Sendestation {f} Sender {f} (Fernsehen)
|
nádraží
| Station {f}
|
nádraží
| Bahnbetriebswerk {n} Betriebswerk {n} (Bw)
|
nádraží
| Posten {m} Stellung {f} [mil.]
|
nádraží
| Wache {f} (Polizei)
|
nádraží
| Lager für Ersatzteile
|
nadřízenost
| Vorrecht {n} Privileg {n}
|
nadřízený
| Vorgesetzte {m,f} Vorgesetzter
|
nadřízený
| Senior {m}
|
nadřízený
| übergeordnet {adj}
|
nadřízený
| überlegen übermächtig stärker {adj}
|
nadřízený
| älter
|
nadřízený
| oberer
|
nadřízený
| souverän überlegen {adj}
|
nadřízený
| besser {adj}
|
ňadro
| Brust {f} [anat.]
|
nadrobit
| Brosame {f} (literarisch)
|
nadrogovaný
| dosiert
|
nadrogovaný
| dosierte
|
nadrovina
| Hyperebene {f} [math.]
|
nádrž
| Nun!
|
nádrž
| Bassin {n}
|
nádrž
| Becken {n} [geogr.]
|
nádrž
| Becken {n} Stromgebiet {n}
|
nádrž
| Behälter {m} Sammelbecken {n}
|
nádrž
| Behälter {m} Wasserbecken {n} Metallbecken {n}
|
nádrž
| Brunnen {m} Brunnenschacht {m} Quelle {f}
|
nádrž
| Speicher {m} (Wasser Gas)
|
nádrž
| Staubecken {n} Talsperre {f}
|
nádrž
| Tank {m}
|
nádrž
| Bütte {f}
|
nádrž
| Fass {n} Bottich {n} Kufe {f} Schaff {n} [Süddt.]
|
nádrž
| gesund gut wohl {adj} {adv}
|
nádrž
| gut {adv}
|
nádrž
| naja also {interj}
|
nádrž
| Reservoir {n} Speicher {m}
|
nádrž
| Schacht {m} [arch.]
|
nádrž
| Schale {f} Schüssel {f} Basin {n}
|
nádrže
| Panzer {pl}
|
nádrže
| Reservoires {pl} Speicher {pl}
|
nádrže
| Speicher {pl}
|
nádrže
| Staubecken {pl} Talsperren {pl}
|
nádrže
| Tanks {pl}
|
nádrže
| Behälter {pl} Sammelbecken {pl}
|
nádrže
| tankt
|
nadrženost
| Geilheit {f}
|
nádrží
| Eisenbahnstation {f}
|
nadsazený
| anpflaumend
|
nadsazený
| flammend
|
nadsázka
| Übertreibung {f} Überspitzung {f}
|
nadsázka
| Übertreibung {f}
|
nadsázka
| Übertreibung {f}
|
nadšen
| erfreut entzückt
|
nadšen
| erfreute entzückte
|
nadšen
| begeistert
|
nadšenci
| Anhänger {pl}
|
nadšenci
| Enthusiasten {pl} Enthusiastinnen {pl} Liebhaber {pl} Liebhaberinnen {pl} Schwärmer {pl} Schwärmerinnen {pl}
|
nadšeně
| begeistert enthusiastisch {adv} mit Begeisterung
|
nadšeně
| begierig {adv}
|
nadšeně
| entzückt hingerissen schwärmerisch {adv}
|
nadšeně
| reizvoll {adv}
|
nadšeně
| gierig {adv}
|
nadšenec
| Zelot {m} Eiferer {m} Fanatiker {m}
|
nadšenec
| lederfarben gelbbraun {adj}
|
nadšenec
| ledern {adj} Leder...
|
nadšenec
| Enthusiast {m} Enthusiastin {f} Liebhaber {m} Liebhaberin {f} Schwärmer {m} Schwärmerin {f}
|
nadšenec
| Fächer {m}
|
nadšenec
| Fan {m}
|
nadšenec
| Freak {m} irrer Typ Begeisterte {m,f} Begeisterter
|
nadšenec
| Grille {f} Laune {f}
|
nadšenec
| Süchtige {m,f} Süchtiger
|
nadšenec
| Lüfter {m} Gebläse {n} Ventilator {m}
|
nadšenec
| Missgeburt {f} Missbildung {f} Monstrosität {f}
|
nadšenec
| bloße Haut {f} nackt
|
nadšenec
| Hobby-Mensch {m}
|
nadšenec
| starkes weiches Leder
|
nadšenec
| Lederfarbe {f}
|
nadšení
| Lebhaftigkeit {f}
|
nadšení
| Leidenschaft {f}
|
nadšení
| Leidenschaftlichkeit {f}
|
nadšení
| Lust {f} Begeisterung {f}
|
nadšení
| Lust {f}
|
nadšení
| Mut {m} Eifer {m} Feuer {n}
|
nadšení
| Pflichteifer {m}
|
nadšení
| Feuer {n}
|
nadšení
| Feuer {n} Beschuss {m} Schießen {n} [mil.]
|
nadšení
| Gefallen {m}
|
nadšení
| Animation {f}
|
nadšení
| Anregung {f}
|
nadšení
| Brand {m}
|
nadšení
| Eifer {m}
|
nadšení
| Schwung {m} Pfiff {m}
|
nadšení
| Wesensart {f}
|
nadšení
| (äußere) Zitronenschale {f} Orangenschale {f} [cook.]
|
nadšený
| heißblütig leidenschaftlich {adj}
|
nadšený
| bestimmt dediziert fest zugeordnet {adj}
|
nadšený
| dediziert vorgesehen bestimmt
|
nadšený
| eifrig
|
nadšený
| eifrig
|
nadšený
| eifrig eifernd pflichteifrig diensteifrig {adj}
|
nadšený
| leidenschaftlich {adj}
|
nadšený
| scharf {adj}
|
nadšený
| strebsam {adj}
|
nadšený
| einsatzfreudig {adj}
|
nadšený
| entzückt hingerissen schwärmerisch {adj}
|
nadšený
| ernsthaft völlig rückhaltlos {adj} von ganzem Herzen
|
nadšený
| feurig {adj}
|
nadšený
| vollmundig {adj} (Versprechen)
|
nadšený
| geweiht
|
nadšený
| gewidmet
|
nadšený
| widmete
|
nadšený
| zugehörig geeignet {adj}
|
nadšený obdivovatel
| Lüfter {m} Gebläse {n} Ventilator {m}
|
nadšený obdivovatel
| Fächer {m}
|
nadstavba
| Aufbau {m} Oberbau {m}
|
nadstavba
| Aufbauten {pl} [naut.]
|
nadsvětlík
| Oberlicht {n} [constr.]
|
nadto
| ferner
|
nadto
| außer außerdem neben ansonsten
|
nadto
| außerdem des Weiteren , desweiteren
|
nadto
| außerdem überdies ferner {adv}
|
nadutec
| Gernegroß {m}
|
nadutost
| Seite {f} Rand {m} Flanke {f}
|
nadutý
| vornehm edel {adj}
|
nadutý
| vergeblich zwecklos nutzlos hohl {adj}
|
nadutý
| eitel eingebildet {adj}
|
nadutý
| erhaben pathetisch hochfliegend {adj}
|
nadutý
| hoch hochragend {adj}
|
nadutý
| blähend {adj}
|
nadutý
| eingebildet anmaßend {adj}
|
nadutý
| eingebildet arrogant hochmütig {adj}
|
nadutý
| eingebildet selbstwichtig selbstgefällig selbstherrlich aufgeblasen {adj}
|
nadužíváno
| überbeansprucht
|
nadužíváno
| überbeanspruchte
|
nadváha
| übergewichtig {adj}
|
nadváha
| Handelsgewicht {n}
|
nadváha
| Übergewicht {n}
|
nadvláda
| Überlegenheit {f}
|
nadvláda
| Vorherrschaft {f} Herrschaft {f}
|
nadvláda
| Vorherrschaft {f} Herrschaft {f} Beherrschung {f}
|
nadvláda
| Vorrang {m}
|
nadvláda
| Hegemonie {f} Vorherrschaft {f} Vormachtstellung {f}
|
nadvláda
| Herrschaft {f}
|
nadvláda
| Einfluss {m} Macht {f} Herrschaft {f}
|
nadvláda
| Schaukeln {n} Wiegen {n} Schwanken {n} Schwingen {n}
|
nadvláda
| Oberherrschaft {f}
|
nadvláda
| Oberhoheit {f}
|
nadvláda
| Dominanz {f}
|
nadvláda
| aufsteigende Bahn
|
nádvoří
| Gerichte {pl} Gerichtshöfe {pl}
|
nádvoří
| Höfe {pl} Fürstenhöfe {pl} Hofstaaten {pl}
|
nádvoří
| Hof {m}
|
nádvoří
| Innenhof {m}
|
nádvoří
| Veranda {f} Terrasse {f}
|
nádvoří
| Rah {f} Rahe {f}
|
nádvoří
| Vorplatz {m}
|
nadvýroba
| Überproduktion {f}
|
nadýchaný
| federartig federweich {adj}
|
nadýchnutá látka
| Hauch {m}
|
nadýchnutá ozdoba
| Marktschreierei {f}
|
nadýchnutí
| Hauch {m}
|
nadýmání
| Blähsucht {f} [med.]
|
nadýmavý
| blähend {adj}
|
nadzdvihnout
| Hochheben {n}
|
nadzdvihnout
| Hub {m} [techn.]
|
nadzdvihnout
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
nadzdvihnout
| Mitfahrgelegenheit {f}
|
nadzdvihnout
| Auftrieb {m} [aviat.]
|
nadzemní
| übererdig
|
nadzemní
| mitten in der Luft
|
nadzvednout
| Auftrieb {m} [aviat.]
|
nadzvednout
| Hochheben {n}
|
nadzvednout
| Hub {m} [techn.]
|
nadzvednout
| Mitfahrgelegenheit {f}
|
nadzvednutí
| Mitfahrgelegenheit {f}
|
nadzvednutí
| Auftrieb {m} [aviat.]
|
nadzvednutí
| Hochheben {n}
|
nadzvednutí
| Hub {m} [techn.]
|
nadzvukový
| Überschall {m}
|
nadzvukový
| hypersonisch {adj}
|
nafialovělý
| purpurfarbig
|
nafialovělý
| Amethyst {m} [min.]
|
naformátovaný
| formatiert
|
nafoukaně
| geschwollen {adv}
|
nafoukaně
| aufgedunsen {adv}
|
nafoukaně
| prunkvoll {adv}
|
nafoukaně
| selbstgefällig eingebildet {adv}
|
nafoukaně
| süffisant {adv}
|
nafoukanec
| Snob {m}
|
nafoukanec
| Wichtigtuer {m} Großtuer {m}
|
nafoukanost
| prahlerisch {adv}
|
nafoukanost
| Selbstgefälligkeit {f}
|
nafoukanost
| Snobismus {m}
|
nafoukanost
| Spießigkeit {f}
|
nafoukanost
| Keckheit {f} Dreistigkeit {f} Übermut {m}
|
nafoukanost
| Einbildung {f} Dünkel {m} Selbstüberhebung {f}
|
nafoukanost
| Pomphaftigkeit {f}
|
nafoukanost
| Prahlerei {f}
|
nafoukanost
| Vornehmtuerei {f}
|
nafoukanost
| Geschwollenheit {f} Schwülstigkeit {f}
|
nafoukaný
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
nafoukaný
| Angeberei {f} Angabe {f}
|
nafoukaný
| Protz {m}
|
nafoukaný
| vergeblich zwecklos nutzlos hohl {adj}
|
nafoukaný
| prahlerisch {adj}
|
nafoukaný
| prunkvoll {adj}
|
nafoukaný
| rotzig {adj}
|
nafoukaný
| selbstgefällig blasiert eingebildet {adj}
|
nafoukaný
| eitel eingebildet {adj}
|
nafoukaný
| elegant
|
nafoukaný
| geschniegelt und gebügelt schmuck {adj}
|
nafoukaný
| hochnäsig {adj}
|
nafoukaný
| hochnäsig eingebildet pikiert {adj}
|
nafoukaný
| angeberisch {adj}
|
nafoukaný
| eingebildet anmaßend {adj}
|
nafouklost
| Geschwollenheit {f} Schwülstigkeit {f}
|
nafouklý
| aufgebläht
|
nafouklý
| aufgeblasen
|
nafouklý
| aufgedunsen
|
nafouklý
| gasartig
|
nafouknout
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m}
|
nafouknuté pečivo
| Hauch {m}
|
nafouknutí
| Inflation {f} Geldentwertung {f} [fin.]
|
nafouknutí
| Druckaufbau {m}
|
nafouknutý
| aufgebläht
|
nafouknutý
| blähte auf
|
nafouknutý
| aufgeblasen
|
nafouknutý
| blies auf
|
nafouknutý
| aufgepumpt
|
nafouknutý
| überhöht
|
nafta
| Diesel {m}
|
nafta
| Dieselöl {n}
|
nafta
| Mineralöl {n}
|
nafta
| Öl {n}
|
naftalen
| Naphthalin {n} [chem.]
|
naftalín
| Mottenkugel {f}
|
naftalínová kulička
| Mottenkugel {f}
|
naftalínové kuličky
| Mottenkugeln {pl}
|
naftový
| Diesel {m}
|
naftový motor
| Diesel {m}
|
naftový motor
| Dieselmotor {m}
|
náfuka
| hochnäsig {adj}
|
nafukovací
| Luft {f}
|
nafukovací
| Miene {f}
|
nafukovací
| Aussehen {n}
|
nafukovací
| aufblasbar {adj}
|
nafukovací člun
| Floß {n}
|
nafukovací člun
| Holzfloß {n}
|
nafukování
| aufblähend
|
nafukování
| aufblasend
|
nafukování
| aufpumpend
|
naháč
| nackt {adj}
|
naháč
| Akt {m} (Kunst)
|
nahánějící hrůzu
| überwältigend eindrucksvoll {adj}
|
nahánějící hrůzu
| furchteinflößend ehrfurchtgebietend {adj}
|
naháňka
| geschossenes Wild
|
nahatý
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
nahatý
| geschält abgepellt gepellt
|
nahatý
| schälte pellte ab pellte
|
nahatý
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
nahatý
| Original {n}
|
nahazovač
| Spinner {m} Spinnerin {f}
|
nahazovači
| Spinner {pl} Spinnerinnen {pl}
|
nahlas
| laut {adv} (hörbar)
|
nahlášený
| angetreten
|
nahlášený
| referiert
|
nahlášený
| berichtet gemeldet verkündet
|
nahlášený
| berichtete meldete verkündete
|
nahlásil
| bekannt gegeben bekanntgegeben
|
nahlásil
| gab bekannt
|
nahlásil
| gemeldet
|
nahlásil
| meldete
|
nahlásil
| angezeigt
|
nahlásit
| Rapport {m}
|
nahlásit
| Ausführungen {pl}
|
nahlašuje
| gibt bekannt
|
nahlašuje
| meldet
|
náhle
| abrupt unvermittelt plötzlich jäh {adv}
|
náhle
| abrupt ohne Übergang von heute auf morgen
|
náhle
| abschüssig {adv}
|
náhle
| Symptome bei abruptem Drogenentzug
|
náhle
| ganz plötzlich völlig überraschend
|
náhle
| klein kurz {adj}
|
náhle
| kurz klein {adj}
|
náhle
| plötzlich auf einmal unvermittelt unversehens jäh abrupt jählings {adv}
|
náhlé pochopení
| Geistesblitz {m}
|
náhled
| Voransicht {f}
|
náhled
| Vorschau {f}
|
náhled
| Ausblick {m} Aussicht {f}
|
náhled
| Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
|
náhled
| Meinung {f} Gutachten {n}
|
náhled
| Probeaufführung {f}
|
náhled obrázku
| Minibild {n} Vorschaubild {n} [comp.]
|
náhled obrázku
| Daumennagel {m}
|
nahlédnout
| Piepser {m}
|
nahlédnutí
| flüchtiger Eindruck flüchtiger Blick
|
nahlížet
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
náhlost
| Plötzlichkeit {f} Abruptheit {f}
|
náhlý
| Nacht... Übernachtungs... über Nacht nächtlich {adj}
|
náhlý
| am Vorabend
|
náhlý
| abgebrochen abrupt hastig plötzlich unerwartet {adj}
|
náhlý
| abrupt unvermittelt plötzlich jäh {adj}
|
náhlý
| abschüssig steil abfallend jäh {adj}
|
náhlý
| akut {adj} [med.]
|
náhlý
| Spastiker {m} Spastikerin {f}
|
náhlý
| Ausschlag {m} Hautausschlag {m} [med.]
|
náhlý
| gewaltsam gewalttätig {adj}
|
náhlý
| heftig ungestüm stark {adj}
|
náhlý
| intensiv scharf {adj}
|
náhlý
| leidenschaftlich {adj}
|
náhlý
| plötzlich unvermittelt jäh {adj}
|
náhlý
| scharf {adj}
|
náhlý
| schlagartig {adj}
|
náhlý
| spastisch krampfend {adj} [med.]
|
náhlý
| überstürzt {adj}
|
náhlý
| ungestüm {adj}
|
náhlý
| voreilig vorschnell überstürzt {adj}
|
náhlý nápad
| Geistesblitz {m}
|
náhlý vzestup
| Konjunkturaufschwung {m}
|
náhlý vzestup
| Aufschwung {m} Anstieg {m} Ansteigen {n}
|
nahne
| Krümmung {f} Biegung {f} Kurve {f}
|
nahne
| Kurve {f}
|
nahněvat
| Ärger {m}
|
nahnout
| Neigung {f}
|
nahnout
| Höchstleistung {f}
|
nahnout
| Krümmung {f} Biegung {f} Kurve {f}
|
nahnout
| Kurve {f}
|
nahnul
| Krümmung {f} Biegung {f} Kurve {f}
|
nahnul
| Kurve {f}
|
nahnutý k jedné straně
| einseitig schief ungleichgewichtig {adj}
|
náhoda
| Detailschilderung {f}
|
náhoda
| Gefahr {f} Risiko {n}
|
náhoda
| Zufall {m}
|
náhoda
| Zufall {m}
|
náhoda
| Zufall {m}
|
náhoda
| Zufall {m}
|
náhoda
| Zusammentreffen {n} Zusammenfall {m} Übereinstimmung {f}
|
náhoda
| direkt
|
náhoda
| Risiko {n} Wagnis {n}
|
náhoda
| Akzidens {n} Akzidenz {f} [phil.]
|
náhoda
| wahlfrei {adj}
|
náhoda
| willkürlich {adj}
|
náhoda
| zufällig {adj} Zufalls...
|
náhoda
| Hindernis {n} [sport]
|
náhoda
| Koinzidenz {f}
|
náhoda
| Umstand {m} Fall {m}
|
náhoda
| Unfall {m} Havarie {f}
|
náhoda
| Unglück {n} Unglücksfall {m} Störfall {m}
|
náhoda
| glücklicher Umstand
|
nahodile
| zufällig aus Versehen
|
nahodile
| unglücklicherweise {adv}
|
nahodile
| durcheinander {adv}
|
nahodilé zatížení
| Verkehrslasten {pl} Verkehrslast {f} [constr.]
|
nahodilost
| Kontingenz {f}
|
nahodilost
| Möglichkeit {f} Zufall {m}
|
nahodilost
| Zufall {m}
|
nahodilost
| Zufall {m} Möglichkeit {f}
|
nahodilosti
| Eventualitäten {pl}
|
nahodilý
| Gelegenheits...
|
nahodilý
| Risiko {n} Wagnis {n}
|
nahodilý
| Vorzeichen {n} Akzidenz {n} [mus.]
|
nahodilý
| Kontingent {n} Anteil {m} Beitrag {m} Quote {f}
|
nahodilý
| unglücklich {adj}
|
nahodilý
| versehentlich unbeabsichtigt {adj}
|
nahodilý
| wahlfrei {adj}
|
nahodilý
| willkürlich {adj}
|
nahodilý
| zufällig {adj}
|
nahodilý
| zufällig {adj}
|
nahodilý
| zufällig {adj} Zufalls...
|
nahodilý
| zufällig flüchtig gelegentlich {adj}
|
nahodilý
| zwanglos ungezwungen {adj}
|
nahodilý
| Zufall {m}
|
nahodilý
| akzidentell zufällig {adj} [med.]
|
nahodilý
| beiläufig gleichgültig {adj}
|
nahodilý
| direkt
|
nahodilý
| lässig leger zwanglos sportlich (Kleidung) {adj}
|
nahodilý
| eventuell möglich zufällig ungewiss gelegentlich {adj}
|
nahodilý
| hinzukommend
|
nahodilý, náhodný
| gelegentlich zufällig {adj}
|
nahodilý, náhodný
| beiläufig nebensächlich {adj} Neben...
|
nahodilý, náhodný
| Nebensache {f} Nebensächlichkeit {f}
|
nahodilý, náhodný
| zugehörig folgend {adj}
|
náhodně
| direkt {adv}
|
náhodně
| glücklicherweise {adv} durch glücklichen Zufall
|
náhodně
| lässig leger zwanglos {adv}
|
náhodně
| wahllos {adv}
|
náhodně
| zufällig beiläufig {adv}
|
náhodně
| zufällig {adv}
|
náhodně
| zufällig {adv}
|
náhodně
| zufälligerweise glücklicherweise {adv}
|
náhodně rozmístit
| Mischmasch {m}
|
náhodně rozmístit
| Trödel {m} (auf einem Markt)
|
náhodnost
| Zufälligkeit {f}
|
náhodnost
| Zufall {m}
|
náhodný
| Vorzeichen {n} Akzidenz {n} [mus.]
|
náhodný
| Zufall {m}
|
náhodný
| akzidentell zufällig {adj} [med.]
|
náhodný
| beiläufig nebensächlich {adj} Neben...
|
náhodný
| direkt
|
náhodný
| promisk {adj} [biol.]
|
náhodný
| seltsam komisch merkwürdig ulkig kauzig sonderlich wunderlich {adj}
|
náhodný
| sexuell freizügig
|
náhodný
| überschüssig überzählig übrig {adj}
|
náhodný
| unglücklich {adj}
|
náhodný
| versehentlich unbeabsichtigt {adj}
|
náhodný
| verworren
|
náhodný
| wahlfrei {adj}
|
náhodný
| willkürlich planlos zufällig {adj}
|
náhodný
| willkürlich {adj}
|
náhodný
| zufällig {adj}
|
náhodný
| zufällig
|
náhodný
| zufällig {adj}
|
náhodný
| zufällig {adj} Zufalls...
|
náhodný
| zugehörig folgend {adj}
|
náhodný
| übereinstimmend
|
náhodný
| Aleatorik {f}
|
náhodný
| Nebensache {f} Nebensächlichkeit {f}
|
náhodný
| Risiko {n} Wagnis {n}
|
náhodný
| einzeln {adj} (Schuh)
|
náhodný
| gelegentlich zufällig {adj}
|
náhodný
| gelegentlich zeitweilig {adj}
|
náhodný, příležitostný
| lässig leger zwanglos sportlich (Kleidung) {adj}
|
náhodný, příležitostný
| zufällig flüchtig gelegentlich {adj}
|
náhodný, příležitostný
| zwanglos ungezwungen {adj}
|
náhodný, příležitostný
| Gelegenheits...
|
náhodný, příležitostný
| beiläufig gleichgültig {adj}
|
náhodou
| durch Zufall
|
náhodou
| durch Zufall
|
náhodou
| unglücklicherweise {adv}
|
náhodou
| wahllos zufällig vielleicht {adv}
|
náhodou
| zufällig dank einem Zufall dank eines Zufalls
|
náhodou
| zufällig aus Versehen
|
náhodou
| zufällig durch Zufall zufälligerweise
|
náhon
| Fahrt {f} Fahrweg {m} Schwung {m} Drang {m}
|
náhon
| Steuerung {f} Aussteuerung {f}
|
náhon
| Rutsche {f} Wasserrutsche {f}
|
náhon
| Schaltgruppe {f}
|
náhon
| (schmaler) Kanal {m} Wasserrinne {f}
|
náhon
| Klamm {f}
|
náhon
| Laufwerk {n}
|
nahoře
| herauf nach oben oben gelegen
|
nahoře
| empor
|
nahoře
| oben hoch nach oben hinauf {adv} nach oben
|
nahoře
| (hoch) oben droben empor in der Höhe über Deck
|
nahoře
| oben -o.- oberhalb droben darüber obig {adv}
|
nahoře
| nach oben oben {adv}
|
nahoře
| oberhalb {prp +Genitiv}
|
nahoře
| oberhalb (von) {adv}
|
nahoře
| obige
|
nahoře
| Höhepunkt {m}
|
náhorní plošina
| Hochebene {f} Hochfläche {f} [geogr.]
|
náhorní plošina
| Plateau {n}
|
náhorní rovina
| Plateau {n}
|
náhorní rovina
| Hochebene {f} Hochfläche {f} [geogr.]
|
nahoru
| ansteigend {adj}
|
nahoru
| Erhebung {f}
|
nahoru
| Höhepunkt {m}
|
nahoru
| oben hoch nach oben hinauf {adv} nach oben
|
nahoru
| oben -o.- oberhalb droben darüber obig {adv}
|
nahoru
| nach oben oben {adv}
|
nahoru
| oberhalb {prp +Genitiv}
|
nahoru
| oberhalb (von) {adv}
|
nahoru
| obige
|
nahoru
| bergan bergauf {adv}
|
nahoru
| ansteigend {adj} Aufwärts...
|
nahoru
| empor
|
nahoru
| herauf nach oben oben gelegen
|
nahota
| nackt {adj}
|
nahota
| Akt {m} (Kunst)
|
nahota
| Blöße {f} Nacktheit {f}
|
nahrabal si
| erlegt erbeutet
|
nahrabal si
| sackte ein
|
náhrada
| Entschädigung {f} Abfindung {f}
|
náhrada
| Ersatz {m}
|
náhrada
| Ersatz...
|
náhrada
| Ersatzmittel {n} Ersatz {m} Surrogat {n}
|
náhrada
| Genesung {f} Besserung {f}
|
náhrada
| Aufrechnung {f}
|
náhrada
| Ausgleich {m} Ersatz {m}
|
náhrada
| Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
|
náhrada
| Bergung {f} (von Fahrzeugen Toten)
|
náhrada
| Bonus {m} Prämie {f} Provision {f}
|
náhrada
| verbessert bessert
|
náhrada
| nicht vollwertig
|
náhrada
| Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
|
náhrada
| ändert ändert ab berichtigt
|
náhrada
| Gesundung {f}
|
náhrada
| Handlungsvollmacht {f}
|
náhrada
| Kompensation {f}
|
náhrada
| Prämie {f} (Versicherungs-)
|
náhrada
| Report {m} [fin.]
|
náhrada
| Schadensersatz {m} Schadenersatz {m}
|
náhrada
| Umtausch {m}
|
náhrada
| Vergütung {f}
|
náhrada
| Vertreter {m} Vertretung {f}
|
náhrada škody
| Abfindung {f} Entschädigung {f} Ersatz {m}
|
náhrada škody
| Schadensersatz {m} Schadenersatz {m}
|
náhrada za prodlení
| Überliegezeit {f}
|
náhrada za prodlení
| Liegegeld {n}
|
náhrada, obnova
| Gesundung {f}
|
náhrada, obnova
| Bergung {f} (von Fahrzeugen Toten)
|
náhrada, obnova
| Genesung {f} Besserung {f}
|
náhrada, obnova
| Wiederherstellung {f} Rückgewinnung {f}
|
nahradil
| abgelöst
|
nahradil
| ersetzt ausgetauscht ausgewechselt verdrängt substituiert
|
nahradil
| ersetzte tauschte aus wechselte aus verdrängte: substituierte
|
nahradil
| ersetzt
|
nahradil
| ersetzte
|
nahradit
| ersetzt verdrängt
|
nahradit
| ersetzte verdrängte
|
nahradit
| bleibende Regelabweichung
|
nahradit
| ausgeglichen aufgewogen wettgemacht
|
nahradit
| glich aus wog auf machte wett
|
nahradit
| versetzt
|
nahradit
| Ableger {m} [bot.]
|
nahradit
| Absatzstück {n}
|
nahradit
| Achsversatz {m} [techn.]
|
nahradit
| Adressabstand {m} [comp.]
|
nahradit
| Angebot {n}
|
nahradit
| Ausgleich {m}
|
nahradit
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
nahradit
| Speisung {f} [electr.]
|
nahradit
| Einpresstiefe {f}
|
nahradit
| Versatz {m}
|
nahradit
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
nahradit
| Vorrat {m}
|
nahraditelnost
| Ersetzbarkeit {f}
|
nahraditelný
| austauschbar {adj}
|
nahraditelný
| eintreibbar {adj}
|
nahraditelný
| entbehrlich verzichtbar {adj}
|
nahraditelný
| ersetzbar
|
nahraditelný
| ersetzbar auswechselbar {adj}
|
nahraditelný
| ersetzbar {adj}
|
nahraditelný
| erstattungsfähig rückzahlbar {adj}
|
nahraditelný
| abbaubar abbaufähig {adj}
|
nahraditelný
| vertretbar
|
náhradní
| frei übrig überflüssig überzählig sparsam {adj}
|
náhradní
| künstlich {adj}
|
náhradní
| nicht vollwertig
|
náhradní
| Ersatz... (billige) Kopie
|
náhradní
| Ersatz...
|
náhradní
| Ersatzmittel {n} Ersatz {m} Surrogat {n}
|
náhradní díl
| frei übrig überflüssig überzählig sparsam {adj}
|
náhradní matka
| Leihmutter {f}
|
náhradník
| Handlungsvollmacht {f}
|
náhradník
| Ersatz {m}
|
náhradník
| Springer {m}
|
náhradník
| Vertreter {m} Vertretung {f}
|
náhrady
| Auswechslungen {pl} Auswechselungen {pl}
|
náhrady
| Auswechslungen {pl} Spielerwechsel {pl}
|
náhrady
| ersetzt
|
náhrady
| Ersetzungen {pl}
|
náhrady
| zahlt zurück erstattet erstattet zurück rückvergütet
|
náhrady škod
| Abfindungen {pl} Entschädigungen {pl}
|
nahraný
| mit Klebestreifen verklebt mit Klebeband gesichert
|
nahraný
| mit einem Band befestigt
|
nahraný na kazetě
| mit einem Band befestigt
|
nahraný na kazetě
| mit Klebestreifen verklebt mit Klebeband gesichert
|
nahrát
| Datensatz {m} [comp.]
|
nahrát
| Durchlauf {m} Arbeitsgang {m}
|
nahrát
| Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
|
nahrát
| Pass {m} Ausweis {m}
|
nahrát
| Pass {m} [sport]
|
nahrát
| Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
|
nahrát
| Rekord {m} [sport]
|
nahrát
| Rekordmarke {f}
|
nahrát
| Satz {m}
|
nahrát
| Schallplatte {f}
|
nahrát
| Zug {m} [techn.] (Keselbau)
|
nahrává se
| Zuschlag {m} (Versicherung)
|
nahrává se
| beschickend
|
nahrává se
| bestückend
|
nahrává se
| ladend
|
nahrává se
| verladend
|
nahrává se
| Belasten {n}
|
nahrává se
| Laden {n}
|
nahrávače
| Ladeprogramme {pl}
|
nahrávače
| Aufnahmegeräte {pl} Registrierapparate {pl}
|
nahrávání
| mit einem Band befestigend
|
nahrávání
| mit Klebestreifen verklebend mit Klebeband sichernd
|
nahrávání
| Tonbandaufnahmen machend
|
nahrávání
| Protokollierung {f}
|
nahrávání
| aufzeichnend aufnehmend
|
nahrávání
| protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
|
nahrávání
| registrierend erfassend verzeichnend eintragend konstatierend
|
nahrávání na pásku
| Bandaufnahme {f}
|
nahrávka
| mit einem Band befestigend
|
nahrávka
| Datensatz {m} [comp.]
|
nahrávka
| Durchlauf {m} Arbeitsgang {m}
|
nahrávka
| Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
|
nahrávka
| Satz {m}
|
nahrávka
| Schallplatte {f}
|
nahrávka
| Pass {m} Ausweis {m}
|
nahrávka
| Pass {m} [sport]
|
nahrávka
| Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
|
nahrávka
| Protokollierung {f}
|
nahrávka
| Rekord {m} [sport]
|
nahrávka
| Rekordmarke {f}
|
nahrávka
| Tonbandaufnahmen machend
|
nahrávka
| mit Klebestreifen verklebend mit Klebeband sichernd
|
nahrávka
| protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
|
nahrávka
| registrierend erfassend verzeichnend eintragend konstatierend
|
nahrávka
| aufzeichnend aufnehmend
|
nahrávka
| Zug {m} [techn.] (Keselbau)
|
nahrazení
| liefernd beliefernd mitliefernd versorgend bereitstellend
|
nahrazení
| eingebend beschaffend speisend versorgend
|
nahrazení
| Auswechslung {f} Auswechselung {f} Ersatz {m}
|
nahrazení
| Ersatz {m}
|
nahrazení
| Umtausch {m}
|
nahrazený
| belohnt entgolten
|
nahrazený
| belohnte
|
nahrazený
| abgelöst
|
nahrazený
| ersetzt ausgetauscht ausgewechselt verdrängt substituiert
|
nahrazený
| ersetzte tauschte aus wechselte aus verdrängte: substituierte
|
nahrazený
| ersetzt
|
nahrazený
| ersetzte
|
nahrazený
| zurückerstattet
|
náhražka
| Fälschung {f} Nachahmung {f} Imitation {f}
|
náhražkový
| Ersatz... (billige) Kopie
|
nahrazování
| Substitution {f} [math.]
|
nahrazování
| Auswechslung {f} Spielerwechsel {m} [sport]
|
nahrazování
| Ersetzung {f}
|
nahrazování
| ersetzend austauschend auswechselnd verdrängend substituierend
|
nahrazování
| ablösend
|
nahrazovat
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
nahrazovat
| Vorrat {m}
|
nahrazovat
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
nahrazovat
| Angebot {n}
|
nahrazovat
| Speisung {f} [electr.]
|
nahrazuje
| ersetzt tauscht aus wechselt aus verdrängt substituiert
|
nahrazuje
| ersetzt verdrängt
|
nahrazující
| ersetzend
|
nahrazující
| eingebend beschaffend speisend versorgend
|
nahrazující
| liefernd beliefernd mitliefernd versorgend bereitstellend
|
nahrbený
| gebückt gegangen
|
nahrbený
| gebeugt geneigt
|
nahrbený
| geduckt gekauert gehockt
|
nahrbený
| duckte hockte
|
náhrdelník
| Armband {n} Armreif {m} Armreifen {m}
|
náhrdelník
| Halsbinde {f} Halskette {f}
|
náhrdelník
| Halskette {f} Halsband {n}
|
náhrdelníky
| Halsketten {pl}
|
náhrobní kámen
| Grundstein {m}
|
nahromadění
| Zusammenstellung {f}
|
nahromadění
| Zusammentreffen {n}
|
nahromadění
| Büschel {n} Traube {f}
|
nahromadění
| Cluster {m,n}
|
nahromadění
| Diskettenbereich {m} [comp.]
|
nahromadění
| Akkumulation {f}
|
nahromadění
| Anhäufung {f} Häufung {f} Ansammlung {f}
|
nahromadění
| Anhäufung {f}
|
nahromadění
| Aufbewahrung {f}
|
nahromadění
| Haufen {m}
|
nahromadění
| Haufen {m} Gruppe {f}
|
nahromadění
| Lagerung {f}
|
nahromadění
| Menge {f} Auflauf {m} Gedränge {n} (Menschen)
|
nahromaděný
| zusammengeballt agglomeriert
|
nahromaděný
| ballte sich zusammen agglomerierte
|
nahromaděný
| aggregiert
|
nahromaděný
| angehäuft
|
nahromaděný
| häufte an
|
nahromaděný
| gestapelt geschichtet
|
nahromaděný
| stapelte schichtete
|
nahromaděný
| gehäuft
|
nahromaděný
| häufte
|
nahromaděný
| kaputt gefahren gerammt
|
nahromaděný
| angesammelt
|
nahromaděný
| sammelte an
|
nahromaděný
| aufgehäuft
|
nahromaděný
| häufte auf
|
nahromaděný
| aufgelaufen gespeichert angesammelt akkumuliert
|
nahromadil
| angesammelt
|
nahromadil
| sammelte an
|
nahromadil
| aggregiert
|
nahromadit
| Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
|
nahromadit
| Stapelspeicher {m} [comp.]
|
nahromadit
| Agglomerat {n} [550+] [geol.]
|
nahromadit se
| Agglomerat {n} [550+] [geol.]
|
nahrubo
| wild {adv}
|
nahrubo
| uneben holprig {adj}
|
nahrubo
| ungefähr geschätzt grob {adj}
|
nahrubo
| unwegsames Gelände
|
nahrubo
| grob rau rauh [alt] derb {adj}
|
nahrubo
| hart grob {adj}
|
nahrubo
| rau rauh [alt] grob roh {adj}
|
náhubek
| Schnauze {f} Maul {n}
|
náhubek
| Mündung {f} Laufmündung {f} (einer Schusswaffe)
|
náhubek
| Maulkorb {m} Beißkorb {m}
|
nahustění
| Inflation {f} Geldentwertung {f} [fin.]
|
nahustění
| Druckaufbau {m}
|
nahuštěný
| aufgebläht
|
nahuštěný
| blähte auf
|
nahuštěný
| aufgeblasen
|
nahuštěný
| blies auf
|
nahuštěný
| aufgepumpt
|
nahuštěný
| überhöht
|
nahušťování
| aufblähend
|
nahušťování
| aufblasend
|
nahušťování
| aufpumpend
|
nahý
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
nahý
| nackt kahl bloß {adj}
|
nahý
| nackt bloß entblößt unverhüllt offen kahl {adj}
|
nahý
| nackt {adj}
|
nahý
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
nahý
| knapp dürftig {adj}
|
nahý
| alleinig bar bloß {adj}
|
nahý
| Original {n}
|
nahý
| Adamskostüm {n} Evakostüm {n}
|
nahý
| Akt {m} (Kunst)
|
naivita
| Albernheit {f}
|
naivka
| Unschuld {f}
|
naivka
| Saugnapf {m}
|
naivka
| einfach simpel {adj}
|
naivně
| verliebt {adv}
|
naivně
| zärtlich {adv}
|
naivní
| treuherzig {adj}
|
naivní
| unbefangen offen naiv {adj}
|
naivní
| einfach simpel {adj}
|
naivní
| strohig trocken {adj}
|
naivní
| mager {adj} ohne Nährwert
|
naivní
| naiv kindlich {adj}
|
naivní
| nüchtern
|
najal
| geliehen gemietet gechartert
|
najal
| gemietet geliehen
|
najal
| mietete lieh
|
najal
| angestellt eingestellt
|
najal
| angeworben angeheuert
|
najatý
| angestellt eingestellt
|
najatý
| angeworben angeheuert
|
najatý
| geliehen gemietet gechartert
|
najatý
| gemietet geliehen
|
najatý
| mietete lieh
|
najatý
| Pacht {f} Mietbesitz {m}
|
najatý člověk
| Mietling {m}
|
najednou
| miteinander {adv}
|
najednou
| plötzlich auf einmal unvermittelt unversehens jäh abrupt jählings {adv}
|
najednou
| sofort {adv}
|
najednou
| ganz plötzlich auf einmal
|
najednou
| ganz plötzlich völlig überraschend
|
najednou
| alsbald {adv}
|
najednou
| zugleich {adv} zu gleicher Zeit
|
nájem
| Entgelt {n}
|
nájem
| Hausmiete {f}
|
nájem
| Miete {f} Pacht {f}
|
nájem
| Mietpreis {m}
|
nájem
| Mietverhältnis {n}
|
nájem
| Pacht {f} Miete {f}
|
nájem
| Pachtzins {m}
|
nájem
| zerfleischt
|
nájemce
| Befrachter {m} eines Schiffes
|
nájemce
| Besitzer {m}
|
nájemce
| Pächter {m} Pächterin {f} Mieter {m} Mieterin {f}
|
nájemce
| Pächter {m}
|
nájemce
| Leasingnehmer {m} Leasingnehmerin {f}
|
nájemce statku
| Pachtbauer {m}
|
nájemci
| Mietverhältnis {n} Pachtverhältnis {n}
|
nájemci
| Pächter {pl} Mieter {pl}
|
nájemné
| Miete {f} Pacht {f}
|
nájemné
| Mietpreis {m}
|
nájemné
| Pachtzins {m}
|
nájemné
| zerfleischt
|
nájemné
| Entgelt {n}
|
nájemné
| Hausmiete {f}
|
nájemní smlouva
| Pacht {f} Miete {f}
|
nájemní vrazi
| Attentäter {pl} Meuchelmörder {pl}
|
nájemníci
| Besetzer {pl}
|
nájemníci
| Insassen {pl} Insassinnen {pl} Bewohner {pl} Bewohnerinnen {pl}
|
nájemník
| Insasse {m} Insassin {f} Bewohner {m} Bewohnerin {f}
|
nájemník
| Leasingnehmer {m} Leasingnehmerin {f}
|
nájemník
| Besetzer {m}
|
nájemník
| Bewohner {m}
|
nájemník
| amtierend {adj}
|
nájemník
| Untermieter {m}
|
nájemník
| Vermieter {m} Verpächter {m} Verleiher {m}
|
nájemník
| Mieter {m}
|
nájemník
| Pächter {m} Pächterin {f} Mieter {m} Mieterin {f}
|
nájemník
| Pächter {m}
|
nájemník
| obliegend
|
nájemný vrah
| Attentäter {m} Meuchelmörder {m}
|
nájemný vrah
| Meuchelmörder {m}
|
najet na mělčinu
| aufgelaufen aufgesessen
|
najet na mělčinu
| gestrandet {adv} auf Grund
|
nájezd
| Raubüberfall {m}
|
nájezd
| Raubzug {m}
|
nájezd
| Angriff {m} [mil.]
|
nájezd
| Streifzug {m}
|
nájezd
| Überfall {m}
|
nájezdní
| eindringend
|
nájezdnický
| plündernd
|
nájezdník
| Angreifer {m}
|
nájezdník
| Eindringling {m} Angreifer {m}
|
nájezdný
| einbrechend
|
nájezdný
| angreifend
|
nájezdný
| plündernd ausnehmend
|
nájezdný
| überfallend
|
nájezdy
| überfällt
|
nájezdy
| Ausfahrten {pl}
|
nájezdy
| Rampen {pl}
|
nájezdy
| Raubzüge {pl}
|
nájezdy
| Angriffe {pl}
|
naježený
| kurz stummelig {adj}
|
naježený
| stämmig untersetzt gedrungen {adj}
|
naježený
| struppig {adv}
|
naježil
| gesträubt
|
naježil
| sträubte
|
naježit
| Borste {f}
|
najímá
| Entgelte {pl}
|
najímá
| mietet leiht
|
najímání
| leihend mietend charternd
|
najímání
| mietend leihend
|
najímání
| anstellend einstellend
|
najímání
| anwerbend anheuernd
|
najímání
| Entgelt {n}
|
najímat
| Entgelt {n}
|
najímat
| Miete {f} Pacht {f}
|
najímat
| Mietpreis {m}
|
najímat
| Pachtzins {m}
|
najímat
| Hausmiete {f}
|
najímat
| zerfleischt
|
najímatel
| Vermieter {m}
|
najisto
| zuverlässig {adv}
|
najisto
| unermüdlich {adv}
|
najít
| Fleck {m}
|
najít
| Klemme {f} Schwulität {f}
|
najít
| (ein paar Minuten) Sendezeit
|
najít
| Stelle {f} Punkt {m} Tupfen {m}
|
najmout
| Hausmiete {f}
|
najmout
| Miete {f} Pacht {f}
|
najmout
| Mietpreis {m}
|
najmout
| Pachtzins {m}
|
najmout
| Entgelt {n}
|
najmout
| zerfleischt
|
najmout si
| Entgelt {n}
|
najmutí
| Einstellung {f}
|
najmutí
| Einstellungen {pl}
|
najmutí
| Engagement {n} (Theater)
|
najmutí
| Entgelt {n}
|
najmutí
| Verlobung {f} Verloben {n}
|
najmutí
| Verlobungen {pl}
|
najmutí
| bekämpfend unter Feuer nehmend einsetzend
|
najmutí
| einrückend kuppelnd
|
najmutí
| einstellend anstellend
|
najmutí
| einstellend verbindlich
|
najmutí
| engagierend
|
najmutí
| ineinander greifend
|
najmutí
| verpflichtend belegend mietend beauftragend
|
nakadeřený
| undeutlich verschwommen {adj}
|
nakadeřený
| fuzzy unscharf {adj}
|
nakadeřený
| benommen
|
nakadeřený
| faserig fusselig flaumig {adj}
|
nakadeřený
| struppig (Haar) kraus {adj}
|
nakapání
| Instillation {f}
|
nákaza
| Ansteckung {f}
|
nákaza
| Infektion {f} Ansteckung {f} [med.]
|
nákaza
| Mundgeschwür {n} [med.]
|
nákaza
| Pest {f} [med.]
|
nákaza
| Plage {f} (Insekten-)
|
nakažení
| Ansteckung {f}
|
nakažený
| infiziert
|
nakažený
| infizierte
|
nakažený
| angesteckt infiziert
|
nakažený
| steckte an infizierte
|
nakažený
| befleckt beschmutzt
|
nakažený
| befleckte beschmutzte
|
nakažený
| verdorben
|
nakažený
| verdarb
|
nakažlivost
| Übertragbarkeit {f}
|
nakažlivý
| ansteckend übertragbar {adj} (durch Berührung)
|
nakažlivý
| erwischend ertappend
|
nakažlivý
| fangend auffangend fassend erwischend erhaschend
|
nakažlivý
| mitteilbar
|
nakažlivý
| nehmend
|
náklad
| Aufwendung {f}
|
náklad
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
náklad
| Ausgaben {pl}
|
náklad
| Beanspruchung {f}
|
náklad
| Schwerpunkt {m} Kern {m}
|
náklad
| Seetransport {m}
|
náklad
| Stofffracht {f}
|
náklad
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
náklad
| Tonnage {f} Tragfähigkeit {f}
|
náklad
| Tragfähigkeit {f} Tragkraft {f} [naut.]
|
náklad
| Verschiffung {f}
|
náklad
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
náklad
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
náklad
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
náklad
| gekostet
|
náklad
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
náklad
| Fracht {f} Schiffsfracht {f} Schiffsladung {f} Kargo {m}
|
náklad
| Fracht {f} Frachtgut {n}
|
náklad
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
náklad
| Fuhre {f}
|
náklad
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
náklad
| Last {f} Bürde {f} Belastung {f}
|
náklad
| Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
|
náklad
| beladend verladend
|
náklad vagonu
| Wagenladung {f}
|
nakládá
| veranlasst ordnet an verfügt
|
nakládá
| entsorgt
|
nakladač
| Ladeprogramm {n}
|
nakladač
| Lader {m}
|
nakládač
| Dienstpferd {n}
|
nakládací
| Belasten {n}
|
nakládací
| Laden {n}
|
nakládací
| verladend
|
nakládací
| Zuschlag {m} (Versicherung)
|
nakládací
| ladend
|
nakládací
| beschickend
|
nakládací
| bestückend
|
náklaďák
| Befrachter {m}
|
náklaďák
| Frachter {m}
|
nakládaná zelenina
| Essiggurke {f} [cook.]
|
nakládání
| Laden {n}
|
nakládání
| Verrechnung {f}
|
nakládání
| Versendung {f}
|
nakládání
| Behandlung {f} Verfahren {n}
|
nakládání
| Behandlungs...
|
nakládání
| Beizen {n} (Metall Tabak)
|
nakládání
| Belasten {n}
|
nakládání
| Beschickung {f} Beschicken {n} (eines Hochofens)
|
nakládání
| Schifffahrt {f} Schiffahrt {f} [alt]
|
nakládání
| Marinieren {n} [cook.]
|
nakládání
| verladend
|
nakládání
| beizend
|
nakládání
| beladend ladend
|
nakládání
| berechnend anrechnend belastend verlangend fordernd
|
nakládání
| beschickend
|
nakládání
| beschuldigend bezichtigend
|
nakládání
| bestückend
|
nakládání
| einschiffend
|
nakládání
| säuernd einlegend
|
nakládání
| ladend
|
nakládání
| ladend
|
nakládání
| Zuschlag {m} (Versicherung)
|
nakládání
| angreifend stürmend losgehend
|
nakládání
| beauftragend
|
nakládání na vlak
| Bewegungsbeginn {m}
|
nakládaný
| Essig...
|
nakládaný
| gebeizt
|
nakládaný
| gesäuert eingelegt
|
nakládat
| Fuhre {f}
|
nakládat
| Beanspruchung {f}
|
nakládat
| Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
|
nakládat
| Stofffracht {f}
|
nakladatel
| Verlagsbuchhändler {m} Verleger {m}
|
nakladatel
| Veröffentlicher {m}
|
nakladatel
| Herausgeber {m}
|
nakladatelství
| Verlag {m} Verlagshaus {n}
|
nakládka
| Belasten {n}
|
nakládka
| Laden {n}
|
nakládka
| beschickend
|
nakládka
| bestückend
|
nakládka
| Zuschlag {m} (Versicherung)
|
nakládka
| ladend
|
nakládka
| verladend
|
nákladně
| teuer {adv}
|
nákladnější
| aufwändiger aufwendiger [alt] kostspieliger
|
nákladní
| Fracht {f} Frachtgut {n}
|
nákladní auto
| Kleintransporter {m} [auto]
|
nákladní letadlo
| Frachter {m}
|
nákladní letadlo
| Befrachter {m}
|
nákladní loď
| Befrachter {m}
|
nákladní loď
| Frachter {m}
|
nákladní říční člun
| Rempler {m} Stoß {m}
|
nákladní říční člun
| Kahn {m} Schute {f} Zille {f} Zillenschiff {n}
|
nákladnost
| Kostbarkeit {f}
|
nákladnost
| Kostspieligkeit {f}
|
nákladný
| aufwändig aufwendig [alt] {adj}
|
nákladný
| aufwändig aufwendig [alt] kostspielig {adj}
|
nákladný
| teuer kostspielig {adj}
|
nákladný
| kostspielig {adv}
|
nákladová cena
| Selbstkostenpreis {m} [econ.]
|
nákladově efektivní
| kostengünstig {adj}
|
nákladové snížení (škrty)
| kostensenkend kostendämpfend {adj}
|
nákladově-efektivní
| preisgünstig {adj}
|
nákladově-přínosová analýza
| Kosten-Nutzen-Analyse {f} [econ.]
|
náklady
| Kosten {pl} Ausgaben {pl} Aufwendungen {pl} Auslagen {pl}
|
náklady
| Lasten {pl}
|
náklady
| gekostet
|
náklady
| Entgelt {n}
|
náklady
| beauftragt
|
náklady
| belädt lädt ladet
|
náklady
| berechnet rechnet an belastet verlangt fordert
|
náklady
| Tarife {pl} Gebühren {pl}
|
náklady
| Mündel {pl} Schützlinge {pl} anvertraute Personen
|
náklady
| Anrechnung {f} Berechnung {f}
|
náklady
| Anrechnungen {pl}
|
náklady
| Auflagen {pl} Ausgaben {pl}
|
náklady
| Aufwendung {f}
|
náklady
| Ausgaben {pl}
|
náklady
| Auslagen {pl} Kosten {pl}
|
náklady
| Beschuldigungen {pl} Vorwürfe {pl}
|
naklánění
| Höchstleistung {f}
|
naklánění
| Neigung {f}
|
naklánění
| kippend schräg stellend seitwärts neigend
|
naklánět
| Neigung {f}
|
naklánět
| Höchstleistung {f}
|
naklání
| lehnt
|
naklíčený
| gekeimt
|
naklíčený
| entkeimt gekeimt
|
naklíčený
| gesprossen gesprießt gewachsen aufgekeimt getrieben
|
náklon
| Verzeichnis {n}
|
náklon
| Heuchelei {f} scheinheiliges Gerede
|
náklon
| Höchstleistung {f}
|
náklon
| Jargon {m} Kauderwelsch {n}
|
náklon
| Kauderwelsch {n} Jargon {m}
|
náklon
| Liste {f} Verzeichnis {n} Aufstellung {f}
|
náklon
| Neigung {f}
|
náklon
| Schlagseite {f} [naut.]
|
náklon
| Schräge {f} Neigung {f}
|
nakloněná rovina
| schiefe Ebene {f}
|
naklonění
| Deklination {f} [astron.]
|
naklonění
| Schaukeln {n} Wiegen {n} Schwanken {n} Schwingen {n}
|
naklonění
| Einfluss {m} Macht {f} Herrschaft {f}
|
naklonění
| Höchstleistung {f}
|
naklonění
| Neigung {f} Schräglage {f}
|
naklonění
| Neigung {f}
|
nakloněný
| Neigung {f}
|
nakloněný
| Schräge {f} Neigung {f}
|
nakloněný
| auf die Bank gebracht eingezahlt
|
nakloněný
| brachte auf die Bank zahlte ein
|
nakloněný
| Heuchelei {f} scheinheiliges Gerede
|
nakloněný
| Höchstleistung {f}
|
nakloněný
| Jargon {m} Kauderwelsch {n}
|
nakloněný
| Kauderwelsch {n} Jargon {m}
|
nakloněný
| schief gewesen schräg gewesen sich geneigt
|
nakloněný
| geschlossen gesperrt
|
nakloněný
| schräg schief quer {adj}
|
nakloněný
| friedliebend {adj}
|
nakloněný
| geneigt schräg schief {adj}
|
nakloněný
| indirekt mittelbar verblümt versteckt unaufrichtig unredlich {adj}
|
nakloněný
| kippte
|
nakloněný
| gekippt schräg gestellt seitwärts geneigt
|
nakloněný
| kippte
|
nakloněný
| gekippt verkantet schräg gestellt gekantet
|
nakloněný
| kippte verkanntete stellte schräg kantete
|
nakloněný
| angelehnt
|
nakloněný
| geneigt tendiert
|
nakloněný
| neigte tendierte
|
nakloněný
| neigend schräg legend
|
nakloněný
| sich geneigt
|
nakloněný
| neigte sich war schief
|
nakloněný
| sich neigend geneigt seiend
|
nakloněný
| eingeklinkt
|
nakloněný
| klinkte ein
|
nakloněný
| einseitig schief ungleichgewichtig {adj}
|
nakloněný
| entsorgt
|
nakloněný
| entsorgte
|
nakloněný
| abhängig {adj} [gramm.]
|
nakloněný
| abgeschrägt schiefgestellt
|
nakloněný
| schrägte ab stellte schief
|
nakloněný
| abschrägend
|
nakloněný
| angehäuft aufgeschüttet
|
nakloněný
| beschwert
|
nakloněný
| beschwerte
|
nakloněný
| wohlwollend {adj}
|
nakloněný
| zugeschnappt zuschnappen lassen eingeschnappt
|
nakloněný
| abfallend
|
nakloněný
| veranlasst angeordnet verfügt
|
nakloněný
| veranlasste ordnete an verfügte
|
naklonit
| Höchstleistung {f}
|
naklonit
| Krümmung {f} Biegung {f} Kurve {f}
|
naklonit
| Krümmung in Längsrichtung
|
naklonit
| Kurve {f}
|
naklonit
| Schleife {f} Masche {f}
|
naklonit
| Neigung {f}
|
naklonit
| Bogen {m}
|
naklonit
| Gefälle {n} Neigung {f}
|
náklonnost
| Verhaftung {f} Beschlagnahme {f} Pfändung {f}
|
náklonnost
| Angliederung {f} Zuordnung {f}
|
náklonnost
| Anhängsel {n} Beiwerk {n}
|
náklonnost
| Anhang {m} Attachment {n} Anlage {f}
|
náklonnost
| Anheften {n} Beiheften {n}
|
náklonnost
| Befestigen {n} Festmachen {n}
|
náklonnost
| Befestigung {f} Bindung {f}
|
náklonnost
| Bias {n} systematischer Fehler
|
náklonnost
| Verzerrung {f}
|
náklonnost
| Voreingenommenheit {f}
|
náklonnost
| Vorspannung {f}
|
náklonnost
| Vorspannungs...
|
náklonnost
| Zärtlichkeit {f}
|
náklonnost
| Zusatzteil {n} Zubehörteil {n} Zusatzgerät {n}
|
náklonnost
| Anbau {m}
|
náklonnost
| Anfügung {f}
|
náklonnost
| Neigung {f} Lust {f}
|
náklonnost
| Neigung {f}
|
náklonnost
| Neigungswinkel {m} Neigung {f}
|
nakonec
| vorig vergangen {adj}
|
nakonec
| zuletzt letztens {adv}
|
nakonec
| Leisten {m} Schuhleisten {m}
|
nakonec
| zum Abschluss
|
nakonec
| schließlich endlich abschließend {adv}
|
nakonec
| schließlich endlich {adv} letzten Endes
|
nakonec
| schließlich endlich {adv} letzten Endes im Grunde
|
nakonec
| schließlich eben doch letzten Endes
|
nakonec
| gelegentlich irgendwann {adv}
|
nakonec
| letzte letzter letztes vorig {adj}
|
nakonec
| letztendlich schließlich endlich {adv}
|
nakonec
| neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
|
nakonec
| endgültig {adv}
|
nakonec
| endlich schließlich ausführlich
|
nakopnutý
| gestoßen
|
nakopnutý
| stieß
|
nakopnutý
| gestrampelt um sich getreten
|
nakopnutý
| strampelte
|
nakopnutý
| ausgekeilt
|
nakopnutý
| ausgeschlagen
|
nakopnutý
| schlug aus
|
nakopnutý
| getreten einen Fußtritt gegeben
|
nakouknout
| Piepser {m}
|
nakoupit
| Preis {m}
|
nakoupit
| Flaschenzug {m} [naut.]
|
nakoupit
| Geschäft {n} Laden {m}
|
nakoupit
| Ankauf {m}
|
nakoupit
| Anschaffung {f} Einkauf {m} Kauf {m} Erwerb {m}
|
nakrájený
| scheibchenweise {adv}
|
nakrájený
| geschnitten
|
nakrájený
| schnitt
|
nakrájený
| gefetzt zerfetzt
|
nakrájený
| fetzte zerfetzte
|
nakrájený
| geschnitten aufgeschnitten {adj}
|
nakrájený
| zerschnitzelt
|
nakrájený
| zerschnitzelte
|
nakrájet
| Abbauscheibe {f}
|
nakrájet
| Prozessorelement {n}
|
nakrájet
| Stück {n} Teil {n}
|
nakrájet
| Scheibe {f} [electr.] Stück {n}
|
nakrájet
| Schnitte {f}
|
nakrájet na kostičky
| Würfel {pl} Spielwürfel {pl}
|
nakřáplý
| rissig {adj}
|
nakřáplý
| ausgebrochen
|
nakřáplý
| geknackt gekracht geknallt gebrochen
|
nakřáplý
| knackte krachte knallte brach
|
nakřáplý
| zerbrochen geplatzt gesprungen
|
nakřáplý
| sich überschlagen
|
nákrátko ostříhaný
| (sehr) kurz geschnitten {adj}
|
nákres
| Anordnung {f} Ausstattung {f}
|
nákres
| Ausarbeitung {f}
|
nákres
| Sketch {m}
|
nákres
| Skizze {f}
|
nákres
| Tabelle {f}
|
nákres
| Tratte {f} (trassierter) Wechsel Ziehung {f} Trassierung {f}
|
nákres
| Umrisszeichnung {f}
|
nákres
| Entnahme {f} Abhebung {f}
|
nákres
| Entwurf {m} Skizze {f} Plan {m}
|
nákres
| Entwurf {m} Plan {m} Schema {n} Programm {n} Projekt {n}
|
nákres
| Formschräge {f}
|
nákres
| Schaubild {n} Diagramm {n} Tabelle {f}
|
nákres
| Zahlungsanweisung {f} Scheck {m}
|
nákres
| Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
|
nákres
| Kommando {n} Abteilung {f} [mil.]
|
nákres
| Layout {n}
|
nakreslit
| Zahlungsanweisung {f} Scheck {m}
|
nakreslit
| Zug {m} (beim Schach spielen)
|
nakreslit
| Tratte {f} (trassierter) Wechsel Ziehung {f} Trassierung {f}
|
nakreslit
| Verlosung {f} Ziehung {f}
|
nakreslit
| Ausarbeitung {f}
|
nakreslit
| Auslosung {f}
|
nakreslit
| Entnahme {f} Abhebung {f}
|
nakreslit
| Formschräge {f}
|
nakreslit
| Kommando {n} Abteilung {f} [mil.]
|
nákresy
| Zeichnungen {pl}
|
nákresy
| Charts {pl} Hitliste {f}
|
nákresy
| Entwürfe {pl} Skizzen {pl} Pläne {pl}
|
nákresy
| Schaubilder {pl} Diagramme {pl} Tabellen {pl}
|
nakřivo
| quer über quer durch
|
nakřivo
| schief schräg {adj}
|
nakřivo
| schief krumm {adj}
|
nakrmil
| gefüttert abgefüttert verpflegt
|
nakrmil
| ernährt
|
nakrmil
| verpflegte versorgte
|
nakrmil
| zugeführt eingespeist gespeist
|
nakrmit
| Eingabe {f}
|
nakrmit
| Beschickung {f}
|
nakrmit
| Zuführung {f} Transport {m} Vorschub {m}
|
nakukat
| Stufe {f}
|
nakukat
| Tonhöhe {f} Tonlage {f} Tonstufe {f} [mus.]
|
nakukat
| Sermon {m} langweilige Rede {f} Geschwätz {n}
|
nakukat
| Steigung {f} [math.]
|
nakukat
| Neigung {f} Neigungswinkel {m} Dachschräge {f} Schräge {f}
|
nakukat
| Pech {n}
|
nakukat
| Harz {n}
|
nakukat
| Abstand {m} Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.]
|
nakukat
| Ansteuerung {f} Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
|
nákup
| Preis {m}
|
nákup
| Ankauf {m}
|
nákup
| Anschaffung {f} Einkauf {m} Kauf {m} Erwerb {m}
|
nákup
| einkaufend
|
nákup
| einkaufend
|
nákup
| kaufend erwerbend erstehend
|
nákup
| Flaschenzug {m} [naut.]
|
nákup
| Kaufen {n}
|
nákupčí
| Käufer {m} Käuferin {f}
|
nákupčí
| Kunde {m} Kundin {f} Käufer {m} Käuferin {f} Einkäufer {m} Einkäuferin {f}
|
nákupčí
| Kunden {pl} Kundinnen {pl} Käufer {pl} Käuferinnen {pl} Einkäufer {pl} Einkäuferinnen {pl}
|
nákupčí proviantu
| Lieferant von Fertiggerichten Traiteur {m} [Schw.] {m}
|
nakupení
| Akkumulation {f}
|
nakupení
| Anhäufung {f} Häufung {f} Ansammlung {f}
|
nakupení
| Haufen {m}
|
nakupený
| sich zusammengeballt
|
nakupený
| zusammengezogen konzentriert
|
nakupený
| zog zusammen konzentrierte
|
nakupený
| gestapelt geschichtet
|
nakupený
| stapelte schichtete
|
nakupený
| gehäuft
|
nakupený
| kaputt gefahren gerammt
|
nakupený
| sich angesammelt sich angehäuft
|
nakupit
| Zuschlagstoff {m}
|
nakupit
| gesamtwirtschaftlich {adj}
|
nakupit
| Halde {f} Haufen {m} Menge {f}
|
nakupit
| Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
|
nakupit
| Stapelspeicher {m} [comp.]
|
nakupit
| Aggregat {n}
|
nakupit
| Gesamtmenge {f} Summe {f}
|
nákupní
| einkaufend
|
nákupní cena
| Selbstkostenpreis {m} [econ.]
|
nákupní daň
| Verbrauchssteuer {f}
|
nákupní kniha
| Kreditorenbuch {n} [fin.]
|
nákupní oddělení
| Einkaufsabteilung {f} Einkauf {m}
|
nákupní taška
| Einkaufstasche {f}
|
nákupní taška
| Personenauto {n}
|
nakupoval
| eingekauft
|
nakupoval
| kaufte ein
|
nakupování
| einkaufend
|
nakupování
| einkaufend
|
nakupování
| kaufend einkaufend erkaufend
|
nakupování
| kaufend erwerbend erstehend
|
nakupování
| Kaufen {n}
|
nakupování
| Kaufen {n}
|
nakupovat
| Geschäft {n} Laden {m}
|
nakupující
| Einkäufer {m} Einkäuferin {f} Kauflustige {m,f} Kauflustiger Einkaufskunde {m}
|
nákupy
| Erwerb {m}
|
nákupy
| einkaufend
|
nákupy
| kauft ein
|
nákupy
| kaufend erwerbend erstehend
|
nákupy
| kauft erwirbt ersteht
|
nákupy
| Kaufen {n}
|
nákupy
| Ankäufe {pl}
|
nákyp
| Nachspeise {f}
|
nakypřený
| aufgelockert gelockert
|
nakypřený
| lockerte auf lockerte
|
nakypřený
| aufgeweicht erweicht weich gemacht gemildert
|
nakypřený
| weichte auf erweichte machte weich milderte
|
nakypřený
| aufgeweicht erweicht weich geworden
|
nakypřený
| weichte auf erweichte wurde weich
|
nakypřený
| geschmolzen weich geworden
|
nakypřený
| geschwächt abgeschwächt
|
nakyslý
| säuerlich {adj}
|
nálada
| Neigung {f} Hang {m}
|
nálada
| Anordnung {f} Einteilung {f} Gliederung {f}
|
nálada
| Anwandlung {f}
|
nálada
| Beifallsruf {m} Hurraruf {m}
|
nálada
| Gesinnung {f} Charakteranlage {f} Neigung {f} Veranlagung {f}
|
nálada
| Hochruf {m} Hoch {n}
|
nálada
| Körpersaft {m} [obs.] [med.]
|
nálada
| Laune {f} Stimmung {f}
|
nálada
| Laune {f} Stimmung {f}
|
nálada
| Maser {f} Maserung {f} Streifen {m} Strich {m}
|
nálada
| gangartige Erzausscheidung
|
nálada
| Gemütsverfassung {f} Gemütszustand {m}
|
nálada
| Stimmung {f}
|
nálada
| Stimmung {f} Laune {f}
|
nálada
| Temperament {n} Gemüt {n} Gemütsart {f} Charakter {m} Veranlagung {f} Wesen {n} Naturell {n}
|
nálada
| Vene {f} [anat.]
|
nálada
| Ader {m} Gang {m} [geol.]
|
nálada
| Verwendung {f}
|
nálada
| Wut {f} Gereiztheit {f} Zorn {m}
|
naladěný
| gestimmt abgestimmt {adj}
|
naladěný
| abgestimmt
|
naladěný
| abgestimmt eingestellt
|
naladil
| abgestimmt eingestellt
|
naladit
| Melodie {f} Lied {n} Stimmung {f}
|
naladitelný
| stimmbar einstellbar {adj}
|
náladově
| wunderlich {adv}
|
náladovost
| Launenhaftigkeit {f}
|
náladovost
| Empfindlichkeit {f}
|
náladový
| temperamentvoll launenhaft launisch {adj}
|
náladový
| veranlagungsmäßig veranlagungsgemäß angeboren {adj}
|
náladový
| wunderlich launig schrullig {adj}
|
náladový
| launisch {adj}
|
nálady
| mäßigt
|
nálady
| Empfindungen {pl} Gefühle {pl}
|
nálady
| Launen {pl} Stimmungen {pl}
|
nálady
| Stimmungen {pl} Launen {pl}
|
nalákal
| gelockt angelockt verlockt verleitet
|
nalákal
| lockte lockte an verlockte verleitete
|
nalákat
| Lockvogel {m} Köder {m} [übtr.]
|
nalakovat
| Lackierung {f} Lackschicht {f} (auf Holz)
|
náledí
| vereiste Straße {f}
|
náledí
| Glatteis {n} Eisglätte {f} (auf der Straße)
|
naléhá
| drängt
|
naléhající
| beharrend
|
naléhal
| beharrt
|
naléhání
| drängend dringend bittend forcierend urgierend
|
naléhání
| mahnend dringend auffordernd
|
naléhání
| Insistenz {m}
|
naléhání
| Beharrlichkeit {f}
|
naléhání
| Andringen {n}
|
naléhání
| Antrieb {m} Trieb {m} Drang {m}
|
naléhat
| Antrieb {m} Trieb {m} Drang {m}
|
naléhavá prosba
| Anziehung {f} Anziehungskraft {f} Zugkraft {f} Wirkung {f} Anklang {m}
|
naléhavá prosba
| Berufung {f} Revision {f} Einspruch {m} [jur.]
|
naléhavá prosba
| Beschwerde {f} [jur.]
|
naléhavá žádost
| Berufung {f} Revision {f} Einspruch {m} [jur.]
|
naléhavá žádost
| Beschwerde {f} [jur.]
|
naléhavá žádost
| Anziehung {f} Anziehungskraft {f} Zugkraft {f} Wirkung {f} Anklang {m}
|
naléhavě
| verzweifelt {adv}
|
naléhavě
| vordringlich {adv}
|
naléhavě
| pressend {adv}
|
naléhavost
| Not...
|
naléhavost
| Notlage {f} Zwangslage {f} Krisensituation {f}
|
naléhavost
| Überraschung {f}
|
naléhavost
| Urgenz {f} Harndrang {m} [med.]
|
naléhavost
| Dringlichkeit {f}
|
naléhavost
| Dringlichkeit {f}
|
naléhavý
| Bitten {n}
|
naléhavý
| Druck auf
|
naléhavý
| Druck ausübend drängend
|
naléhavý
| Pressen {n} [techn.]
|
naléhavý
| Instant... [cook.]
|
naléhavý
| Verteidigungsschrift {f}
|
naléhavý
| plädierend
|
naléhavý
| bügelnd plättend
|
naléhavý
| dringend dringlich eilig vordringlich vorrangig eindringlich pressant {adj}
|
naléhavý
| drückend
|
naléhavý
| entsetzlich furchtbar {adj}
|
naléhavý
| ergreifend rührend nachhaltig schmerzlich wehmütig {adj}
|
naléhavý
| scharf schneidend beißend {adj}
|
naléhavý
| grässlich unheilvoll {adj}
|
naléhavý
| vorschiebend
|
naléhavý
| wichtig wesentlich bedeutend belangreich {adj}
|
naléhavý
| zwingend {adj}
|
naléhavý
| tafelfertig {adj} [cook.]
|
naléhavý
| unmittelbar sofortig {adj}
|
naléhavý
| verheerend katastrophal miserabel verzweifelt mies {adj}
|
nalepit
| Stange {f} Stab {m}
|
nalepit
| Stiel {m} (Besen-)
|
nalepit
| Stock {m}
|
nálepka
| Kennsatz {m}
|
nálepka
| zäher Kerl
|
nálepka
| Marke {f}
|
nálepka
| Plattenfirma {f} Label {n}
|
nálepka
| Aufkleber {m} Klebezettel {m} Klebeschild {n} Etikett {n} Pickerl {n} [Ös.]
|
nálepka
| Schildchen {n}
|
nálepka
| Schlachtmesser {n} Schlächter {m}
|
nálepka
| Etikett {n} Etikette {f} [Ös.] Kennzeichen {n}
|
nálepka
| zu lange bleibender Gast Hocker {m}
|
nálepky
| Schlachtmesser {pl} Schlächter {pl}
|
nálepky
| Aufkleber {pl} Klebezettel {pl} Klebeschilder {pl} Etiketten {pl} Pickerl {pl}
|
nálet
| Angriff {m} [mil.]
|
nálet
| Raubzug {m}
|
nálet
| Luftangriff {m} Fliegerangriff {m} [mil.]
|
nálev
| Infusion {f} [med.]
|
nálev
| Eindringen {n}
|
nálev
| Einflößen {n} Eingießen {n}
|
nalévání
| gießend schüttend einschenkend
|
nálevka
| Eingusstrichter {m}
|
nálevka
| Schornstein {m} (Schiff Eisenbahn)
|
nálevka
| Trichter {m}
|
nalevo
| auf der linken Seite links
|
nález
| findend vorfindend auffindend
|
nález
| Fündigkeit {f}
|
nález
| Entdeckung {f}
|
nález
| Fund {m} (eines Schatzes)
|
nálezce
| Finder {m} Finderin {f}
|
nálezci
| Finder {pl} Finderinnen {pl}
|
náležel
| zugehört
|
náležel
| gehörte zu
|
nalezen
| gefunden vorgefunden aufgefunden
|
nalezenec
| Strandgut {n}
|
nalezenec
| Heimatlose {m,f} Heimatloser
|
nalezenec
| Findelkind {n}
|
nalezení
| Rettung {f} Bergung {f}
|
nalezení
| Abfragen {n} Abrufen {n}
|
nalezení
| Apportieren {n}
|
nalezení
| Rückgewinnung {f}
|
nalezení
| findend vorfindend auffindend
|
nalezení
| Wiederauffinden {n}
|
nalezení
| Wiedererlangen {n}
|
nalezení
| Wiedergutmachen {n} Wiedergutmachung {f} Wettmachen {n}
|
nalezení
| Wiederherstellung {f} Wiederherstellen {n}
|
nalezení
| Zurückholen {n} Hervorholen {n} Herausholen {n}
|
nalezený
| gefunden vorgefunden aufgefunden
|
náležící někomu nebo něčemu
| schurkisch niederträchtig {adj}
|
naleziště
| Fundort {m} Standort {m}
|
naleziště
| Fundorte {pl} Standorte {pl}
|
naleziště
| Lebensraum {m} Heimat {f} [biol.]
|
náležitě
| richtig {adv}
|
náležitě
| richtig passend echt geeignet {adv}
|
náležitě
| zulässig {adj}
|
náležitě
| zweckentsprechend widmungsgemäß {adv}
|
náležitě
| eigen eigentümlich {adj}
|
náležitě
| geeignet {adv}
|
náležitě
| genau {adv}
|
náležitě
| ordnungsgemäß sachgemäß zweckmäßig recht {adj}
|
náležitě
| ordnungsmäßig ordnungsgemäß {adv}
|
náležitě
| passend richtig geeignet angemessen {adj}
|
náležitě
| angemessen {adv}
|
náležitě
| anständig schicklich korrekt einwandfrei zünftig {adj}
|
náležitost
| erforderlich notwendig {adj}
|
náležitost
| Requisit {n} Voraussetzung {f}
|
náležitost
| Schicklichkeit {f}
|
náležitost
| Anspruch {m}
|
náležitost
| Artikel {m}
|
náležitost
| Bedingung {f}
|
náležitost
| Anforderung {f} Erfordernis {n} Bedürfnis {n}
|
náležitosti
| lebensnotwendige Güter lebenswichtige Güter
|
náležitý
| eigen eigentümlich {adj}
|
náležitý
| fällig schuldig gebührend {adj}
|
náležitý
| kleidsam schicklich {adj}
|
náležitý
| ordnungsgemäß sachgemäß zweckmäßig recht {adj}
|
náležitý
| passend richtig geeignet angemessen {adj}
|
náležitý
| anständig schicklich korrekt einwandfrei zünftig {adj}
|
náležitý
| rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
|
náležitý
| werdend
|
náležitý
| zulässig {adj}
|
náležitý
| in guter Ordnung
|
náležitý
| Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
|
náležitý
| Beitrag {m} Gebühr {f} Lohn {m}
|
nalezl
| gefunden vorgefunden aufgefunden
|
nálezy
| Befund {m} Funde {pl}
|
nalíčení
| Struktur {f} Verfassung {f}
|
nalíčení
| Umbruch {m} (Drucktechnik)
|
nalíčení
| Aufmachung {f} Ausstattung {f} Ausstaffierung {f}
|
nalíčení
| Zurechtmachen {n} (mit Kosmetik)
|
nalíčit
| angelegt
|
nalíčit
| vorbereitet gerüstet
|
nalíčit
| bereitete vor rüstete
|
nalít
| alluviales Material
|
nalít
| Schüttung {f}
|
nalitý
| Essig...
|
nalitý
| gebeizt
|
nalitý
| gesäuert eingelegt
|
naloděn
| anwesend
|
nalodění
| Einschiffung {f}
|
nalodění
| Einschiffung {f} Verladung {f}
|
nalodění
| Seetransport {m}
|
nalodění
| Verschiffung {f}
|
naloděný
| eingeschifft
|
naloděný
| schiffte ein
|
naloděný
| versandt
|
naloděný
| versandte verschiffte
|
nalodit
| Schiff {n}
|
nálož
| Amt {n} Pflicht {f} Verpflichtung {f}
|
nálož
| Angriff {m} Sturm {m} Angriffssignal {n} [mil.]
|
nálož
| Anklage {f} Anklagepunkt {m}
|
nálož
| Aufladung {f}
|
nálož
| Beschickung {f} Füllung {f}
|
nálož
| Beschuldigung {f} Vorwurf {m} [jur.]
|
nálož
| Tarif {m} Gebühr {f}
|
nálož
| Verantwortung {f}
|
nálož
| Mündel {n} Schützling {m} anvertraute Person {f}
|
nálož
| Obhut {f} Fürsorge {f} Gewahrsam {m}
|
nálož
| anvertrautes Gut
|
nálož
| Ladung {f}
|
nálož
| Ladungsstand {m} (Batterie)
|
nálož
| Lastschrift {f} Belastung {f} (Konto)
|
naložená zelenina
| Essiggurken {pl}
|
naložení
| Einschiffung {f}
|
naložení
| Belasten {n}
|
naložení
| Beschickung {f} Beschicken {n} (eines Hochofens)
|
naložení
| Seetransport {m}
|
naložení
| Verrechnung {f}
|
naložení
| Verschiffung {f}
|
naložení
| Laden {n}
|
naložení
| verladend
|
naložení
| beauftragend
|
naložení
| beladend ladend
|
naložení
| beladend verladend
|
naložení
| berechnend anrechnend belastend verlangend fordernd
|
naložení
| beschickend
|
naložení
| beschuldigend bezichtigend
|
naložení
| bestückend
|
naložení
| ladend
|
naložení
| ladend
|
naložení
| Zuschlag {m} (Versicherung)
|
naložení
| angreifend stürmend losgehend
|
naložený
| eingeschifft
|
naložený
| schiffte ein
|
naložený
| eingetaucht
|
naložený
| tauchte ein
|
naložený
| geladen
|
naložený
| beschickt
|
naložený
| bestückt
|
naložený
| bestückt {adj}
|
naložený
| verladen
|
naložit
| Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
|
naložit
| Fracht {f} Frachtgut {n}
|
naložit
| Fuhre {f}
|
naložit
| Beanspruchung {f}
|
naložit
| Stofffracht {f}
|
naložit si
| Schaufel {f} Schippe {f}
|
naložit si
| Schöpfen {n} Ausschöpfen {n}
|
naložit si
| Schöpfkelle {f} Schöpfer {m} Wasserschöpfer {m}
|
naložit si
| Kelle {f} Spatel {m}
|
naložit si
| Kippschaufel {f}
|
naložit si
| Knüller {m} Scoop {m} erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
|
naložit si
| Exklusivbericht {m} sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung)
|
namáčení
| Benetzung {f}
|
namáčení
| tauchend eintauchend
|
namáčení
| weichend einweichend wässernd schwemmend
|
namáčení
| benetzend netzend
|
namáčení
| durchdringend
|
namáčení
| langsam eindringend einsickernd
|
namáčení
| anfeuchtend befeuchtend nass machend
|
namáčení
| quellend quellen lassend
|
namáčení
| schöpfend
|
namáčení
| sickernd durchsickernd
|
namáčet
| steil abschüssig {adj}
|
namáčet
| Sauferei {f}
|
namáčet
| Regenguss {m} Dusche {f}
|
namáčet
| Einweichen {n} Durchtränken {n}
|
namáčet
| Imprägnieren {n}
|
namáčí
| Kontaktenden {pl}
|
namáčí
| sickert sickert durch
|
namáčí
| taucht taucht ein
|
namáčí
| verschwitzt
|
namačkání
| vollpackend vollstopfend
|
namačkání
| mästend
|
namačkat
| Squash {n} [sport]
|
námaha
| Anstrengung {f} Strapaze {f}
|
námaha
| Anwendung {f} Einsatz {m}
|
námaha
| Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
|
námaha
| Ausübung {f}
|
námaha
| Beschwerden {pl} Leiden {n} Krankheit {f} [med.]
|
námaha
| Leiden {n} Schaden {m} [med.]
|
námaha
| Leistung {f}
|
námaha
| Schwierigkeiten {pl} Schwierigkeit {f} Unannehmlichkeiten {pl} Problem {n}
|
námaha
| Störung {f} Defekt {m} [techn.]
|
námaha
| Unruhe {f}
|
námaha
| Versuch {m}
|
namáhání
| passierend siebend seihend durchseihend
|
namáhání
| strapazierend beanspruchend
|
namáhání
| anstrengend anspannend
|
namáhání
| Leistung {f}
|
namáhání
| Aufwand {m} Anstrengung {f} Mühe {f}
|
namáhání
| Versuch {m}
|
namáhat
| Hang {m} Veranlagung Zug {m}
|
namáhat
| Schularbeit {f} Schulaufgabe {f}
|
namáhat
| Spannung {f} Belastung {f} Spannungszustand
|
namáhat
| Strapaze {f}
|
namáhat
| Beanspruchung {f}
|
namáhat
| Beanspruchung {f} Spannung {f} Zug {m}
|
namáhat
| Belastung {f} (Inanspruchnahme)
|
namáhat
| Deformation {f} Verzerrung {f}
|
namáhat
| Dehnung {f} Verdehnung {f} (verformende) Spannung {f}
|
namáhat
| Anspannung {f} Anstrengung {f} Kraftaufwand {f}
|
namáhat
| Anstrengung {f} Strapaze {f} starke Inanspruchnahme {f}
|
namáhat
| Aufgabe {f} Pflicht {f}
|
namáhat
| Bakterienstamm {m}
|
namáhat
| Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
|
namáhat
| Zerrung {f} Verzerrung {f}
|
namáhat se
| Zerrung {f} Verzerrung {f}
|
namáhat se
| Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
|
namáhat se
| Strapaze {f}
|
namáhat se
| Hang {m} Veranlagung Zug {m}
|
namáhat se
| Kampf {m}
|
namáhat se
| Anspannung {f} Anstrengung {f} Kraftaufwand {f}
|
namáhat se
| Anstrengung {f} Strapaze {f} starke Inanspruchnahme {f}
|
namáhat se
| Bakterienstamm {m}
|
namáhat se
| Beanspruchung {f} Spannung {f} Zug {m}
|
namáhat se
| Belastung {f} (Inanspruchnahme)
|
namáhat se
| Deformation {f} Verzerrung {f}
|
namáhat se
| Dehnung {f} Verdehnung {f} (verformende) Spannung {f}
|
namáhavě
| anstrengend mühsam {adj}
|
namáhavě
| arbeitsam {adv}
|
namáhavě
| hart schwer heftig {adj}
|
namáhavě
| schwierig verzwickt {adj}
|
namáhavě
| stark kraftvoll heftig {adj}
|
namáhavý
| schmerzhaft schmerzlich {adj}
|
namáhavý
| schroff {adj}
|
namáhavý
| schwererziehbar schwierig
|
namáhavý
| schwierig {adj}
|
namáhavý
| schwierig anstrengend {adj}
|
namáhavý
| schwierig verzwickt {adj}
|
namáhavý
| stark kraftvoll heftig {adj}
|
namáhavý
| anstrengend mühsam {adj}
|
namáhavý
| beschuldigend bezichtigend
|
namáhavý
| besteuernd
|
namáhavý
| sich abrackernd sich abplackend schuftend
|
namáhavý
| hart schwer heftig {adj}
|
namáhavý
| mühsam anstrengend anspruchsvoll {adj}
|
namáhavý
| mühsam schmerzhaft empfindlich {adj}
|
namáhavý
| peinlich unangenehm ärgerlich {adj}
|
namáhavý
| probierend
|
namáhavý
| einschätzend
|
namáhavý
| erprobend versuchend
|
namáhavý
| uneben rau {adj}
|
namáhavý
| verhandelnd
|
namáhavý
| versuchend sich bemühend
|
namáhavý
| Steuerfestsetzung {f}
|
namáhavý
| Versuch {m}
|
namáhavý
| vor Gericht stellend
|
namastit
| Fett {n}
|
namastit
| Schmierfett {n} Abschmierfett {n}
|
namazaný
| eingeölt
|
namazaný
| schmierte schmierte ab ölte
|
namazaný
| geölt
|
namazat
| Schmierfett {n} Abschmierfett {n}
|
namazat
| Fett {n}
|
namazat máslem
| Butter {f}
|
namemorovaný
| memoriert
|
namemorovaný
| auswendig gelernt
|
naměřená hodnota
| lesend
|
naměřená hodnota
| abgelesener Messwert
|
naměřená hodnota
| Ablesen {n} Ablesung {f} Messung {f} Ableseergebnis {n}
|
naměřená hodnota
| Lesen {n}
|
naměřená hodnota
| Lesung {f}
|
naměřená hodnota
| vorlesend
|
naměřený
| gemessen
|
náměsíčník
| Nachtwandler {m}
|
náměsíčnost
| Nachtwandeln {n}
|
náměsíčnost
| mondsüchtig seiend
|
náměsíčný
| schlafwandlerisch {adj}
|
náměstek
| Vertreter {m}
|
náměstek
| Gehilfe {m}
|
náměstek
| Geselle {m}
|
náměstek
| Helfer {m}
|
náměstí
| Karree {n} [mil.]
|
náměstí
| quadratisch viereckig rechteckig eckig {adj}
|
náměstí
| rechtwinklig {adj}
|
náměstí
| fair ehrlich {adj}
|
náměstí
| Platzierung {f} Plazierung {f} [alt]
|
náměstí
| zweite Potenz {f}
|
náměstí
| Quadrat {n}
|
náměstí
| Quadrat {n} [math.]
|
náměstí
| Viereck {n} Rechteck {n} Kästchen {n}
|
náměstí
| Winkel {m} Winkelmaß {n} (Werkzeug) [mach.]
|
náměstí
| anständig ordentlich {adj}
|
náměstí
| ausgeglichen glattgestellt
|
náměstí
| Stätte {f}
|
námět
| Spur {f} Hauch {m}
|
námět
| Subjekt {n}
|
námět
| Thema {n} [mus.]
|
námět
| Thema {n} Themenkreis {m} Themenbereich {m}
|
námět
| Thema {n}
|
námět
| Thematik {f}
|
námět
| Überbegriff {m}
|
námět
| Unterrichtsstoff {m}
|
námět
| Untertan {m} Untertanin {f}
|
námět
| Vermutung {f}
|
námět
| Motiv {n}
|
námět
| Inhalt eines Buches
|
námět
| Inhalt {m} Thema {n}
|
námět
| Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
|
námět
| Lehrfach {n} Unterrichtsfach {n} Studienfach {n}
|
námět
| Lernstoff {m}
|
námět
| Materie {f} (Thema)
|
námět
| Ansinnen {n} Vorschlag {m}
|
námět
| Anspielung {f} Unterstellung {f}
|
námět
| Betreff {m}
|
námět
| Vorschlag {m} Anregung {f} Andeutung {f} Wink {m}
|
námět
| Entwurf {m} Plan {m} Schema {n} Programm {n} Projekt {n}
|
námět
| Gegenstand {m}
|
námět
| (bestimmter) Gegenstand {m}
|
náměty
| Themen {pl} Themata {pl}
|
náměty
| Überbegriffe {pl}
|
námezdní
| dotiert {adj}
|
námezdní pracovník
| Verdiener {m} Verdienerin {f}
|
námezdník
| Mietling {m}
|
namíchání
| Zusammenbrauen {n}
|
namíchání
| Gebräu {n}
|
namíchání
| Aushecken {n} Erfindung {f}
|
namíchaný
| zusammengebraut
|
namíchaný
| ausgeheckt
|
namíchaný
| heckte aus
|
namíchat
| Aufregung {f} Bewegung {f}
|
namíchat
| Bewegung {f} Aufregung {f}
|
namíchnout
| Bewegung {f} Aufregung {f}
|
namíchnout
| Aufregung {f} Bewegung {f}
|
namířený
| gedeutet
|
namířený
| gerichtet
|
namířený
| richtete
|
namířený
| spitz spitz zulaufend zugespitzt {adj}
|
namířený
| gespitzt {adj}
|
namířený
| hingewiesen gezeigt
|
namířený
| gewiesen
|
namířený
| gezeigt
|
namířený
| zeigte
|
namířit
| stufenlos {adj}
|
namířit
| unmittelbar {adj}
|
namířit
| Spaziergang {m} Spazierfahrt {f}
|
namířit
| Spitze {f} (Kinn- Messer-)
|
namířit
| Handelsgewinn {m} [fin.]
|
namířit
| Kurve {f} (Straße)
|
namířit
| Tendenz {f} Hang {m} Neigung {f}
|
namířit
| Punkt {m} [math.]
|
namířit
| gerade direkt {adj}
|
namířit
| Wendekurve {f}
|
namířit
| Wendung {f}
|
namířit
| direkt {adj}
|
namířit si přímo
| kürzester Weg
|
namísto
| anstatt dessen
|
namítal
| Einspruch erhoben Einwand erhoben eingewendet eingewandt beanstandet
|
namítal
| erhob Einspruch erhob Einwand wendete ein wandte ein beanstandete
|
namítání
| Einspruch erhebend gegen Einwand erhebend einwendend beanstandend
|
namítat
| Einspruch {m} Vorbehalt {m}
|
namítat
| Einwand {m} Bedenken {pl} Einwendung {f}
|
namítat
| Gegenstand {m}
|
namítat
| Gegenstand {m} Ziel {n} Zweck {m} Objekt {n}
|
namítat
| Objekt {n}
|
namítat
| Verwahrung {f}
|
namítat
| Warnung {f} Mahnung {f}
|
námitka
| Herausforderung {f}
|
námitka
| Kampfansage {f}
|
námitka
| Einspruch {m} Vorbehalt {m}
|
námitka
| Einspruch {m}
|
námitka
| Einwand {m} Bedenken {pl} Einwendung {f}
|
námitka
| Verwahrung {f}
|
námitka
| Vorhaltung {f}
|
námitka
| Vorwand {m} Ausrede {f}
|
námitka
| Warnung {f} Mahnung {f}
|
námitka
| Beanstandung {f}
|
námitka, nesouhlas
| Beanstandung {f}
|
námitky
| Gegeneinspruch {m} [jur.]
|
namítnout
| Herausforderung {f}
|
namítnout
| Kampfansage {f}
|
namlouvání
| freiend
|
namlouvání
| herausfordernd anfachend
|
namluvit
| blinder Alarm [übtr.]
|
námluvy
| freiend
|
námluvy
| herausfordernd anfachend
|
námluvy
| lockend werbend
|
námluvy
| Balzen {n} Balz {f} [zool.]
|
námluvy
| Werbung {f}
|
namnoze
| häufig {adv}
|
namnoze
| oft {adv}
|
namočení
| flüchtiger Blick
|
namočení
| Kontaktende {n} [electr.]
|
namočení
| Beschichtung {f}
|
namočení
| Einsattelung {f} (Gebirge)
|
namočení
| Farbbad {n} Tauchbad {n}
|
namočení
| Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
|
namočený
| benetzt genetzt
|
namočený
| angefeuchtet befeuchtet nass gemacht
|
namočený
| geschöpft
|
namočený
| getaucht eingetaucht
|
namočený
| tauchte tauchte ein
|
namočit
| Neigung {f} Gefälle {n} Senkung {f}
|
namočit
| Regenguss {m} Dusche {f}
|
namočit
| Imprägnieren {n}
|
namočit
| Kontaktende {n} [electr.]
|
namočit
| Sauferei {f}
|
namočit
| Einsattelung {f} (Gebirge)
|
namočit
| Einweichen {n} Durchtränken {n}
|
namočit
| Farbbad {n} Tauchbad {n}
|
namočit
| Besänftigungsmittel {n} Beruhigungspille {f}
|
namočit
| Beschichtung {f}
|
namočit
| eingetunkter Bissen
|
namočit
| flüchtiger Blick
|
namontovaný
| angebracht angeschlossen eingebaut montiert
|
namontovaný
| ausgerüstet beschlagen montiert {adj}
|
namontovaný
| befestigt
|
namontovaný
| montiert befestigt {adj}
|
namontovat
| Reittier {n}
|
namontovat
| Fundament {n} (für Motor) [naut.]
|
namontovatelný
| montierbar
|
námořní
| See...
|
námořní
| Seewasser...
|
námořní
| seewärts
|
námořní
| Marine... von der Marine Flotten...
|
námořní
| Marineinfanterist {m} [mil.]
|
námořní
| Schiffs...
|
námořní
| marin {adj}
|
námořní
| maritim {adj} See... zur See gehörend
|
námořní
| nautisch {adj}
|
námořní lupič
| Freibeuter {m}
|
námořní pěchota
| Marineinfanterie {f} [mil.]
|
námořní pěchota
| Marineinfanteristen {pl}
|
námořníci
| Marinesoldaten {pl}
|
námořnická modř
| marineblau {adj}
|
námořnicky
| nautisch {adv}
|
námořnictví
| seefahrend hochseetüchtig {adj}
|
námořnictví
| Seefahrt {f}
|
námořnictví
| Seemannskunst {f} Seemannschaft {f}
|
námořnictvo
| Kriegsflotte {f} Flotte {f}
|
námořnictvo
| Kriegsmarine {f}
|
námořnictvo
| Marine {f} [mil.]
|
námořník
| Klumpen {m}
|
námořník
| Marineinfanterist {m} [mil.]
|
námořník
| Marinesoldat {m} [mil.]
|
námořník
| Schiffs...
|
námořník
| Seewasser...
|
námořník
| marin {adj}
|
námořník
| Schiffer {m}
|
námořník na stejné lodi
| Schiffskollege {m}
|
namotaný
| ineinander gegriffen ineinandergegriffen verflocht sich
|
namotává
| Winde {pl}
|
namotává
| wickelt
|
námotek
| Schoß {m}
|
námotek
| Plätschern {n}
|
námotek
| Polierscheibe {f} Schleifscheibe {f} [techn.]
|
námotek
| Runde {f} [sport]
|
námotek
| Saufen {n} Lecken {n} Schlecken {n}
|
namouduši
| ehrlich redlich rechtschaffen {adv}
|
namožený
| passiert gesiebt geseiht durchgeseiht
|
namožený
| strapaziert beansprucht
|
namožený
| angestrengt angespannt
|
namožený
| strengte an
|
namožený
| angespannt {adj}
|
námraza
| Eiszuwachs {m}
|
namydlený
| seifig {adj}
|
namydlit
| Seife {f}
|
namyšlenost
| Stolz {m}
|
namyšlenost
| Anmaßung {f} Hochmut {m} Übermut {m}
|
namyšlenost
| Arroganz {f} Überheblichkeit {f}
|
namyšlenost
| Aufgeblasenheit {f}
|
namyšlenost
| Hochmütigkeit {f}
|
namyšlený
| anmaßend wichtigtuerisch aufgeblasen {adj}
|
nána
| Puppe {f} (attraktive, aber einfältige Frau)
|
nanášení
| vorbereitend fertig machend betriebsfertig machend
|
nanášení
| vorpumpend ansaugend
|
nanášení
| scharf machend schussbereit machend
|
nanášet
| befleckend bespritzend
|
nanášet
| entdeckend sehend erkennend herausfindend
|
nanášet
| erkennend sehend entdeckend ausmachend
|
nanášet
| Lagerstätte {f} Lager {n} Vorkommen {n} [min.] [geol.]
|
nanášet
| Ablagerung {f} Ablage {f} [geol.]
|
nanášet
| Anzahlung {f} Deposit {n}
|
nanášet
| Bodensatz {m}
|
nanášet
| Depot {n}
|
nanášet
| Spotting {n} Schmierblutung {f} [med.]
|
nanášet
| Einzahlung {f}
|
nanebevzetí
| Annahme {f} Vermutung {f} Voraussetzung {f}
|
nanebevzetí
| Vortäuschung {f}
|
nanejvýš
| extrem überaus {adv} in höchstem Maße im höchsten Grade
|
nanejvýš
| äußerst {adv}
|
nanejvýš
| bestenfalls allenfalls {adv}
|
nanejvýš
| im günstigsten Fall
|
nanejvýš
| meiste meister, meistes größte größter größtes {adj}
|
nanejvýš
| das meiste die meisten
|
nanejvýš
| größt... höchst... meist...
|
nanejvýš
| höchst
|
naneštěstí
| leider {adv}
|
naneštěstí
| bedauerlicherweise bedauerlich {adv}
|
naneštěstí
| unglücklicherweise dummerweise {adv}
|
nanicovatý
| wenig überzeugend kläglich zaghaft {adj}
|
nanicovatý
| kraftlos schwach lahm {adj}
|
nános
| Ablage {f} Ablagerung {f} Absetzen {n}
|
nános
| Ablagerung {f} Ablage {f} [geol.]
|
nános
| Ablagerung {f}
|
nános
| Absenker {m} Ableger {m}
|
nános
| Amtsenthebung {f} Absetzung {f} Entthronung {f}
|
nános
| Niederschlag {m} [chem.]
|
nános
| Schicht {f}
|
nános
| Sediment {n} [geol.]
|
nános
| beschmutzend verunreinigend
|
nános
| Lagerstätte {f} Lager {n} Vorkommen {n} [min.] [geol.]
|
nános
| Legehenne {f} Henne {f} [agr.]
|
nános
| Leger {m}
|
nános
| Depot {n}
|
nános
| Ebene {f} Schicht {f} Lage {f} Auflage {f}
|
nános
| Einzahlung {f}
|
nános
| Feststoff {m}
|
nános
| Anzahlung {f} Deposit {n}
|
nános
| eidesstattliche Aussage {f} Aussage unter Eid
|
nános
| Bodensatz {m}
|
nános
| Bodensatz {m} Satz {m}
|
nanosekund
| Nanosekunden {pl}
|
nanosekunda
| Nanosekunde {f}
|
nanosekundy
| Nanosekunden {pl}
|
nánosový
| angeschwemmt {adj} [geol.]
|
nánosový
| sedimentär {adj} Sediment... [geol.]
|
nanotechnologie
| Nanotechnologie {f}
|
nanovo
| aufs neue von neuem
|
nanovo
| von neuem
|
naočkoval
| geimpft
|
naočkoval
| impfte
|
naočkování
| Belehrung {f}
|
naočkovaný
| gesetzt platziert {adj} [sport]
|
naočkovaný
| entkernt
|
naočkovaný
| gesät ausgesät
|
naočkovaný
| säte
|
naočkovaný
| geschult eingewiesen
|
naočkovaný
| schulte
|
naolejovaný
| eingeölt
|
naolejovaný
| geölt
|
naolejovat
| Mineralöl {n}
|
naolejovat
| Öl {n}
|
Naomi
| Naomi {m}
|
naondulovat
| Dauerwelle {f}
|
naopak
| im Gegenteil vielmehr
|
naopak
| umgekehrt {adv}
|
naopak
| umgekehrt {adv}
|
nápad
| technische Vorrichtung {f} technische Ergänzung {f} technischer Schnickschnack
|
nápad
| Zug {m} (beim Schwimmen)
|
nápad
| Plan {m} Anlage {f} Entwurf {m} Konzept {n} Konzeption {f}
|
nápad
| Schicksalsschlag {m} Schlag {m}
|
nápad
| Anschlag {m} (Schreibmaschine)
|
nápad
| Auffassung {f} Begriff {m} Vorstellung {f} Anschauung {f}
|
nápad
| Schlag {m} Hieb {m} Stoß {m} Strich {m}
|
nápad
| Schöpfung {f}
|
nápad
| Streich {m} Schlag {m} Strich {m}
|
nápad
| Takt {m} Hub {m}
|
nápad
| Ding {n} Kniff {m} Trick {m}
|
nápad
| Einfall {m}
|
nápad
| Empfängnis {f} Konzeption {f} [med.]
|
nápad
| Gedanke {m} Idee {f} Anschauung {f} Vorstellung {f}
|
nápad
| Geistesprodukt {n}
|
nápad
| Idee {f} Gedanke {m}
|
nápad
| Konzipierung {f}
|
nápad
| Laune {f}
|
napadá
| dringt ein
|
napadající
| eindringend
|
napadat
| schlaff schlapp welk müde labbrig [ugs.] {adj}
|
napadat
| Fall {m} Sturz {m} Absturz {m}
|
napadat
| Hinken {n} Humpeln {n}
|
napadat
| Anfall {m} Krampf {m} Attacke {f} [med.]
|
napadat
| Angriff {m} [mil.]
|
napadat
| Streik {m}
|
napadat
| Treffer {m} Stoß {m}
|
napaden
| angegriffen
|
napaden
| griff an
|
napadení
| Anfall {m} Krampf {m} Attacke {f} [med.]
|
napadení
| Angriff {m} [mil.]
|
napadení
| Angriff {m} Ansturm {m}
|
napadení
| tätlicher Angriff mit Körperverletzung
|
napadení a ublížení
| Körperverletzung {f} Gewaltanwendung und Körperverletzung [jur.]
|
napadený
| angegriffen attackiert angefallen überfallen
|
napadený
| eingedrungen
|
napadený
| drang ein
|
nápaditost
| Phantasiereichtum {m} Ideenreichtum {m} Erfindungsgabe {f}
|
napadl
| bestürmt angestürmt
|
napadl
| bestürmte
|
napadl
| bewältigt fertig geworden mit geschafft
|
napadl
| eingedrungen
|
napadl
| drang ein
|
napadl
| angegangen in Angriff genommen angepackt angefasst
|
napadl
| angegriffen angegangen zu Fall gebracht
|
napadl
| eingestürmt
|
napadl
| stürmte ein
|
nápadně
| prominent {adv}
|
nápadně
| bemerkenswert bemerkenswerterweise {adv}
|
nápadník
| Kläger {m} Klägerin {f} [jur.]
|
nápadník
| Bauernbursche {m}
|
nápadník
| Buhler {m}
|
nápadník
| Freier {m}
|
nápadník
| Freund {m} (Partner)
|
nápadník
| Verehrer {m}
|
nápadnost
| Deutlichkeit {f} Auffälligkeit {f}
|
napadnout
| Zurücksetzung {f}
|
napadnout
| Herausforderung {f}
|
napadnout
| Kampfansage {f}
|
napadnout
| Anfall {m} Krampf {m} Attacke {f} [med.]
|
napadnout
| Angriff {m} [mil.]
|
napadnout
| Beleidigung {f} Affront {m} Kränkung {f}
|
napadnout
| Fall {m} Sturz {m} Absturz {m}
|
napadnout
| Treffer {m} Stoß {m}
|
napadnout
| Streik {m}
|
napadnutelný
| verletzbar {adj}
|
napadnutelný
| anfechtbar strittig {adj}
|
napadnutelný
| angreifbar {adj}
|
nápadný
| prächtig großartig auffällig {adj}
|
nápadný
| prominent {adj}
|
nápadný
| schlagend stoßend treffend
|
nápadný
| streikend
|
nápadný
| trivial {adj} [math.]
|
nápadný
| anblitzend
|
nápadný
| anschlagend
|
nápadný
| zornig anstarrend
|
nápadný
| auffällig auffallend hervorstechend {adj}
|
nápadný
| auffällig deutlich unübersehbar {adj}
|
nápadný
| auffallend eindrucksvoll erstaunlich bemerkenswert hervorstechend {adj}
|
nápadný
| auffällig ins Auge springend auffallend {adj}
|
nápadný
| aufschlagend auftreffend
|
nápadný
| augenscheinlich auf der Hand liegend nahe liegend naheliegend [alt]
|
nápadný
| deutlich offensichtlich selbstverständlich unübersehbar klar sinnfällig {adj}
|
nápadný
| drückend
|
nápadný
| Prominente {m,f} Prominenter
|
nápadný
| eklatant offenkundig {adj}
|
nápadný
| farbenprächtig grell sehr geschmückt übermäßig verziert überladen {adj}
|
nápadný
| grell scheinend grell leuchtend
|
nápadný
| herausragend überragend hervorragend überdurchschnittlich hervorstechend {adj}
|
nápadný
| knallig {adj}
|
nápady
| Gedanken {pl} Ideen {pl} Anschauungen {pl} Vorstellungen {pl}
|
napájecí
| zuführend einspeisend speisend
|
napájecí
| Speisung {f}
|
napájecí
| Speisung {f} [electr.]
|
napájecí
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
napájecí
| Angebot {n}
|
napájecí
| Verfütterung {f}
|
napájecí
| Verköstigung {f}
|
napájecí
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
napájecí
| Vorrat {m}
|
napájecí
| Ernährung {f}
|
napájecí
| Fütterung {f} Abfütterung {f}
|
napájecí
| fütternd abfütternd verpflegend
|
napájecí
| ernährend
|
napajedlo
| Wasserloch {n}
|
napájení
| Verfütterung {f}
|
napájení
| Verköstigung {f}
|
napájení
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
napájení
| Vorrat {m}
|
napájení
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
napájení
| Beschickung {f}
|
napájení
| Speisung {f}
|
napájení
| Speisung {f} [electr.]
|
napájení
| Eingabe {f}
|
napájení
| Ernährung {f}
|
napájení
| Fütterung {f} Abfütterung {f}
|
napájení
| Angebot {n}
|
napájení
| zuführend einspeisend speisend
|
napájení
| ernährend
|
napájení
| Zuführung {f} Transport {m} Vorschub {m}
|
napájení
| Zustellung {f} Beistellung {f} [techn.]
|
napájení
| liefernd beliefernd mitliefernd versorgend bereitstellend
|
napájení
| fütternd abfütternd verpflegend
|
napájení
| eingebend beschaffend speisend versorgend
|
napájený
| angetrieben mit Energie versorgt
|
napájený
| trieb an versorgte mit Energie
|
napájet
| Zuführung {f} Transport {m} Vorschub {m}
|
napájet
| Angebot {n}
|
napájet
| Beschickung {f}
|
napájet
| Versorgung {f} Zufuhr {f} Zuführung {f}
|
napájet
| Vorrat {m}
|
napájet
| Lieferung {f} Belieferung {f} Anlieferung {f}
|
napájet
| Eingabe {f}
|
napájet
| Speisung {f} [electr.]
|
napálil
| beschwindelt
|
napálil
| beschwindelte
|
napálil
| hereingelegt über den Tisch gezogen übers Ohr gehauen
|
napálil
| verblüfft
|
napálit
| Stich {m} (Kartenspiel)
|
napálit
| Taschenspielertrick {m}
|
napálit
| Trick {m} Masche {f} [ugs.]
|
napálit
| blinder Alarm [übtr.]
|
napálit
| Betrogene {m,f} Betrogener
|
napálit
| Duplikat {n}
|
napálit
| Hohlbeitel {m} [mach.]
|
napálit
| Hohlmeißel {m}
|
napálit
| Kniff {m}
|
napálit
| Kunst {f} Kunstgriff {m} Kniff {m}
|
napálit
| List {f} Kniff {m} Streich {m}
|
napalm
| Napalm {n}
|
naparfémovat
| Duft {m} Wohlgeruch {m}
|
napařovací žehlička
| Dampfbügeleisen {n}
|
naparování
| Angeber {m} Angeberin {f}
|
naparování
| Angeberei {f} Angabe {f}
|
naparování
| Protz {m}
|
naparovat se
| Prahlerei {f}
|
naparovat se
| Druckstrebe {f}
|
naparovat se
| Stolzieren {n}
|
naparovat se
| Strebe {f} Strebebalken {m} [techn.]
|
naparovat se
| Stütze {f} Strebe {f} Pfeiler {m}
|
naparovat se
| Vergünstigung {f} unentgeltliche Zuwendung {f}
|
napěchovat
| Wortspiel {n} Wortspielereien {pl}
|
napětí
| Zerrung {f} Verzerrung {f}
|
napětí
| strengt an
|
napětí
| Voltzahl {f}
|
napětí
| (elektrische) Spannung {f} [electr.]
|
napětí
| Spannung {f} Spannungsbogen {m} (Buch Film)
|
napětí
| Spannung {f} Tension {f}
|
napětí
| Spannungen {pl}
|
napětí
| Spannung {f} Belastung {f} Spannungszustand
|
napětí
| Strapaze {f}
|
napětí
| Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
|
napětí
| Beanspruchung {f}
|
napětí
| Beanspruchung {f} Spannung {f} Zug {m}
|
napětí
| Belastung {f} (Inanspruchnahme)
|
napětí
| Deformation {f} Verzerrung {f}
|
napětí
| Dehnung {f} Verdehnung {f} (verformende) Spannung {f}
|
napětí
| Anspannung {f} Anstrengung {f} Kraftaufwand {f}
|
napětí
| Anspannungen {pl}
|
napětí
| Anstrengung {f} Strapaze {f} starke Inanspruchnahme {f}
|
napětí
| Bakterienstamm {m}
|
napětí
| Hang {m} Veranlagung Zug {m}
|
napětí
| Feindseligkeit {f} Animosität {f}
|
nápěv
| laienhaft nicht fachmännisch {adj}
|
nápěv
| Lage {f} Situation {f}
|
nápěv
| Laien...
|
nápěv
| weltlich {adj}
|
nápěv
| Melodie {f} Lied {n} Stimmung {f}
|
napevno
| entschieden bestimmt {adv}
|
napevno
| fest {adv}
|
napevno
| dezidiert {adv}
|
napíchnout
| Zwickel {m}
|
napíchnout
| (großer) Nagel {m}
|
napíchnout
| Spannungsspitze {f}
|
napíchnout
| Spieß {m} Schaschlikspieß {m}
|
napíchnout
| Spike {m} [sport]
|
napíchnout
| Spitze {f}
|
napíchnout
| Stachel {m} Dorn {m}
|
napíchnout
| Stange {f} Stab {m}
|
napíchnout
| Stiel {m} (Besen-)
|
napíchnout
| Stift {m}
|
napíchnout
| Stock {m}
|
napíchnout
| Keil {m}
|
napíchnout
| (vergossenes geronnenes) Blut {n}
|
napíchnout
| Ähre {f}
|
napíchnul
| aufgespießt gepfählt
|
napíchnutí plodové vody
| Fruchtwasseruntersuchung {f} Fruchtwasserentnahme {f} Amniozentese {f} [med.]
|
napíchnutý
| angezapft abgegriffen angeschlossen angeklemmt
|
napíchnutý
| aufgespießt gepfählt
|
napíchnutý
| abgegriffen
|
napíchnutý
| punktiert
|
napíchnutý
| steppte
|
napíchnutý
| geklopft
|
napíchnutý
| klopfte
|
napíná
| Zeiten {pl}
|
napínač
| Tensor {m} [math.]
|
napínač
| Spannmuskel {m}
|
napínáček
| Stift {m} kleiner Nagel
|
napínáček
| Fockhals {m}
|
napínáček
| Tapeziernagel {m}
|
napínací háček
| Spannhaken {m}
|
napínací kladka
| Faulenzer {m} Faulenzerin {f} Müßiggänger {m} Müßiggängerin {f}
|
napínací kladka
| Zwischenrad {n}
|
napínák
| Spanner {m} (für Kette oder Seil) [techn.]
|
napínák
| Spannschloss {n} Spannschloß {n} [alt]
|
napínák
| Spannschraube {f} [techn.]
|
napínák
| Spannwirbel {m}
|
napínání
| anspannend
|
napínání
| betonend herausstreichend hervorhebend
|
napínání
| quälend plagend
|
napínání
| straffend enger machend
|
napínání
| sich straffend enger werdend
|
napínání
| streckend
|
napínání
| zusammenziehend fest ziehend festigend festmachend anziehend
|
napínat
| Spannung {f} Belastung {f} Spannungszustand
|
napínat
| Strapaze {f}
|
napínat
| Anspannung {f} Anstrengung {f} Kraftaufwand {f}
|
napínat
| Anstrengung {f} Strapaze {f} starke Inanspruchnahme {f}
|
napínat
| Bakterienstamm {m}
|
napínat
| Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
|
napínat
| Beanspruchung {f}
|
napínat
| Beanspruchung {f} Spannung {f} Zug {m}
|
napínat
| Belastung {f} (Inanspruchnahme)
|
napínat
| Deformation {f} Verzerrung {f}
|
napínat
| Dehnung {f} Verdehnung {f} (verformende) Spannung {f}
|
napínat
| Hang {m} Veranlagung Zug {m}
|
napínat
| Zerrung {f} Verzerrung {f}
|
napínavá hra
| Superthriller {m} sehr spannende Sache Abenteuer {n}
|
napínavá hra
| Folge {f} (eines Romans, Films), die in der spannendsten Szene abbricht
|
napínavě
| erregend {adv}
|
napínavý
| erregend
|
napínavý
| erregend aufregend anregend hervorrufend
|
napínavý
| reizend erregend
|
napínavý
| gespannt angespannt nervös verkrampft {adj}
|
napínavý
| aufregend {adj}
|
napínavý
| Zeit {f} Zeitform {f} [gramm.]
|
napínavý
| durchdringend
|
napínavý
| verspannt {adj}
|
nápis
| Inschrift {f}
|
nápis
| Vorzeichen {n} [math.]
|
nápis
| Wert {m}
|
nápis
| Widmung {f} Eintragung {f} Eintrag {m}
|
nápis
| Zeichen {n}
|
nápis
| Aufschrift {f} Aufschriftschild {n}
|
nápis
| Schild {n}
|
nápis
| Schriftzug {m}
|
nápis
| Signierung {f}
|
nápis
| Sternbild {n} Sternzeichen {n} [astrol.]
|
napít se
| Getränk {n} Trank {m} Trunk {m}
|
napít se
| Umtrunk {m}
|
napjatě
| fest {adv}
|
napjatě
| straff {adv}
|
napjatě
| straff {adv}
|
napjatost
| Anspannung {f} Angespanntheit {f} Gespanntheit {f}
|
napjatost
| Spannung {f} Belastung {f} Spannungszustand
|
napjatost
| Spannungsgeladenheit {f}
|
napjatost
| Straffheit {f}
|
napjatost
| Straffheit {f}
|
napjatost
| Straffheit {f}
|
napjatost
| Festigkeit {f}
|
napjatost
| Gespanntheit {f}
|
napjatost
| Beanspruchung {f}
|
napjatost
| Dichtheit {f} Dichte {f}
|
napjatý
| strapaziert beansprucht
|
napjatý
| geladen aufgeladen {adj} [electr.]
|
napjatý
| gespannt erpicht {adj}
|
napjatý
| gespannt angespannt nervös verkrampft {adj}
|
napjatý
| beladen geladen
|
napjatý
| belud lud
|
napjatý
| berechnet angerechnet belastet verlangt gefordert
|
napjatý
| berechnete rechnete an belastete verlangte forderte
|
napjatý
| beschuldigt bezichtigt
|
napjatý
| beschwert
|
napjatý
| Zeit {f} Zeitform {f} [gramm.]
|
napjatý
| Zunderbüchse {f}
|
napjatý
| angespannt {adj}
|
napjatý
| angegriffen gestürmt losgegangen
|
napjatý
| angestrengt angespannt
|
napjatý
| strengte an
|
napjatý
| beauftragt
|
napjatý
| beauftragte
|
napjatý
| geladen
|
napjatý
| passiert gesiebt geseiht durchgeseiht
|
napjatý
| verspannt {adj}
|
naplácat
| Beigeschmack {m}
|
naplácat
| Andeutung {f} Anflug {m} leichte Spur {f}
|
naplácat
| Klaps {m} (mit der flachen Hand)
|
naplácat
| Schlag {m} Klaps {m}
|
naplácat
| Schmatz {m}
|
naplánování
| Verabredung {f}
|
naplánování
| Vorbereitung {f}
|
naplánování
| planend festlegend
|
naplánování
| aufführend verzeichnend
|
naplánovaný
| aufgeführt verzeichnet
|
naplánovaný
| führte auf verzeichnete
|
naplánovaný
| fahrplanmäßig {adj}
|
naplánovaný
| geplant festgelegt
|
naplánovaný
| plante legte fest
|
naplánovaný
| planmäßig tourlich [Ös.] {adj}
|
naplánovaný
| termingebunden {adj}
|
naplánovat
| Ausführung {f} (Bauplan)
|
naplánovat
| Zeichnung {f} Skizze {f}
|
naplánovat
| Zeitablaufplan {m}
|
naplánovat
| Verzeichnis {n}
|
naplánovat
| Bauart {f} Aufbau {m}
|
naplánovat
| Design {n} Muster {n}
|
naplánovat
| Anhang {m}
|
naplánovat
| Auslegung {f} [techn.]
|
naplánovat
| Konstruktion {f} Konstruieren {n}
|
naplánovat
| Liste {f} Tabelle {f}
|
naplánovat
| Entwurf {m} Planung {f}
|
naplánovat
| Pionier {m} [mil.]
|
naplánovat
| Plan {m} Entwurf {m}
|
náplast
| Putz {m} Verputz {m} [constr.]
|
náplast
| Gips {m} [constr.]
|
náplasti
| flickt
|
náplasti
| Flecken {pl} kleine Stellen {pl}
|
naplavenina
| Waschen {n}
|
naplavený
| angeschwemmt {adj} [geol.]
|
naplavování
| ausströmend herausströmend
|
náplavy
| Ablagerungen {pl}
|
náplavy
| Sedimente {pl}
|
náplavy
| Niederschläge {pl}
|
náplavy
| Schichtgesteine {pl}
|
náplň
| Spachteln {n}
|
náplň
| Ersatzmine {f} Ersatzpatrone {f}
|
náplň
| Füllung {f} Füllsel {n}
|
náplň
| füllend
|
náplň
| plombierend
|
náplň
| Abfüllung {f}
|
náplň
| Inhalte {pl} Anteile {pl} Gehalte {pl}
|
náplň
| Inhalt {m}
|
náplň
| Besetzung {f} (einer Stelle)
|
náplň
| sättigend {adj}
|
náplň
| abfüllend füllend
|
náplň
| befüllend
|
náplň do kuličkového pera
| Steckmodul {n}
|
náplň do kuličkového pera
| Patrone {f}
|
náplň do kuličkového pera
| Kartusche {f}
|
náplň do kuličkového pera
| Kassette {f}
|
náplně
| Füllungen {pl} Füllsel {pl}
|
naplnění
| Fülle {f}
|
naplněnost
| Fülle {f}
|
naplněný
| gesättigt satt voll {adj}
|
naplněný
| geladen
|
naplněný
| beschickt
|
naplněný
| bestückt
|
naplněný
| bestückt {adj}
|
naplněný
| verladen
|
naplnil
| getränkt
|
naplnil
| tränkte
|
naplnil
| durchdrungen
|
naplnil
| durchfeuchtet durchfärbt gefärbt
|
naplnit
| Fuhre {f}
|
naplnit
| Schüttung {f}
|
naplnit
| Stofffracht {f}
|
naplnit
| Beanspruchung {f}
|
naplnit
| Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
|
naplnit
| vollständig komplett völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
|
naplnit
| vollständig {adj} [math.]
|
naplnit
| alluviales Material
|
naplno
| rund {adv}
|
naplňování
| bedeckend
|
naplňování
| maximal erreichend
|
naplňování
| kappend
|
naplňování
| übersteigend
|
naplňování
| Gummierung {f}
|
naplňování
| Garnierung {f}
|
naplňovat
| Schüttung {f}
|
naplňovat
| alluviales Material
|
napnout
| verspannt {adj}
|
napnout
| gespannt angespannt nervös verkrampft {adj}
|
napnout
| Zeit {f} Zeitform {f} [gramm.]
|
napnout
| Zerrung {f} Verzerrung {f}
|
napnout
| Strapaze {f}
|
napnout
| Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
|
napnout
| Hang {m} Veranlagung Zug {m}
|
napnout
| Beanspruchung {f} Spannung {f} Zug {m}
|
napnout
| Belastung {f} (Inanspruchnahme)
|
napnout
| Deformation {f} Verzerrung {f}
|
napnout
| Dehnung {f} Verdehnung {f} (verformende) Spannung {f}
|
napnout
| Anspannung {f} Anstrengung {f} Kraftaufwand {f}
|
napnout
| Anstrengung {f} Strapaze {f} starke Inanspruchnahme {f}
|
napnout
| Bakterienstamm {m}
|
napnutí
| Anspannung {f} Anstrengung {f} Kraftaufwand {f}
|
napnutí
| Anstrengung {f} Strapaze {f} starke Inanspruchnahme {f}
|
napnutí
| Bakterienstamm {m}
|
napnutí
| Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
|
napnutí
| Spannung {f} Tension {f}
|
napnutí
| Strapaze {f}
|
napnutí
| Beanspruchung {f} Spannung {f} Zug {m}
|
napnutí
| Belastung {f} (Inanspruchnahme)
|
napnutí
| Deformation {f} Verzerrung {f}
|
napnutí
| Dehnung {f} Verdehnung {f} (verformende) Spannung {f}
|
napnutí
| Hang {m} Veranlagung Zug {m}
|
napnutí
| Zerrung {f} Verzerrung {f}
|
napnutý
| Zeit {f} Zeitform {f} [gramm.]
|
napnutý
| angespannt gespannt {adj}
|
napnutý
| gespannt angespannt nervös verkrampft {adj}
|
napnutý
| straff gespannt stramm {adj}
|
napnutý
| gestrafft enger gemacht
|
napnutý
| straffte machte enger
|
napnutý
| sich gestrafft enger geworden
|
napnutý
| verspannt {adj}
|
napnutý
| verspannt
|
napnutý
| zusammengezogen fest gezogen gefestigt festgemacht angezogen
|
napnutý
| zog zusammen zog fest festigte machte fest zog an
|
napočítat
| Zählung {f}
|
napočítat
| Anzahl {f}
|
napodobení
| Fälschung {f} Nachahmung {f} Imitation {f}
|
napodobenina
| Fälschung {f} Nachahmung {f} Imitation {f}
|
napodobenina drahokamu
| Rheinkiesel {m} Edelsteinimitation z. B. aus Glas
|
napodobeniny
| Schwindel {pl} Fälschungen {pl}
|
napodobeniny
| fälscht fingiert
|
napodobenost
| Nachmacherei {f}
|
napodobený
| reproduziert wiedergegeben
|
napodobený
| reproduzierte gab wieder
|
napodobený
| fortgepflanzt
|
napodobený
| pflanzte fort
|
napodobený
| kopiert
|
napodobený
| künstlich {adj}
|
napodobený
| nachgeahmt
|
napodobený
| ahmte nach
|
napodobit
| mimisch
|
napodobit
| simuliert gespielt {adj} Schein...
|
napodobitel
| Imitator {m}
|
napodobitelný
| nachahmbar
|
nápodobně
| ebenfalls gleichermaßen {adv}
|
nápodobně
| ebenfalls gleichfalls {adv}
|
napodobování
| nachahmend
|
napodobování
| imitierend nachahmend
|
napodobování
| Nachäfferei {f} Nachäffen {n}
|
napodobování
| Fälschung {f} Nachahmung {f} Imitation {f}
|
napodobovaný
| verspottet gespottet
|
napodobovaný
| verspottete spottete
|
napodobovat mrskající se pohyb (například The truck fishtailed on the icy road)
| Fischschwanz {m}
|
napodobující
| wetteifernd nacheifernd nachbildend
|
napodobující
| emulierend
|
napodobující
| nachahmend
|
napodobující
| nachahmend
|
napodobující
| nachbildend
|
napodobující
| nacheifernd
|
nápoj
| Getränk {n}
|
nápoj
| Getränk {n} Trank {m} Trunk {m}
|
nápoj
| Umtrunk {m}
|
nápoj podávaný ve vysoké sklenici
| Longdrink {m} verdünntes alkoholisches Getränk [cook.]
|
nápoj ze šampaňského a džusu
| Mimose {f} [bot.]
|
nápoje
| Getränke {pl}
|
napojený
| geklopft
|
napojený
| klopfte
|
napojený
| punktiert
|
napojený
| steppte
|
napojený
| angezapft abgegriffen angeschlossen angeklemmt
|
napojený
| abgegriffen
|
napomáhající
| beisteuernd
|
napomáhající
| beitragend beisteuernd spendend
|
napomáhající
| dienlich zuträglich {adj}
|
napomáhající
| zubutternd
|
napomáhal
| begünstigt unterstützt geholfen
|
napomáhal
| begünstigte
|
napomáhal
| angestiftet aufgehetzt
|
napomáhal
| stiftete an hetzte auf
|
napomáhání
| anstiftend aufhetzend
|
napomáhání
| begünstigend unterstützend helfend
|
napomáhat
| Torvorlage {f} Vorlage {f} [sport]
|
napomenout
| Tadel {m} Rüge {f} Zurechtweisung {f} Vorwurf {m}
|
napomenul
| getadelt
|
napomenul
| tadelte
|
napomenutí
| Verwarnung {f} Ermahnung {f} Verweis {m} Tadel {m} Warnung {f}
|
napomenutí
| Verweis {m} Tadel {m} Verwarnung {f}
|
napomenutí
| Ermahnung {f} Mahnung {f}
|
napomenutý
| getadelt
|
napomenutý
| tadelte
|
nápomocen
| instrumentell {adj}
|
nápomocný
| hilfreich {adj}
|
nápomocný
| hilfsbereit zuvorkommend {adj}
|
nápomocný
| Helfer {m}
|
nápomocný
| behilflich hilfreich nützlich {adj}
|
nápomocný
| Gehilfe {m}
|
nápomocný
| Geselle {m}
|
nápomocný
| unkompliziert bodenständig wirklichkeitsnah nüchtern {adj}
|
nápomocný, užitečný
| instrumentell {adj}
|
nápor
| Woge {f} Welle {f}
|
nápor
| Zerrung {f} Verzerrung {f}
|
nápor
| Hang {m} Veranlagung Zug {m}
|
nápor
| Hauptlast {m}
|
nápor
| Hauptstoß {m}
|
nápor
| Laufwerk {n}
|
nápor
| Spannung {f} Belastung {f} Spannungszustand
|
nápor
| Steuerung {f} Aussteuerung {f}
|
nápor
| Stoß {m} Schub {m} Druck {m}
|
nápor
| Strapaze {f}
|
nápor
| Stromstoß {m} Überspannung {f} [electr.]
|
nápor
| (schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.]
|
nápor
| Tatkraft {f} Unternehmungsgeist {m}
|
nápor
| Deformation {f} Verzerrung {f}
|
nápor
| Dehnung {f} Verdehnung {f} (verformende) Spannung {f}
|
nápor
| Fahrt {f} Fahrweg {m} Schwung {m} Drang {m}
|
nápor
| Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
|
nápor
| Schaltgruppe {f}
|
nápor
| Angriff {m}
|
nápor
| Anspannung {f} Anstrengung {f} Kraftaufwand {f}
|
nápor
| Anstrengung {f} Strapaze {f} starke Inanspruchnahme {f}
|
nápor
| Ansturm {m}
|
nápor
| Bakterienstamm {m}
|
nápor
| Beanspruchung {f}
|
nápor
| Beanspruchung {f} Spannung {f} Zug {m}
|
nápor
| Belastung {f} (Inanspruchnahme)
|
náporový tryskový motor
| Staustrahltriebwerk {n}
|
nápory
| Schläge {pl} Hiebe {pl} Stöße {pl}
|
nápory
| strengt an
|
nápory
| Anspannungen {pl}
|
naposled
| vorig vergangen {adj}
|
naposled
| letzte letzter letztes vorig {adj}
|
naposled
| neueste neuester neuestes jüngste jüngster jüngstes {adj}
|
naposled
| Leisten {m} Schuhleisten {m}
|
napouštění
| Imprägnierung {f} Imprägnation {f}
|
napouštění
| Befruchtung {f} Schwängerung {f}
|
napouštění
| imprägnierend
|
napouštění
| befruchtend schwängernd
|
nápověda
| Andeutung {f} Anspielung {f}
|
nápověda
| Souffleur {m} Souffleuse {f}
|
nápověda
| Hinweis {m} Wink {m} Fingerzeig {m} Tipp {m} Tip {m} [alt]
|
náprava
| Heilmittel {n} Arznei {f} Medikament {n} emd
|
náprava
| Korrektur {f} Berichtigung {f} Verbesserung {f}
|
náprava
| Sühne {f} Buße {f} Abbitte {f}
|
náprava
| Verbesserung {f} Korrektur {f}
|
náprava
| Abhilfe {f} Rechtsmittel {n} Rechtsbehelf {m}
|
náprava
| Achse {f} Welle {f}
|
náprava
| Berichtigung {f} Richtigstellung {f}
|
náprava
| Beseitigung {f}
|
náprava
| Bestrafung {f}
|
náprava
| Wiedergutmachung {f} Entschädigung {f}
|
náprava
| Wiedergutmachung {f}
|
náprava
| Radachse {f}
|
náprava
| Rektifikation {f}
|
náprava
| Remedium {n} Toleranz {f} (Münzwesen)
|
náprava
| Rückkauf {m}
|
náprava
| Erlösung {f}
|
náprava
| Gegenmittel {n} Bekämpfungsmittel {n} Gegengift {n}
|
napravení
| Bestrafung {f}
|
napravení
| Korrektur {f} Berichtigung {f} Verbesserung {f}
|
napravený
| behoben abgestellt abgeholfen in Ordnung gebracht Abhilfe geschafft
|
napravený
| behob stellte ab half ab brachte in Ordnung schuf Abhilfe
|
napravil
| gesühnt gebüßt
|
napravit
| Heilmittel {n} Arznei {f} Medikament {n} emd
|
napravit
| Gegenmittel {n} Bekämpfungsmittel {n} Gegengift {n}
|
napravit
| Menge {f} [math.]
|
napravit
| Reform {f}
|
napravit
| Regenerat {n}
|
napravit
| Remedium {n} Toleranz {f} (Münzwesen)
|
napravit
| Reparatur {f} Instandsetzung {f}
|
napravit
| Abhilfe {f} Rechtsmittel {n} Rechtsbehelf {m}
|
napravit
| Ausbesserung {f}
|
napravit
| Beseitigung {f}
|
napravit
| Besserung {f} Verbesserung {f}
|
napravit
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
napravit
| Satz {m} [sport]
|
napravit
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
napravit
| eingerenkt
|
napravit
| Wiedergutmachung {f} Entschädigung {f}
|
napravit
| Zusammenstellung {f}
|
napravit
| Zustand {m}
|
napravit
| geliert
|
napravit
| eingepasst eingelassen
|
napravit
| eingerenkt
|
napravit
| festgesetzt festgelegt
|
napravit
| fest geworden erstarrt
|
napravit
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
napravit
| geschränkt
|
napravit
| gestellt gesetzt gelegt
|
napravitelný
| reparierbar wiederherstellbar {adj}
|
napravitelný
| verbesserungsfähig {adj}
|
nápravný
| fehlerbehebend korrigierend {adj}
|
nápravný
| heilend abhelfend {adj} Hilfs... Heil...
|
nápravný
| neu bildend
|
nápravný
| Berichtigungs...
|
napravo
| rechte rechter rechtes {adj}
|
napravo
| recht richtig {adj}
|
napravo
| richtig {adj}
|
napravo
| genau gleich gerade rechts richtig {adj}
|
napravující
| korrigierend
|
napravující
| verbessernd berichtigend ausbessernd nachbessernd
|
nápravy
| Gegenmittel {pl} Bekämpfungsmittel {pl} Gegengifte {pl}
|
nápravy
| Achsen {pl}
|
nápravy
| Heilmittel {pl} Arzneien {pl} Medikamente {pl}
|
nápravy
| Radachsen {pl}
|
nápravy
| behebt stellt ab hilft ab bringt in Ordnung schafft Abhilfe
|
naprázdno
| untätig {adv}
|
naprázdno
| Nulllast {f} Nullast {f} [alt]
|
naprázdno
| Leerlauf {m}
|
napřed
| frühest erstens erst
|
napřed
| geradeaus
|
napřed
| oben
|
napřed
| obenan {adv}
|
napřed
| voraus vorwärts voran {adv}
|
napřed
| vorn vorne voraus {adv}
|
napřed
| vorneweg vornweg als erstes {adv}
|
napřed
| zunächst {adv}
|
napříč
| über jenseits kreuzweise
|
napříč
| drüben {adv}
|
napříč
| durch
|
napříč
| quer querab {adv}
|
napříč
| quer liegend
|
napříč
| quer über quer durch
|
napříč
| schief schräg {adj}
|
napříč
| schräg {adv}
|
například
| zum Beispiel
|
například
| wie zum Beispiel
|
napřímený
| Ladestock {m}
|
napřímit
| (Gehalts-) Erhöhung {f}
|
napřímit
| entzerrt {adj}
|
naprosto
| erhaben {adv}
|
naprosto
| ernsthaft {adv}
|
naprosto
| ganz und gar zusammen
|
naprosto
| genau {adj}
|
naprosto
| gleich genau {adv}
|
naprosto
| schlechthin {adv}
|
naprosto
| sehr wirklich
|
naprosto
| sublim verfeinert erhaben {adv}
|
naprosto
| absolut {adv}
|
naprosto
| absolut ganz und gar schlechterdings {adv}
|
naprosto
| äußerst {adv} aller...
|
naprosto
| durchaus {adv}
|
naprosto
| im Ganzen vollkommen gänzlich vollends {adv}
|
naprosto
| umfassend {adv}
|
naprosto
| völlig gänzlich durchaus lediglich {adv}
|
naprosto
| vollends völlig ganz und gar {adv}
|
naprosto
| vollkommen {adv}
|
naprosto
| vollständig {adv}
|
naprosto
| vollständig {adv}
|
naprosto
| vollständig {adv}
|
naprosto nadřazený
| höchst
|
naprosto nadřazený
| höchste
|
naprosto správně
| richtig zurecht {adv}
|
naprostý
| rein echt schier bar {adj}
|
naprostý
| rein blank pur unvermischt schier {adj}
|
naprostý
| rein unvermischt {adj} [chem.]
|
naprostý
| sauber rein {adj}
|
naprostý
| steril sauber {adj}
|
naprostý
| erdrückend
|
naprostý
| krass grell {adj}
|
naprostý
| nackt kahl schlicht {adj}
|
naprostý
| offen offenherzig unverblümt unzweideutig ehrlich gerade unverstellt {adj}
|
naprostý
| ohrenbetäubend betäubend {adj}
|
naprostý
| ganz vollständig {adj}
|
naprostý
| gründlich konsequent sorgfältig genau reiflich {adj}
|
naprostý
| absolut vollkommen völlig {adj}
|
naprostý
| abstürzend
|
naprostý
| äußerst total völlig vollkommen {adj}
|
naprostý
| besiegend überwältigend überrennend
|
naprostý
| betäubend
|
naprostý
| dünn hauchdünn durchsichtig durchscheinend {adj}
|
naprostý
| überschüttend überhäufend
|
naprostý
| überwältigend übermannend
|
naprostý
| unbedingt
|
naprostý
| unumschränkt uneingeschränkt {adj}
|
naprostý
| unverbesserlich {adj}
|
naprostý
| völlig absolut total ganz und gar ausgesprochen {adj}
|
naprostý
| völlig gänzlich total {adv}
|
naprostý
| vollständig komplett völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
|
naprostý
| vollständig {adj} [math.]
|
naprostý
| vollständig {adj}
|
naprostý
| zerschmetternd
|
naprostý
| Absolutum {n}
|
naprostý
| Abweichung {f} vom Kurs
|
naproti
| Gegenteil {n}
|
naproti
| nebenstehend {adj} (abgebildet)
|
náprsenka
| Brust {f} [anat.]
|
náprsní taška
| Geldbeutel {m} Geldbörse {f}
|
náprsník
| Digitalis {n} Roter Fingerhut [bot.]
|
náprstek
| Fingerhut {m}
|
náprstek
| Kausch {f} [naut.]
|
náprstník červený
| Fingerhut {m} [bot.]
|
napsal
| verfasste
|
napsal
| mit der Schreibmaschine geschrieben Maschine geschrieben maschinegeschrieben
|
napsal
| eingetippt getippt eingegeben
|
napsal
| tippte ein tippte gab ein
|
napsal
| geschrieben verfasst
|
napsaný
| geschrieben
|
napsaný
| schriftlich {adj}
|
napsaný
| eingemeißelt mit einer Inschrift versehen
|
napsaný
| eingetippt getippt eingegeben
|
napsaný
| tippte ein tippte gab ein
|
napsaný
| beschriftet
|
napsaný
| beschriftete
|
napsaný
| eingraviert
|
napsaný
| mit der Schreibmaschine geschrieben Maschine geschrieben maschinegeschrieben
|
napsaný strojem
| in Maschinenschrift
|
napsaný strojem
| abgetippt
|
napsaný velkými písmeny
| Großschrift {f}
|
napsat si
| abgestellt abgelegt hingestellt hingelegt
|
napsat si
| niedergeworfen niedergeschlagen
|
napsat si
| eingelagert eingekellert
|
napuchlost
| Geschwollenheit {f} Schwülstigkeit {f}
|
napuchlý
| verquollen {adj}
|
napuchlý
| angeschwollen geschwollen verschwollen {adj}
|
napuchlý
| angeschwollen geschwollen zugenommen
|
napuchlý
| aufgebläht
|
napuchlý
| aufgeblasen
|
napuchlý
| aufgebläht {adj}
|
napuchlý
| aufgedunsen
|
napuchlý
| geschwollen
|
napuchlý
| geschwollen {adj} [med.]
|
napudrovat
| Hauch {m}
|
napůl
| fiftyfifty halbe-halbe {adv}
|
napůl v bezvědomí
| halbbewusst {adj}
|
napumpovaný
| gepumpt
|
napumpovaný
| pumpte
|
napuštění
| Imprägnierung {f} Imprägnation {f}
|
napuštění
| Befruchtung {f} Schwängerung {f}
|
napuštěný
| befruchtet geschwängert
|
napuštěný
| befruchtete
|
napuštěný
| imprägniert
|
napuštěný
| imprägnierte
|
napustil
| imprägniert
|
napustil
| imprägnierte
|
napustil
| befruchtet geschwängert
|
napustil
| befruchtete
|
nářadí
| Apparat {m} Gerät {n} Vorrichtung {f} Ausrüstung {f}
|
nářadí
| Bastelsatz {m}
|
nářadí
| Werkzeuge {pl} Geräte {pl} Mittel {pl} Tools {pl}
|
nářadí
| Werkzeugbereitstellung {f}
|
nářadí
| Set {n}
|
nářadí
| Punzarbeit {f}
|
nářadí
| Sachen {pl} Zeug {n}
|
náramek
| Ring {m} Reif {m}
|
náramek
| Armband {n} Armreif {m} Armreifen {m}
|
náramek
| Armband {n}
|
náramek
| Armbinde {f} Armband {n} (Schmuck)
|
náramek
| Armreif {m} Armspange {f}
|
náramek
| Manschette {f} Bündchen {n}
|
nárameník
| Achselstück {n}
|
náraz
| Absturz {m}
|
náraz
| Gewalt... Radikal...
|
náraz
| Bums {m} Stoß {m}
|
náraz
| Crash {m}
|
náraz
| plötzlich auf einmal unvermittelt unversehens jäh abrupt jählings {adv}
|
náraz
| schlagend stoßend treffend
|
náraz
| streikend
|
náraz
| Anprall {m}
|
náraz
| Mundstück {n} (Zigarette)
|
náraz
| Zusammenbruch {m} Krach {m}
|
náraz
| Zusammenprall {m}
|
náraz
| anschlagend
|
náraz
| auffallend eindrucksvoll erstaunlich bemerkenswert hervorstechend {adj}
|
náraz
| aufschlagend auftreffend
|
náraz
| drückend
|
náraz
| Aufprall {m} Einschlag {m} Aufschlag {m}
|
náraz
| Beaufschlagung {f} Anschlag {m}
|
náraz
| Beeinflussung {f} (starker) Einfluss {m} Auswirkung {f} Wirkung {f}
|
náraz
| Beule {f}
|
náraz
| Bodenwelle {f} Unebenheit {f} (in der Straße)
|
náraz
| Bö {f}
|
náraz
| eklatant offenkundig {adj}
|
náraz
| gewaltsam {adj} unter Einsatz aller Kräfte
|
náraz
| Spitze {f} (spitzes Ende)
|
náraz
| Stoß {m} [phys.]
|
náraz
| Stoß {m} Ruck {m}
|
náraz
| Stoßwirkung {f}
|
náraz
| Tipp {m} Tip {m} [alt] Hinweis {m}
|
náraz
| Unfall {m} Zusammenstoß {m}
|
narážející
| treffend schlagend anschlagend aufschlagend hinschlagend
|
narážející
| Drücken {n}
|
narážel
| gerammt festgerammt eingerammt gestaucht gestoßen
|
narážel
| rammte rammte fest rammte ein stauchte stieß
|
narážení
| treffend schlagend anschlagend aufschlagend hinschlagend
|
narážení
| Drücken {n}
|
naražený
| gestoßen angestoßen angeschlagen gebumst
|
naražený
| aufgefahren
|
naražený
| geholpert gerumpelt
|
naráží
| Stummel {pl}
|
naráží
| Stümpfe {pl} Baumstümpfe {pl}
|
narazit
| Treffer {m} Stoß {m}
|
narazit
| Treffer {m} Stoß {m} Hieb {m}
|
narazit
| Unfall {m} Zusammenstoß {m}
|
narazit
| Gewalt... Radikal...
|
narazit
| Neigung {f}
|
narazit
| Schafsbock {m} Sturmbock {m} Widder {m}
|
narazit
| Schmetterlingsbuntbarsch {m} (Microgeophagus ramirezi) [zool.]
|
narazit
| Stoßheber {m} Druckkolben {m} [techn.]
|
narazit
| Streik {m}
|
narazit
| Beule {f}
|
narazit
| Bodenwelle {f} Unebenheit {f} (in der Straße)
|
narazit
| Bö {f}
|
narazit
| Bums {m} Stoß {m}
|
narazit
| Crash {m}
|
narazit
| Hit {m}
|
narazit
| Höchstleistung {f}
|
narazit
| Absturz {m}
|
narazit
| gewaltsam {adj} unter Einsatz aller Kräfte
|
narazit
| Widder {m} Schafbock {m} [zool.]
|
narazit
| Zusammenbruch {m} Krach {m}
|
narazit
| getroffen geschlagen angeschlagen aufgeschlagen hingeschlagen
|
narazit (na)
| Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie)
|
narazit (na)
| Begegnung {f}
|
narazit (na)
| Zusammenstoß {m} Gefecht {n} [mil.]
|
narazit na
| hinübergelaufen hinübergerannt
|
narazit na
| begegnet angetroffen gestoßen auf
|
narazit pípu
| Zapfen {m} Spund {m} Hahn (vom Fass) {m}
|
narazit pípu
| Abstich {m} Abzweigung {f}
|
narazit pípu
| Stromabnehmer {m} Zapfstelle {f}
|
narážka
| Belegstelle {f}
|
narážka
| Bezug {m}
|
narážka
| Bezugnahme {f} Hinweis {m}
|
narážka
| Referenz {f}
|
narážka
| Empfehlung {f} Verweisung {f}
|
narážka
| Erwähnung {f} Nennung {f}
|
narážka
| Andeutung {f} Anspielung {f}
|
narážka
| Anspielung {f}
|
narážka
| Anspielung {f} Andeutung {f}
|
narážka
| Anspielung {f}
|
narážka
| Verengung {f}
|
narážka
| Verweis {m}
|
narážka
| Hinweis {m} Wink {m} Fingerzeig {m} Tipp {m} Tip {m} [alt]
|
narážka
| Literaturangabe {f}
|
narážky
| Signale {pl} Zeichen {pl} Hinweise {pl}
|
narážky
| Wahrnehmungselemente {pl}
|
nárazník
| Schutzblech {n}
|
nárazník
| Puffer {m} Stoßdämpfer {m}
|
nárazník
| Puffer {m} Zwischenspeicher {m} [comp.]
|
nárazník
| Fender {m}
|
nárazník
| Zwischenbereich {m}
|
nárazníky
| Zwischenbereiche {pl}
|
nárazníky
| Puffer {pl}
|
nárazová vlna
| Stoßwelle {f}
|
nárazově
| schlagend {adv}
|
nárazově
| krampfhaft {adv}
|
nárazový
| gewaltsam {adj} unter Einsatz aller Kräfte
|
nárazový
| Spastiker {m} Spastikerin {f}
|
nárazový
| Unfall {m} Zusammenstoß {m}
|
nárazový
| Gewalt... Radikal...
|
nárazový
| Absturz {m}
|
nárazový
| Zusammenbruch {m} Krach {m}
|
nárazový
| schlagend {adj}
|
nárazový
| spastisch krampfend {adj} [med.]
|
nárazový
| stürmisch {adj}
|
nárazový
| stürmisch {adv}
|
nárazový
| Crash {m}
|
nárazy
| Schläge {pl} Stöße {pl}
|
nárazy
| Schocks {pl}
|
nárazy
| erschüttert bestürzt
|
nárazy
| klopft
|
nařčení
| Beschuldigung {f} Anschuldigung {f} Vorwurf {m} Bezichtigung {f} Anklage {f}
|
nařčení
| Denunziation {f}
|
narcismus
| Narzissmus {m}
|
narcistický
| narzisstisch
|
nářečí
| mundartlich {adj}
|
nářečí
| Dialekt {m}
|
nářečí
| Mundart {f}
|
nářeční
| Mundart {f}
|
nářeční
| Dialekt... mundartlich {adj}
|
nářeční výraz
| Mundart {f}
|
nářek
| Schrei {m} Ruf {m} Ausruf {m}
|
nářek
| Stöhnen {n}
|
nářek
| Heulen {n}
|
nářek
| Klagen {n}
|
nářek
| Klageschrift {f} Klage {f}
|
nářek
| Krankheit {f}
|
nářek
| Wimmern {n} Jammern {n} Klagen {n}
|
nářek
| Beanstandung {f} Reklamation {f} Mängelrüge {f}
|
nářek
| Beschwerde {f} Klage {f}
|
nářez
| Schleckerei {f}
|
nářez
| flechtend
|
nářez
| leckend
|
nářez
| mit einem Stock schlagend
|
nařídit
| unmittelbar {adj}
|
nařídit
| stufenlos {adj}
|
nařídit
| eingepasst eingelassen
|
nařídit
| eingerenkt
|
nařídit
| festgesetzt festgelegt
|
nařídit
| fest geworden erstarrt
|
nařídit
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
nařídit
| geschränkt
|
nařídit
| gestellt gesetzt gelegt
|
nařídit
| Zusammenstellung {f}
|
nařídit
| direkt {adj}
|
nařídit
| geliert
|
nařídit
| gerade direkt {adj}
|
nařídit
| Menge {f} [math.]
|
nařídit
| Ordnung {f}
|
nařídit
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
nařídit
| Ordnung {f} [math.]
|
nařídit
| Reihenfolge {f}
|
nařídit
| Befehl {m} Gebot {n} Kommando {n}
|
nařídit
| Befehlsgewalt {f} Kommando {n} [mil.]
|
nařídit
| Dekret {n}
|
nařídit
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
nařídit
| Verfügung {f} Verordnung {f} Erlass {m}
|
nařídit
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
nařídit
| Satz {m} [sport]
|
nařídit
| Gerichtsentscheid {m} Gerichtsbeschluss {m}
|
nařídit
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
nařídit
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
naříká
| stöhnend
|
naříká
| stöhnt
|
naříkání
| stöhnend
|
naříkání
| stöhnend ächzend
|
naříkání
| Ächzen {n}
|
naříkat
| Stöhnen {n}
|
naříkavě
| klagend {adv}
|
naříkavý
| jammervoll
|
nařízení
| fordernd gebietend
|
nařízení
| herrschend regierend
|
nařízení
| herrschend beherrschend vorherrschend {adj}
|
nařízení
| befehlend kommandierend
|
nařízení
| regelnd entscheidend
|
nařízení
| beherrschend regierend
|
nařízení
| Satzung {f} Statut {n}
|
nařízení
| Schriftstück {n}
|
nařízení
| Dekret {n}
|
nařízení
| Direktive {f}
|
nařízení
| Ordnung {f}
|
nařízení
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
nařízení
| Ordnung {f} [math.]
|
nařízení
| Regulation {f} Anpassung an die Umwelt {f} [med.]
|
nařízení
| Regulation {f}
|
nařízení
| Regulierung {f} Regelung {f}
|
nařízení
| Regulierungen {pl} Regelungen {pl}
|
nařízení
| Reihenfolge {f}
|
nařízení
| Richtlinie {f} [jur.]
|
nařízení
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
nařízení
| Anordnung {f} Vorschrift {f} Verordnung {f} Festlegung {f}
|
nařízení
| Anordnungen {pl} Vorschriften {pl} Verordnungen {pl} Festlegungen {pl}
|
nařízení
| Anordnung {f} Gebot {n} Befehl {m} Erlass {m}
|
nařízení
| Anordnungen {pl} Verordnungen {pl}
|
nařízení
| Anweisung {f}
|
nařízení
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
nařízení
| Verfügung {f} Verordnung {f} Erlass {m}
|
nařízení
| Verfügung {f} [jur.]
|
nařízení
| Vorschrift {f}
|
nařízení
| Entscheidung {f}
|
nařízení
| Erlass {m}
|
nařízení
| Genehmigung {f} Billigung {f} Plazet {n}
|
nařízení
| Gerichtsentscheid {m} Gerichtsbeschluss {m}
|
nařízení
| Gesetz {n}
|
nařízený
| bestellt geordert beauftragt
|
nařízený
| bestimmt
|
nařízený
| bestimmte
|
nařízený
| obligatorisch zwingend {adj} Pflicht...
|
nařízený
| ordiniert
|
nařízený
| ordinierte
|
nařízený
| angeordnet gegliedert gereiht
|
nařízený
| angeordnet verfügt dekretiert verordnet
|
nařízený
| ordnet an verfügt dekretiert verordnet
|
nařízený
| ordnete an verfügte dekretierte verordnete
|
nařízený
| befohlen angeordnet angewiesen verfügt
|
nařízený
| befehlend
|
nařizuje
| unterweist unterrichtet belehrt instruiert informiert
|
nařizující
| verordnend vorschreibend {adj}
|
narkoleptický
| narkoleptisch schlafkrank {adj} [med.]
|
narkoman
| Junkie {m}
|
narkoman
| Süchtige {m,f} Süchtiger
|
narkomani
| Süchtigen {pl} Süchtige
|
narkotický
| Betäubungsmittel {n} Narkotikum {n}
|
narkotický
| narkotisch betäubend narkotisierend {adj}
|
narkoticky
| narkotisch {adv}
|
narkoticky
| narkotisierend {adv}
|
narkotický
| einschläfernd {adj}
|
narkotický
| anästhetisch betäubend {adj} [med.]
|
narkotika
| Betäubungsmittel {pl}
|
narkotikum
| Betäubungsmittel {n} Narkotikum {n}
|
narkotikum
| Betäubungsmittel {n} Narkotikum {n}
|
narkotikum
| Pinkel {m} [ugs.] [pej.]
|
narkotikum
| Aufputschmittel {n}
|
narkotikum
| narkotisch betäubend narkotisierend {adj}
|
narkotikum
| narkotisch betäubend narkotisierend {adj}
|
narkotikum
| einschläfernd {adj}
|
narkotikum
| einschläfernd {adj}
|
narkóza
| Narkose {f} [med.]
|
narkózy
| Narkosen {pl}
|
náročnost
| Ernsthaftigkeit {f} Ernst {m} Seriosität {f}
|
náročnost
| Schwierigkeit {f} Schwierigkeitsgrad {m}
|
náročnost
| Strenge {f} Schärfe {f} Härte {f}
|
náročný
| schroff {adj}
|
náročný
| schwererziehbar schwierig
|
náročný
| schwierig {adj}
|
náročný
| streng gestreng {adj}
|
náročný
| streng hart heftig massiv akut (Schmerzen) {adj}
|
náročný
| uneben rau {adj}
|
náročný
| verdreht
|
náročný
| verdrehte
|
náročný
| verfälscht
|
náročný
| verfälschte
|
náročný
| verlangend fordernd anfordernd einfordernd abfordernd
|
náročný
| verwöhnt {adj}
|
náročný
| zwingend dringend {adj}
|
náročný
| ehrgeizig ambitioniert {adj}
|
náročný
| eintreibend
|
náročný
| erfahren {adj}
|
náročný
| ernst
|
náročný
| erpressend
|
náročný
| fordernd verlangend
|
náročný
| fortgeschritten hochentwickelt technisch ausgereift {adj}
|
náročný
| gehoben {adj}
|
náročný
| peinlich genau {adj}
|
náročný
| gepflegt elegant schick raffiniert {adj}
|
náročný
| heischend fordernd
|
náročný
| herausfordernd
|
náročný
| kompliziert hochkompliziert {adj}
|
náročný
| kultiviert anspruchsvoll niveauvoll hochwertig {adj}
|
náročný
| mühsam schwierig {adj}
|
náročný
| anspruchsvoll {adj}
|
náročný
| anspruchsvoll {adj}
|
náročný
| anspruchsvoll {adj}
|
náročný
| anspruchsvoll {adj}
|
náročný
| anstrengend {adj}
|
náročný
| ausgesucht
|
náročný
| beanspruchend
|
náročný
| differenziert komplex {adj}
|
náročný
| durchdacht ausgeklügelt {adj}
|
národ
| Volk {n}
|
národ
| Volk {n} Nation {f}
|
národ
| Leute {pl} Menschen {pl}
|
národně
| national {adv}
|
národní
| national Inland...
|
národní
| völkisch {adj}
|
národní dluh
| Staatsschuld {f}
|
národní dluh
| Staatsverschuldung {f}
|
národní důchod
| Nationaleinkommen {n} [econ.]
|
národní důchod (příjem)
| Nationaleinkommen {n} [econ.]
|
Národní Garda
| Nationalgarde {f}
|
národní hymna
| Nationalhymne {f}
|
národní jazyk
| Mundart {f}
|
národní park
| Nationalpark {m} Naturschutzpark {m}
|
národnost
| Nationalität {f}
|
národnost
| Staatsangehörigkeit {f} Staatsbürgerschaft {f}
|
národnost
| nationale Einheit {f} nationale Geschlossenheit {f}
|
národnosti
| Nationalitäten {pl}
|
národovost
| nationale Einheit {f} nationale Geschlossenheit {f}
|
národy
| Völker {pl} Nationen {pl}
|
nárok
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
nárok
| rechte rechter rechtes {adj}
|
nárok
| recht richtig {adj}
|
nárok
| richtig {adj}
|
nárok
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
nárok
| zustehender Betrag (berechtigter) Anspruch
|
nárok
| Antragsberechtigung {f}
|
nárok
| Behauptung {f}
|
nárok
| genau gleich gerade rechts richtig {adj}
|
nárok
| Versicherungsanspruch {m}
|
nárokování
| beanspruchend fordernd einklagend
|
nárokování
| behauptend
|
nárokovaný
| beansprucht gefordert eingeklagt
|
nárokovaný
| beanspruchte forderte klagte ein
|
nárokovaný
| behauptet
|
nárokovaný
| behauptete
|
nárokovat
| Requisition {f} Beschlagnahmung {f}
|
nárokovat
| Anforderung {f} Verlangen {n}
|
nárokovat si
| Versicherungsanspruch {m}
|
nárokovat si
| Claim {n} Förderrecht {n}
|
nárokovat si
| Anspruch {m} Anrecht {n} Recht {n}
|
nárokovat si
| Behauptung {f}
|
nárokovatel
| Anspruchsberechtigte {m,f} Anspruchsberechtigter
|
nárokovatel
| Anspruchsteller {m}
|
nárokovatel
| Antragsteller {m} Antragstellerin {f}
|
nárokuje
| Ansprüche {pl}
|
nárokuje
| Behauptungen {pl}
|
nárokuje
| Versicherungsansprüche {pl}
|
nárokuje
| beansprucht fordert klagt ein
|
nárokuje
| behauptet
|
nároky
| beansprucht fordert klagt ein
|
nároky
| behauptet
|
nároky
| Versicherungsansprüche {pl}
|
nároky
| Ansprüche {pl}
|
nároky
| Ansprüche {pl}
|
nároky
| Behauptungen {pl}
|
nároky
| Nachfragen {pl} Ansprüche {pl}
|
nároky
| Anforderungen {pl}
|
nároky
| verlangt fordert fordert an fordert ein fordert ab
|
nároky
| Erfordernisse {pl}
|
nároky
| Forderungen {pl}
|
narostl
| entstanden entsprungen sichtbar geworden
|
narostl
| herausgeragt
|
narostl
| gestiegen
|
narostl
| angestiegen emporgestiegen angewachsen aufgestiegen aufgeht aufgestiegen angeschwollen sich erhoben
|
narostlý
| angesammelt zusammengekommen aufgelaufen angewachsen
|
narostlý
| entstanden angefallen
|
narostlý
| entstand fiel an
|
narostlý
| zugewachsen
|
narovnaný
| begradigt gerade gebogen gerade gemacht
|
narovnaný
| gerade gemacht gerade gezogen gerade gebogen gerichtet geglättet
|
narovnaný
| machte gerade zog gerade bog gerade richtetet glättete
|
narovnaný
| gerade geworden
|
narovnaný
| wurde gerade
|
narození
| Geburt {f}
|
narození
| Geburten {pl}
|
narození
| Geburt {f}
|
narození
| Geburt {f} Ursprung {m} Herkunft {f}
|
narozený ze dvojčat
| als Zwillinge geboren
|
nárt boty
| (aufgesetzter) Flicken {m} Flickwerk {n}
|
nárt boty
| Vamp {m}
|
nárt boty
| Oberleder {n}
|
nárt boty
| (improvisierte) Begleitung {f} Improvisation {f} [mus.]
|
naruby
| umgedreht verkehrt herum {adv}
|
naruby
| links herum {adj}
|
náručí
| Arme {pl}
|
náručí
| Bewaffnung {f}
|
náručí
| bewaffnet rüstet mit Waffen aus rüstet auf rüstet
|
narušení
| getrennt zerrissen
|
narušení
| trennte zerriss
|
narušení
| verletzend brechend
|
narušení
| Versetzung {f} (eines Halbleiters) [electr.]
|
narušení
| Verzerrung {f} Entstellung {f} Verkrümmung {f} Verfälschung {f}
|
narušení
| Brüche {pl} Risse {pl}
|
narušení
| Dekonstruktion {f}
|
narušený
| verderbt {adj}
|
narušený
| verdorben schlecht verworfen {adj}
|
narušený
| korrumpiert bestochen
|
narušený
| korrumpierte bestach
|
narušený
| korrumpiert {adj}
|
narušený
| nicht lesbar kaputt {adj}
|
narušený
| kaputt gemacht unlesbar gemacht zerstört beschädigt
|
narušený
| bestechlich korrupt {adj}
|
narušený
| angesteckt ungünstig beeinflusst
|
narušil
| verletzt gebrochen
|
narušit
| verderbt {adj}
|
narušit
| verdorben schlecht verworfen {adj}
|
narušit
| Abbaurisse {pl}
|
narušit
| Erholungspause {f}
|
narušit
| Ruhepause {f}
|
narušit
| Spalte {f} Riss {m}
|
narušit
| Absatz {m} (Buchdruck)
|
narušit
| Arbeitspause {f}
|
narušit
| Umbruch {m} (von Gefäß)
|
narušit
| Unterbrechung {f}
|
narušit
| Urlaub {m}
|
narušit
| Rast {f} Pause {f}
|
narušit
| korrumpiert {adj}
|
narušit
| nicht lesbar kaputt {adj}
|
narušit
| bestechlich korrupt {adj}
|
narušit
| Zäsur {f} Einschnitt {m}
|
narušitel
| Übertreter {m}
|
narušitel
| Unruhestifter {m}
|
narušitelný
| verletzbar
|
narušivě
| zerreißend {adv}
|
narušování
| trennend zerreißend
|
narušovaný
| vermittelt
|
narušovaný
| vermittelte
|
narušovaný
| interferiert
|
narušovaný
| eingegriffen sich eingemischt
|
narušovaný
| griff ein mischte sich ein
|
narušovaný
| gestört beeinträchtigt störend eingewirkt
|
nárůst
| Anfall {m} (Dividende Erbschaft) Entstehung {f} (Anspruch)
|
nárůst
| Wachstum {n} Wuchs {m}
|
nárůst
| Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
|
nárůst
| Woge {f} Welle {f}
|
nárůst
| Züchtung {f} Erzeugung {f}
|
nárůst
| Zuwachs {m}
|
nárůst
| Auflaufen {n} (Zinsen)
|
nárůst
| Auswuchs {m} [med.]
|
nárůst
| Stromstoß {m} Überspannung {f} [electr.]
|
nárůst
| Tumor {m} Gewächs {n} Geschwulst {f} [med.]
|
nárůst
| Heranwachsen {n}
|
narůstajíce
| zunehmend sich vergrößernd {adv}
|
narůstající
| wachsend zunehmend {adj}
|
narůstající
| Gesamt...
|
narůstající
| geballt {adj}
|
narůstající
| kumulierend kumliert zusätzlich {adj}
|
narůstání
| Züchtung {f} Erzeugung {f}
|
narůstání
| entsteht fällt an
|
narůstání
| Tumor {m} Gewächs {n} Geschwulst {f} [med.]
|
narůstání
| Wachstum {n} Wuchs {m}
|
narůstání
| Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
|
narůstání
| Heranwachsen {n}
|
narůstání
| Auswuchs {m} [med.]
|
narušuje
| Perverslinge {pl} perverse Menschen
|
narušuje
| trennt zerreißt
|
narušuje
| verdreht
|
narušující
| vermittelnd
|
narušující
| störend beeinträchtigend störend einwirkend
|
narušující
| interferierend
|
narušující
| eingreifend sich einmischend
|
náruživost
| Leidenschaft {f}
|
náruživý
| feurig {adj}
|
náruživý
| heißblütig leidenschaftlich {adj}
|
náruživý
| leidenschaftlich {adj}
|
narůžovělý
| blassrosa {adj}
|
narůžovělý
| rosig
|
narvaný
| gepackt eingepackt verpackt
|
narvaný
| packte packte ein verpackte
|
narychlo
| hastig {adv}
|
nárys
| Abriss {m} Grundriss {m}
|
nárys
| Ausarbeitung {f}
|
nárys
| Auslegung {f} [techn.]
|
nárys
| Bauart {f} Aufbau {m}
|
nárys
| Branchen {pl} Geschäftszweige {pl}
|
nárys
| Plan {m} Entwurf {m}
|
nárys
| Zahlungsanweisung {f} Scheck {m}
|
nárys
| Zeichnung {f} Skizze {f}
|
nárys
| Zeilen {pl}
|
nárys
| Design {n} Muster {n}
|
nárys
| Entnahme {f} Abhebung {f}
|
nárys
| Entwurf {m} Plan {m} Schema {n} Programm {n} Projekt {n}
|
nárys
| Entwurf {m} Planung {f}
|
nárys
| Falten {pl} Runzeln {pl} Furchen {pl}
|
nárys
| Formschräge {f}
|
nárys
| Grundzug {m} Abriss {m}
|
nárys
| Handlinien {pl}
|
nárys
| Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
|
nárys
| Kommando {n} Abteilung {f} [mil.]
|
nárys
| Konstruktion {f} Konstruieren {n}
|
nárys
| Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
|
nárys
| Leinen {pl} Schnüre {pl}
|
nárys
| Leitungen {pl}
|
nárys
| Linien {pl} Zeilen {pl}
|
nárys
| Ausführung {f} (Bauplan)
|
nárys
| Tratte {f} (trassierter) Wechsel Ziehung {f} Trassierung {f}
|
nárys
| Umriss {m} Umrisslinie {f} Kontur {f} Silhouette {f} Profil {n}
|
nárys
| Verse {pl}
|
nárys, návrh
| Tratte {f} (trassierter) Wechsel Ziehung {f} Trassierung {f}
|
nárys, návrh
| Zahlungsanweisung {f} Scheck {m}
|
nárys, návrh
| Ausarbeitung {f}
|
nárys, návrh
| Entnahme {f} Abhebung {f}
|
nárys, návrh
| Formschräge {f}
|
nárys, návrh
| Kommando {n} Abteilung {f} [mil.]
|
narýsován
| gezogen
|
narýsován
| gezückt
|
narýsován
| skizziert
|
narýsován
| skizzierte
|
narýsován
| angelockt
|
narýsován
| ausgenommen ausgeweidet
|
narýsovat
| Zug {m} (beim Schach spielen)
|
narýsovat
| Auslosung {f}
|
narýsovat
| Verlosung {f} Ziehung {f}
|
náš
| unsere unserer unseres
|
náš
| unsrige unserige {pron}
|
násada
| Welle {f} [techn.]
|
násada
| Zielscheibe {f}
|
násada
| Stiel {m}
|
násada
| Stiel {m}
|
násada
| Verdickung {f} dickes Ende
|
násada
| Schacht {m} [min.]
|
násada
| Schaft {m}
|
násada
| Schenkel {m}
|
násada
| großes Fass
|
nasadit
| umgehängt
|
nasadit
| angebracht befestigt
|
nasadit
| angefügt angesetzt
|
nasadit
| angemacht eingeschaltet aufgemacht
|
nasadit
| aufgesetzt angemacht angezogen
|
nasadit
| dazugelegt zugelegt
|
nasadit
| Fabrik {f} Werk {n} Werksanlage {f}
|
nasadit
| Fundament {n} (für Motor) [naut.]
|
nasadit
| Gewächs {n}
|
nasadit
| Anlage {f} Apparatur {f}
|
nasadit
| Pflanze {f} [bot.]
|
nasadit
| Reittier {n}
|
nasadit parohy
| Hahnrei {m} betrogener Ehemann
|
nasáklý
| durchweicht {adj}
|
nasáknout
| Besänftigungsmittel {n} Beruhigungspille {f}
|
nasáknout
| eingetunkter Bissen
|
nasakování
| Aufsaugung {f} [chem.]
|
nasávání
| Saugfähigkeit {f} Sog {m}
|
nasávání
| Saugkraft {f}
|
nasávání
| Sog {m}
|
nasávání
| Streben {n}
|
nasávání
| Absaugung {f}
|
nasávání
| Ansaug... {m}
|
nasávání
| Aspiration {f} Ansaugen {n} [med.]
|
nasávání
| Aspiration {f} Behauchung {f}
|
nasávání
| Einsaugung {f} Aufsaugung {f}
|
nasávání
| behauchend
|
nasávání
| ansaugend absaugend
|
nasávání
| aspirierend
|
nasávat
| aspiriert behaucht {adj} (Phonetik)
|
nasávat
| Hauchlaut {m} Aspirata {f} [ling.]
|
nasazení
| Einstellung {f}
|
nasazení
| Entwicklung {f}
|
nasazení
| Umgebung {f} Milieu {n} Situation {f}
|
nasazení
| Vertonung {f}
|
nasazení
| Abbinden {n} (von Beton) [constr.]
|
nasazení
| Aufmarschieren {n} in Linie Aufstellen {n} Errichten {n}
|
nasazení
| Aufspannung {f}
|
nasazení
| Stationierung {f} Aufstellung {f} Einsatz {m} [mil.]
|
nasazení
| schränkend
|
nasazení
| stellend setzend legend
|
nasazení
| gelierend
|
nasazení
| einpassend einlassend
|
nasazení
| einrenkend
|
nasazení
| fest werdend erstarrend
|
nasazení
| festsetzend festlegend aufstellend fixierend
|
nasazování
| einpassend einlassend
|
nasazování
| einrenkend
|
nasazování
| fest werdend erstarrend
|
nasazování
| festsetzend festlegend aufstellend fixierend
|
nasazování
| gelierend
|
nasazování
| schränkend
|
nasazování
| stellend setzend legend
|
nasazování
| Einstellung {f}
|
nasazování
| Abbinden {n} (von Beton) [constr.]
|
nasazování
| Aufspannung {f}
|
nasazování
| Umgebung {f} Milieu {n} Situation {f}
|
nasazování
| Vertonung {f}
|
nasbírat
| Herbst {m}
|
nasbírat
| Ernte {f} Lese {f} Ausbeute {f} Ertrag {m} [agr.]
|
nasbírat
| Ernteertrag {m}
|
naschvál
| wissentlich {adv}
|
našedlý
| gebrochen weiß
|
nasednout
| Gremium {n}
|
nasednout
| Tafel {f} Tisch {m}
|
nasednout
| Vorstand {m} leitendes Gremium
|
nasednout
| Spielbrett {n}
|
nasednout
| Baugruppe {f} [electr.]
|
nasednout
| Bord {n} Deck {n} [naut.]
|
nasednout
| Verpflegung {f}
|
nasednout
| Kost {f} Verpflegung {f}
|
nasednout
| Platine {f}
|
nasednout
| Platte {f} (Holz)
|
nasekat
| Siegel {n} Stempel {m}
|
nasekat
| Haschee {n} [cook.]
|
nasekat
| Kotelett {n} [cook.]
|
našel
| gefunden vorgefunden aufgefunden
|
násep
| Damm {m} Schutzdamm {m}
|
násep
| Damm {m} Straßendamm {m}
|
násep
| Erdwerk {n} Erdwall {m}
|
násep
| Ufer {n}
|
násep
| Wall {m} Damm {m} Böschung {f} Ufer {n}
|
násep
| Abbaustrosse {f}
|
násep
| Morgenempfang {m}
|
násep
| Reihe {f}
|
násep
| Schanze {f} [mil.]
|
násep
| Bank {f} Bankinstitut {n} [fin.]
|
násep
| Bank {f} Gruppe {f}
|
našeptávač
| Flüsternde {m,f} Flüsternder
|
nashromážděné
| angehäuft gescheffelt
|
nashromážděné
| angesammelt eingesammelt gesammelt
|
nashromážděné
| sammelte an
|
nashromážděné
| zusammengetragen
|
nashromážděné
| trug zusammen
|
nashromážděný
| angehäuft
|
násilí
| unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
|
násilí
| Gewalt {f} Stärke {f} Macht {f} Willkür {f}
|
násilí
| Gewalt {f}
|
násilí
| Gewalttätigkeit {f} Heftigkeit {f}
|
násilí
| Stärke {f} (eines Erdbebens) [550+] [geol.]
|
násilím
| zwangsweise {adv}
|
násilím
| gewaltsam
|
násilně
| heftig {adv}
|
násilné vniknutí
| Bresche {f}
|
násilné vniknutí
| Verletzung {f} Verstoß {m} Bruch {m} Missachtung {f} Übertretung {f}
|
násilné vniknutí
| Lücke {f}
|
násilné vymáhání
| Eintreibung {f}
|
násilnický
| aggressiv {adj}
|
násilnický
| gewaltsam gewalttätig {adj}
|
násilnický
| heftig ungestüm stark {adj}
|
násilnický
| leidenschaftlich {adj}
|
násilník
| prima hervorragend {interj}
|
násilník
| Ganove {m}
|
násilník
| Strolch {m}
|
násilník
| Tyrann {m} Rabauke {m}
|
násilník
| Verführer {m}
|
násilník
| Vergewaltiger {m}
|
násilnost
| Stärke {f} (eines Erdbebens) [550+] [geol.]
|
násilnost
| Gewalt {f}
|
násilnost
| Gewalttätigkeit {f} Heftigkeit {f}
|
násilný
| Gewalt...
|
násilný
| gewaltsam gewalttätig {adj}
|
násilný
| gewaltsam {adj}
|
násilný
| heftig ungestüm stark {adj}
|
násilný
| leidenschaftlich {adj}
|
násilný útok
| Angriff {m} Ansturm {m}
|
násilný útok
| tätlicher Angriff mit Körperverletzung
|
našívání korálků
| Leiste {f} (halbrund)
|
našívání korálků
| Sicken {n} [techn.]
|
našívání korálků
| aufreihend
|
nášivka
| Aufnäher {m}
|
nášivka
| Fleck {m} kleine Stelle {f}
|
nášivka
| Flicken {m}
|
nášivka
| Patch {m} Korrektur für Programmierfehler [comp.]
|
nášivka
| Reparatur {f} Korrektur {f}
|
naskicovat
| Grundzug {m} Abriss {m}
|
naskicovat
| Umriss {m} Umrisslinie {f} Kontur {f} Silhouette {f} Profil {n}
|
naskicovat
| Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
|
naskicovat
| Abriss {m} Grundriss {m}
|
naskládaný
| gesetzt gelegt gelagert
|
naskládaný
| daraufgesetzt aufgesetzt darübergesetzt darübergelegt
|
naskládaný
| eingeblendet einkopiert
|
náskok
| Ableitung {f} [electr.] [phys.]
|
náskok
| Kundenkontakt {m}
|
náskok
| Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
|
naškrábat
| Kritzelei {f} Gekritzel {n} Schmiererei {f} unsauber Geschriebenes
|
naškrobený
| stärkehaltig gestärkt {adj}
|
naškrobený
| gestärkt
|
naškrobený
| steif formell {adj}
|
naškrobený
| steif {adj} (Benehmen)
|
naškrobit
| Speisestärke {f} Wäschestärke {f}
|
naškrobit
| Steifheit {f} Steife {f}
|
naskytnout se
| mitgekommen
|
nasládle
| übersättigend {adv}
|
nasládlý
| süßlich {adj}
|
nášlapný kámen
| Trittstein {m} (in einem Fluss z.B.)
|
nášlapný pedál
| Klickpedal {n}
|
následek
| Konsequenz {f}
|
následek
| Korollar {m} [math.]
|
následek
| Kraft {f} Gültigkeit {f}
|
následek
| Abfallprodukt {n}
|
následek
| Ablauf {m} Reihenfolge {f} Aufeinanderfolge {f} Sequenz {f}
|
následek
| Zusammenprall {m}
|
následek
| Nachspiel {n}
|
následek
| Nachwehen {pl} Nachwirkung {f}
|
následek
| Nachwirkung {f}
|
následek
| Nachwirkungen {pl}
|
následek
| Resultat {n}
|
následek
| Anprall {m}
|
následek
| Stoß {m} [phys.]
|
následek
| Stoßwirkung {f}
|
následek
| Effekt {m}
|
následek
| Erforderung {f}
|
následek
| Ergebnis {n}
|
následek
| Folge {f} Reihe {f} Serie {f} Abfolge {f}
|
následek
| Folge {f} Auswirkung {f}
|
následek
| Folge {f}
|
následek
| Folge {f} [math.]
|
následek
| Folge {f} Resultat {n}
|
následek
| Folgerichtigkeit {f}
|
následek
| Folgesatz {m}
|
následek
| Fortsetzung {f}
|
následek
| Aufprall {m} Einschlag {m} Aufschlag {m}
|
následek
| Auswuchs {m} Nebenerscheinung {f}
|
následek
| Beaufschlagung {f} Anschlag {m}
|
následek
| Beeinflussung {f} (starker) Einfluss {m} Auswirkung {f} Wirkung {f}
|
následkem toho
| infolgedessen konsequenterweise {adv}
|
následky
| Auswirkungen {pl} Rückwirkungen {pl}
|
následky
| Nachwehen {pl} Nachwirkung {f}
|
následky
| Nachwirkung {f}
|
následky
| Nachwirkungen {pl}
|
následky
| Konsequenzen {pl} Nachwirkung {f}
|
následky
| Folgen {pl} Auswirkungen {pl}
|
následky
| Folgeerscheinungen {pl} Nachwirkungen {pl}
|
následky
| Folgefehler {pl}
|
následná podmínka
| Nachbedingung {f}
|
následně
| folgend {adv}
|
následně
| folgerichtig {adv}
|
následně
| fortlaufend {adv}
|
následně
| hintereinander {adv}
|
následně
| infolgedessen konsequenterweise {adv}
|
následně
| nachfolgend {adv}
|
následně
| nachträglich {adv} im Weiteren
|
následnictví
| Rechtsnachfolge {f} [jur.]
|
následnictví
| Erbfolge {f}
|
následnictví
| Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
|
následník
| Nachrücker {m} Nachrückerin {f} (auf Posten)
|
následník trůnu
| Kronprinz {f}
|
následný
| Ergebnis {n}
|
následný
| indirekt sich indirekt ergebend {adj}
|
následný
| nachfolgend folgend darauf folgend anschließend später nachträglich {adj}
|
následný
| aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
|
následný
| aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] fortlaufend {adj}
|
následný
| sequenziell aufeinander folgend {adj}
|
následný
| überheblich wichtigtuerisch {adj}
|
následný
| subsequent {adj} [geol.]
|
následný otřes
| Nachbeben {n}
|
následoval
| gefolgt sich ergeben hervorgegangen
|
následoval
| nachgefolgt
|
následoval
| befolgt
|
následoval
| befolgte
|
následování
| befolgend
|
následování
| folgend sich ergebend hervorgehend
|
následování
| folgend weiter darauf folgend darauffolgend [alt] {adj}
|
následování
| nachfolgend
|
následování
| nachfolgend {adj}
|
následovaný
| gefolgt sich ergeben hervorgegangen
|
následovaný
| gefolgt
|
následovaný
| folgte
|
následovaný
| nachgefolgt
|
následovaný
| befolgt
|
následovaný
| befolgte
|
následovně
| nachträglich {adv} im Weiteren
|
následovníci
| Anhänger {pl} Anhängerinnen {pl}
|
následovníci
| Anhängerinnen {pl} Anhänger {pl}
|
následovnictví
| Anhängerschaft {f}
|
následovník
| Anhängerin {f} Anhänger {m}
|
následovník
| Nachrücker {m} Nachrückerin {f} (auf Posten)
|
následovník
| Folger {m}
|
následovník
| Verfolger {m}
|
následuje
| folgt
|
následuje
| befolgt
|
následující
| aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
|
následující
| aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] {adj}
|
následující
| aufeinander folgend aufeinanderfolgend [alt] fortlaufend {adj}
|
následující
| befolgend
|
následující
| folgend nachrückend
|
následující
| folgend sich ergebend hervorgehend
|
následující
| folgend
|
následující
| folgend weiter darauf folgend darauffolgend [alt] {adj}
|
následující
| folgend nachfolgend später {adj}
|
následující
| gelingend
|
následující
| indirekt sich indirekt ergebend {adj}
|
následující
| nachfolgend
|
následující
| nachfolgend {adj}
|
následující
| nachfolgend folgend darauf folgend anschließend später nachträglich {adj}
|
následující
| nächster nächste nächstes {adj}
|
následující
| überheblich wichtigtuerisch {adj}
|
následující
| subsequent {adj} [geol.]
|
našlehaný
| schaumig geschlagen
|
našlehaný
| eingecremt
|
naslepo
| Augenbinde {f}
|
naslouchající
| zuhörend anhörend mithörend
|
naslouchající
| hinhörend lauschend
|
naslouchající
| hörend
|
naslouchající
| horchend lauschend
|
naslouchání
| hinhörend lauschend
|
naslouchání
| hörend
|
naslouchání
| horchend lauschend
|
naslouchání
| abhörend belauschend lauschend behorchend
|
naslouchání
| Abhören {n} Lauschen {n}
|
naslouchání
| zuhörend anhörend mithörend
|
naslouchátko
| Hörgerät {n} [med.]
|
naslouchátko
| Hörapparat {m}
|
naslouchátko
| Hörer {m} Hörmuschel {f}
|
naslouchátko
| Hörrohr {n}
|
nasměrovat
| direkt {adj}
|
nasměrovat
| gerade direkt {adj}
|
nasměrovat
| stufenlos {adj}
|
nasměrovat
| unmittelbar {adj}
|
nasnídat se
| Frühstück {n}
|
násobek
| mehrfach vielfach multipel {adj}
|
násobek
| Vielfaches [math.]
|
násobek
| Falte {f}
|
násobek
| Falte {f} [550+] [geol.]
|
násobence
| Multiplikanden {pl}
|
násobenec
| Multiplikand {m}
|
násobení
| Multiplikation {f} [math.]
|
násobení
| Vervielfachung {f}
|
násobení čtyřmi
| Vervierfachung {f}
|
násobeno
| vervielfacht vermehrt
|
násobeno
| vervielfachte vermehrte
|
násobeno
| multipliziert
|
násobeno
| multiplizierte
|
násobený
| multipliziert
|
násobený
| multiplizierte
|
násobený
| vervielfacht vermehrt
|
násobený
| vervielfachte vermehrte
|
násobí
| vervielfacht vermehrt
|
násobí
| multipliziert
|
násobící
| multiplizierend
|
násobící
| vervielfachend vermehrend
|
násobící
| vielfach
|
násobil
| vervielfacht vermehrt
|
násobil
| vervielfachte vermehrte
|
násobil
| multipliziert
|
násobil
| multiplizierte
|
násobit
| mehrschichtig mehrfach {adj}
|
násobitel
| Verstärker {m} Vorwiderstand {m}
|
násobitel
| Multiplikator {m} [math.]
|
násobky
| mehrfache
|
násobnost
| Vielfachheit {f} [math.]
|
násobnost
| Vielheit {f}
|
násobný
| Vielfaches [math.]
|
násobný
| mehrfach vielfach multipel {adj}
|
nasolený
| Salz {n}
|
nasolit
| Salz {n}
|
nastal
| ereignet vorgefallen eingetreten aufgetreten stattgefunden unterlaufen
|
nastal
| stand auf stieg auf
|
nastat
| eingekehrt
|
nastat
| eingesetzt begonnen
|
nastat
| entstanden
|
nastat
| geschehen sich ereignet stattgefunden
|
nastává
| steht auf steigt auf
|
nastávající
| aufkommend {adj}
|
nastávající
| aufstrebend {adj}
|
nastávající
| geschehend sich ereignend stattfindend
|
nastávající
| einkehrend
|
nastávající
| bevorstehend
|
nastávající
| bevorstehend in Kürze erscheinend bald zu erwartend {adj}
|
nastávající
| drohend
|
nastávající
| mitteilsam gesprächig {adj}
|
nastávající
| nahend
|
nastávající
| schwebend
|
nastávající
| zukünftig künftig später kommend bevorstehend {adj}
|
nastávat
| Morgendämmerung {f} Anbruch {m} Beginn {m}
|
nastávat
| Dämmerung {f}
|
nastavení
| Berichtigung {f}
|
nastavení
| Konfiguration {f}
|
Nastavení
| Einstellungen {pl}
|
Nastavení
| Optionen {pl}
|
nastavení
| Abbinden {n} (von Beton) [constr.]
|
nastavení
| Angleichung {f}
|
nastavení
| Anordnung {f} Belegung {f}
|
nastavení
| Anordnung {f} Ordnung {f}
|
nastavení
| Aufspannung {f}
|
nastavení
| Ausstattung {f}
|
nastavení
| Phasenabgleich {m} Frequenzabgleich {m} [electr.]
|
nastavení
| Positionierung {f} Anordnung {f}
|
nastavení
| Einrichtung {f}
|
nastavení
| Einstellen {n} Einstellung {f}
|
nastavení
| Einstellung {f}
|
nastavení
| Einstellung {f} Einstellen {n} Einregulierung {f} Regelung {f} Anpassung {f} Adaptierung {f} Justierung {f} Justieren {n}
|
nastavení
| Einstellvorgang {m}
|
nastavení
| Umgebung {f} Milieu {n} Situation {f}
|
nastavení
| Vertonung {f}
|
nastavení
| schränkend
|
nastavení
| stellend setzend legend
|
nastavení
| gelierend
|
nastavení
| angleichend ausgleichend
|
nastavení
| angelegt
|
nastavení
| anordnend ordnend zurechtrückend
|
nastavení
| anpassend einpassend ausrichtend
|
nastavení
| positionierend aufstellend verortend
|
nastavení
| einpassend einlassend
|
nastavení
| einrenkend
|
nastavení
| einstellend korrigierend berichtigend justierend
|
nastavení
| fest werdend erstarrend
|
nastavení
| festsetzend festlegend aufstellend fixierend
|
nastavení
| vorbereitet gerüstet
|
nastavení
| bereitete vor rüstete
|
nastavení
| Ausgleich {m}
|
nastaveno
| eingestellt korrigiert berichtigt justiert
|
nastaveno
| stellte ein korrigierte justierte
|
nastaveno
| angeglichen ausgeglichen
|
nastaveno
| angeordnet geordnet zurechtgerückt
|
nastaveno
| angepasst eingepasst ausgerichtet
|
nastaveno
| passte an passte ein richtete aus
|
nastavený
| angeordnet geordnet zurechtgerückt
|
nastavený
| angepasst eingepasst ausgerichtet
|
nastavený
| passte an passte ein richtete aus
|
nastavený
| eingestellt korrigiert berichtigt justiert
|
nastavený
| stellte ein korrigierte justierte
|
nastavený
| gestaltete
|
nastavený
| konfiguriert eingerichtet eingestellt
|
nastavený
| konfigurierte
|
nastavený
| angeglichen ausgeglichen
|
nastavit
| Zusammenstellung {f}
|
nastavit
| eingepasst eingelassen
|
nastavit
| eingerenkt
|
nastavit
| festgesetzt festgelegt
|
nastavit
| fest geworden erstarrt
|
nastavit
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
nastavit
| geschränkt
|
nastavit
| gestellt gesetzt gelegt
|
nastavit
| angelegt
|
nastavit
| geliert
|
nastavit
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
nastavit
| Satz {m} [sport]
|
nastavit
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
nastavit
| Einrichtung {f}
|
nastavit
| Menge {f} [math.]
|
nastavit
| vorbereitet gerüstet
|
nastavit
| bereitete vor rüstete
|
nastavit novou hodnotu
| zurückgesetzt
|
nastavit novou hodnotu
| gelöscht zurückgesetzt in die Ausgangslage zurückgeführt
|
nastavit novou hodnotu
| Rückstellung {f}
|
nastavitelný
| einstellbar justierbar nachstellbar verstellbar regulierbar regelbar {adj}
|
nastavitelný
| konfigurierbar {adj}
|
nastavování
| konfigurierend einrichtend einstellend
|
nastavování pokrmů
| Verfälschung {f} verfälschtes Produkt
|
nastavování pokrmů
| Fälschung {f}
|
nastavovat
| Satz {m} Reihe {f} Garnitur {f}
|
nastavovat
| Satz {m} [sport]
|
nastavovat
| in Stromrichtung {f} [naut.]
|
nastavovat
| Menge {f} [math.]
|
nastavovat
| geliert
|
nastavovat
| Zusammenstellung {f}
|
nastavovat
| geschränkt
|
nastavovat
| gestellt gesetzt gelegt
|
nastavovat
| eingepasst eingelassen
|
nastavovat
| eingerenkt
|
nastavovat
| festgesetzt festgelegt
|
nastavovat
| fest geworden erstarrt
|
nastavovat
| festgesetzt festgelegt aufgestellt fixiert
|
nastavuje
| stellt ein korrigiert justiert
|
nastavuje
| passt an passt ein richtet aus
|
nastavuje
| Mengen {pl}
|
nastavuje
| Sätze {pl}
|
nastavující
| konfigurierend einrichtend einstellend
|
nastěhování
| Belegung {f}
|
nastěhování
| Besitzergreifung {f}
|
nastěhovávání bohatších lidí
| Aufwertung {f} (einer Gegend durch Renovierung oder Zuzug von sozial besser Gestellten)
|
nástěnná malba
| Mauer {f}
|
nástěnná malba
| Mauer...
|
nástěnné hodiny
| Wanduhr {f}
|
nástěnný
| Mauer {f}
|
nástěnný
| Mauer...
|
nástěnný svícen
| Wandkerzenhalter {m}
|
nástěnný svícen
| Wandleuchter {m}
|
naštěstí
| glücklicherweise erfreulicherweise {adv} zum Glück
|
naštěstí
| glücklicherweise {adv}
|
nástin
| Grundzug {m} Abriss {m}
|
nástin
| Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
|
nástin
| Abriss {m} Grundriss {m}
|
nástin
| Umriss {m} Umrisslinie {f} Kontur {f} Silhouette {f} Profil {n}
|
nastínit
| Abriss {m} Grundriss {m}
|
nastínit
| Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
|
nastínit
| Grundzug {m} Abriss {m}
|
nastínit
| Umriss {m} Umrisslinie {f} Kontur {f} Silhouette {f} Profil {n}
|
naštípaný
| abgehackt gehackt zerkleinert
|
naštípaný
| abgeschnitten abgehackt
|
naštípaný
| schnitt ab hackte ab
|
nastoupení
| Zuwachs {m} Antritt {m}
|
nastoupení
| Akzession {f}
|
nastoupil
| pflichtete bei
|
nastoupil
| angetreten übernommen
|
nastoupil
| trat an übernahm
|
nastoupil
| stattgegeben
|
nastoupil
| beigepflichtet zugestimmt
|
nastoupil
| beigetreten
|
nastoupit
| Tafel {f} Tisch {m}
|
nastoupit
| Vorstand {m} leitendes Gremium
|
nastoupit
| Spielbrett {n}
|
nastoupit
| Kost {f} Verpflegung {f}
|
nastoupit
| Gremium {n}
|
nastoupit
| Platine {f}
|
nastoupit
| Platte {f} (Holz)
|
nastoupit
| Baugruppe {f} [electr.]
|
nastoupit
| Bord {n} Deck {n} [naut.]
|
nastoupit
| Verpflegung {f}
|
nástraha
| Schlinge {f}
|
nástraha
| Hinterhalt {m}
|
nástraha
| Fallstrick {m}
|
nástrahy
| Fallen {pl} Fallgruben {pl}
|
nástrahy
| Fallstricke {pl}
|
nástrahy
| Schlingen {pl}
|
nástrahy
| fängt fängt in einer Falle
|
nastražená výbušnina
| Sprengfalle {f} versteckte Ladung {f} [mil.]
|
nastražený
| abgekartet {adj}
|
nastražit návnadu
| Köder {m}
|
nastražit návnadu
| Fischköder {m}
|
nastrčený
| zwischengeschaltet
|
nastrčený
| dazwischengestellt
|
nastrčený
| stellte dazwischen
|
nastrčený
| eingeworfen eingefügt
|
nastrčený
| warf ein fügte ein
|
nástřik
| Injektion {f} [math.]
|
nástřik
| Injektion {f} Spritzen {n} [med.]
|
nastříkává
| sprüht spritzt versprüht
|
nastřikování
| sprühend spritzend versprühend
|
nastřikování
| zerstäubend
|
nástroj
| Instrument {n} Werkzeug {n} Gerät {n} Apparat {m}
|
nástroj
| Werkzeug {n} Gerät {n} Mittel {n} Tool {n}
|
nástroj
| Wertpapier {n} Handelspapier {n}
|
nástroj programátora
| Disassemblerprogramm {n} [comp.]
|
nástroj šídlo
| schlanker Dolch {m}
|
nástroj šídlo
| Durchziehnadel {f}
|
nástroj šídlo
| lange Haarnadel {f}
|
nástroj šídlo
| Ahle {f}
|
nástroj, nářadí
| Werkzeug {n} Gerät {n}
|
nástroje
| Instrumente {pl} Werkzeuge {pl} Geräte {pl} Apparate {pl}
|
nástroje
| Instrumentarium {n}
|
nástroje
| Dienstprogramme {pl} Hilfsprogramme {pl}
|
nástroje
| Betriebsmedien {pl}
|
Nástroje
| Werkzeuge {pl} Geräte {pl} Mittel {pl} Tools {pl}
|
nastrojit se
| schick toll {adj}
|
nastrojit se
| fesch todschick piekfein vornehm {adj}
|
nástrojový
| instrumentell {adj}
|
nastrouhaný
| zerschnitzelt
|
nastrouhaný
| zerschnitzelte
|
nastrouhaný
| gefetzt zerfetzt
|
nastrouhaný
| fetzte zerfetzte
|
nástup
| einsteigend
|
nástup
| enternd an Bord gehend
|
nástup
| Eindringen {n}
|
nástup
| Eingabe {f}
|
nástup
| Einsatz {m} (Musik)
|
nástup
| Eintrag {m} [math.]
|
nástup
| Eintrag {m} Eintragung {f}
|
nástup
| das Flugzeug besteigend
|
nástup
| Verschalung {f} Verkleidung {f}
|
nástup
| Namensaufruf {m}
|
nástup
| Nennung {f}
|
nástup
| Nominierung {f} [sport]
|
nástupce
| Nachrücker {m} Nachrückerin {f} (auf Posten)
|
nástupiště
| Plattform {f}
|
nástupiště
| Bühne {f} Rampe {f}
|
nástupiště
| Laufsteg {m} (am Kran)
|
nástupiště
| Tafel {f}
|
nástupnictví
| Erbfolge {f}
|
nástupnictví
| Rechtsnachfolge {f} [jur.]
|
nástupnictví
| Aufeinanderfolge {f} Folge {f} Abfolge {f} Reihenfolge {f}
|
nastupování
| einsteigend
|
nastupování
| enternd an Bord gehend
|
nastupování
| das Flugzeug besteigend
|
nastupování
| Verschalung {f} Verkleidung {f}
|
nastupovat
| Tafel {f} Tisch {m}
|
nastupovat
| Vorstand {m} leitendes Gremium
|
nastupovat
| Gremium {n}
|
nastupovat
| Baugruppe {f} [electr.]
|
nastupovat
| Bord {n} Deck {n} [naut.]
|
nastupovat
| Verpflegung {f}
|
nastupovat
| Kost {f} Verpflegung {f}
|
nastupovat
| Platine {f}
|
nastupovat
| Platte {f} (Holz)
|
nastupovat
| Spielbrett {n}
|
nastupující
| folgend nachrückend
|
nastupující
| folgend nachfolgend später {adj}
|
nastupující
| gelingend
|
naštvaně
| nachtragend {adv}
|
naštvaný
| abgeschlagen den Golfball von Abschlag gespielt
|
nasvícení
| beleuchtend erleuchtend
|
nasvícení
| anzündend entzündend anmachend anbrennend
|
nasvícení
| Beleuchtung {f}
|
nasycení
| Sättigung {f}
|
nasycenost
| Sättigung {f}
|
nasycenost
| Fülle {f}
|
nasycený
| gesättigt {adj}
|
nasycený
| gesättigt satt voll {adj}
|
nasycený
| sättigte
|
nasycený uhlovodík
| Oktan {n} [chem.]
|
nasycující
| befruchtend schwängernd
|
nasycující
| imprägnierend
|
násypka
| Eingusstrichter {m}
|
násypka
| Schornstein {m} (Schiff Eisenbahn)
|
násypka
| Trichter {m}
|
násypka
| Kartenzuführungsmagazin {n}
|
nasytit
| alluviales Material
|
nasytit
| Zuführung {f} Transport {m} Vorschub {m}
|
nasytit
| Schüttung {f}
|
nasytit
| Eingabe {f}
|
nasytit
| Beschickung {f}
|
natáčení
| Verfilmung {f} Verfilmen {n}
|
natáčet
| Rolle {f} Röllchen {n}
|
natáčet
| Ballen {m} Bündel {n}
|
natáčet
| Liste {f} Register {n}
|
natáhnout
| Verlosung {f} Ziehung {f}
|
natáhnout
| Auslosung {f}
|
natáhnout
| Strecke {f} Stück {n} Abschnitt {m} Ausdehnung {f}
|
natáhnout
| Strecken {n} Dehnen {n}
|
natáhnout
| Elastizität {f} Dehnbarkeit {f}
|
natáhnout
| Wind {m}
|
natáhnout
| Zeitraum {m}
|
natáhnout
| Zug {m} (beim Schach spielen)
|
natáhnout kohoutek (pistole-revolveru)
| Hahn {m} Gockel {m} (männlicher Vogel) [ornith.]
|
natahování
| Streckung {f}
|
natahování
| sich erstreckend
|
natahování
| fordernd
|
natahování
| großzügig auslegend weit fassend
|
natahování
| dehnend streckend ausstrecken ausbreiten
|
natahování
| sich dehnend sich streckend
|
natahování
| aufspannend spannend
|
natahovat
| Zug {m} (beim Schach spielen)
|
natahovat
| Verlosung {f} Ziehung {f}
|
natahovat
| Auslosung {f}
|
natahovat krk
| Kran {m}
|
natahovat krk
| Kranich {m} [ornith.]
|
natahuje
| Strecken {pl} Stücke {pl} Abschnitte {pl} Ausdehnungen {pl}
|
natahuje
| spannt auf spannt
|
natahuje
| streckt
|
natahuje
| dehnt streckt streckt aus breitet aus
|
natahuje
| dehnt sich streckt sich
|
natahuje
| erstreckt sich
|
natavování
| schmelzend verhüttend
|
natavování
| Schmelze {f}
|
natavování
| Verhüttung {f}
|
natavování
| Abschmelzung {f}
|
natažení
| Anspannungen {pl}
|
natažení
| Elastizität {f} Dehnbarkeit {f}
|
natažení
| Hinziehen {n}
|
natažení
| Strecke {f} Stück {n} Abschnitt {m} Ausdehnung {f}
|
natažení
| Strecken {n} Dehnen {n}
|
natažení
| strengt an
|
natažení
| Zeitraum {m}
|
natažený
| Mädchen angemacht gebaggert angebaggert
|
natažený
| ausgestreckt ausgebreitet {adj}
|
natažený
| gestrafft enger gemacht
|
natažený
| straffte machte enger
|
natažený
| sich gestrafft enger geworden
|
natažený
| gezogen gerissen gezerrt geschleift
|
natažený
| gezupft
|
natažený
| zusammengezogen fest gezogen gefestigt festgemacht angezogen
|
natažený
| zog zusammen zog fest festigte machte fest zog an
|
nateklost
| Geschwollenheit {f} Schwülstigkeit {f}
|
nateklý
| geschwollen
|
nateklý
| angeschwollen geschwollen zugenommen
|
nateklý
| aufgebläht {adj}
|
nateklý
| angeschwollen geschwollen verschwollen {adj}
|
nateklý
| verquollen {adj}
|
nátělník
| Unterhemd {n}
|
nátělník
| Unterhemd {n}
|
nátěr
| Schleckerei {f}
|
nátěr
| Überlagerung {f}
|
nátěr
| Überzug {m}
|
nátěr
| Überzug {m} Auflage {f}
|
nátěr
| Hülle {f} Decke {f} Lage {f} Schicht {f}
|
nátěr
| Lackierung {f} Lackschicht {f} (auf Metall)
|
nátěr
| Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
|
nátěr
| Farbe {f} Anstrich {m} Anstrichfarbe {f}
|
nátěr
| Fell {n} Pelz {m}
|
nátěr
| leckend
|
nátěr
| anstreichend überstreichend streichend überziehend beschichtend
|
nátěr
| Anstrich {m} Belag {m} Beschichtung {f}
|
nátěr
| Beschichten {n}
|
nátěr
| umhüllend umkleidend bedeckend auskleidend
|
nátěr
| Overlay {n}
|
natěrač
| Maler {m} Malerin {f}
|
natírání
| Gemälde {n}
|
natírání
| Beschichten {n}
|
natírání
| Anstreichen {n}
|
natírání
| Anstrich {m} Belag {m} Beschichtung {f}
|
natírání
| Überzug {m}
|
natírání
| Kolben {m}
|
natírání
| umhüllend umkleidend bedeckend auskleidend
|
natírání
| anmalend bemalend
|
natírání
| anstreichend überstreichend streichend überziehend beschichtend
|
natírání
| aufwischend
|
natírání
| malend
|
natírání
| schminkend
|
natírání
| schrubbend
|
natírání
| streichend anstreichend
|
natíraný
| angestrichen überstrichen gestrichen überzogen beschichtet
|
natíraný
| bedeckt
|
natíraný
| umhüllt umkleidet bedeckt ausgekleidet
|
natíraný
| umhüllte umkleidete bedeckte kleidete aus
|
natírat
| Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
|
natírat
| Farbe {f} Anstrich {m} Anstrichfarbe {f}
|
natírat
| Fell {n} Pelz {m}
|
natírat
| Hülle {f} Decke {f} Lage {f} Schicht {f}
|
natírat lakem
| Lackierung {f} Lackschicht {f} (auf Holz)
|
natlačil
| terrorisiert
|
nátlak
| Druck {m}
|
nátlak
| Druck {m} Dringlichkeit {f}
|
nátlak
| Einschränkung {f} Beschränkung {f} Restriktion {f}
|
nátlak
| Gewalt {f} Stärke {f} Macht {f} Willkür {f}
|
nátlak
| Zwang {m} Auflage {f}
|
nátlak
| Zwang {m} Druck {m}
|
nátlak
| unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
|
nátlak
| Zwangsbedingung {f}
|
nátlak
| Nebenbedingung {f}
|
nátlak
| Nötigung {f}
|
nátlak
| Nötigung {f}
|
nátlakový
| Interessengruppe {f} Interessenverband {m} Lobby {f}
|
nátlakový
| Vorhalle {f} Halle {f} Wandelgang {m} Empfangsraum {m} Lobby {f}
|
nátlakový
| zwanghaft triebhaft {adj} Zwangs...
|
nátlakový
| zwingend {adj}
|
nato
| damit
|
natočit
| Wendekurve {f}
|
natočit
| Wendung {f}
|
natočit
| Wirbel {m} [naut.]
|
natočit
| Handelsgewinn {m} [fin.]
|
natočit
| Kurve {f} (Straße)
|
natočit
| Drehlager {n} Drehring {m}
|
natočit
| Tendenz {f} Hang {m} Neigung {f}
|
natočit
| Spaziergang {m} Spazierfahrt {f}
|
natolik
| derart so sehr
|
natolik
| so sehr
|
natolik
| insofern {adv}
|
natolik
| so viel
|
natřásání
| zitternd wackelnd bebend
|
natřásání
| schüttelnd durchschüttelnd erschütternd rüttelnd
|
natřásání
| erschütternd ins Wanken bringend
|
natrefit
| hinübergelaufen hinübergerannt
|
natrénovat
| Zug {m} Eisenbahnzug {m}
|
natrénovat
| Karawane {f} langer Zug
|
natrénovat
| Eisenbahn {f}
|
natřený základní barvou
| scharf gemacht schussbereit gemacht
|
natřený základní barvou
| machte scharf machte schussbereit
|
natřený základní barvou
| vorbereitet fertig gemacht betriebsfertig gemacht
|
natřený základní barvou
| bereitete vor machte fertig machte betriebsfertig
|
natřený základní barvou
| vorgepumpt angesaugt
|
natrhnout
| Riss {m} (im Stoff)
|
natřít
| Mantel {m} Jacke {f} Jackett {n}
|
natřít
| Fell {n} Pelz {m}
|
natřít
| Hülle {f} Decke {f} Lage {f} Schicht {f}
|
nátrubek
| Einmündung {f}
|
nátrubek
| Nuss {f} (Schlüssel)
|
nátrubek
| Sockel {m}
|
nátrubek
| Steckdose {f} Fassung {f}
|
nátrubek
| Steckschlüsseleinsatz {m}
|
nátrubek
| Buchse {f}
|
nátrubek
| Fassung {f} (Lampe)
|
nátrubek
| Höhle {f}
|
natrvalo
| auf unbestimmte Zeit
|
natrvalo
| unendlich {adv}
|
natrvalo
| endgültig für immer {adv}
|
natržení
| Ruptur {f} Gewebszerreißung {f} Organzerreißung {f} [med.]
|
natržení
| Bruch {m} [med.] [ugs.]
|
nátura
| Persönlichkeit {f}
|
naturálie
| freundlich nett liebenswürdig gütig entgegenkommend {adj}
|
naturálie
| liebenswürdig freundlich lieb gütig {adj}
|
naturálie
| Gattung {f}
|
naturálie
| Art {f} Sorte {f} Klasse {f}
|
naturalismus
| Naturalismus {m}
|
naturalista
| Naturalist {m}
|
naturalistický
| naturalistisch {adj}
|
naturalizovaný
| im Naturzustand belassen
|
naturel
| Natur {f}
|
naturel
| Natur {f} Beschaffenheit {f}
|
natvrdlý
| wollend
|
natvrdlý
| wünschend
|
natvrdlý
| mangelnd
|
natvrdlý
| begriffsstutzig stumpfsinnig {adj}
|
natvrdlý
| fehlend
|
natvrdo
| hart schwer heftig {adj}
|
natvrdo
| schwierig verzwickt {adj}
|
natvrdo
| stark kraftvoll heftig {adj}
|
natvrdo
| anstrengend mühsam {adj}
|
naučený zpaměti
| memoriert
|
naučený zpaměti
| auswendig gelernt
|
naučit se
| Arbeitszimmer {n}
|
naučit se
| Fleiß {m}
|
naučit se
| Studie {f}
|
naučit se
| Studierstube {f}
|
naučit se
| Studium {n} Studieren {n} Lernen {n} [stud.]
|
naučitelný
| lehrbar
|
naučitelný
| lernfähig gelehrig {adj}
|
naučitelný
| erlernbar {adj}
|
naučně
| erzieherisch {adv}
|
naučný
| lehrreich {adj}
|
naučný
| professorial
|
naučný
| aufschlussreich belehrend {adj}
|
naučný slovník
| Enzyklopädie {f}
|
nauhličování
| Verkohlung {f} Verkokung {f}
|
nauka
| Doktrin {f} Lehre {f}
|
nauka o dietě
| Diäthetik {f}
|
nauka o dietě
| Diätlehre {f} Diätetik {f}
|
nauka o měření
| Messtechnik {f} Messkunde {f}
|
nauka o měření času
| Zeitmessung {f}
|
nauky
| Lehre {f}
|
nauky
| Lehre {f} Lehren {pl}
|
náustek
| Einmündung {f}
|
naváděcí
| heimkehrend
|
navádějící
| begünstigend unterstützend helfend
|
navádějící
| anstiftend aufhetzend
|
naváděl
| angestiftet
|
naváděl
| stiftete an
|
navádění
| Navigation {f}
|
navádění
| Schiffsverkehr {m}
|
navádění
| Einklemmen {n} [techn.]
|
navádění
| Einbau von Fallen Einbau von Schwachstellen Fallenstellen {n}
|
navádění (střely)
| Führung {f}
|
navádění (střely)
| Anleitung {f}
|
navádění na cíl
| heimkehrend
|
navádění osnovy
| drohend aufragend sich auftürmend
|
navádění osnovy
| sich abzeichnend undeutlich sichtbar werdend
|
naváděný
| geführt geleitet gelenkt
|
naváděný
| führte leitete lenkte
|
naváděný
| gelenkt geführt
|
naváděný
| angeleitet
|
naváděný
| beraten
|
navádí
| überredet überzeugt
|
nával
| Paroxismus {m}
|
nával
| Pulk {m} Menge von Menschen
|
nával
| Spasmus {m} Verkrampfung {f} [med.]
|
nával
| Stromstoß {m} Überspannung {f} [electr.]
|
nával
| Krampf {m}
|
nával
| Krampf {m}
|
nával
| Gedränge {n}
|
nával
| Woge {f} Welle {f}
|
nával
| Zulauf {m}
|
nával
| Zustrom {m}
|
navázání
| gründend begründend einrichtend festsetzend ansiedelnd aufbauend etablierend
|
navázání
| Weiterführen {n} Fortsetzung {f}
|
navázání
| aufstellend errichtend
|
navázání
| Nachlauf {m} [techn.]
|
navázání
| Nachuntersuchung {f}
|
navázání
| Projektverfolgung {f}
|
navázání
| Verlaufskontrolle {f} [med.]
|
navážka
| Versatz {m} [min.] (Bergbau)
|
navážka
| dammartiger Rücken
|
navážka
| Böschung {f} Uferböschung {f}
|
navážka
| Damm {m} Uferdamm {m}
|
navážka
| Eindämmung {f}
|
navážka
| Eindämmung {f} Deich {m} Damm {m} Kai {m}
|
navážka
| Anschüttung {f}
|
návaznost
| Verwandtschaft {f}
|
návaznost
| Beziehung {f} Verhältnis {n}
|
návaznost
| Beziehungskiste {f} [ugs.]
|
návaznost
| Verhältnis {n} Verwandtschaft {f}
|
navazuje
| berichtet erzählt
|
navazující
| Verlaufskontrolle {f} [med.]
|
navazující
| Weiterführen {n} Fortsetzung {f}
|
navazující
| Nachlauf {m} [techn.]
|
navazující
| Nachuntersuchung {f}
|
navazující
| Projektverfolgung {f}
|
navečer
| gegen Abend
|
navěky
| immer
|
navenek
| auswärts {adv}
|
navenek
| äußerlich {adv}
|
návěstění terčem
| abzielen auf als Zielgruppe habend
|
návěstění terčem
| anvisierend visierend anrichtend
|
návěstění terčem
| genau zielend
|
návěští
| Notiz {f} Bekanntmachung {f} Anschlag {m}
|
návěstí
| Plattenfirma {f} Label {n}
|
návěstí
| Schild {n}
|
návěstí
| Schildchen {n}
|
návěští
| Beachtung {f} Beachten {n}
|
návěští
| Bekanntmachung {f} Aushang {m}
|
návěstí
| Etikett {n} Etikette {f} [Ös.] Kennzeichen {n}
|
návěstí
| Kennsatz {m}
|
návěstí
| Marke {f}
|
návětrný
| Vorliek {n} [naut.]
|
návětrný
| Windseite {f}
|
navíc
| weiterhin
|
navíc
| Komparse {m} (Film)
|
navíc
| Statist {m} Statistin {f} (Film)
|
navíc
| Zugabe {f} Zuschlag {m} Sonderleistung {f} Extra {n}
|
navíc
| jenseits über darüber
|
navíc
| besonders {adv}
|
navíc
| extra zusätzlich {adj}
|
navíc
| ferner
|
navíc
| außerdem zusätzlich {adv} des Weiteren , desweiteren
|
navíc
| außerdem des Weiteren , desweiteren
|
navíc
| außerdem überdies ferner {adv}
|
navigace
| Schiffsverkehr {m}
|
navigace
| Navigation {f}
|
navigace
| Damm {m} Straßendamm {m}
|
navigační
| Schiffsverkehr {m}
|
navigační
| Navigation {f}
|
navigační
| Navigations...
|
navigátor
| Navigationsoffizier {m} -NO- [mil.]
|
navigátor
| Seefahrer {m}
|
navigátor
| Seemann {m}
|
navigátoři
| Seeleute {pl}
|
navigovaný
| gefahren
|
navigovaný
| gefahren befahren
|
navigovaný
| fuhr befuhr
|
navigovaný
| navigiert
|
naviguje
| fährt befährt
|
naviják
| Winsch {f} Winde {f} Seilwinde {f} [naut.]
|
naviják
| Haspel {f} (für Vertikalförderung) [min.]
|
naviják
| Scheibe {f} (Fördertechnik) [mach.]
|
naviják
| Rolle {f} Spule {f}
|
naviják
| Band {n} Bandspule {f}
|
naviják
| Bandrolle {f}
|
navíječ
| Abschluss {m} Abschluß {m} [alt]
|
navíječ
| Ankerwickler {m}
|
navíječ
| Aufzieh...
|
navíječ
| Ausziehknopf {m} Spuler {m}
|
navíjecí
| mit Wülsten aufbauen
|
navíjecí
| aufwickelnd aufrollend aufspulend
|
navíjecí
| sich ringelnd sich kringelnd
|
navíjecí
| sich schlängelnd sich windend
|
navíječka
| Ankerwickler {m}
|
navíječka
| Ausziehknopf {m} Spuler {m}
|
navíječka
| Band {n} Bandspule {f}
|
navíječka
| Bandrolle {f}
|
navíječka
| Druckpuffer {m} [comp.]
|
navíječka
| Rolle {f} Spule {f}
|
navíječka
| Scheibe {f} (Fördertechnik) [mach.]
|
navíjení
| torkelnd taumelnd
|
navíjení
| sich ringelnd sich kringelnd
|
navíjení
| sich schlängelnd sich windend
|
navíjení
| mit Wülsten aufbauen
|
navíjení
| aufwickelnd aufrollend aufspulend
|
navíjení
| Taumel {m}
|
navíjení
| Haspeln {n}
|
navíjet
| Krümmung verdreht windschief
|
navíjet
| Band {n} Bandspule {f}
|
navíjet
| Bandring {m} Bandbund {n}
|
navíjet
| Bandrolle {f}
|
navíjet
| Biegung {f} Kurve {f}
|
navíjet
| Bindfaden {m} Faden {m}
|
navíjet
| Drall {m} Effet {m}
|
navíjet
| Twist {m}
|
navíjet
| Verdrillung {f}
|
navíjet
| Rolle {f} Spule {f}
|
navíjet
| Schraube {f} Drall {m} [sport]
|
navíjet
| Spule {f} Spirale {f} Wendel {f} Wicklung {f}
|
navíjet
| Stahlband {n} Federband {n}
|
navíjet
| Scheibe {f} (Fördertechnik) [mach.]
|
navíjet
| Schlag {m} (von Seilen) [656.2+] [mach.][techn.]
|
navíjet
| überraschende Wendung Wandel {m}
|
navíjet
| Windung {f}
|
navíjet
| Zwirn {m} Twist {m}
|
navíjí
| Rollen {pl} Spulen {pl}
|
navíjí
| torkelt taumelt
|
navinout
| Wind {m}
|
navinutý
| aufgespult
|
navlékání
| einfädelnd
|
navlékání osnovy
| drohend aufragend sich auftürmend
|
navlékání osnovy
| sich abzeichnend undeutlich sichtbar werdend
|
navlékl
| bespannt besaitet
|
navlékl
| bespannt besaitete
|
navlhčený
| gedämpft geschwächt abgeschwächt gedrosselt erstickt
|
navlhčený
| anfeuchtet befeuchtet
|
navlhčený
| befeuchtet angefeuchtet benetzt genetzt
|
navlhčit
| feucht dunstig {adj}
|
navlhčit
| Feuchtigkeit {f} Dunst {m}
|
navlhčit
| Dämpfer {m} Entmutigung {f} Hemmnis {n}
|
navlhčování
| Feuchtigkeit {f}
|
navlhčování
| befeuchtend anfeuchtend benetzend netzend
|
navlhle
| feucht {adv}
|
navlhlý
| feucht dunstig {adj}
|
navlhlý
| Feuchtigkeit {f} Dunst {m}
|
navlhlý
| Dämpfer {m} Entmutigung {f} Hemmnis {n}
|
navlhnutí
| Benetzung {f}
|
navlhnutí
| anfeuchtend befeuchtend nass machend
|
navlhnutí
| benetzend netzend
|
návnada
| Köder {m}
|
návnada
| Köder {m}
|
návnada
| Lockvogel {m} Köder {m} [übtr.]
|
návnada
| Fischköder {m}
|
návnady
| beködert versieht mit einem Köder
|
návod
| Abriss {m} Grundriss {m}
|
návod
| Richtlinie {f} Richtschnur {f} Leitlinie {f}
|
návod
| manuell händisch {adj}
|
návod
| Grundzug {m} Abriss {m}
|
návod
| Handbuch {n} Anleitung {f} Leitfaden {m} Manual {n}
|
návod
| Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
|
návod
| Leitlinie {f} Richtlinie {f} Vorgabe {f} Handlungsanweisung {f}
|
návod
| Manual {n} [mus.]
|
návod
| Umriss {m} Umrisslinie {f} Kontur {f} Silhouette {f} Profil {n}
|
navoněný
| gewittert
|
navoněný
| witterte
|
navoněný
| parfümiert
|
navoněný
| parfümierte
|
navonět
| Duft {m} Geruch {m}
|
navonět
| Duftstoff {m}
|
navonět
| Fährte {f}
|
navonět
| Geruchssinn {m}
|
navonět kadidlem
| Weihrauch {m}
|
navoskoval
| mit Wachs versehen
|
navoskoval
| gewachst
|
navoskoval
| wachste
|
navoskovaný
| gewachst
|
navoskovaný
| wachste
|
navoskovaný
| mit Wachs versehen
|
navoskovat
| Wachs {n}
|
navracející
| zurückfallend
|
navracející
| zurückkehrend zurückkommend
|
navracející se
| sich wiederholend
|
navracející se
| sich zurückziehend
|
navracející se
| periodisch wiederkehrend regelmäßig wiederkehrend ständig wiederkehrend {adj}
|
navracející se
| rekurrierend wiederauftretend {adj}
|
navracející se
| häufig vorkommend
|
navrácení
| Wiederherstellung {f}
|
navrácení
| Wiederkehr {f}
|
navrácení
| Rückkehr {f}
|
navrácení
| Rückgabe {f} Rücksendung {f}
|
navrácení
| Rückhol...
|
navrácení
| Rücklauf {m}
|
navrácení
| Einkommen {n} Ertrag {m} Gewinn {m}
|
navrácení
| Restitution {f} Rückerstattung {f} Zurückzahlung {f} Rückgabe {f}
|
navrácení (majetku)
| Umkehrung {f}
|
navrácení (majetku)
| Umkehrung {f} Umpolung {f}
|
navrácení, náhrada, obnovení
| Restitution {f} Rückerstattung {f} Zurückzahlung {f} Rückgabe {f}
|
navrácení, náhrada, obnovení
| Wiederherstellung {f}
|
navrácený
| zurückgezahlt erstattet zurückerstattet rückvergütet ersetzt refundiert
|
navrácený
| zahlte zurück erstattete erstattete zurück rückvergütete
|
návrat
| Wiederkehr {f}
|
návrat
| neue Eingabe
|
návrat
| Einkommen {n} Ertrag {m} Gewinn {m}
|
návrat
| Rückkehr {f}
|
návrat
| Rückkehr {f} Comeback {n}
|
návrat
| Rückgabe {f} Rücksendung {f}
|
návrat
| Rückgang {m} Rückbildung {f} Regression {f}
|
návrat
| Rückhol...
|
návrat
| Rücklauf {m}
|
návrat
| Rückschritt {m}
|
navrátit
| Einkommen {n} Ertrag {m} Gewinn {m}
|
navrátit
| Rückkehr {f}
|
navrátit
| Rückgabe {f} Rücksendung {f}
|
navrátit
| Rückhol...
|
navrátit
| Rücklauf {m}
|
navrátit
| Wiederkehr {f}
|
návratnost
| Rückkehr {f}
|
návratnost
| Rückgabe {f} Rücksendung {f}
|
návratnost
| Rückhol...
|
návratnost
| Rücklauf {m}
|
návratnost
| Einkommen {n} Ertrag {m} Gewinn {m}
|
návratnost
| Wiederkehr {f}
|
návratný
| zurückzugeben
|
návraty
| kehrt zurück
|
návraty
| Einkünfte {pl}
|
návraty
| Remittenden {pl}
|
návraty
| Rückläufe {pl}
|
návrh
| Plan {m} Entwurf {m}
|
návrh
| Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
|
návrh
| Design {n} Muster {n}
|
návrh
| Entnahme {f} Abhebung {f}
|
návrh
| Entwurf {m} Skizze {f} Plan {m}
|
návrh
| Entwurf {m}
|
návrh
| Entwurf {m} Plan {m} Schema {n} Programm {n} Projekt {n}
|
návrh
| Entwurf {m} Planung {f}
|
návrh
| Formschräge {f}
|
návrh
| Anerbieten {n}
|
návrh
| Angebot {n}
|
návrh
| Spur {f} Hauch {m}
|
návrh
| Tratte {f} (trassierter) Wechsel Ziehung {f} Trassierung {f}
|
návrh
| Vermutung {f}
|
návrh
| Ausführung {f} (Bauplan)
|
návrh
| Vorhaben {n} Unternehmen {n}
|
návrh
| Vorschlag {m}
|
návrh
| Vorschlag {m} Anregung {f}
|
návrh
| Vorschlag {m} Anregung {f} Andeutung {f} Wink {m}
|
návrh
| Zahlungsanweisung {f} Scheck {m}
|
návrh
| Zeichnung {f} Skizze {f}
|
návrh
| Intrige {f} Komplott {m} raffinierter Plan
|
návrh
| Kommando {n} Abteilung {f} [mil.]
|
návrh
| Konstruktion {f} Konstruieren {n}
|
návrh
| Layout {n}
|
návrh
| Anordnung {f} Ausstattung {f}
|
návrh
| Ansinnen {n} Vorschlag {m}
|
návrh
| Anspielung {f} Unterstellung {f}
|
návrh
| Antrag {m}
|
návrh
| Ausarbeitung {f}
|
návrh
| Auslegung {f} [techn.]
|
návrh
| Bauart {f} Aufbau {m}
|
návrh rozpočtu
| Haushaltsentwurf {m}
|
návrh zákona
| Liste {f} Aufzählung {f}
|
návrh zákona
| Gesetzentwurf {m} Gesetzesentwurf {m} Entwurf {m} Gesetzesvorlage {f} Vorlage {f}
|
návrh zákona
| Schnabel {m}
|
návrh zákona
| Bescheinigung {f}
|
návrhář
| Designer {m} Designerin {f}
|
návrhář
| Planer {m} Planerin {f}
|
návrháři
| Planer {pl} Planerinnen {pl}
|
návrháři
| Designer {pl} Designerinnen {pl}
|
návrhářka
| Designer {m} Designerin {f}
|
návrhářka
| Planer {m} Planerin {f}
|
navrhl
| konstruiert
|
navrhl
| konstruierte
|
navrhl
| entworfen geplant skizziert
|
navrhl
| entwarf plante skizzierte
|
navrhne
| empfiehlt behauptet deutet an suggeriert
|
navrhne
| deutet an unterstellt
|
navrhne
| deutete an unterstellte
|
navrhne
| schlägt vor regt an legt nahe bringt vor
|
navrhnout
| Ausführung {f} (Bauplan)
|
navrhnout
| Zeichnung {f} Skizze {f}
|
navrhnout
| Vermächtnis {n} Hinterlassenschaft {f}
|
navrhnout
| Konstruktion {f} Konstruieren {n}
|
navrhnout
| Auslegung {f} [techn.]
|
navrhnout
| Entwurf {m} Planung {f}
|
navrhnout
| Bauart {f} Aufbau {m}
|
navrhnout
| Design {n} Muster {n}
|
navrhnutí
| Vorhaben {n} Unternehmen {n}
|
navrhnutí
| Vorschlag {m} Anregung {f}
|
navrhnutí
| Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
|
navrhnutý
| vorgeschlagen angeregt nahegelegt vorgebracht
|
navrhnutý
| schlug vor regte an legte nahe brachte vor
|
navrhnutý
| vorgestellt
|
navrhnutý
| angedeutet unterstellt
|
navrhnutý
| angedeutet
|
navrhnutý
| empfohlen behauptet angedeutet suggeriert
|
navrhnutý
| empfahl behauptete deutete an suggerierte
|
navrhoval
| angeregt empfohlen
|
navrhoval
| regte an empfahl
|
navrhoval
| vorgeschlagen beantragt
|
navrhoval
| schlug vor beantragte
|
navrhování
| vorschlagend anregend nahelegend vorbringend
|
navrhování
| vorstellend
|
navrhování
| empfehlend behauptend andeutend suggerierend
|
navrhování
| entwerfend planend skizzierend
|
navrhování
| entwerfend
|
navrhování
| andeutend unterstellend
|
navrhování
| andeutend
|
navrhování
| konstruierend
|
navrhování
| nahe liegend vorschlagend {adj}
|
navrhování
| planend vorausplanend
|
navrhování
| projizierend
|
navrhovaný
| ein Zeichen gegeben gewinkt
|
navrhovaný
| gibt ein Zeichen winkt
|
navrhovaný
| gab ein Zeichen winkte
|
navrhovaný
| angedeutet unterstellt
|
navrhovaný
| angedeutet
|
navrhovaný
| angeregt empfohlen
|
navrhovaný
| regte an empfahl
|
navrhovaný
| empfohlen behauptet angedeutet suggeriert
|
navrhovaný
| empfahl behauptete deutete an suggerierte
|
navrhovaný
| konstruiert geplant gebaut
|
navrhovaný
| konstruierte plante baute
|
navrhovaný
| eingefädelt organisiert arrangiert in die Wege geleitet
|
navrhovaný
| vorgeschlagen beantragt
|
navrhovaný
| schlug vor beantragte
|
navrhovaný
| vorgeschlagen angeregt nahegelegt vorgebracht
|
navrhovaný
| schlug vor regte an legte nahe brachte vor
|
navrhovaný
| vorgestellt
|
navrhovaný
| technisiert
|
navrhovat
| Ausführung {f} (Bauplan)
|
navrhovat
| Bauart {f} Aufbau {m}
|
navrhovat
| Design {n} Muster {n}
|
navrhovat
| Konstruktion {f} Konstruieren {n}
|
navrhovat
| Entwurf {m}
|
navrhovat
| Entwurf {m} Planung {f}
|
navrhovat
| Fortschritt {m} Erhöhung {f}
|
navrhovat
| Anmarsch {m} Anmarschieren {n}
|
navrhovat
| Annäherungsversuch {m}
|
navrhovat
| Anzahlung {f} [fin.]
|
navrhovat
| Auslegung {f} [techn.]
|
navrhovat
| Zeichnung {f} Skizze {f}
|
navrhovatel
| Antragsteller {m} Antragstellerin {f}
|
navrhovatel
| Befürworter {m} Befürworterin {f} Verfechter {m} Verfechterin {f}
|
navrhovatelé
| Befürworter {pl} Befürworterinnen {pl} Verfechter {pl} Verfechterinnen {pl}
|
navrhuje
| Entwürfe {pl} Planungen {pl}
|
navrhuje
| schlägt vor beantragt
|
navrhuje
| schlägt vor regt an legt nahe bringt vor
|
navrhuje
| Zeichnungen {pl} Skizzen {pl}
|
navrhuje
| deutet an unterstellt
|
navrhuje
| deutete an unterstellte
|
navrhuje
| regt an empfiehlt
|
navrhuje
| konstruiert
|
navrhuje
| empfiehlt behauptet deutet an suggeriert
|
navrhuje
| entwirft plant skizziert
|
navrhující
| empfehlend behauptend andeutend suggerierend
|
navrhující
| andeutend unterstellend
|
navrhující
| andeutend
|
navrhující
| nahe liegend vorschlagend {adj}
|
navrhující
| vorschlagend anregend nahelegend vorbringend
|
navrhující
| vorstellend
|
návrhy
| Propositionen {pl} Sätze {pl} Aussagen {pl}
|
návrhy
| Angebote {pl}
|
návrhy
| Ansinnen {pl} Vorschläge {pl}
|
návrhy
| Anspielungen {pl} Unterstellungen {pl}
|
návrhy
| Anträge {pl}
|
návrhy
| skizziert entwirft
|
návrhy
| Entwürfe {pl} Planungen {pl}
|
návrhy
| Vermutungen {pl}
|
návrhy
| entwirft plant skizziert
|
návrhy
| konstruiert
|
návrhy
| Vorschläge {pl}
|
návrhy
| Vorschläge {pl} Anregungen {pl}
|
návrhy
| Vorschläge {pl} Anregungen {pl} Ratschläge {pl}
|
návrhy
| Zeichnungen {pl} Skizzen {pl}
|
navrstvení
| bettend setzend pflanzend
|
navrstvený
| daraufgesetzt aufgesetzt darübergesetzt darübergelegt
|
navrstvený
| eingeblendet einkopiert
|
navrstvený
| gesetzt gelegt gelagert
|
navrstvit
| Stapel {m} Stoß {m} Haufen {m}
|
navrstvit
| Stapelspeicher {m} [comp.]
|
navrtával
| abgerichtet gründlich ausgebildet gedrillt einexerziert
|
navrtával
| drillte
|
navržení
| anregend empfehlend
|
navržení
| vorschlagend beantragend
|
navržený
| vorgeschlagen beantragt
|
navržený
| schlug vor beantragte
|
navržený
| vorgeschlagen angeregt nahegelegt vorgebracht
|
navržený
| schlug vor regte an legte nahe brachte vor
|
navržený
| vorgestellt
|
navržený
| angeregt empfohlen
|
navržený
| regte an empfahl
|
navržený
| skizziert entworfen
|
navržený
| skizzierte entwarf
|
navržený
| empfohlen behauptet angedeutet suggeriert
|
navržený
| empfahl behauptete deutete an suggerierte
|
navržený
| entworfen geplant skizziert
|
navržený
| entwarf plante skizzierte
|
navržený
| ersonnen sich ausgedacht ausgearbeitet geschmiedet entwickelt
|
navržený
| ersann dachte sich aus arbeitete aus schmiedete entwickelte
|
navržený
| abgefasst aufgesetzt
|
navržený
| abkommandiert ausgewählt
|
navržený
| angedeutet unterstellt
|
navržený
| angedeutet
|
navržený
| hinterlassen vermacht
|
navržený
| konstruiert
|
navržený
| konstruierte
|
návštěva
| Visitation {f}
|
návštěva
| Visite {f} (veraltet für Besuch)
|
návštěva
| Wartung {f}
|
návštěva
| titulierend
|
návštěva
| Ruf {m} Anruf {m}
|
návštěva
| Anwesenheit {f}
|
návštěva
| Begleitung {f}
|
návštěva
| Behandlung {f} [med.]
|
návštěva
| Besichtigung {f}
|
návštěva
| Besuch {m}
|
návštěva
| Besuch {m}
|
návštěva
| Heimsuchung {f}
|
návštěva
| Dienstleistung {f} Wartung {f}
|
návštěva
| Teilnehmerzahl {f}
|
návštěva bez ohlášení
| Kaltakquise {f} Kaltakquisition {f} (über unangemeldeten Anruf)
|
návštěvní hodiny
| Besuchszeit {f} Besuchszeiten {pl}
|
návštěvnice
| Besucher {m} Besucherin {f}
|
návštěvnice kostela
| Kirchfrau {f}
|
návštěvníci
| Besucher {pl} Besucherinnen {pl}
|
návštěvníci
| Weiche {f}
|
návštěvníci
| Vertreibung {f}
|
návštěvník
| Strichvogel {m}
|
návštěvník
| Anwesende {m,f} Anwesender
|
návštěvník
| Aufseher {m} Wächter {m}
|
návštěvník
| Begleiter {m}
|
návštěvník
| Besucher {m} Besucherin {f}
|
návštěvník
| Besucher {m}
|
návštěvník
| Wärter {m}
|
návštěvník
| begleitend
|
návštěvník
| Gastfreund {m} Gastfreundin {f} (Besucher) [obs.]
|
návštěvník divadla
| Theaterbesucher {m}
|
návštěvník večírků
| Partygänger {m} Partygängerin {f}
|
návštěvnost
| Teilnehmerzahl {f}
|
návštěvnost
| Dienstleistung {f} Wartung {f}
|
návštěvnost
| Wartung {f}
|
návštěvnost
| Anwesenheit {f}
|
návštěvnost
| Begleitung {f}
|
návštěvnost
| Behandlung {f} [med.]
|
navštěvoval
| teilgenommen erledigt bedient
|
navštěvoval
| begleitet
|
navštěvoval
| begleitete
|
navštěvoval
| besucht beigewohnt behandelt
|
navštěvoval
| betreut gepflegt behandelt
|
navštěvování klubů
| beisteuernd beitragend
|
navštěvování klubů
| einknüppelnd knüppelnd mit der Keule schlagend mit dem Gewehrkolben schlagend
|
navštěvovaný
| besucht beigewohnt behandelt
|
navštěvovaný
| betreut gepflegt behandelt
|
navštěvovaný
| begleitet
|
navštěvovaný
| begleitete
|
navštěvovaný
| teilgenommen erledigt bedient
|
navštěvovat
| Besichtigung {f}
|
navštěvovat
| Besuch {m}
|
navštěvovat
| Visite {f} (veraltet für Besuch)
|
navštěvuje
| Besichtigungen {pl}
|
navštěvuje
| Besuche {pl}
|
navštěvující
| besuchend besichtigend aufsuchend
|
návštěvy
| Besuche {pl}
|
návštěvy
| Heimsuchungen {pl}
|
navštívenka
| Karte {f}
|
navštívený
| besucht besichtigt aufgesucht
|
navštívil
| besucht besichtigt aufgesucht
|
navštívit
| Besichtigung {f}
|
navštívit
| Besuch {m}
|
navštívit
| Bistum {n} Diözese {f} Landeskirche {f}
|
navštívit
| Visite {f} (veraltet für Besuch)
|
navštívit
| Ruf {m} Anruf {m}
|
navštívit
| titulierend
|
navštívitelný
| besuchbar
|
návyk
| Hang {m}
|
návyk
| Angewohnheit {f} Gewohnheit {f} Gepflogenheit {f}
|
návyk
| Beschaffenheit {f}
|
návyk
| Sucht {f} Süchtigkeit {f}
|
návyk
| Veranlagung {f}
|
navykle
| gewöhnlich {adv}
|
navykle
| gewohnt {adv}
|
navyklý
| gewöhnt
|
navyklý
| gewöhnte
|
navyklý
| gewohnheitsmäßig notorisch {adj}
|
navyklý
| gewohnt üblich {adj}
|
navyklý
| habituell {adj}
|
návykovost
| Hang {m}
|
návykový
| süchtig machend {adj}
|
navýšení
| Zunahme {f} Erhöhung {f} Wachstum {n} Zuwachs {m}
|
navýšení
| Steigerung {f}
|
navýšení
| Aufstockung {f} Vermehrung {f}
|
navzájem
| einander sich
|
navzájem
| gegenseitig gemeinsam {adv}
|
navzájem propletený
| zusammengewachsen fest verbunden {adj}
|
navždy
| immer
|
navždy
| auf ewig immerfort {adv}
|
nazalizace
| Nasallautbildung {f}
|
názankový
| verblümt {adj}
|
názankový
| anspielend {adj}
|
nazbyt
| verschonen schonen {vt}
|
nazbyt
| Gnade walten lassen
|
nazbyt
| entbehren
|
nazbyt
| (jdm. etw.) ersparen (jdn.) verschonen {vt}
|
nazbyt
| erübrigen übrig haben
|
nazbyt
| sparsam umgehen {vi} schonen sparen {vt}
|
nazdar
| Hochrufe {pl}
|
nazdařbůh
| blindlings wahllos querbeet {adv} aufs Geratewohl
|
nazdobený
| reizbar überempfindlich {adj}
|
nazdobený
| ausgeschmückt geschmückt {adj}
|
nazdobený
| ausgeschmückt geschmückt dekoriert verziert
|
nazdobený
| schmückte aus schmückte dekorierte verzierte
|
nazdobený
| heikel {adj}
|
nazdobený
| übereifrig {adj}
|
nazdobený
| überladen überfrachtet {adj}
|
nazdobený
| verschönert ausgestaltet verziert
|
nazdobený
| verschönerte gestaltete aus verzierte
|
nazdobený
| verziert {adj}
|
naze
| nackt {adv}
|
nazelenit
| grün {adj}
|
nazelenit
| Grün {n}
|
název
| Laufzeit {f}
|
název
| Anrede {f} (in Formularen)
|
název
| Bezeichnung {f} Benennung {f}
|
název
| Titel {m}
|
název
| Name {m} Titel {m} Überschrift {f} Bezeichnung {f}
|
název
| Sachtitel {m}
|
název galaxie
| Andromeda {f} (Sternbild) [astron.]
|
název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
| Pflege {f} Wartung {f}
|
název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
| Sorge {f} Kummer {m}
|
název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
| Anteilnahme {f} Interesse {n}
|
název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
| Behandlung {f} Pflege {f}
|
název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
| Betreuung {f}
|
název programu pro snížení nehodovosti na amerických silnicích
| Fürsorge {f} Zuwendung {f}
|
naživu
| lebend belebt lebendig {adj} am Leben
|
naživu
| lebendig lebend {adj}
|
naživu
| lebhaft aktiv {adj}
|
naživu
| live direkt übertragen {adj}
|
naživu
| live {adv}
|
naživu
| stromführend {adj} [electr.]
|
nážka
| einsamige trockene Schließfrucht
|
nažloutlý
| gelblich {adj}
|
nažloutlý
| blässlich bleich fahl farblos {adj}
|
naznačený
| angedeutet angespielt
|
naznačil
| skizziert angedeutet angegeben umrissen
|
naznačil
| skizzierte deutete an gab an umriss
|
naznačil
| angekündigt vorausahnen lassen
|
naznačit
| intim {adj}
|
naznačit
| Zahl {f}
|
naznačit
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
naznačit
| Ziffer {f} [math.]
|
naznačit
| eng innig intim vertraut {adj}
|
naznačit
| persönlich privat vertraulich {adj}
|
naznačit
| Figur {f} Gestalt {f}
|
naznačit
| Gestalt {f}
|
naznačit
| Grundzug {m} Abriss {m}
|
naznačit
| Umriss {m} Umrisslinie {f} Kontur {f} Silhouette {f} Profil {n}
|
naznačit
| Vertraute {m,f} Vertrauter
|
naznačit
| Abriss {m} Grundriss {m}
|
naznačit
| Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
|
naznačování
| andeutend anspielend
|
naznačovaný
| bezeichnet
|
naznačovaný
| bezeichnete
|
naznačovaný
| gekennzeichnet markiert
|
naznačovaný
| kennzeichnete markierte
|
naznačuje
| besagt impliziert
|
naznačuje
| bedeutet
|
naznačuje
| setzt voraus schließt ein beinhaltet
|
náznak
| Andeutung {f} Anspielung {f}
|
náznak
| Andeutung {f} Ahnung {f} Wink {m}
|
náznak
| Andeutung {f}
|
náznak
| Schimmer {m}
|
náznak
| Vorgeschmack {m}
|
náznak
| Hinweis {m} Wink {m} Fingerzeig {m} Tipp {m} Tip {m} [alt]
|
náznak
| flüchtiger Eindruck flüchtiger Blick
|
náznakově
| skizzenhaft flüchtig oberflächlich {adv}
|
náznakový
| bedeutungsvoll {adj}
|
náznaky
| Wahrnehmungselemente {pl}
|
náznaky
| Signale {pl} Zeichen {pl} Hinweise {pl}
|
náznaky
| Richtwerte {pl}
|
náznaky
| Anzeigen {pl} Angaben {pl}
|
náznaky
| Indikationen {pl}
|
náznaky
| Kennzeichen {pl} Merkmale {pl}
|
názor
| Haltung {f}
|
názor
| Längsneigung {f} Anstellwinkel {f} [aviat.]
|
názor
| Theorie {f}
|
názor
| Trimm {m}
|
názor
| Absicht {f} Wunsch {m} Wille {m} Neigung {f}
|
názor
| Denkfähigkeit {f} Verstand {m}
|
názor
| Denkweise {f}
|
názor
| Gedanke {m} Idee {f} Anschauung {f} Vorstellung {f}
|
názor
| Gedanken {pl}
|
názor
| Gesinnung {f} Stellung {f} Standpunkt {m}
|
názor
| Anschauung {f} Hinblick {m} Betrachtung {f} Auffassung {f}
|
názor
| Ansicht {f}
|
názor
| Ausblick {m} Aussicht {f}
|
názor
| Auseinandersetzung {f} Streit {m} Streitigkeit {f}
|
názor
| Behauptung {f}
|
názor
| mitgedacht
|
názor
| dachte mit
|
názor
| Meinung {f} Ansicht {f} Anschauung {f} Urteil {n}
|
názor
| Meinung {f} Gutachten {n}
|
názor
| Meinung {f} Ansicht {f}
|
názor
| Nachdenken {n} Überlegung {f}
|
názor soudce
| Spruch {m} geflügeltes Wort
|
názor soudce
| Machtspruch {m}
|
názorně
| grafisch graphisch {adv}
|
názorný
| erläuternd anschaulich {adj}
|
názorný
| gegenständlich
|
názorný
| grafisch graphisch {adj}
|
názorný
| objektiv sachlich wirklich {adj}
|
názorný
| anschaulich bildhaft {adj}
|
názorný
| Grafik {f} Graphik {f}
|
názorný
| Kampfziel {n}
|
názorný
| Angriffsziel {n} [mil.]
|
názory
| Meinungen {pl} Ansichten {pl} Anschauungen {pl} Urteile {pl}
|
nazpátek
| zurück -zur.-
|
nazpátek
| Hintergrund {m} (Theater)
|
nazpět
| Hintergrund {m} (Theater)
|
nazpět
| zurück -zur.-
|
nazvaný
| tituliert
|
nazvaný
| gerufen
|
nazvat
| titulierend
|
nazvat
| Laufzeit {f}
|
nazvat
| Ruf {m} Anruf {m}
|
názvosloví
| Namensverzeichnis {n}
|
názvosloví
| Nomenklatur {f}
|
názvosloví
| Terminologie {f}
|
názvosloví
| Fachausdrücke {pl}
|
názvosloví
| Fachausdrücke {pl}
|
názvosloví
| Fachbezeichnung {f}
|
názvoslovný
| terminologisch {adj}
|
názvy
| Namen {pl} Titel {pl} Überschriften {pl} Bezeichnungen {pl}
|
názvy
| Sachtitel {pl}
|
názvy
| Titel {pl}
|
nazývat
| titulierend
|
nazývat
| Ruf {m} Anruf {m}
|
Keine Beispieltexte gefunden
|