Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: ti


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  Tiara {f}
       Papstkrone {f}
  tiára
  Tibet {n} [geogr.]
  Tibet
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  Tibeťan
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  tibetský
  tibetanisch
       tibetisch {adj}
  tibetský jazyk
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  tibetský
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  tibetský jazyk
  Tibeter {m}
       Tibeterin {f}
       Tibetaner {m}
       Tibetanerin {f} [geogr.]
  Tibeťan
  Tick {m}
  tik
  Ticken {n}
  tikat
  Ticken {n}
  tikot
  Ticken {n}
  tikání
  Ticken {n}
  zaškrtnout
  Ticken {n}
  fajfka
  Ticken {n}
  klíště
  Ticken {n}
  odfajfkovat
  Ticken {n}
  odškrtnout
  Ticken {n}
  roztoč
  tickend
  tikot
  tickend
  tikání
  Ticker {m}
  srdce
  Tide {f}
  odliv
  Tide {f}
  proud
  Tide {f}
  příliv
  Tide {f}
  příliv a odliv
  Tide {f}
  slapy
  Tideniedrigwasser {n}
  deprese
  Tiebreak {m}
       Tie-Break {m} [sport]
  tie-break
  tief {adj}
  hlubina
  tief {adj}
  hluboko
  tief {adj}
  hluboký
  tief {adj} (Stimme)
  hluboko posazený
  tief {adv}
  hluboce
  tief {adv}
  nesmírně
  tief
       abgrundtief {adj}
  abysál
  tief
       abgrundtief {adj}
  abysální
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  hlas
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  nikoliv o člověku)
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  platný
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  zdravý (přeneseně
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  znít
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  zvuk
  tief
       fest {adj} (Schlaf)
  řádný
  tief
       unergründlich
       dunkel {adj}
  hlubina
  tief
       unergründlich
       dunkel {adj}
  hluboko
  tief
       unergründlich
       dunkel {adj}
  hluboký
  tief
       zutiefst {adv}
  hluboce
  tief
       zutiefst {adv}
  intenzivně
  Tiefbauingenieur {m}
       Tiefbauingenieurin {f}
  stavební inženýr
  Tiefe {f}
  důkladnost
  Tiefe {f}
  hloubka
  Tiefe {f}
  hlubina
  Tiefe {f}
  hloubka
  Tiefe {f}
  hloubka
  Tiefe {f}
  nízkost
  Tiefe {f} (eines Tons)
  důstojnost
  Tiefe {f} (eines Tons)
  gravitace
  Tiefe {f} (eines Tons)
  gravitační síla
  Tiefe {f} (eines Tons)
  přitažlivost
  Tiefe {f} (eines Tons)
  vážnost
  Tiefe {f} (eines Tons)
  zemská tíže
  tiefempfunden
       tiefgefühlt {adj}
  srdečný
  tiefempfunden
       tiefgefühlt {adj}
  upřímný
  Tiefen {pl}
  hloubky
  Tiefen {pl}
  hlubiny
  tiefer
  hlouběji
  tiefer
  hlubší
  tiefer Schnitt
       tiefer Riss
       klaffende Wunde
  rozříznout
  tiefer Schnitt
       tiefer Riss
       klaffende Wunde
  šrám
  tiefer Spalt
       tiefe Spalte {f}
  trhlina
  tiefere Schicht
  substrát
  tieferliegend
       darunter liegend {adj}
  ležící níže
  Tiefgang {m} (von Gedanken)
  ohleduplnost
  Tiefgang {m} (von Gedanken)
  přemýšlivost
  tiefgehend
  hlubina
  tiefgehend
  hluboko
  tiefgehend
  hluboký
  tiefgestellt
  snížený
  tiefgestellt {adj}
  méněcenný
  tiefgestellt {adj}
  podřadný
  tiefgestellt {adj} (Schrift)
  dolní index
  tiefgreifend
       tiefsinnig
       tiefgründig {adj}
  hluboký
  tiefgreifend
       tiefsinnig
       tiefgründig {adj}
  pronikavý
  Tiefgründigkeit {f}
  důkladnost
  Tiefgründigkeit {f}
  hloubka
  tiefkühlend
  hluboké zmrazení
  tiefliegend {adj}
  nízko položený
  Tiefschlaf {m}
  hluboký spánek
  Tiefschlag {m}
  hnací řemen
  Tiefschlag {m}
  opasek
  Tiefschlag {m}
  pás
  Tiefschlag {m}
  pásek
  Tiefschläge {pl}
  opasky
  Tiefschläge {pl}
  pásky
  tiefschwarz {adj}
  inkoustově černý
  tiefschwarz {adj}
  inkoustový
  Tiefsee...
  hlubinný
  Tiefseetaucherkugel {f}
  batysféra
  Tiefsinn {m}
  zamyšlenost
  Tiefsinn {m}
  zasněnost
  tiefsinnig {adj}
  hluboký
  tiefsinnig {adj}
  pronikavý
  tieftraurig
       schmerzlich {adj}
  truchlivý
  tieftraurig
       schmerzlich {adj}
  žalostný
  Tier {n}
  zvíře
  Tier {n}
  zvířecí
  Tier {n}
  zvíře
  Tier {n}
  živočich
  Tier {n}
  živočišný
  Tier {n}
  animální
  Tier {n}
  bestie
  Tier {n}
  hovado
  Tier {n}
  potvora
  Tier {n}
       Vieh {n}
  bestie
  Tier {n}
       Vieh {n}
  hovado
  Tier {n}
       Vieh {n}
  hrubý
  Tier {n}
       Vieh {n}
  surový
  Tier {n}
       Vieh {n}
  tupý
  Tierarten, die nur in einem Lebensraum vorkommen
  endemický druh
  tierärztlich {adj}
  veterinářský
  Tiere in der freien Natur
  divočina
  Tiere {pl}
  zvěř
  Tiere {pl}
  zvířata
  Tiere {pl}
  zvířata
  Tiergehege {n}
  vivárium
  tierisch {adj}
  surový
  tierisch {adj}
  zvíře
  tierisch {adj}
  zvířecí
  tierisch {adj}
  živočich
  tierisch {adj}
  živočišný
  tierisch {adj}
  animální
  tierisch {adj}
  brutální
  tierisch {adj}
  hnusně
  tierisch {adj}
  ohavně
  tierisch {adj}
  protivný
  Tierkreis {m}
  zodiak
  Tierkreis {m}
  zvěrokruh
  Tierkreis {m}
  zvířetník
  Tierkreis...
  zvěrokruhový
  Tierkreis...
  zvířetníkový
  Tierleichen {pl}
  zdechliny
  Tiernahrung {f}
  krmivo pro domácí zvířata
  Tiernatur {f}
  vitalita
  Tiernatur {f}
  živočišnost
  Tierpark {m}
       Zoo {m}
  zoo
  Tierpark {m}
       Zoo {m}
  zoologická zahrada
  Tierparks {pl}
       Tierparke {pl}
       Zoos {pl}
  zoologické zahrady
  Tierschau {f}
  zvěřinec
  Tierversuche {pl}
       Tierexperimente {pl}
  pokusy na zvířatech
  Tiger {m} [zool.]
  puma americká
  Tiger {m} [zool.]
  tygr
  Tiger {m} [zool.]
  tygří
  Tiger {pl}
  tygři
  Tigerin {f}
  tygřice
  Tigris {m} [geogr.]
  řeka v Asii
  Tilapia {pl} (Familie der Buntbarsche) [zool.]
  terčovec
  tilgend
       abzahlend
  vykupující
  tilgend
       abzahlend
  vyvažující
  tilgend
       abzahlend
  očišťující
  tilgend
       in Raten abzahlend
  sdružování
  tilgend
       in Raten abzahlend
  sestavování
  tilgend
       in Raten abzahlend
  slučování
  tilgte
  likvidoval
  tilgte
  likvidovaný
  tilgte
  zlikvidovaný
  Tilgung {f}
  umořování
  Tilgung {f}
  vymazání
  Tilgung {f}
  úmor
  Tilgung {f}
  amortizace
  Tilgung {f}
  smazání
  Tilgung {f}
  splácení
  Tilgung {f}
       Löschung {f}
  vyhynutí
  Tilgung {f}
       Löschung {f}
  vymizení
  Tilgungen {pl}
  vymazaní
  Tilgungen {pl}
  smazání
  Timbre {n}
       Klangfarbe {f} [mus.]
  témbr
  Timbre {n}
       Klangfarbe {f} [mus.]
  zabarvení hlasu
  Tinktur {f}
  tinktura
  Tinktur {f}
  výtažek
  Tinktur {f}
  zabarvení
  Tinktur {f}
  zbarvit
  Tinktur {f}
  barvivo
  Tinktur {f}
  nádech
  Tinktur {f}
  obarvit
  Tinte {f}
  inkoust
  Tinte {f}
  inkoustový
  Tinte {f}
  tuš
  Tintenfass {n}
  kalamář
  Tintenfisch {m}
  sépie
  Tintenfische {pl}
  chobotnice
  tintig {adj}
  inkoustově černý
  tintig {adj}
  inkoustový
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  cíp
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  dotek
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  hrana
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  hrot
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  koncový
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  konec
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  kování
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  náraz
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  péro
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  rada
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  spropitné, tuzér
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  tip
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  trik
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  vrchol
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  řezný
  Tippen {n} (Schreiben)
  typizace
  Tippen {n} (Schreiben)
  psaní na stroji
  Tippfehler {m}
  překlep
  Tippfehler {m}
  překlep
  Tipps {pl}
       Tips {pl} [alt]
       Hinweise {pl}
  hroty
  Tipps {pl}
       Tips {pl} [alt]
       Hinweise {pl}
  tipy
  Tipps {pl}
       Tips {pl} [alt]
       Hinweise {pl}
  výběžky
  Tipps {pl}
       Tips {pl} [alt]
       Hinweise {pl}
  špičky
  tippt ein
       tippt
       gibt ein
  typy
  tippte ein
       tippte
       gab ein
  napsal
  tippte ein
       tippte
       gab ein
  napsaný
  tippte ein
       tippte
       gab ein
  psaný na stroji
  tippte neu
  přepsal
  tipptopp {adv}
  perfektně
  tipptopp {adv}
  prvotřídní
  tipptopp {adv}
  skvělý
  Tirade {f}
  tiráda
  Tirade {f}
       Redeschwall {m}
       Suade {f}
  chvástavost
  Tirade {f}
       Redeschwall {m}
       Suade {f}
  křičet
  Tirade {f}
       Suade {f}
       Suada {f}
  kárat
  Tirade {f}
       Suade {f}
       Suada {f}
  kárání
  Tisch {m}
  deska
  Tisch {m}
  psací deska
  Tisch {m}
  psací stůl
  Tisch {m}
  pult
  Tisch {m}
  přepážka
  Tisch {m}
  stůl
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  stůl
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  tabulka
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  deska
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  přehled
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  stolek
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  stolní
  Tischbesteck {n}
       Essbesteck {n}
  příbory
  Tische {pl}
       Tafeln {pl}
  stoly
  Tische {pl}
       Tafeln {pl}
  tabulky
  Tischgebet {n}
  ušlechtilost
  Tischgebet {n}
  zdobit
  Tischgebet {n}
  ctnost
  Tischgebet {n}
  dusevni pohoda
  Tischgebet {n}
  elegance
  Tischgebet {n}
  grácie
  Tischgebet {n}
  milosrdenství
  Tischgebet {n}
  milost
  Tischgebet {n}
  odpuštění
  Tischgebet {n}
  přízeň
  Tischgebet {n}
  půvab
  Tischgebet {n}
  slitování
  Tischgebete {pl}
  milosti
  Tischgebete {pl}
  půvaby
  Tischgeschirr {n}
  nádobí
  Tischplatte {f} (ausziehbar)
  Leaf
  Tischplatte {f} (ausziehbar)
  list
  Tischplatte {f} (ausziehbar)
  list rostliny
  Tischplatte {f} (ausziehbar)
  lupen
  Tischplatte {f} (ausziehbar)
  lístek
  Tischvorlage {f}
       Thesenpapier {n}
  almužna žebrákovi
  Tischvorlage {f}
       Thesenpapier {n}
  podklad přednášky
  Tischvorlage {f}
       Thesenpapier {n}
  prospekt
  Tischvorlage {f}
       Thesenpapier {n}
  reklamní leták
  Tischvorlage {f}
       Thesenpapier {n}
  sylabus
  Tischvorlage {f}
       Thesenpapier {n}
  věcný dar
  Tischwein {m}
  stolní víno
  Titan {m}
       Gigant {m}
       Riese {m}
  titán
  Titan {m}
       Gigant {m}
       Riese {m}
  gigant
  Titan {m}
       Gigant {m}
       Riese {m}
  obr
  Titan {n} [chem.]
  titan
  titanisch
       titanenhaft {adj}
  titánský
  titanisch
       titanenhaft {adj}
  kolosální
  Titel {m}
  deska
  Titel {m}
  hradit
  Titel {m}
  krycí
  Titel {m}
  krytí
  Titel {m}
  krýt
  Titel {m}
  nadpis
  Titel {m}
  název
  Titel {m}
  obal
  Titel {m}
  obalit
  Titel {m}
  obálka
  Titel {m}
  plášť
  Titel {m}
  pojmenování
  Titel {m}
  poklička
  Titel {m}
  pokrýt
  Titel {m}
  pokrývat
  Titel {m}
  pokrývka
  Titel {m}
  potah
  Titel {m}
  povlak
  Titel {m}
  přehoz
  Titel {m}
  přikrýt
  Titel {m}
  přikrývat
  Titel {m}
  přikrývka
  Titel {m}
  retrieval
  Titel {m}
  příbor
  Titel {m}
  příklop
  Titel {m}
  ručit
  Titel {m}
  skrýt
  Titel {m}
  titul
  Titel {m}
  titulek
  Titel {m}
  titulkovat
  Titel {m}
  titulní
  Titel {m}
  titulární
  Titel {m}
  ubrus
  Titel {m}
  ujet
  Titel {m}
  víko
  Titel {m}
  víčko
  Titel {m}
  zaclonit
  Titel {m}
  zahalit
  Titel {m}
  zakrýt
  Titel {m}
  zastřešit
  Titel {m}
  zastřít
  Titel {m}
  záhlaví
  Titel {m}
  úkryt
  Titel {m}
  čestný
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  ubrus
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  ujet
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  víko
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  víčko
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  zaclonit
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  zahalit
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  zakrýt
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  zastřešit
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  zastřít
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  úkryt
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  deska
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  hradit
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  krycí
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  krytí
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  krýt
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  obal
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  obalit
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  obálka
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  plášť
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  poklička
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  pokrýt
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  pokrývat
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  pokrývka
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  potah
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  povlak
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  přehoz
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  přikrýt
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  přikrývat
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  přikrývka
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  příbor
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  příklop
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  ručit
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  skrýt
  Titel {m}
       Untertitel {m}
  podtitulek
  Titel {m}
       Untertitel {m}
  titulek
  Titel {pl}
  tituly
  Titel {pl}
  názvy
  Titel {pl}
       Abdeckungen {pl}
       Hüllen {pl}
       Umschläge {pl}
  kryje
  Titel {pl}
       Abdeckungen {pl}
       Hüllen {pl}
       Umschläge {pl}
  kryty
  Titelaufnehmer {m}
  katalogizující osoba
  Titelblatt {n}
  titulní stránka
  Titration {f} [chem.]
  titrace
  titulierend
  svolat
  titulierend
  telefonický hovor
  titulierend
  telefonovat
  titulierend
  upomínka
  titulierend
  volat
  titulierend
  volání
  titulierend
  vyhlásit
  titulierend
  vyvolávat
  titulierend
  vyzvat
  titulierend
  výzva
  titulierend
  zavolat
  titulierend
  zavolání
  titulierend
  zvolat
  titulierend
  žádat
  titulierend
  hovor
  titulierend
  jmenovat
  titulierend
  navštívit
  titulierend
  nazvat
  titulierend
  nazývat
  titulierend
  návštěva
  titulierend
  pojmenovat
  titulierend
  povolat
  titulierend
  předvolat
  titulierend
  přivolat
  titulierend
  rozhodnutí
  tituliert
  nazvaný
  tituliert
  volal
  tituliert
  volaný
  tituliert
  zavolaný
  tituliert
  zvaný
Více informací k ti mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 392
Impressum
Odpověď v: 0.273 s