Deutsch | Tschechisch |
|
Re {n} (Skat)
| zdvojnásobit
|
Reabsorption {f} Rückresorption {f}
| vstřebání
|
Reabsorption {f} Rückresorption {f}
| resorpce
|
Reagens {n} Reagenz {n} [chem.]
| činidlo
|
Reagenzglas {n} [chem.]
| zkumavka
|
reagierend
| reagování
|
reagiert
| reagoval
|
reagiert
| reaguje
|
reagierte
| reagoval
|
Reaktion {f} [pol.]
| reakce
|
Reaktion {f} [pol.]
| reakce, zpětné působení
|
Reaktion {f} [pol.]
| odezva
|
Reaktion {f} [pol.]
| odpověď
|
Reaktion {f} Gegenwirkung {f}
| odezva
|
Reaktion {f} Gegenwirkung {f}
| odpověď
|
Reaktion {f} Gegenwirkung {f}
| reakce
|
Reaktion {f} Gegenwirkung {f}
| reakce, zpětné působení
|
reaktionär {adj}
| reakcionář
|
reaktionär {adj}
| reakcionářský
|
reaktionär {adj}
| reakční
|
reaktionär {adj}
| zpátečník
|
Reaktionär {m} Reaktionärin {f}
| reakcionář
|
Reaktionär {m} Reaktionärin {f}
| reakcionářský
|
Reaktionär {m} Reaktionärin {f}
| reakční
|
Reaktionär {m} Reaktionärin {f}
| zpátečník
|
Reaktionäre {pl} Reaktionärinnen {pl}
| reakcionáři
|
Reaktionen {pl} Reaktionsfähigkeit {f}
| reakce
|
Reaktionsfähigkeit {f}
| reaktivita
|
Reaktionspartner {m}
| reaktant
|
reaktiviert
| reaktivovat
|
Reaktivierung {f}
| reaktivace
|
Reaktivität {f}
| reaktivita
|
Reaktor {m}
| reaktor
|
Reaktor {m}
| tlumivka
|
Reaktoren {pl}
| reaktory
|
Realisierbarkeit {f} Durchführbarkeit {f}
| uskutečnitelnost
|
Realisierbarkeit {f} Durchführbarkeit {f}
| životaschopnost
|
realisierend einführend ausführend durchführend
| prováděcí
|
realisierend einführend ausführend durchführend
| provádění
|
realisierend einführend ausführend durchführend
| implementující
|
realisierend einführend ausführend durchführend
| realizující
|
realisiert eingeführt ausgeführt durchgeführt
| implementovaný
|
realisiert führt ein führt aus führt durch
| implementuje
|
realisiert führt ein führt aus führt durch
| realizuje
|
realisiert verwirklicht
| realizovaný
|
realisierte führte ein führte aus führte durch
| implementovaný
|
Realismus {m}
| realizmus
|
Realist {m}
| realista
|
realistisch {adj}
| střízlivý
|
realistisch {adj}
| realistický
|
Realität {f}
| skutečnost
|
Realität {f}
| realita
|
Realität {f} das wirkliche Leben die wahre Welt
| skutečně
|
Realität {f} das wirkliche Leben die wahre Welt
| v životě
|
Realität {f} das wirkliche Leben die wahre Welt
| ze života
|
Realitäten {pl}
| skutečnosti
|
Realitäten {pl}
| reality
|
Realitätsflucht {f} Wirklichkeitsflucht {f} Eskapismus {m}
| unikání před skutečností
|
Reanimation {f} Maßnahmen zur Wiederbelebung [med.]
| resuscitace
|
reanimiert wiederbelebt
| obnovený
|
reanimiert wiederbelebt
| oživený
|
reanimiert wiederbelebt
| oživil
|
reanimiert wiederbelebt
| oživl
|
reassemblierend
| smontování
|
Rebe {f} Rebstock {m} Wein {m} Weinstock {m}
| víno
|
Rebell {m}
| vzbouřenec
|
Rebell {m}
| vzbouřenec
|
Rebell {m}
| povstalec
|
Rebell {m}
| povstat
|
Rebell {m}
| povstalec
|
Rebell {m}
| rebel
|
Rebell {m}
| rebelovat
|
Rebellen {pl}
| rebelové
|
rebellierend revoltierend auflehnend aufbäumend
| vzpurný
|
rebelliert revoltiert
| rebelové
|
rebellisch {adj}
| odbojný
|
rebellisch {adj}
| povstalecký
|
rebellisch {adv}
| vzpurně
|
rebellisch abtrünnig {adj}
| vzbouřenec
|
rebellisch abtrünnig {adj}
| povstalec
|
rebellisch abtrünnig {adj}
| povstat
|
rebellisch abtrünnig {adj}
| rebel
|
rebellisch abtrünnig {adj}
| rebelovat
|
rebellisch aufrührerisch meuternd {adv}
| vzpurně
|
rebellisch aufrührerisch meuternd meuterisch {adj}
| vzpurný
|
rebellisch aufrührerisch meuternd meuterisch {adj}
| bouřící se
|
Reben {pl} Rebstöcke {pl}
| révy
|
Rebhuhn {n} [ornith.]
| koroptev
|
Rebound {m} [sport]
| vzchopit se
|
Rebound {m} [sport]
| odraz
|
Rebound {m} [sport]
| odskok
|
Rebsortenwein {m} [agr.]
| rozmanitý
|
Rechen {m} Harke {f} [agr.]
| sklon
|
Rechen {m} Harke {f} [agr.]
| hrabat
|
Rechen {m} Harke {f} [agr.]
| hrábě
|
Rechen {m} Harke {f} [agr.]
| flamendr
|
Rechenart {f}
| zubní kámen
|
Rechenart {f}
| počet
|
Rechenart {f}
| kámen
|
Rechenart {f}
| kámének
|
Rechenart {f} [math.]
| aritmetika
|
Rechenart {f} [math.]
| početní
|
Rechenart {f} [math.]
| počty
|
rechenbetont {adj}
| výpočetní
|
rechenbetont {adv}
| výpočetně
|
Rechenbrett {m} Abakus {m}
| počitadlo
|
Rechend {n}
| hrabání
|
Rechengeld {n}
| peníze s nuceným oběhem
|
Rechengeld {n}
| nekryté bankovky
|
Rechenkunst {f}
| početní
|
Rechenkunst {f}
| počty
|
Rechenkunst {f}
| aritmetika
|
Rechenregel {f}
| algoritmus
|
Rechenregeln {pl}
| algoritmy
|
Rechenschaft {f}
| konto
|
Rechenschaft {f}
| zpráva
|
Rechenschaft {f}
| zvažovat
|
Rechenschaft {f}
| zúčtovat
|
Rechenschaft {f}
| účet
|
Rechenschaft {f}
| účtovat
|
Rechenschaft {f}
| počítání
|
Rechenschaft {f}
| vysvětlení
|
Rechenschaft {f}
| vyúčtovat
|
Rechenschaft {f}
| vyúčtování
|
Rechenschaft {f}
| výčet
|
Rechenzeitverteiler {m}
| dispečer
|
Rechenzeitverteiler {m}
| odesílatel
|
Rechercheur {m}
| výzkumník
|
Rechercheur {m}
| výzkumný pracovník
|
Rechercheur {m}
| badatel
|
Rechnen {n}
| znalost základních počátečních úkonů
|
Rechnen {n}
| rafinovaný
|
Rechnen {n}
| vypočítavý
|
rechnend
| výpočet
|
rechnend
| počítací
|
rechnend berechnend ausrechnend planend
| vypočítavý
|
rechnend berechnend ausrechnend planend
| rafinovaný
|
rechnend zählend geltend
| počítání
|
Rechner {m}
| počtář
|
Rechner {m}
| počítací stroj
|
Rechner {m}
| počítačka
|
Rechner {m}
| počtář
|
Rechner {m}
| kalkulant
|
Rechner {m}
| kalkulačka
|
Rechner {m}
| kalkulátor
|
Rechner {m} (Taschenformat)
| kalkulant
|
Rechner {m} (Taschenformat)
| kalkulačka
|
Rechner {m} (Taschenformat)
| kalkulátor
|
Rechner {m} (Taschenformat)
| počtář
|
Rechner {m} (Taschenformat)
| počítací stroj
|
Rechner {m} (Taschenformat)
| počítačka
|
Rechner {pl}
| kalkulačky
|
rechnerabhängig {adj}
| v chodu
|
rechnerabhängig {adj}
| online
|
rechnerischer Wert
| bilanční hodnota
|
rechnerischer Wert
| účetní hodnota
|
Rechnernetz {n}
| počítačová síť
|
rechnerunabhängig
| samostatný
|
rechnerunabhängig
| nezávislý
|
rechnerunabhängig
| individuální
|
rechnet um
| konvertuje
|
rechnete ab zog ab setzte ab
| odečtený
|
rechnete ab zog ab setzte ab
| odpočítaný
|
rechnete falsch
| špatně vypočítaný
|
rechnete nach kalkulierte neu
| přepočítaný
|
rechnete um
| předělaný
|
rechnete um
| konvertovaný
|
rechnete wieder
| přepočítal
|
rechnete wieder
| přepočítaný
|
Rechnung {f}
| kámen
|
Rechnung {f}
| kámének
|
Rechnung {f}
| počet
|
Rechnung {f}
| zubní kámen
|
Rechnung {f} Berechnung {f}
| zpráva
|
Rechnung {f} Berechnung {f}
| zvažovat
|
Rechnung {f} Berechnung {f}
| zúčtovat
|
Rechnung {f} Berechnung {f}
| konto
|
Rechnung {f} Berechnung {f}
| vysvětlení
|
Rechnung {f} Berechnung {f}
| vyúčtovat
|
Rechnung {f} Berechnung {f}
| vyúčtování
|
Rechnung {f} Berechnung {f}
| výčet
|
Rechnung {f} Berechnung {f}
| počítání
|
Rechnung {f} Berechnung {f}
| účet
|
Rechnung {f} Berechnung {f}
| účtovat
|
Rechnung {f} Faktur {f} Faktura {f} [Ös.]
| účet, faktura
|
Rechnung {f} Faktur {f} Faktura {f} [Ös.]
| faktura
|
Rechnung {f} Faktur {f} Faktura {f} [Ös.]
| fakturovat
|
Rechnung {f} Faktur {f} Faktura {f} [Ös.]
| fakturovat, účtovat
|
Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
| bodovat
|
Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
| dvacet
|
Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
| dát gól
|
Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
| množství
|
Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
| partitura
|
Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
| mít úspěch
|
Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
| skóre
|
Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
| skórovat
|
Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
| stav zápasu
|
Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
| počet bodů
|
Rechnung {f} Zeche {f} [übtr.]
| vstřelit gól
|
Rechnungen {pl} Fakturen {pl}
| faktury
|
Rechnungseinheit {f}
| zúčtovací jednotka
|
Rechnungsprüfer {m} Buchprüfer {m}
| auditor
|
Rechnungsprüfer {m} Buchprüfer {m}
| revizor
|
Rechnungsprüfer {pl}
| auditoři
|
Rechnungsprüfung {f} Prüfungswesen {n}
| přezkoušení
|
Rechnungsprüfung {f} Prüfungswesen {n}
| revize
|
Rechnungsprüfung {f} Prüfungswesen {n}
| kontrola
|
Rechnungsprüfung {f} Revision {f}
| kontrolovat
|
Rechnungsprüfung {f} Revision {f}
| přezkoušet
|
Rechnungsprüfung {f} Revision {f}
| revize
|
Rechnungsprüfung {f} Revision {f}
| audit
|
Rechnungsprüfung {f} Revision {f}
| vyúčtování
|
Rechnungsprüfung {f} Revision {f}
| ověření účtů
|
Rechnungsprüfung {f} Revision {f}
| prověrka
|
Rechnungswesen {n}
| vykazování
|
Rechnungswesen {n}
| účetnictví
|
Rechnungswesen {n}
| účetnictví
|
Recht {n} [jur.]
| řád
|
Recht {n} [jur.]
| pravidlo
|
Recht {n} [jur.]
| právní
|
Recht {n} [jur.]
| právní stav
|
Recht {n} [jur.]
| právní řád
|
Recht {n} [jur.]
| právo
|
Recht {n} [jur.]
| zákon
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| zapřičiněný
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| způsoben
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| poplatky
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| povinnost
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| povinný
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| nezaplacený
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| náležitý
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| dlužný
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| přiměřený
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| přímo
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| příspěvky
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| rovnou
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| patřičný
|
Recht {n} Anteil {m} Schuld {f}
| splatnost
|
Recht {n} Vorrecht {n}
| privilegium
|
Recht {n} Vorrecht {n}
| výsada
|
Recht {n} Vorrecht {n}
| přednostní (výhradní) právo
|
recht richtig {adj}
| pravý
|
recht richtig {adj}
| právo
|
recht richtig {adj}
| právě
|
recht richtig {adj}
| skutečný
|
recht richtig {adj}
| spravedlivě
|
recht richtig {adj}
| spravedlivý
|
recht richtig {adj}
| správně
|
recht richtig {adj}
| správný
|
recht richtig {adj}
| zrovna
|
recht richtig {adj}
| hned
|
recht richtig {adj}
| ihned
|
recht richtig {adj}
| doprava
|
recht richtig {adj}
| přímo
|
recht richtig {adj}
| přímý
|
recht richtig {adj}
| rovnou
|
recht richtig {adj}
| napravo
|
recht richtig {adj}
| nárok
|
recht richtig {adj}
| vpravo
|
recht richtig {adj}
| opravdový
|
recht richtig {adj}
| pořádně
|
recht richtig {adj}
| pravda
|
recht richtig {adj}
| pravice
|
recht richtig {adj}
| pravicový
|
rechte rechter rechtes {adj}
| pořádně
|
rechte rechter rechtes {adj}
| pravda
|
rechte rechter rechtes {adj}
| pravice
|
rechte rechter rechtes {adj}
| pravicový
|
rechte rechter rechtes {adj}
| pravý
|
rechte rechter rechtes {adj}
| právo
|
rechte rechter rechtes {adj}
| právě
|
rechte rechter rechtes {adj}
| přímo
|
rechte rechter rechtes {adj}
| přímý
|
rechte rechter rechtes {adj}
| rovnou
|
rechte rechter rechtes {adj}
| skutečný
|
rechte rechter rechtes {adj}
| spravedlivě
|
rechte rechter rechtes {adj}
| spravedlivý
|
rechte rechter rechtes {adj}
| správně
|
rechte rechter rechtes {adj}
| správný
|
rechte rechter rechtes {adj}
| doprava
|
rechte rechter rechtes {adj}
| zrovna
|
rechte rechter rechtes {adj}
| hned
|
rechte rechter rechtes {adj}
| ihned
|
rechte rechter rechtes {adj}
| opravdový
|
rechte rechter rechtes {adj}
| napravo
|
rechte rechter rechtes {adj}
| nárok
|
rechte rechter rechtes {adj}
| vpravo
|
Rechteck {n}
| obdélník
|
Rechteck {n}
| obdélníkový
|
Rechteck {n} Karree {n}
| obdélník
|
Rechteck {n} Karree {n}
| pravoúhelník
|
Rechtecke {pl}
| obdélníky
|
rechteckig {adj}
| obdélník
|
rechteckig {adj}
| obdélníkový
|
rechteckig {adj}
| obdélníkový
|
rechteckig {adj}
| pravoúhlý
|
Rechteckigkeit {f}
| pravoúhlost
|
Rechteckigkeit {f}
| hranatost
|
rechter Winkel 90° Winkel
| pravý úhel
|
rechtfertigend
| sankční
|
rechtfertigend
| ospravedlňující
|
rechtfertigend
| ospravedlňující
|
rechtfertigt
| ospravedlňuje
|
rechtfertigt
| zaručený
|
rechtfertigt
| zaručil
|
rechtfertigt
| garantoval
|
rechtfertigte
| oprávněný
|
rechtfertigte
| ospravedlněný
|
Rechtfertigung {f}
| omluva
|
Rechtfertigung {f}
| oprávnění
|
Rechtfertigung {f}
| omluva
|
Rechtfertigung {f}
| ospravedlnit
|
Rechtfertigung {f}
| plná moc
|
Rechtfertigung {f}
| ospravedlnění
|
Rechtfertigung {f}
| očištění
|
Rechtfertigung {f}
| prokázání
|
Rechtfertigung {f}
| písemný příkaz
|
Rechtfertigung {f}
| příkaz k domovní prohlídce
|
Rechtfertigung {f}
| příkaz k úřední prohlídce
|
Rechtfertigung {f}
| rozkaz
|
Rechtfertigung {f}
| rehabilitace
|
Rechtfertigung {f}
| zaručit
|
Rechtfertigung {f}
| zatykač
|
Rechtfertigungen {pl}
| ospravedlnění
|
Rechtgläubigkeit {f} Orthodoxie {f}
| pravověrnost
|
Rechthaberei {f}
| panovačnost
|
Rechthaberei {f}
| mrzutost
|
Rechthaberei {f}
| nevrlost
|
Rechthaberei {f}
| svárlivost
|
Rechthaberei {f}
| tvrdohlavost
|
Rechthaberei {f} Anmaßung {f}
| asertivita
|
Rechthaberei {f} Anmaßung {f}
| rozhodnost
|
Rechthabereien {pl}
| dogmatismus
|
rechthaberisch {adj}
| asertivní
|
rechthaberisch {adj}
| energický
|
rechthaberisch {adj}
| rozhodný
|
rechthaberisch {adj}
| průbojný
|
rechthaberisch {adv}
| pánovitý
|
rechthaberisch herrisch diktatorisch {adj}
| panovačný
|
rechtlich {adj}
| právnický
|
rechtlich {adj}
| právní
|
rechtlich {adj}
| zákonitý
|
rechtlich {adj}
| zákonný
|
rechtlich {adj}
| legální
|
rechtlich {adj}
| advokátní
|
rechtlich {adj}
| dovolený
|
rechtlich {adj}
| soudní
|
rechtliche Rahmenbedingungen
| právní rámec
|
rechtlinig {adj}
| přímočarý
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| přímo
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| příspěvky
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| rovnou
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| splatnost
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| patřičný
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| způsoben
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| přiměřený
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| zapřičiněný
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| poplatky
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| povinnost
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| povinný
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| nezaplacený
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| náležitý
|
rechtmäßig Zustehendes Gebührendes
| dlužný
|
rechtmäßig {adv}
| pravomocně
|
rechtmäßig {adv}
| právoplatně
|
rechtmäßig {adv}
| právoplatně
|
rechtmäßig {adv}
| legálně
|
rechtmäßig {adv}
| zákonně
|
rechtmäßig {adv}
| oprávněně
|
rechtmäßiger Erbe
| korunní princ
|
rechtmäßiger Erbe
| právoplatný dědic
|
Rechtmäßigkeit {f}
| oprávněnost
|
Rechtmäßigkeit {f}
| platnost
|
Rechtmäßigkeit {f}
| správnost
|
Rechtmäßigkeit {f}
| legitimita
|
Rechtmäßigkeit {f}
| legitimnost
|
Rechtmäßigkeit {f}
| zákonitost
|
Rechtmäßigkeit {f}
| zákonnost
|
Rechtmäßigkeit {f}
| zákonitost
|
Rechtmäßigkeit {f} Legalität {f}
| zákonnost
|
Rechts... [pol.]
| pravicový
|
Rechtsanspruch {m} [jur.]
| právní nárok
|
Rechtsanwälte {pl} Rechtsanwältinnen {pl}
| právníci
|
Rechtsanwälte {pl} Rechtsanwältinnen {pl}
| advokáti
|
Rechtsaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport]
| pravice
|
Rechtsaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport]
| pravé křídlo
|
Rechtsausschließung {f}
| zabavení
|
Rechtsbeistand {m}
| právní poradce
|
Rechtsbeistand {m}
| advokát
|
Rechtsbeistand {m}
| zastánce
|
Rechtsbeistand {m}
| zastávat se
|
Rechtsbeistand {m}
| obhajovat
|
Rechtsbeistand {m}
| obhájce
|
rechtsbrechend gesetzbrechend gesetzfeindlich {adj}
| porušování zákonů
|
Rechtsbrecher {m} Rechtsbrecherin {f}
| osoba porušující zákon
|
rechtschaffen {adj}
| oprávněný
|
rechtschaffen {adj}
| poctivý
|
rechtschaffen {adj}
| řádný
|
rechtschaffen {adj}
| počestný
|
rechtschaffen {adj}
| spravedlivý
|
rechtschaffen {adv}
| poctivě
|
Rechtschaffenheit {f}
| spravedlivost
|
Rechtschaffenheit {f}
| oprávněnost
|
Rechtseinwand {m}
| právní námitka
|
Rechtsgelehrte {m}
| právní
|
Rechtsgelehrte {m}
| právník
|
Rechtsgelehrte {m}
| advokát
|
Rechtsgelehrte {m}
| soudce
|
rechtsgerichtet rechtsstehend {adj} [pol.]
| konzervativec
|
rechtsgültig {adj}
| odůvodněný
|
rechtsgültig {adj}
| oprávněný
|
rechtsgültig {adj}
| platný
|
rechtsgültig {adj}
| validní
|
rechtsgültig {adj}
| mocný
|
rechtsgültig {adj}
| silný
|
rechtsgültig {adj}
| právoplatný
|
Rechtsgültigkeit {f} Glaubwürdigkeit {f}
| autentičnost
|
Rechtsgültigkeit {f} Glaubwürdigkeit {f}
| pravost
|
Rechtsgültigkeit {f} Glaubwürdigkeit {f}
| skutečnost
|
Rechtshänder {m}
| pravák
|
rechtsherum {adv}
| doprava
|
Rechtsmittel...
| apelační
|
Rechtsmittel...
| odvolací
|
Rechtsnachfolge {f} [jur.]
| sukcese
|
Rechtsnachfolge {f} [jur.]
| sukcese (botanika)
|
Rechtsnachfolge {f} [jur.]
| sukcese (mikrobiologie)
|
Rechtsnachfolge {f} [jur.]
| série
|
Rechtsnachfolge {f} [jur.]
| posloupnost
|
Rechtsnachfolge {f} [jur.]
| postup
|
Rechtsnachfolge {f} [jur.]
| pořadí
|
Rechtsnachfolge {f} [jur.]
| řada
|
Rechtsnachfolge {f} [jur.]
| sekvence
|
Rechtsnachfolge {f} [jur.]
| sled
|
Rechtsnachfolge {f} [jur.]
| následnictví
|
Rechtsnachfolge {f} [jur.]
| nástupnictví
|
Rechtsnachfolger {m} Zessionar {m} [jur.]
| zmocněnec
|
Rechtsperson {f}
| právnická osoba
|
Rechtsperson {f}
| právnický subjekt
|
Rechtspflege {f} Justizpflege {f} Rechtsprechung {f}
| jurisdikce
|
Rechtspflege {f} Justizpflege {f} Rechtsprechung {f}
| soudní pravomoc
|
rechtsseitig
| pravý
|
rechtsstehend {adj} [pol.]
| pravicový
|
Rechtsstreit {m}
| soud
|
Rechtsstreit {m}
| soudní pře
|
Rechtsstreit {m}
| proces
|
Rechtsstreit {m} Streitsache {f} [jur.]
| spor
|
Rechtsstreit {m} Streitsache {f} [jur.]
| pře
|
Rechtsstreit {m} Streitsache {f} [jur.]
| rozepře
|
Rechtsstreite {pl}
| soudní pře
|
Rechtsunfähigkeit {f}
| slabost
|
Rechtsunfähigkeit {f}
| handicap
|
Rechtsunfähigkeit {f}
| invalidita
|
Rechtsunfähigkeit {f}
| neschopnost
|
Rechtsunfähigkeit {f}
| nezpůsobilost
|
rechtswidrig {adj}
| nelegální
|
rechtswidrig {adj}
| nepovolený
|
rechtswidrig {adj}
| nezákonný
|
rechtswidrig {adj}
| ilegální
|
rechtswidrig {adv}
| nezákonně
|
rechtswidrig ungesetzlich {adj}
| nezákonný
|
rechtswidrig ungesetzlich {adj}
| ilegální
|
Rechtswidrigkeit {f}
| ilegalita
|
Rechtswidrigkeit {f}
| nezákonnost
|
Rechtswissenschaft {f} Jura {pl}
| zákon
|
Rechtswissenschaft {f} Jura {pl}
| pravidlo
|
Rechtswissenschaft {f} Jura {pl}
| právní
|
Rechtswissenschaft {f} Jura {pl}
| právní stav
|
Rechtswissenschaft {f} Jura {pl}
| právní řád
|
Rechtswissenschaft {f} Jura {pl}
| právo
|
Rechtswissenschaft {f} Jura {pl}
| řád
|
rechtwinklig {adj}
| čtverec
|
rechtwinklig {adj}
| čtvereční
|
rechtwinklig {adj}
| náměstí
|
rechtwinklig {adj}
| druhá mocnina
|
rechtwinklig {adj}
| hranatý
|
Rechtwinkligkeit {f}
| kolmost
|
rechtzeitig günstig passend {adj}
| příhodný
|
rechtzeitig günstig passend {adj}
| vhodný
|
rechtzeitig zeitgemäß {adv}
| příhodně
|
rechtzeitig zeitgemäß {adv}
| příhodný
|
rechtzeitig zeitgemäß {adv}
| aktuální
|
rechtzeitig zeitgemäß {adv}
| včasný
|
Reck {n} [sport]
| zatarasit (cestu)
|
Reck {n} [sport]
| zábrana
|
Reck {n} [sport]
| zástrčka
|
Reck {n} [sport]
| závora
|
Reck {n} [sport]
| závora, mříž
|
Reck {n} [sport]
| závorka
|
Reck {n} [sport]
| Bar
|
Reck {n} [sport]
| advokacie
|
Reck {n} [sport]
| bar
|
Reck {n} [sport]
| tabulka
|
Reck {n} [sport]
| takt
|
Reck {n} [sport]
| tyč
|
Reck {n} [sport]
| tyčka
|
Reck {n} [sport]
| výčep
|
Reck {n} [sport]
| pult
|
Reck {n} [sport]
| kovový prut
|
Reck {n} [sport]
| mříž
|
Reck {n} [sport]
| nemoci vystát
|
Reck {n} [sport]
| nemít rád
|
Reck {n} [sport]
| nesnášet
|
Reck {n} [sport]
| obhájci
|
Reck {n} [sport]
| sbor soudních obhájců
|
Reck {n} [sport]
| prut
|
Recker {m}
| rarach
|
Recker {m}
| rarášek
|
Recker {m}
| šotek
|
Recker {m}
| čertík
|
Redakteur {m}
| šéfredaktor
|
Redakteur {m}
| redaktor
|
Redakteur {m}
| editor
|
Redakteur {m}
| střihač např. filmu
|
Redakteur {m}
| vydavatel
|
redaktionell {adj}
| vydavatelský
|
redaktionell {adj}
| článek
|
redaktionell {adj}
| úvodník
|
redaktionell {adj}
| redaktorský
|
redaktionell {adj}
| redakční
|
redaktionell {adv}
| vydavatelsky
|
Rede {f}
| smuteční projev
|
Rede {f} Ansprache {f}
| projev
|
Rede {f} Ansprache {f}
| proslov
|
Rede {f} Ansprache {f}
| řeč
|
Rede {f} Ansprache {f}
| mluvení
|
redefinierend
| předefinování
|
redefiniert
| předefinovaný
|
redegewandt eloquent {adj}
| výmluvný
|
redegewandt zungenfertig {adj}
| hovorný
|
redegewandt zungenfertig {adj}
| řečný
|
redegewandt zungenfertig {adj}
| užvaněný
|
Redegewandtheit {f}
| výřečnost
|
Redekunst {f}
| oratorium
|
Redekunst {f}
| oratoř
|
Redekunst {f}
| řečnické umění
|
Reden {pl}
| řeči
|
Reden {pl}
| projevy
|
Reden {pl}
| proslovy
|
Redensart {f} Sprichwort {n} Spruch {m} Ausspruch {m}
| pořekadlo
|
Redensart {f} Sprichwort {n} Spruch {m} Ausspruch {m}
| říkající
|
Redensart {f} Sprichwort {n} Spruch {m} Ausspruch {m}
| úsloví
|
Redensart {f} Sprichwort {n} Spruch {m} Ausspruch {m}
| přísloví
|
Redensart {f} Sprichwort {n} Spruch {m} Ausspruch {m}
| rčení
|
Redensarten {pl} Sprichwörter {pl} Sprüche {pl} Aussprüche {pl}
| rčení
|
Redensarten {pl} Sprichwörter {pl} Sprüche {pl} Aussprüche {pl}
| přísloví
|
Redeschluss {m}
| závěr řeči
|
redet geschwollen
| křičí
|
redet vernünftig urteilt vernünftig
| důvody
|
redete geschwollen
| křičel
|
redete vernünftig urteilte vernünftig
| odůvodněný
|
redete vernünftig urteilte vernünftig
| logický
|
Redewendung {f}
| řečnický obrat
|
Redlichkeit {f} Seriosität {f} Unbescholtenheit {f}
| neporušenost
|
Redlichkeit {f} Seriosität {f} Unbescholtenheit {f}
| bezúhonost
|
Redlichkeit {f} Seriosität {f} Unbescholtenheit {f}
| celistvost
|
Redlichkeit {f} Seriosität {f} Unbescholtenheit {f}
| integrita
|
Redner {m} Rednerin {f} Rhetoriker {m} Rhetorikerin {f}
| řečník
|
Redner {m} Rednerin {f} Sprecher {m} Sprecherin {f} Referent {m} Referentin {f}
| řečník
|
Redner {m} Rednerin {f} Sprecher {m} Sprecherin {f} Referent {m} Referentin {f}
| mluvčí
|
Redner {m} Rednerin {f} Sprecher {m} Sprecherin {f} Referent {m} Referentin {f}
| reproduktor
|
Redner {m} Rednerin {f} Sprecher {m} Sprecherin {f} Referent {m} Referentin {f}
| spíkr
|
rednerisch {adj}
| řečnický
|
redselig geschwätzig {adj}
| povídavý
|
redselig wortreich {adj}
| řečný
|
redselig wortreich {adj}
| hovorný
|
redselig wortreich {adj}
| užvaněný
|
Redseligkeit {f}
| upovídanost
|
Redseligkeit {f}
| hovornost
|
Redseligkeit {f}
| povídavost
|
Reduktion {f}
| pokles
|
Reduktion {f}
| snížení
|
Reduktion {f}
| redukce
|
Reduktion {f}
| zmenšení
|
Reduktionen {pl}
| redukce
|
Reduktionen {pl}
| omezení
|
Reduktionismus {m} [phil.]
| redukcionismus
|
Reduktionsabschuss {m} Erlegen {n} überschüssiger Tierbestände Ausmerzen {n}
| sbírat
|
Reduktionsabschuss {m} Erlegen {n} überschüssiger Tierbestände Ausmerzen {n}
| odpad
|
Reduktionsabschuss {m} Erlegen {n} überschüssiger Tierbestände Ausmerzen {n}
| odstřel např. zvěře
|
redundant (zusätzlich vorhanden) {adj}
| přebytečný, nadměrný
|
redundant (zusätzlich vorhanden) {adj}
| nadbytečný
|
redundant (zusätzlich vorhanden) {adj}
| zbytečný
|
Redundanz {f}
| nadbytek
|
Redundanz {f}
| nadbytečnost
|
reduzierbar zurückführbar {adj}
| omezitelný
|
reduzierbar zurückführbar {adj}
| redukovatelný
|
reduzierbar zurückführbar {adj}
| zredukovatelný
|
Reduzierbarkeit {f}
| redukovatelnost
|
Reduzieren {n}
| kuželovitý
|
Reduzieren {n}
| zahrocení
|
Reduzieren {n}
| zašpičatělý
|
Reduzieren {n}
| zužování
|
reduzierend vermindernd verringernd ermäßigend
| redukování
|
reduziert vermindert verringert ermäßigt
| redukovaný
|
reduziert vermindert verringert ermäßigt
| redukuje
|
reduziert vermindert verringert ermäßigt
| zkracuje
|
reduziert vermindert verringert ermäßigt
| omezuje
|
reduziert vermindert verringert ermäßigt
| oslabuje
|
reduziert vermindert verringert ermäßigt
| snížen
|
reduziert vermindert verringert ermäßigt
| snížený
|
reduziert vermindert verringert ermäßigt
| snižuje
|
reduzierte verminderte verringerte ermäßigte
| snížen
|
reduzierte verminderte verringerte ermäßigte
| snížený
|
reduzierte verminderte verringerte ermäßigte
| redukovaný
|
Reeder {m} Schiffseigner {m}
| rejdař
|
reell {adj}
| pravý
|
reell {adj}
| přirozený
|
reell {adj}
| realitní
|
reell {adj}
| reálný
|
reell {adj}
| skutečný
|
reell {adj}
| nemovitý
|
reell {adj}
| upřímný
|
reell {adj}
| opravdový
|
reell {adj}
| fyzický
|
reelle Zahl {f} [math.]
| číslo s desetinnou čárkou
|
Refektorium {n}
| refektář
|
Referat {n} Vortrag {m}
| přednášet
|
Referat {n} Vortrag {m}
| přednáška
|
Referat {n} Vortrag {m}
| výtky
|
Referat {n} Vortrag {m}
| domluvy
|
Referate {pl} Vorträge {pl}
| přednášky
|
Referent {m} Berichterstatter {m} (Parlament)
| rozhodčí
|
Referent {m} Berichterstatter {m} (Parlament)
| arbitr
|
Referent {m} Berichterstatter {m} (Parlament)
| soudce
|
Referenten {pl} Berichterstatter {pl}
| rozhodčí
|
Referenz {f}
| narážka
|
Referenz {f}
| odkaz
|
Referenzen {pl}
| odkazy
|
Referenzen {pl}
| odvolání
|
Referenzen {pl}
| doporučení
|
referierend
| hlášení
|
referierend
| zpravodajství
|
referiert
| hlášen
|
referiert
| oznámený
|
referiert
| nahlášený
|
referiert
| vykazovaný
|
Reflation {f} Ankurbelung {f} der Konjunktur [econ.]
| reflace
|
Reflation {f} Ankurbelung {f} der Konjunktur [econ.]
| oživení ekonomie
|
reflektierend {adj}
| odrazivý
|
reflektierend {adj}
| odrážející
|
reflektierend {adv}
| hloubavě
|
reflektierend {adv}
| přemítavě
|
reflektierend widerspiegelnd zurückwerfend
| odrážející
|
reflektiert widerspiegelt wirft zurück
| odráží
|
reflektiert widerspiegelt wirft zurück
| zrcadlí
|
reflektiert widerspiegelt wirft zurück
| reflektuje
|
reflektiert widerspiegelt zurückgeworfen
| zrcadlený
|
reflektiert widerspiegelt zurückgeworfen
| odražený
|
reflektiert widerspiegelt zurückgeworfen
| odrážel
|
reflektierte widerspiegelte warf zurück
| odražený
|
reflektierte widerspiegelte warf zurück
| odrážel
|
reflektierte widerspiegelte warf zurück
| zrcadlený
|
Reflektor {m}
| odrazová deska
|
Reflektor {m}
| reflektor
|
reflektorisch {adj} als Reflex ablaufend
| odrazivý
|
reflektorisch {adj} als Reflex ablaufend
| odrážející
|
Reflex {m} Spiegelung {f}
| reflex
|
reflexartig automatisch {adj}
| reflexivní reakce kolena
|
Reflexe {pl} Spiegelungen {pl}
| reflexy
|
Reflexe {pl} Spiegelungen {pl}
| orazy
|
Reflexionsgrad {m}
| odrazivost
|
reflexiv {adj}
| reflexivní
|
reflexiv {adv}
| reflexivně
|
Reflexlicht {n} Streulicht {n}
| plápolat
|
Reflexlicht {n} Streulicht {n}
| světlice
|
Reflexlicht {n} Streulicht {n}
| signální pochodeň
|
Reflexlicht {n} Streulicht {n}
| vzplanout
|
Reflexlicht {n} Streulicht {n}
| vzplanutí
|
Reflexlicht {n} Streulicht {n}
| zář
|
Reflexlicht {n} Streulicht {n}
| záře
|
Reform {f}
| reforma
|
Reform {f}
| reformovat
|
Reform {f}
| reformace
|
Reform {f}
| napravit
|
Reformation {f} [hist.]
| reformace
|
Reformation {f} Reformierung {f}
| reformace
|
Reformator {n}
| reformátor
|
Reformen {pl}
| reformuje
|
Reformer {m} Reformerin {f}
| reformátor
|
reformierend umgestaltend verbessernd
| reformování
|
reformierend umgestaltend verbessernd
| reformující
|
reformiert gestaltet um verbessert
| reformuje
|
reformiert umgestaltet verbessert
| reformovaný
|
Reformierte {m,f} Reformierter
| reformista
|
Reformierte {m,f} Reformierter
| reformistický
|
reformierte gestaltete um verbesserte
| reformovaný
|
Reformismus {m} [pol.]
| reformace
|
Reformismus {m} [pol.]
| reformismus
|
Refrain {m} [mus.]
| pěvecký sbor
|
Refrain {m} [mus.]
| refrén
|
Refraktometer {n} Brechzahlmesser {m} Brechzahlmessgerät {n}
| refraktometr
|
Refugium {n}
| uchýlit se
|
Refugium {n}
| úkryt
|
Refugium {n}
| útočiště
|
Refugium {n}
| útulek
|
Refugium {n}
| odstavný
|
Refugium {n}
| ostrůvek
|
Refugium {n}
| poskytnout útočiště
|
Refugium {n}
| hledat
|
Refugium {n}
| hledat útočiště
|
Refugium {n}
| spása
|
Regal {n}
| šelf
|
Regal {n}
| mořské dno
|
Regal {n}
| police
|
Regal {n}
| polička
|
Regale {pl}
| police
|
Regale {pl}
| odkládá
|
Regale {pl}
| odsouvá
|
Regatta {f} Wettsegeln {n} [sport]
| regata
|
rege {adj}
| v pohybu
|
rege {adj}
| na nohou
|
rege lebhaft beschwingt heiter munter {adj}
| optimistický
|
rege lebhaft beschwingt heiter munter {adj}
| plný života
|
rege munter lebhaft {adj}
| živý
|
rege munter lebhaft {adj}
| čiperný
|
rege munter lebhaft {adj}
| svěží
|
rege tätig wirksam {adj}
| pohyblivý
|
rege tätig wirksam {adj}
| aktivní
|
rege tätig wirksam {adj}
| čilý
|
rege tätig wirksam {adj}
| činný
|
Regel {f}
| Norma
|
Regel {f} Spielregel {f}
| pravidlo
|
Regel {f} Spielregel {f}
| panovat
|
Regel {f} Spielregel {f}
| vláda
|
Regel {f} Spielregel {f}
| vládnout
|
Regel {f} Spielregel {f}
| předpis
|
Regel {f} Spielregel {f}
| řehole
|
Regelbarkeit {f} Steuerbarkeit {f}
| ovladatelnost
|
Regelkreis {m}
| řídící smyčka
|
Regelkreis {m}
| zpětnovazební smyčka
|
regellos {adj}
| rozházený
|
regellos {adj}
| nepořádný
|
regellos {adj}
| neukázněně
|
regellos {adj}
| neukázněný
|
regellos {adj}
| neuspořádaně
|
regellos {adj}
| neuspořádaný
|
regelmäßig wiederholter Abtastimpuls
| stroboskop
|
regelmäßig gleichmäßig {adj}
| stálý
|
regelmäßig gleichmäßig {adj}
| normální
|
regelmäßig gleichmäßig {adj}
| regulérní
|
regelmäßig gleichmäßig {adj}
| obvyklý
|
regelmäßig gleichmäßig {adj}
| obyčejný
|
regelmäßig gleichmäßig {adj}
| periodický
|
regelmäßig gleichmäßig {adj}
| řádný
|
regelmäßig gleichmäßig {adj}
| řádový
|
regelmäßig gleichmäßig {adj}
| pravidelný
|
Regelmäßigkeit {f} Vorschriftsmäßigkeit {f} Gesetzmäßigkeit {f}
| pravidelnost
|
Regelmäßigkeiten {pl}
| zákonitosti
|
Regeln {pl} Spielregeln {pl}
| pravidla
|
regelnd
| správní
|
regelnd
| zvládnutí
|
regelnd
| řídící
|
regelnd anweisend
| řídící
|
regelnd entscheidend
| nařízení
|
regelnd entscheidend
| vládnoucí
|
regelt
| dovede
|
regelte
| reguloval
|
regelte
| regulovaný
|
Regelvorrichtung {f}
| dozorce
|
Regelvorrichtung {f}
| vedoucí
|
Regelvorrichtung {f}
| řadič
|
Regelvorrichtung {f}
| regulátor
|
Regelvorrichtung {f}
| revizor
|
Regelvorrichtung {f}
| kontrolor
|
Regelvorrichtung {f}
| kontrolér
|
Regelvorrichtung {f}
| ovládač
|
Regelwerk {n}
| zásady
|
Regelwerk {n}
| pojistka
|
Regelwerk {n}
| politika
|
Regelwerk {n}
| postup
|
Regelwerk {n}
| taktika
|
Regelwerk {n}
| firemní politika
|
Regelwerk {n}
| firemní postup
|
Regelwerk {n}
| firemní taktika
|
Regelwerk {n}
| strategie
|
Regelwerk {n}
| přístup
|
Regelwerke {pl}
| politiky
|
Regelwerke {pl}
| zásady
|
Regelwiderstand {m} Schiebewiderstand {m} [electr.]
| odpor
|
Regelwiderstand {m} Schiebewiderstand {m} [electr.]
| reostat
|
regelwidrig {adv}
| anomálně
|
Regelwidrigkeit {f} Unregelmäßigkeit {f}
| protiprávnost
|
Regelwidrigkeit {f} Unregelmäßigkeit {f}
| nepravidelnost
|
Regelwidrigkeiten {pl} Unregelmäßigkeiten {pl}
| nepravidelnosti
|
Regen {m} [meteo.]
| pršet
|
Regen {m} [meteo.]
| déšť
|
Regenbogen {m}
| duha
|
Regenbogenhaut {n} Iris {f} [anat.]
| clona
|
Regenbogenhaut {n} Iris {f} [anat.]
| duhovka
|
Regenerat {n}
| polepšit
|
Regenerat {n}
| napravit
|
Regenerat {n}
| obdělat
|
Regenerat {n}
| regenerovat
|
Regenerat {n}
| reklamace
|
Regenerat {n}
| reklamovat
|
Regenerat {n}
| kultivovat
|
Regeneration {f} Wiederbildung {f}
| regenerace
|
regenerativ
| obnovitelný
|
regenerativ regenerierend regenerierbar {adj}
| regenerační
|
Regenerator {m}
| regenerátor
|
regenerierbar {adj}
| reklamovatelný
|
regenerierend umbildend
| obnovení tvaru
|
regenerierend umbildend
| opětné tvarování
|
regeneriert {adj}
| regenerovat
|
regeneriert umgebildet
| přebudovaný
|
regenerierte sich
| obnovený
|
regenerierte sich
| regenerovaný
|
Regenerierung {f} Wiedergewinnung {f} Wiederverwertung {f} Wiederaufbereitung {f} Recycling {n} Recyceln {n}
| recyklace
|
Regenerierung {f} Wiedergewinnung {f} Wiederverwertung {f} Wiederaufbereitung {f} Recycling {n} Recyceln {n}
| recyklování
|
Regenerierung {f} Wiedergewinnung {f} Wiederverwertung {f} Wiederaufbereitung {f} Recycling {n} Recyceln {n}
| recyklující
|
Regenguss {m}
| promoknout
|
Regenguss {m}
| promočit
|
Regenguss {m}
| zmáčet
|
Regenguss {m}
| liják
|
Regenguss {m} Dusche {f}
| impregnace
|
Regenguss {m} Dusche {f}
| impregnovat
|
Regenguss {m} Dusche {f}
| promáčet
|
Regenguss {m} Dusche {f}
| prosáknout
|
Regenguss {m} Dusche {f}
| vymáchat
|
Regenguss {m} Dusche {f}
| máčet
|
Regenguss {m} Dusche {f}
| namočit
|
Regenguss {m} Dusche {f}
| namáčet
|
regenlos {adj}
| bez deště
|
Regenmantel {m}
| nepromokavý
|
Regenmantel {m}
| pláštěnka
|
Regenmantel {m}
| plášť do deště
|
Regenpfeifer {m} [ornith.]
| čejka
|
Regenschauer {m}
| bouřka
|
Regenschauer {m}
| liják
|
Regenschirm {m} Schirm {m}
| deštník
|
Regenschirm {m} Schirm {m}
| slunečník
|
Regenschirme {pl} Schirme {pl}
| deštníky
|
Regent {m}
| regent
|
Regent {m}
| správce
|
Regent {m}
| vladař
|
Regentonne {f}
| sud na dešťovou vodu
|
Regentropfen {pl}
| dešťové kapky
|
Regentschaft {f}
| regentství
|
Regenwurm {m} [zool.]
| žížala
|
Regenwürmer {pl}
| žížaly
|
Reggae {m} [mus.]
| reggae
|
Regie {f} (Film)
| řízení
|
Regie {f} (Film)
| vedení
|
Regie {f} (Film)
| kontrola
|
Regie {f} (Film)
| směr
|
Regie {f} (Führung)
| správa
|
Regie {f} (Führung)
| vedení
|
Regie {f} (Führung)
| řídící
|
Regie {f} (Führung)
| řízení
|
Regie {f} (Führung)
| management
|
Regie {f} (Theater Fernsehen)
| inscenace
|
Regie {f} (Theater Fernsehen)
| tvorba
|
Regie {f} (Theater Fernsehen)
| plod
|
Regie {f} (Theater Fernsehen)
| produkce
|
Regie {f} (Theater Fernsehen)
| produkční
|
Regie {f} (Theater Fernsehen)
| výroba
|
Regie {f} (Theater Fernsehen)
| výrobní
|
Regie {f} (Theater Fernsehen)
| výtvor
|
Regie {f} (Theater Fernsehen)
| dílo
|
Regie {f} (Verwaltung)
| administrace
|
Regie {f} (Verwaltung)
| administrativa
|
Regie {f} (Verwaltung)
| aplikace
|
Regie {f} (Verwaltung)
| státní správa
|
Regie {f} (Verwaltung)
| vláda
|
Regie {f} (Verwaltung)
| spravování
|
Regie {f} (Verwaltung)
| správa
|
Regie {f} (Verwaltung)
| řízení
|
Regie {f} (Verwaltung)
| úřednictvo
|
Regie {f} (Verwaltung)
| podávání léku
|
Regiefehler {m} [übtr.]
| malá chyba
|
regierbar
| ovladatelný
|
regierend
| ovládání
|
regierend
| panující
|
regierend
| vládnoucí
|
regierend
| vládnoucí
|
regierend
| regulace
|
regierend
| převládající
|
regiert
| vládl
|
regiert
| vládl
|
regiert
| vládne
|
regiert
| ovládal
|
regierte
| ovládal
|
regierte
| vládl
|
Regierung {f} Herrschaft {f}
| pluk
|
Regierung {f} Herrschaft {f}
| regiment
|
Regierung {f} Herrschaft {f}
| životospráva
|
Regierung {f} Herrschaft {f}
| skupina
|
Regierungen {pl} Landesregierungen {pl}
| vlády
|
Regierungs...
| vládní
|
Regierungs...
| státní
|
Regierungsform {f}
| vládnutí
|
Regierungsformen {pl}
| režimy
|
Regime {n} Regierungsform {f} [pol.]
| režim
|
Regime {n} Regierungsform {f} [pol.]
| systém
|
Regime {n} Regierungsform {f} [pol.]
| systém fungování
|
Regime {n} Regierungsform {f} [pol.]
| vláda
|
Regime {n} Regierungsform {f} [pol.]
| vládnoucí systém
|
Regime {n} Regierungsform {f} [pol.]
| způsob fungování
|
Regime {n} Regierungsform {f} [pol.]
| způsob vládnutí
|
Regime {n} Regierungsform {f} [pol.]
| zřízení
|
Regiment {n} [mil.]
| pluk
|
Regiment {n} [mil.]
| regiment
|
Regimente {pl}
| regimenty
|
Regimente {pl}
| pluky
|
Regiments...
| plukovní
|
regional {adv}
| oblastně
|
regional {adv}
| regionálně
|
Regisseur {m} Regisseurin {f} Regie {f} (Film)
| direktor
|
Regisseur {m} Regisseurin {f} Regie {f} (Film)
| dirigent
|
Regisseur {m} Regisseurin {f} Regie {f} (Film)
| představený
|
Regisseur {m} Regisseurin {f} Regie {f} (Film)
| režisér
|
Regisseur {m} Regisseurin {f} Regie {f} (Film)
| vedoucí
|
Regisseur {m} Regisseurin {f} Regie {f} (Film)
| šéf
|
Regisseur {m} Regisseurin {f} Regie {f} (Film)
| ředitel
|
Regisseur {m} Regisseurin {f} Regie {f} (Film)
| ředitelka
|
Regisseure {pl} Regisseurinnen {pl}
| ředitelé
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| zabrzdit
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| zadržet
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| zamezit
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| zarážka
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| zastav
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| zastavení
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| zastavit
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| zastavit se
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| zastavovat
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| zastávka
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| potlačit
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| pozastavit
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| pauza
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| stop
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| stopnout
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| tečka
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| doraz
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| překážka
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| přestat
|
Register {m} [mus.] (Orgel)
| přestávat
|
Register {n}
| přihlašovat se
|
Register {n}
| přihlásit se
|
Register {n}
| registr
|
Register {n}
| registrovat
|
Register {n}
| registr
|
Register {n}
| ohlásit se
|
Register {n}
| hlásit se
|
Register {n}
| index
|
Register {n}
| katastr
|
Register {n}
| matrika
|
Register {n}
| matriční
|
Register {n}
| podatelna
|
Register {n}
| zapisovat
|
Register {n}
| zapsat
|
Register {n}
| zaregistrovat
|
Register {n}
| zaznamenat
|
Register {n}
| zaznamenávat
|
Register {n}
| seznam, registr
|
Register {n}
| soupis
|
Register {n}
| spisovna
|
Register {pl}
| registruje
|
Register {pl}
| registry
|
Registerblätter {pl} Registerkarten {pl} Reiter {pl}
| poutka
|
Registerblätter {pl} Registerkarten {pl} Reiter {pl}
| tabulátory
|
Registrator {m} Registratorin {f} Archivar {m} Archivarin {f}
| tajemník
|
Registrator {m} Registratorin {f} Archivar {m} Archivarin {f}
| univerzitní notář
|
Registrator {m} Registratorin {f} Archivar {m} Archivarin {f}
| registrátor
|
Registrator {m} Registratorin {f} Archivar {m} Archivarin {f}
| matrikář
|
Registrator {m} Registratorin {f} Archivar {m} Archivarin {f}
| zapisovatel
|
Registriereinrichtung {f}
| zapisovač
|
Registriereinrichtung {f}
| dřevorubec
|
registrierend erfassend verzeichnend eintragend konstatierend
| záznam
|
registrierend erfassend verzeichnend eintragend konstatierend
| nahrávka
|
registrierend erfassend verzeichnend eintragend konstatierend
| nahrávání
|
registrierend erfassend verzeichnend eintragend konstatierend
| zapisovací
|
registrierend erfassend verzeichnend eintragend konstatierend
| zapisování
|
registrierend erfassend verzeichnend eintragend konstatierend
| zaznamenávání
|
registriert {adj}
| registrovaný
|
registriert {adj}
| doporučený
|
registriert erfasst verzeichnet eingetragen konstatiert
| zaznamenaný
|
Reglementierung {f}
| reglementace
|
Regler {m}
| stabilizátor
|
Regler {m}
| kompenzátor
|
Regler {m} Regulator {m}
| guvernér
|
Regler {m} Regulator {m}
| regulátor
|
Regler {m} Regulator {m}
| správce
|
Regler {m} Regulator {m}
| místodržitel
|
Regler {m} Regulierer {m}
| regulátor
|
Regler {pl} Regulatoren {pl}
| guvernéři
|
Regler {pl} Regulierer {pl}
| regulátory
|
Reglette {f}
| brok
|
Reglette {f}
| udeřit
|
Reglette {f}
| slimák
|
reglos bewegungslos {adj}
| stále
|
reglos bewegungslos {adj}
| stále ještě
|
reglos bewegungslos {adj}
| dosud
|
reglos bewegungslos {adj}
| ještě
|
reglos bewegungslos {adj}
| ještě stále
|
reglos bewegungslos {adj}
| klid
|
reglos bewegungslos {adj}
| klidný
|
reglos bewegungslos {adj}
| pořád
|
reglos bewegungslos {adj}
| přesto
|
reglos bewegungslos {adj}
| ticho
|
reglos bewegungslos {adj}
| tichý
|
reglos bewegungslos {adj}
| uklidnit
|
reglos bewegungslos {adj}
| uklidňovat
|
reglos bewegungslos {adj}
| utišit
|
reglos bewegungslos {adj}
| nehybný
|
reglos bewegungslos {adj}
| pokojný
|
regnerisch verregnet {adj}
| deštivý
|
regnerisch verregnet {adj}
| pršavý např. den
|
Regress {m} Rückgriff {m}
| postih
|
Regress {m} Rückgriff {m}
| východisko
|
Regress {m} Rückgriff {m}
| útočiště
|
regressiv {adj}
| zpětný
|
regressiv {adj}
| regresivní
|
regressiv {adj}
| regresní
|
regt an
| animuje
|
regt an empfiehlt
| navrhuje
|
regt an inspiriert
| inspiruje
|
regt an spornt an
| motivuje
|
regte an
| animovaný
|
regte an empfahl
| navrhoval
|
regte an empfahl
| navrhovaný
|
regte an empfahl
| navržený
|
regte an inspirierte
| geniální
|
regte an inspirierte
| inspirovaný
|
regte an spornte an
| motivovaný
|
regte an stimulierte kurbelte an befruchtete
| stimulovaný
|
regulär {adv}
| pravidelně
|
Regularien {pl}
| pravidla
|
Regulation {f}
| předpis
|
Regulation {f}
| směrnice
|
Regulation {f}
| nařízení
|
Regulation {f}
| regulace
|
Regulation {f}
| regulační
|
Regulation {f}
| regulování
|
Regulation {f} Anpassung an die Umwelt {f} [med.]
| směrnice
|
Regulation {f} Anpassung an die Umwelt {f} [med.]
| předpis
|
Regulation {f} Anpassung an die Umwelt {f} [med.]
| regulace
|
Regulation {f} Anpassung an die Umwelt {f} [med.]
| regulační
|
Regulation {f} Anpassung an die Umwelt {f} [med.]
| regulování
|
Regulation {f} Anpassung an die Umwelt {f} [med.]
| nařízení
|
Regulativ {n} [techn.]
| protiváha
|
regulativ regulierend regelnd {adj}
| regulační
|
regulatorisch regulativ anordnend bestimmend regelnd behördlich {adj}
| regulační
|
regulierbar steuerbar {adj}
| regulovatelný
|
regulierbar steuerbar {adj}
| kontrolovatelný
|
regulierbar steuerbar {adj}
| říditelný
|
regulierend
| modulující
|
reguliert
| moduluje
|
regulierte
| modulovaný
|
Regulierung {f} Regelung {f}
| nařízení
|
Regulierung {f} Regelung {f}
| směrnice
|
Regulierung {f} Regelung {f}
| regulace
|
Regulierung {f} Regelung {f}
| regulační
|
Regulierung {f} Regelung {f}
| regulování
|
Regulierung {f} Regelung {f}
| předpis
|
Regulierungen {pl} Regelungen {pl}
| předpisy
|
Regulierungen {pl} Regelungen {pl}
| pravidla
|
Regulierungen {pl} Regelungen {pl}
| nařízení
|
Regulierungen {pl} Regelungen {pl}
| regulace
|
Regung {f}
| pohyb
|
Regung {f}
| posun
|
Regung {f}
| rytmus
|
Regung {f}
| sklon
|
Regung {f}
| směr
|
Regung {f}
| hnutí
|
Regung {f}
| tempo
|
Regung {f}
| trend
|
Regungen {pl}
| pohyby
|
Regurgitation {f} Rückströmen (des Blutes z. B.) {n} [med.]
| vyvrhování potravy
|
Regurgitation {f} Rückströmen (des Blutes z. B.) {n} [med.]
| dávení
|
Reh {n} [cook.]
| srnci
|
Reh {n} [cook.]
| srnčí
|
Reh {n} [cook.]
| zvěřina
|
Reh {n} [cook.]
| jelení
|
Reh {n} [cook.]
| maso z jelena
|
rehabilitiert
| pomstěný
|
rehabilitiert
| potvrzený
|
rehabilitierte sanierte
| rehabilitoval
|
rehabilitierte sanierte
| rehabilitovaný
|
rehabilitierte sanierte
| obnovil
|
Rehabilitierung {f}
| obnova
|
Rehabilitierung {f}
| rehabilitace
|
Rehbock {m} [zool.]
| srnec
|
Rehposten {m}
| náboj do brokovnice
|
Rehwild {n}
| srnec
|
Reibach {m} [ugs.]
| užitky
|
Reibach {m} [ugs.]
| zisky
|
Reibahle {f}
| výstružník
|
Reibeisen {n} Reibe {f} Raspel {f}
| struhadlo
|
Reiben {n} [textil.]
| zvrásnění
|
Reiben {n} Reibung {f} Abreibung {f} Scheuern {n}
| gumování
|
Reiben {n} Reibung {f} Abreibung {f} Scheuern {n}
| broušení
|
Reiben {n} Reibung {f} Abreibung {f} Scheuern {n}
| drhnutí
|
Reiben {n} Reibung {f} Abreibung {f} Scheuern {n}
| dření
|
Reiben {n} Reibung {f} Abreibung {f} Scheuern {n}
| odírání
|
Reiben {n} Reibung {f} Abreibung {f} Scheuern {n}
| tření
|
Reiben {n} Scheuern {n}
| vyčistit
|
Reiben {n} Scheuern {n}
| hladit
|
Reiben {n} Scheuern {n}
| leštit
|
Reiben {n} Scheuern {n}
| otřít
|
Reiben {n} Scheuern {n}
| mnout
|
reibend
| mletí
|
reibend
| obrušování
|
reibend
| věčný
|
reibend
| broušení
|
reibend
| drcení
|
reibend
| skřípající
|
reibend
| zoufalý
|
reibend abwetzend
| tření
|
reibend abwetzend
| odírání
|
reibend abwetzend
| dření
|
reibend scheuernd
| dření
|
reibend scheuernd
| gumování
|
reibend scheuernd
| broušení
|
reibend scheuernd
| drhnutí
|
reibend scheuernd
| odírání
|
reibend scheuernd
| tření
|
Reiberei {f} Auseinandersetzung {f} Krach {m}
| třenice
|
Reiberei {f} Auseinandersetzung {f} Krach {m}
| tření
|
Reiberei {f} Auseinandersetzung {f} Krach {m}
| frikce
|
Reibereien {pl} Auseinandersetzungen {pl}
| frikce
|
Reibereien {pl} Auseinandersetzungen {pl}
| třenice
|
Reibereien {pl} Auseinandersetzungen {pl}
| tření
|
Reiblaut {m} Frikativlaut {m} [ling.]
| třesný
|
Reiblaut {m} Frikativlaut {m} [ling.]
| frikativní
|
reibt
| mele
|
reibt
| rošty
|
reibt
| strouhá
|
Reibung {f} Friktion {f}
| třenice
|
Reibung {f} Friktion {f}
| tření
|
Reibung {f} Friktion {f}
| frikce
|
reibungslos {adj}
| hladit
|
reibungslos {adj}
| hladký
|
reibungslos {adj}
| vyhladit
|
reibungslos {adj}
| postrádající tření
|
reibungslos {adj}
| rovný
|
Reibwerkzeug {n}
| výstružník
|
reich
| proliferační
|
reich
| bující
|
reich {adv}
| úrodně
|
reich {adv}
| plodně
|
Reich {n}
| doména
|
Reich {n}
| království
|
Reich {n}
| říše
|
reich ...haltig {adj}
| plodný
|
reich ...haltig {adj}
| hojný
|
reich ...haltig {adj}
| produktivní
|
reich wohlhabend {adj}
| blahobytný
|
reich wohlhabend {adj}
| bohatý
|
reichend
| trvající
|
reichend
| trvalý
|
reichend
| trvání
|
reichend herüberreichend einhändigend
| zacházení
|
reichend herüberreichend einhändigend
| manipulace
|
reicher reichhaltiger reichlicher
| bohatší
|
reicher vermögender
| bohatší
|
reicher vermögender
| majetnější
|
reicherte an
| obohacený
|
Reichhaltigkeit {f} Reichtum {m} Üppigkeit {f}
| bohatost
|
reichlich
| barva
|
reichlich
| zardění
|
reichlich
| začervenat se
|
reichlich
| překypovat
|
reichlich
| přetékat
|
reichlich
| vymazat
|
reichlich
| zrudnout
|
reichlich
| spláchnout
|
reichlich
| hojně se vyskytovat
|
reichlich
| oplývat
|
reichlich {adv}
| vydatně
|
reichlich {adv}
| vydatně
|
reichlich {adv}
| hojně
|
reichlich {adv}
| hojně
|
reichlich {adv}
| hojně
|
reichlich {adv}
| hojně
|
reichlich {adv}
| hojně
|
reichlich ausgiebig reichhaltig ausführlich umfassend {adj}
| hojný
|
reichlich ausgiebig reichhaltig ausführlich umfassend {adj}
| obšírný
|
reichlich ausgiebig reichhaltig ausführlich umfassend {adj}
| bohatý
|
reichlich ausgiebig reichhaltig ausführlich umfassend {adj}
| dostatečný
|
reichlich ausgiebig reichhaltig ausführlich umfassend {adj}
| úplný
|
reichlich ausgiebig reichhaltig ausführlich umfassend {adj}
| rozsáhlý
|
reichlich ausgiebig reichhaltig ausführlich umfassend {adj}
| prostorný
|
reichlich ausgiebig reichhaltig ausführlich umfassend {adj}
| postačující
|
reichlich großzügig {adj}
| nešetřící
|
reichlich großzügig {adj}
| štědrý
|
reichlich üppig {adv}
| bohatě
|
reichlich üppig opulent {adj}
| zámožný
|
reichlich üppig opulent {adj} im Überfluss in Hülle und Fülle
| bohatý
|
reichlich üppig opulent {adj} im Überfluss in Hülle und Fülle
| hojný
|
reichlich üppig opulent {adj} im Überfluss in Hülle und Fülle
| oplývající
|
reichlich üppig opulent {adj} im Überfluss in Hülle und Fülle
| vydatný
|
reichlich zahlreich groß {adj}
| hojný
|
Reichstag {m}
| dieta
|
Reichstag {m}
| držet dietu
|
Reichstag {m}
| strava
|
reichte
| toulal
|
reichte
| pokrýval
|
Reichtum {m}
| zámožnost
|
Reichtum {m}
| nadbytek
|
Reichtum {m}
| nadbytek
|
Reichtum {m}
| hojnost
|
Reichtum {m}
| hojnost
|
Reichtum {m}
| bohatství
|
Reichtum {m}
| bohatost
|
Reichtum {m} Pracht {f}
| bohatost
|
Reichtum {m} Vermögen {n} Wohlstand {m}
| blahobyt
|
Reichtum {m} Vermögen {n} Wohlstand {m}
| bohatství
|
Reichtum {m} Vermögen {n} Wohlstand {m}
| majetek
|
Reichtum {m} Vermögen {n} Wohlstand {m}
| jmění
|
Reichtum {m} Wohlstand {m}
| hojnost
|
Reichtum {m} Wohlstand {m}
| nadbytek
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| mít dostřel
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| obor hodnot
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| akční rádius
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| dojezd
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| dolet
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| dosah
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| dostřel
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| střelnice
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| rozmezí
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| rozpětí
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| rozsah
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| vzdálenost
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| sortiment
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| sporák (na vaření)
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| horský hřeben
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| hřeben
|
Reichweite {f} Aktionsradius {m}
| pastvina
|
Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
| osciloskop
|
Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
| periskop
|
Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
| cíl
|
Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
| dosah
|
Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
| dráha
|
Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
| mikroskop
|
Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
| šíře
|
Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
| působnost
|
Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
| rozsah
|
Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
| teleskop
|
Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
| volnost
|
Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
| prostor
|
Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
| rámec
|
reif
| zralý
|
reif {adj}
| zralý
|
reif {adj}
| splatný
|
reif {adj}
| dospělý
|
reif {adj}
| dospět
|
reif {adj}
| dozrálý
|
reif {adj}
| dozrát
|
reif {adj}
| dozrávat
|
reif {adj}
| vyzrálý
|
reif {adj}
| kořeněný
|
reif {adv}
| zrale
|
reif {adv}
| vyzrále
|
Reif {m}
| jinovatka
|
Reif {m}
| jíní
|
Reife {f}
| zralost
|
Reife {f}
| zralost
|
Reife {f}
| splatnost
|
Reife {f}
| vyspělost
|
Reifen {m}
| objímka
|
Reifen {m}
| obruč
|
Reifen {m}
| obruč na sud
|
Reifen {pl}
| obruče
|
Reifen {pl}
| pásová ocel
|
reifend
| dozrávání
|
reifend
| zrání
|
reifend reif werdend alternd
| zrání
|
Reifengewebe {n} Leinwand {f}
| tkanina
|
Reifengewebe {n} Leinwand {f}
| uspořádání
|
Reifengewebe {n} Leinwand {f}
| složení
|
Reifengewebe {n} Leinwand {f}
| stavba
|
Reifengewebe {n} Leinwand {f}
| struktura
|
Reifengewebe {n} Leinwand {f}
| látka
|
Reifenpanne {f}
| veselá oslava
|
Reifenpanne {f}
| vyfouknout
|
Reifenpanne {f}
| vytrysknout
|
Reifenpanne {f}
| vytrysknutí
|
Reifenpanne {f}
| stát se nepoužitelným
|
Reifenpanne {f} Durchschlag {m}
| probití
|
Reifenpanne {f} Durchschlag {m}
| propíchnutí
|
Reifenpanne {f} Durchschlag {m}
| díra
|
Reifenpannen {pl} Durchschläge {pl}
| propichuje
|
reiflich sorgfältig {adj}
| pečlivý
|
reiflich sorgfältig {adj}
| pozorný
|
reiflich sorgfältig {adj}
| důkladný
|
reiflich sorgfältig {adj}
| opatrný
|
reift
| vyzrávající
|
reifte
| vyzrálý
|
reifte
| zrál
|
Reifung {f}
| vyzrávání
|
Reifung {f}
| zrání
|
Reifung {f}
| dozrávání
|
Reifung {f} Heranreifen {n}
| březost
|
Reifung {f} Heranreifen {n}
| být ve stavu zrodu
|
Reifung {f} Heranreifen {n}
| připravovat se
|
Reifung {f} Heranreifen {n}
| těhotenství
|
Reifung {f} Heranreifen {n}
| stelnost
|
Reihe {f}
| rys
|
Reihe {f}
| seskupení
|
Reihe {f}
| sestava
|
Reihe {f}
| sestava hráčů
|
Reihe {f}
| sešikovat
|
Reihe {f}
| sortiment
|
Reihe {f}
| spořitelna
|
Reihe {f}
| stráň
|
Reihe {f}
| spis
|
Reihe {f}
| sortiment
|
Reihe {f}
| sporák (na vaření)
|
Reihe {f}
| File
|
Reihe {f}
| banka
|
Reihe {f}
| bankovní
|
Reihe {f}
| Soubor
|
Reihe {f}
| akční rádius
|
Reihe {f}
| branže
|
Reihe {f}
| břeh
|
Reihe {f}
| břeh toku
|
Reihe {f}
| desky
|
Reihe {f}
| dojezd
|
Reihe {f}
| dolet
|
Reihe {f}
| dosah
|
Reihe {f}
| dostřel
|
Reihe {f}
| dráha
|
Reihe {f}
| evidovat
|
Reihe {f}
| šňůra
|
Reihe {f}
| čára
|
Reihe {f}
| řada
|
Reihe {f}
| řádek
|
Reihe {f}
| řada
|
Reihe {f}
| potrubí
|
Reihe {f}
| postavení
|
Reihe {f}
| pořadač
|
Reihe {f}
| pořadí
|
Reihe {f}
| fronta
|
Reihe {f}
| hranice
|
Reihe {f}
| hodnost
|
Reihe {f}
| horský hřeben
|
Reihe {f}
| hřeben
|
Reihe {f}
| kategorie
|
Reihe {f}
| kolej
|
Reihe {f}
| lemovat
|
Reihe {f}
| linie
|
Reihe {f}
| linka
|
Reihe {f}
| linkovat
|
Reihe {f}
| mělčina
|
Reihe {f}
| mít dostřel
|
Reihe {f}
| obrys
|
Reihe {f}
| násep
|
Reihe {f}
| nominace
|
Reihe {f}
| nominace hráčů
|
Reihe {f}
| obor hodnot
|
Reihe {f}
| přímka
|
Reihe {f}
| rodokmen
|
Reihe {f}
| rozmezí
|
Reihe {f}
| rozpětí
|
Reihe {f}
| rozsah
|
Reihe {f}
| tah
|
Reihe {f}
| trasa
|
Reihe {f}
| trať
|
Reihe {f}
| svah
|
Reihe {f}
| střelnice
|
Reihe {f}
| uspořádat
|
Reihe {f}
| vlasec
|
Reihe {f}
| pilník
|
Reihe {f}
| pilovat
|
Reihe {f}
| pastvina
|
Reihe {f}
| vzdálenost
|
Reihe {f}
| šik
|
Reihe {f}
| šikovat
|
Reihe {f}
| šanon
|
Reihe {f}
| šik
|
Reihe {f} [mil.]
| šanon
|
Reihe {f} [mil.]
| File
|
Reihe {f} [mil.]
| Soubor
|
Reihe {f} [mil.]
| desky
|
Reihe {f} [mil.]
| evidovat
|
Reihe {f} [mil.]
| spis
|
Reihe {f} [mil.]
| pořadač
|
Reihe {f} [mil.]
| pilník
|
Reihe {f} [mil.]
| pilovat
|
Reihe {f} Folge {f}
| sada
|
Reihe {f} Folge {f}
| sled
|
Reihe {f} Folge {f}
| TV série
|
Reihe {f} Folge {f}
| řada
|
Reihe {f} Folge {f}
| série
|
Reihe {f} Rang {m}
| vazač
|
Reihe {f} Rang {m}
| vrstva
|
Reihe {f} Rang {m}
| patro
|
Reihe {f} Rang {m}
| řada
|
Reihe {f} Rang {m}
| úroveň
|
Reihe {f} Zeile {f}
| řada
|
Reihe {f} Zeile {f}
| řádek
|
Reihe {f} Zeile {f}
| řádka
|
Reihe {f} Zeile {f}
| veslovat
|
Reihe {f} Zeile {f}
| hádka
|
Reihen {pl}
| vesluje
|
Reihen {pl}
| řady
|
Reihen {pl}
| řádky
|
Reihen {pl}
| řady
|
Reihenfolge {f}
| řád
|
Reihenfolge {f}
| systém
|
Reihenfolge {f}
| uspořádat
|
Reihenfolge {f}
| uspořádání
|
Reihenfolge {f}
| velet
|
Reihenfolge {f}
| vyhláška
|
Reihenfolge {f}
| zakázka
|
Reihenfolge {f}
| přikázat
|
Reihenfolge {f}
| nařídit
|
Reihenfolge {f}
| nařízení
|
Reihenfolge {f}
| objednat
|
Reihenfolge {f}
| objednávat
|
Reihenfolge {f}
| objednávka
|
Reihenfolge {f}
| seřadit
|
Reihenfolge {f}
| skupina
|
Reihenfolge {f}
| směrnice
|
Reihenfolge {f}
| stupeň
|
Reihenfolge {f}
| druh
|
Reihenfolge {f}
| příkaz
|
Reihenfolge {f}
| rozkaz
|
Reihenfolge {f}
| rozkazovat
|
Reihenfolge {f}
| rozkázat
|
Reihenfolge {f}
| poručit
|
Reihenfolge {f}
| poručit si
|
Reihenfolge {f}
| posloupnost
|
Reihenfolge {f}
| postup
|
Reihenfolge {f}
| povel
|
Reihenfolge {f}
| pořadí
|
Reihenfolge {f}
| pořádek
|
Reihenfolge {f}
| pravidlo
|
Reiher {m} [ornith.]
| volavka
|
Reiherfeder {f}
| pták volavka
|
reihum {adv}
| pro změnu
|
Reimstab {m}
| hůl
|
Reimstab {m}
| notová osnova
|
Reimwort {n}
| rým
|
Reimwort {n}
| rýmovat
|
Reimwort {n}
| rýmovat se
|
Reimwort {n}
| říkadlo
|
Reimwort {n}
| říkanka
|
Reimwort {n}
| poezie
|
rein
| čistý
|
rein
| neposkvrněný
|
rein
| cudný
|
rein sachlich nüchtern
| realistický
|
rein sachlich nüchtern
| praktický
|
rein {adv}
| zdrženlivě
|
rein {adv}
| čistě
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| čirý
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| čistý
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| úplný
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| srázně
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| srázný
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| strmý
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| hotový
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| jemný
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| kolmý
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| pouhý
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| průsvitný
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| naprostý
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| příkrý
|
rein blank pur unvermischt schier {adj}
| příkře
|
rein echt schier bar {adj}
| ryzí
|
rein echt schier bar {adj}
| výhradně
|
rein echt schier bar {adj}
| čirý
|
rein echt schier bar {adj}
| čistokrevný
|
rein echt schier bar {adj}
| čistý
|
rein echt schier bar {adj}
| naprostý
|
rein echt schier bar {adj}
| nefalšovaný
|
rein echt schier bar {adj}
| neporušený
|
rein echt schier bar {adj}
| neposkvrněný
|
rein echt schier bar {adj}
| nesmíšený
|
rein echt schier bar {adj}
| nevinný
|
rein echt schier bar {adj}
| nezkažený
|
rein echt schier bar {adj}
| neznečištěný
|
rein echt schier bar {adj}
| prostý
|
rein echt schier bar {adj}
| průzračný
|
rein naturbelassen {adj}
| ryzí
|
rein naturbelassen {adj}
| čirý
|
rein picobello {adj}
| čistý
|
rein picobello {adj}
| bez chybičky
|
rein picobello {adj}
| neposkvrněný
|
rein unvermischt {adj} [chem.]
| naprostý
|
rein unvermischt {adj} [chem.]
| neomezený
|
rein unvermischt {adj} [chem.]
| úplný
|
rein unvermischt {adj} [chem.]
| absolutistický
|
rein unvermischt {adj} [chem.]
| absolutní
|
reiner echter
| čistší
|
Reinfall {m}
| nabití si zadku
|
Reinfall {m} Pleite {f}
| neúspěch
|
Reinfektion {f} Neuansteckung {f} [med.]
| opětovné nakažení
|
reingelegt gelinkt
| závitový
|
reingelegt gelinkt
| šroubovaný
|
reingelegt gelinkt
| zašroubovaný
|
reingelegt gelinkt
| nevyrovnaný
|
Reinheit {f}
| neposkvrněnost
|
Reinheit {f}
| čistota
|
Reinheit {f}
| bezvadnost
|
Reinheit {f}
| cudnost
|
Reinheit {f} Lauterkeit {f}
| cudnost
|
Reinheit {f} Lauterkeit {f}
| neposkvrněnost
|
Reinheit {f} Lauterkeit {f}
| pravost
|
Reinheit {f} Lauterkeit {f}
| ušlechtilost
|
Reinheit {f} Lauterkeit {f}
| čirost
|
Reinheit {f} Lauterkeit {f}
| čistokrevnost
|
Reinheit {f} Lauterkeit {f}
| čistota
|
Reinheit {f} Lauterkeit {f}
| ryzost
|
reinigend
| saponát
|
reinigend
| očistný
|
reinigend
| očistný
|
reinigend
| broušení
|
reinigend
| detergent
|
reinigend
| odmašťování
|
reinigend
| praní
|
reinigend
| praní
|
reinigend
| čisticí
|
reinigend
| čistění
|
reinigend
| čištění
|
reinigend
| žíravý
|
reinigend
| čistící lék
|
reinigend
| čistící prostředek
|
reinigend
| čistící
|
reinigend
| vyplachování
|
reinigend
| vymílání (eroze)
|
reinigend säubernd
| pročišťování
|
reinigend säubernd
| čištění
|
Reiniger {m}
| čistidlo
|
Reiniger {m}
| čistič
|
Reiniger {m}
| čistička
|
reinigt säubert
| očišťuje
|
reinigt säubert
| zbavuje
|
reinigte säuberte
| zbavený
|
reinigte säuberte
| očištěný
|
Reinigung {f}
| pracuje
|
Reinigung {f}
| čištění
|
Reinigung {f}
| očista
|
Reinigungsfähigkeit {f}
| čistitelnost
|
Reinigungsmittel {n}
| čistič
|
Reinigungsmittel {n} Waschmittel {n} Spülmittel {n}
| čistící prostředek
|
Reinigungsmittel {n} Waschmittel {n} Spülmittel {n}
| saponát
|
Reinigungsmittel {n} Waschmittel {n} Spülmittel {n}
| detergent
|
Reinigungsvorgang {m} Reinigung {f}
| rafinace
|
Reinigungsvorgang {m} Reinigung {f}
| čistění
|
Reinkarnation {f} Wiedergeburt {f}
| vtělení
|
reinkarniert
| vtělený
|
reinkarniert
| převtělený
|
reinkarnierte
| převtělený
|
reinkarnierte
| vtělený
|
reinlegend linkend
| šroubovací
|
reinlegend linkend
| šroubování
|
reinlich {adv}
| hezky
|
reinlich sauber {adj}
| čistě
|
Reinlichkeit {f}
| čistota
|
Reinlichkeit {f}
| elegance
|
reinrassig
| rodokmen
|
reinrassig rasserein {adj}
| plnokrevník
|
Reinschrift {f}
| čistopis
|
Reis {m} [cook.] [bot.]
| drtit na části o velikosti rýže
|
Reis {m} [cook.] [bot.]
| rýže
|
Reise zum Forschungsgebiet
| exkurze
|
Reise zum Forschungsgebiet
| odborná exkurze
|
Reise...
| cestovatel
|
Reise...
| cestovatelka
|
Reise...
| cestující
|
Reisebeschreibung {f}
| cestující
|
Reisebeschreibung {f}
| itinerář
|
Reisebus {m}
| kouč
|
Reisebus {m}
| kočár
|
Reisebus {m}
| železniční vagon
|
Reisebus {m}
| železniční vůz
|
Reisebus {m}
| autobus
|
Reisebus {m}
| autokar
|
Reisebus {m}
| cvičitelka
|
Reisebus {m}
| dostavník
|
Reisebus {m}
| trenér
|
Reisebus {m}
| trénovat
|
Reisebus {m}
| vůz
|
Reisebusse {pl}
| instruktoři
|
Reisebusse {pl}
| trenéři
|
Reisebusse {pl}
| trénuje
|
Reiselust {f} Reisefieber {n}
| toulavost
|
Reisen {n}
| pojízdný
|
Reisen {n}
| cestovní
|
Reisen {n}
| cestování
|
Reisen {pl}
| cesty
|
Reisen {pl}
| dlouhé cesty
|
Reisen {pl}
| plavby
|
reisend
| cestování z místa na místo
|
reisend bereisend eine Reise machend eine Tour machend
| cestovní
|
reisend bereisend eine Reise machend eine Tour machend
| turistika
|
reisend bereisend eine Reise machend eine Tour machend
| zájezdový
|
reißend ziehend zerrend
| kroucení
|
reißend ziehend zerrend
| kroutící
|
Reisende {m,f} Reisender
| cestovatel
|
Reisende {m,f} Reisender
| pocestný
|
Reisende {m,f} Reisender
| mořeplavec
|
Reisende {m,f} Reisender
| poutník
|
Reisenden {pl} Reisende
| cestovatelé
|
Reisenden {pl} Reisende
| mořeplavci
|
Reißer {m}
| detektivka
|
Reißer {m}
| thriller
|
Reißer {pl}
| thrillery
|
Reiseroute {f} Reiseplan {m} Route {f} Reiseweg {m}
| itinerář
|
Reiseroute {f} Reiseplan {m} Route {f} Reiseweg {m}
| cestující
|
Reisetagebuch {n}
| cestující
|
Reisetagebuch {n}
| itinerář
|
Reisetasche {f}
| svorka
|
Reisetasche {f}
| svírat
|
Reisetasche {f}
| uchopení
|
Reisetasche {f}
| uchopit
|
Reisetasche {f}
| uchvátit
|
Reisetasche {f}
| upnout
|
Reisetasche {f}
| rukojeť
|
Reisetasche {f}
| sevření
|
Reisetasche {f}
| sevřít
|
Reisetasche {f}
| stick
|
Reisetasche {f}
| stisk
|
Reisetasche {f}
| stisknout
|
Reisetasche {f}
| pevně uchopit
|
Reisetasche {f}
| pochopení
|
Reisetasche {f}
| držadlo
|
Reisetasche {f}
| úchop
|
Reisetasche {f}
| přilnavost
|
Reisetasche {f} kleiner Handkoffer
| taška
|
Reisetasche {f} kleiner Handkoffer
| torna
|
Reisetasche {f} kleiner Handkoffer
| brašna
|
Reisetasche {f} kleiner Handkoffer
| malé zavazadlo
|
Reiseziel {n} Bestimmung {f} Bestimmungsort {m}
| místo určení
|
Reiseziel {n} Bestimmung {f} Bestimmungsort {m}
| cíl
|
Reiseziel {n} Bestimmung {f} Bestimmungsort {m}
| cíl cesty
|
Reiseziele {pl} Bestimmungen {pl} Bestimmungsorte {pl}
| místa určení
|
Reisfink {m} [ornith.]
| pták: rýžovník šedý (Padda oryzivora)
|
Reisgericht mit Fisch und Eiern [cook.]
| druh rýžového pokrmu
|
Reisgericht {n} [cook.]
| pilaf
|
Reisigbesen {m}
| koště
|
Reißleine {f} [techn.]
| lanko na upouštění balónu
|
Reißleine {f} [techn.]
| lanko otevírající padák
|
Reißnadel {f} Ritzgerät {n}
| rycí jehla
|
reist
| pouti
|
reist
| cesty
|
reist bereist macht eine Reise, macht eine Tour
| prohlídky
|
reiste bereiste machte eine Reise, machte eine Tour
| prohlídky
|
Reißwolf {m} Papierwolf {m}
| struhadlo
|
Reißwolf {m} Papierwolf {m}
| dezintegrátor
|
Reißwolf {m} Papierwolf {m}
| drtič
|
Reißwolf {m} Papierwolf {m}
| trhač
|
Reißwolf {m} Papierwolf {m}
| trhačka
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| kýč
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| kýčovitý
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| laciný
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| šmejd
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| nekvalitní
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| odbytý
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| odfláknutý
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| ošuntělý
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| brak
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| falešný
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| podřadný
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| šunt
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| šupácký
|
Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
| sešlý
|
Reitbahn {f}
| hipodrom
|
Reitbahn {f}
| aréna
|
reitend auf
| rozkročmo
|
reitend auf
| roznožmo
|
reitend fahrend
| jezdectví
|
reitend fahrend
| jízda na koni
|
reitend fahrend
| jízdní
|
Reiter {m}
| jezdec
|
Reiter {m}
| jezdec
|
Reiter {m}
| jezdec
|
Reiter {m}
| kavalerista
|
Reiter {m}
| kavalír
|
Reiter {m}
| pyšný
|
Reiter {m}
| velkopanský
|
Reiter {m} Reiterin {f}
| honák
|
Reiter {m} Reiterin {f}
| jezdec
|
Reiter {m} Reiterin {f}
| dodatková klauzule
|
Reiter {m} Reiterin {f}
| důsledek
|
Reiter {m} Reiterin {f}
| žokej
|
Reiter {m} Reiterin {f}
| řidič
|
Reiter {m} Reiterin {f}
| řidič motocyklu
|
Reiter {pl}
| jezdci
|
Reiter {pl} Reiterinnen {pl}
| jezdci
|
Reiterei {f}
| kavalerie
|
Reiterei {f}
| vojenská jízda
|
Reiterin {f}
| jezdkyně
|
Reitersporn {m}
| výběžek
|
Reitersporn {m}
| ostruha
|
Reitersporn {m}
| podnět
|
Reitersporn {m}
| popichovat
|
Reitersporn {m}
| popud
|
Reitersporn {m}
| povzbudit
|
Reithosen {pl} Stiefelhosen {pl}
| gatě
|
Reithosen {pl} Stiefelhosen {pl}
| kraťasy
|
Reitkunst {f}
| jezdectví
|
Reittier {n}
| hora
|
Reittier {n}
| kůň
|
Reittier {n}
| lepenka
|
Reittier {n}
| montovat
|
Reittier {n}
| namontovat
|
Reittier {n}
| nasadit
|
Reittier {n}
| přimontovat
|
Reittier {n}
| vsednout
|
Reittier {n}
| držák
|
Reittier {n}
| vztyčit
|
Reiz {m}
| zavánět
|
Reiz {m}
| šarm
|
Reiz {m}
| záliba
|
Reiz {m}
| šmrnc
|
Reiz {m}
| přitažlivost
|
Reiz {m}
| mít radost
|
Reiz {m}
| atraktivnost
|
Reiz {m}
| amulet
|
Reiz {m}
| aroma
|
Reiz {m}
| okouzlit
|
Reiz {m}
| ozdoba
|
Reiz {m}
| očarovat
|
Reiz {m}
| pochutnat si
|
Reiz {m}
| půvab
|
Reiz {m}
| půvab
|
Reiz {m}
| talisman
|
Reiz {m}
| učarovat
|
reizbar {adj}
| podrážděný
|
reizbar {adj}
| podrážděný
|
reizbar {adv}
| popudlivě
|
reizbar {adv}
| popudlivě
|
reizbar {adv}
| uštěpačně
|
reizbar {adv}
| jízlivě
|
reizbar {adv}
| kousavě
|
reizbar erregbar {adj}
| dráždivý
|
reizbar erregbar {adj}
| podrážděný
|
reizbar erregbar {adj}
| vznětlivý
|
reizbar überempfindlich {adj}
| úzkostlivý
|
reizbar überempfindlich {adj}
| malicherný
|
reizbar überempfindlich {adj}
| nazdobený
|
reizbar widerlich {adj}
| žlučníkový
|
reizbar widerlich {adj}
| odporný
|
Reizbarkeit {f}
| svárlivost
|
Reizbarkeit {f}
| podrážděnost
|
Reizbarkeit {f}
| popudlivost
|
Reizbarkeit {f}
| jízlivost
|
Reize {pl}
| okouzluje
|
Reize {pl}
| půvaby
|
reizend {adv}
| půvabně
|
reizend {adv}
| půvabný
|
reizend {adv}
| rozkošný
|
reizend {adv}
| roztomilý
|
reizend {adv}
| hezký
|
reizend {adv}
| krásně
|
reizend {adv}
| krásný
|
reizend {adv}
| pěkný
|
reizend {adv}
| překrásný
|
reizend {adv}
| báječný
|
reizend {adv}
| líbezný
|
reizend {adv}
| milý
|
reizend entzückend lieblich {adj}
| kouzelný
|
reizend entzückend lieblich {adj}
| půvabný
|
reizend entzückend lieblich {adj}
| rozkošný
|
reizend entzückend lieblich {adj}
| roztomilý
|
reizend entzückend lieblich {adj}
| vnadný
|
reizend entzückend lieblich {adj}
| okouzlující
|
reizend entzückend lieblich {adj}
| čarovný
|
reizend erregend
| napínavý
|
reizend erregend
| vzrušující
|
reizend erregend
| excitace
|
reizend erregend
| rozčilující
|
reizend foppend stichelnd ärgernd neckend
| škádlení
|
reizlos
| ošklivý
|
reizlos {adj}
| postrádající šarm
|
reizlos {adj}
| neatraktivní
|
reizlos {adj}
| nehezký
|
reizlos {adj}
| nezajímavý
|
reizlos {adj}
| neúhledný
|
reizlos {adv}
| nevábně
|
reizlos {adv}
| nevzhledný
|
reizlos unansehnlich {adj}
| neatraktivní
|
Reizlosigkeit {f}
| neelegance
|
Reizlosigkeit {f}
| nemotornost
|
Reizlosigkeit {f}
| nevychovanost
|
Reizlosigkeit {f}
| zpustlost
|
Reizlosigkeit {f}
| ohyzdnost
|
Reizmittel {n} [med.]
| podnět
|
Reizmittel {n} [med.]
| popud
|
Reizmittel {n} [med.]
| stimul
|
Reizmittel {pl}
| podněty
|
Reizmittel {pl}
| pobídky
|
reizt
| provokuje
|
reizte foppte stichelte ärgerte neckte
| škádlený
|
Reizung {f} Irritation {f}
| iritace
|
Reizung {f} Irritation {f}
| podrážděnost
|
Reizung {f} Irritation {f}
| podráždění
|
Reizung {f} Irritation {f}
| dráždidlo
|
Reizung {f} Irritation {f}
| dráždění
|
Reizung {f} Irritation {f}
| dráždící věc
|
reizvoll {adj}
| atraktivní
|
reizvoll {adj}
| hezký
|
reizvoll {adj}
| přitažlivý
|
reizvoll {adj}
| půvabný
|
reizvoll {adj}
| lákavý
|
reizvoll {adj}
| vábivý
|
reizvoll {adv}
| nadšeně
|
Rekapitulation {f}
| rekapitulace
|
rekapituliert
| zrekapituloval
|
rekapitulierte
| zrekapituloval
|
rekelnd
| povalující se
|
Reklame fördernd
| propagační
|
Reklame fördernd
| reklamní
|
Reklame {f}
| fakturování
|
Reklame {f}
| fakturace
|
Reklame {f}
| účtování
|
reklamebezogen {adj}
| inzerce
|
reklamebezogen {adj}
| inzertní
|
reklamebezogen {adj}
| inzerující
|
reklamebezogen {adj}
| reklama
|
reklamebezogen {adj}
| reklamní
|
reklamebezogen {adj}
| propagace
|
Reklameschwindel {m}
| přehnané tvrzení
|
Reklameschwindel {m}
| reklamní trik
|
Reklameschwindel {m}
| švindl
|
Reklameschwindel {m}
| fígl
|
Reklameschwindel {m}
| trik
|
Reklametafel {f}
| transparent
|
Reklametafel {f}
| prapor
|
Reklametafel {f}
| korouhev
|
Reklametafeln {pl}
| transparenty
|
Reklamewand {f}
| hromadění
|
Reklamewand {f}
| ohrada
|
Rekombination {f}
| rekombinace
|
rekonfigurierbar
| překonfigurovatelný
|
rekonfigurierend
| překonfigurování
|
rekonfiguriert
| překonfigurovaný
|
rekonstruiert
| rekonstruovaný
|
rekonstruierte
| rekonstruovaný
|
Rekonvaleszent {m} Rekonvaleszentin {f}
| zotavující se
|
Rekord {m} [sport]
| zapsat
|
Rekord {m} [sport]
| zápis
|
Rekord {m} [sport]
| zápis, záznam
|
Rekord {m} [sport]
| záznam
|
Rekord {m} [sport]
| nahrát
|
Rekord {m} [sport]
| nahrávka
|
Rekord {m} [sport]
| registrovat
|
Rekord {m} [sport]
| rekord
|
Rekord {m} [sport]
| protokolovat
|
Rekord {m} [sport]
| deska
|
Rekord {m} [sport]
| evidence
|
Rekordmarke {f}
| evidence
|
Rekordmarke {f}
| zapsat
|
Rekordmarke {f}
| zápis
|
Rekordmarke {f}
| zápis, záznam
|
Rekordmarke {f}
| záznam
|
Rekordmarke {f}
| deska
|
Rekordmarke {f}
| registrovat
|
Rekordmarke {f}
| rekord
|
Rekordmarke {f}
| nahrát
|
Rekordmarke {f}
| nahrávka
|
Rekordmarke {f}
| protokolovat
|
Rekrudeszenz {f} erneutes Auftreten
| opětovné propuknutí
|
Rekrut {m}
| odvedenec
|
Rekrut {m}
| branec
|
rekrutierend
| rekrutování
|
rekrutiert
| rekrutovaný
|
Rekrutierung {f} Einstellung {f} Werbung {f}
| rekrutování
|
Rekrutierung {f} Einstellung {f} Werbung {f}
| verbování
|
Rekrutierung {f} Einstellung {f} Werbung {f}
| nábor
|
Rekrutierung {f} Einstellung {f} Werbung {f}
| odvádění
|
rektal {adj} zum Mastdarm gehörend [anat.]
| rektální
|
rektal {adj} zum Mastdarm gehörend [anat.]
| konečníkový
|
Rektifikation {f}
| náprava
|
Rektion {f} [ling.]
| regiment
|
Rektion {f} [ling.]
| pluk
|
Rektion {f} [ling.]
| skupina
|
Rektion {f} [ling.]
| životospráva
|
Rektorin {f} (Schule)
| ředitelka
|
Rektoskop {n} Mastdarmspiegel {m} [med.]
| rektoskop
|
rekuperativ {adj}
| regenerující
|
rekuperativ {adj}
| rekuperativní
|
rekuperativ {adj}
| rekuperační
|
rekurrierend wiederauftretend {adj}
| rekurentní
|
rekurrierend wiederauftretend {adj}
| navracející se
|
rekurrierend wiederauftretend {adj}
| opakující se
|
rekurrierend wiederauftretend {adj}
| periodický
|
rekurrierend wiederauftretend {adj}
| cyklický
|
Rekursion {f}
| rekurze
|
rekursiv {adj}
| rekurzivní
|
rekursiv {adv}
| rekurzívně
|
Relais {n} [electr.]
| relé
|
Relais {n} [electr.]
| štafeta
|
Relais {n} [electr.]
| předat
|
Relais {n} [electr.]
| přenos
|
Relais {n} [electr.]
| přenášet
|
Relais {pl}
| přenáší
|
Relais {pl}
| štafety
|
Relais {pl}
| vysílá
|
Relais {pl}
| vyřizuje
|
Relation {f} [math.]
| vztah
|
Relation {f} [math.]
| závislost
|
Relation {f} [math.]
| příbuzná
|
Relation {f} [math.]
| příbuzný
|
Relation {f} [math.]
| relace
|
Relation {f} [math.]
| poměr
|
Relation {f} [math.]
| souvislost
|
Relation {f} [math.]
| spojení
|
relational {adj}
| relační
|
Relationen {pl}
| vztahy
|
relativ zu
| založený
|
relativ zu
| se sídlem
|
relativ {adj} , relativer - am relativsten
| příbuzná
|
relativ {adj} , relativer - am relativsten
| příbuzný
|
relativ {adj} , relativer - am relativsten
| relativní
|
relativ {adj} , relativer - am relativsten
| poměrný
|
relativ {adv}
| poměrně
|
relativ {adv}
| relativně
|
relative Adresse
| přemístění
|
relative Adresse
| objem, zdvihový
|
relative Adresse
| odsunutí
|
relative Adresse
| posunutí
|
relative Adresse
| posuv
|
relative Adresse
| vyvrácení
|
relative Feuchtigkeit
| relativní vlhkost
|
Relativismus {m} [phil.]
| relativismus
|
Relativität {f}
| relativita
|
Relativpronomen {n} [gramm.]
| vztažné zájmeno
|
Relaxation {f} [math.]
| uvolnění
|
Relaxation {f} [math.]
| zotavení
|
Relaxation {f} [math.]
| relaxace
|
Relegation {f}
| vyhnání
|
Relegation {f}
| vyloučení
|
Relegation {f}
| vypuzení
|
relegiert zurückversetzt verbannt
| sesazený
|
relegiert zurückversetzt verbannt
| odsunutý
|
relegierte
| rustikovaný
|
relevant erheblich wichtig bedeutsam wesentlich passend themabezogen aktuell {adj}
| příslušný
|
relevant erheblich wichtig bedeutsam wesentlich passend themabezogen aktuell {adj}
| relevantní
|
relevant erheblich wichtig bedeutsam wesentlich passend themabezogen aktuell {adj}
| aktuální
|
relevant erheblich wichtig bedeutsam wesentlich passend themabezogen aktuell {adj}
| závažný
|
Relevanz {f} Wichtigkeit {f} Bedeutsamkeit {f}
| příhodnost
|
Relevanz {f} Wichtigkeit {f} Bedeutsamkeit {f}
| příslušnost
|
Relief {n}
| reliéf
|
Relief {n}
| úleva
|
Relief {n}
| útěcha
|
Relief {n}
| střídání
|
Relief {n}
| střídání stráže
|
Relief {n}
| ulehčení
|
Relief {n}
| vysvobození
|
Relief {n}
| obrys
|
Relief {n}
| podpora materiální
|
Relief {n}
| podpora, ulehčení
|
Relief {n}
| pomoc
|
Relief {n}
| posila
|
Relief {n}
| profil
|
Relief {n}
| kontrast
|
Relief {n}
| odlehčení
|
Relief {n}
| odpočinek
|
Relief {n}
| osvobození
|
Relief {n}
| plastika
|
Reliefarbeit {f}
| reliéf
|
Reliefkarte {f}
| reliéfová mapa
|
religiös {adj}
| zbožný
|
religiös {adv}
| nábožensky
|
religiös {adv}
| nábožně
|
religiös {adv}
| pobožně
|
religiös gläubig {adj}
| pobožný
|
religiös gläubig {adj}
| náboženský
|
religiös gläubig {adj}
| nábožný
|
Religiosität {f}
| nábožnost
|
Religiosität {f}
| zbožnost
|
Relikte {pl} Reste {pl} Überreste {pl} Überbleibsel {pl}
| zbytky
|
Relikte {pl} Reste {pl} Überreste {pl} Überbleibsel {pl}
| ostatky
|
Relikte {pl} Reste {pl} Überreste {pl} Überbleibsel {pl}
| tělesné pozůstatky
|
Relikte {pl} Reste {pl} Überreste {pl} Überbleibsel {pl}
| pozůstatky
|
Reliquiar {n}
| relikviář
|
Reliquie {f}
| relikvie
|
Reliquie {f}
| pozůstatek
|
Reliquie {f}
| ostatek
|
Reliquie {f}
| památka
|
Reliquie {f}
| přežitek
|
Reliquien {pl}
| relikvie
|
Reliquien {pl}
| pozůstatky
|
Reliquien {pl}
| zbytky
|
Remedium {n} Toleranz {f} (Münzwesen)
| opatření
|
Remedium {n} Toleranz {f} (Münzwesen)
| opravný prostředek
|
Remedium {n} Toleranz {f} (Münzwesen)
| lék
|
Remedium {n} Toleranz {f} (Münzwesen)
| léčebný prostředek
|
Remedium {n} Toleranz {f} (Münzwesen)
| léčivo
|
Remedium {n} Toleranz {f} (Münzwesen)
| napravit
|
Remedium {n} Toleranz {f} (Münzwesen)
| náprava
|
Remission {f} [med.]
| prominutí
|
Remittenden {pl}
| návraty
|
Remittenden {pl}
| vrací se
|
Remoulade {f} Tartarsoße {f} [cook.]
| tatarská omáčka
|
Rempler {m} Stoß {m}
| urážet
|
Rempler {m} Stoß {m}
| říční člun
|
Rempler {m} Stoß {m}
| nákladní říční člun
|
Rempler {m} Stoß {m}
| plavit náklad
|
Ren {n} Rentier {n} [zool.]
| sob
|
Renaissance {f}
| renesance
|
Renaissance {f}
| renesanční
|
Renaissance {f}
| obnova
|
Renaissance {f}
| renesanční
|
Rendern {n} Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.]
| vyjádření
|
Rendern {n} Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.]
| provedení
|
Rendern {n} Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.]
| renderování
|
Rendern {n} Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.]
| zpodobení
|
Rendern {n} Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.]
| ztvárnění
|
Rene {pl} Rentiere {pl}
| sob
|
Renegatentum {n}
| odpadlictví
|
Renegatentum {n}
| odpadnutí
|
Reneklode {f} Reineclaude {f} [bot.]
| ryngle
|
Renitenz {f}
| žáruvzdornost
|
Renn...
| závodní
|
Renn...
| závody
|
Renn...
| závodění
|
Renn...
| běh o závod
|
Renn...
| dostihy
|
Rennauto {n}
| závodní auto
|
Rennboot {n}
| závodní člun
|
Rennen {pl} Wettrennen {pl}
| závody
|
Rennen {pl} Wettrennen {pl}
| závodí
|
Rennen {pl} Wettrennen {pl}
| dostihy
|
Rennen {pl} Wettrennen {pl}
| rasy
|
rennend
| závodní
|
rennend
| závody
|
rennend
| závodění
|
rennend
| běh o závod
|
rennend
| dostihy
|
rennend flitzend rasend
| bitka
|
rennend flitzend rasend
| bití
|
rennend flitzend rasend
| bičování
|
rennend flitzend rasend
| omotávání
|
rennend flitzend rasend
| šlehání
|
rennend flitzend rasend
| obtáčení
|
rennend flitzend rasend
| porážka
|
rennend schnell laufend
| běhání
|
rennend schnell laufend
| běžící
|
rennend schnell laufend
| chod
|
rennend schnell laufend
| tekoucí
|
rennend schnell laufend
| probíhající
|
rennend schnell laufend
| proudící
|
rennend schnell laufend
| průběžný
|
Renner {m}
| oř
|
Renner {m} Flitzer {m}
| závodník
|
Renner {pl} Flitzer {pl}
| závodníci
|
Rennjacht {f}
| závodní yachta
|
Rennpferd {n}
| závodní kůň
|
Rennruderboot {n} [sport]
| ulita
|
Rennruderboot {n} [sport]
| bombardovat
|
Rennruderboot {n} [sport]
| skořápka
|
Rennruderboot {n} [sport]
| mušle
|
Rennruderboot {n} [sport]
| dělostřelecký granát
|
Rennruderboot {n} [sport]
| lastura
|
Rennruderboote {pl}
| skořápky
|
Rennsport {m}
| běh o závod
|
Rennsport {m}
| dostihy
|
Rennsport {m}
| závodní
|
Rennsport {m}
| závody
|
Rennsport {m}
| závodění
|
Rennwerte {pl}
| tarify
|
Rennwerte {pl}
| technická data
|
Rennwerte {pl}
| hodnocení
|
renoviert
| zrenovovaný
|
renoviert
| čalouněný
|
renoviert aufgemöbelt
| adaptovaný
|
renoviert aufgemöbelt
| renovovaný
|
renovierte
| čalouněný
|
renovierte
| zrenovovaný
|
Renovierung {f} Aufarbeitung {f}
| renovace
|
Renovierung {f} Aufarbeitung {f}
| obnova
|
Rente {f} (aus Versicherung)
| důchod
|
Rente {f} (aus Versicherung)
| anuita
|
Rente {f} (aus Versicherung)
| splátka
|
Rente {f} (aus Versicherung)
| splátka, důchod, renta
|
Rente {f} (aus Versicherung)
| renta
|
Rente {f} (regelmäßige Geldzahlun)
| fixní příjem
|
Rente {f} Ruhegehalt {n}
| penzionování
|
Rentenalter {n}
| důchodový věk
|
Rentenanleihe {f} [fin.]
| anuitní obligace
|
Rentenempfänger {m}
| důchodce
|
Rentenempfänger {m}
| důchodkyně
|
Rentenempfänger {m}
| důchodce
|
Rentenempfänger {m}
| rentiér
|
Reorganisation {f} Umorganisation {f} Neuorganisation {f} Neugestaltung {f} Neuregelung {f}
| reorganizace
|
reparabel behebbar {adj} zu reparieren
| opravitelný
|
Reparatur {f}
| odškodnění
|
Reparatur {f}
| reparace
|
Reparatur {f} Instandsetzung {f}
| napravit
|
Reparatur {f} Instandsetzung {f}
| oprava
|
Reparatur {f} Instandsetzung {f}
| opravit
|
Reparatur {f} Instandsetzung {f}
| opravovat
|
Reparatur {f} Instandsetzung {f}
| spravit
|
Reparatur {f} Instandsetzung {f}
| spravovat
|
Reparatur {f} Korrektur {f}
| skvrna
|
Reparatur {f} Korrektur {f}
| záhon
|
Reparatur {f} Korrektur {f}
| záplata
|
Reparatur {f} Korrektur {f}
| záplatovat
|
Reparatur {f} Korrektur {f}
| nášivka
|
Reparatur {f} Korrektur {f}
| vyspravit
|
reparierbar
| dobytná např. pohledávka
|
reparierbar {adj}
| opravitelný
|
reparierbar wiederherstellbar {adj}
| opravitelný
|
reparierbar wiederherstellbar {adj}
| napravitelný
|
reparierend ausbessernd
| záplatování
|
reparierend instand setzend
| oprava
|
reparierend instand setzend
| opravování
|
repariert
| oprava
|
repariert
| opravy
|
repariert ausgebessert
| záplatovaný
|
repariert instand gesetzt
| opravený
|
reparierte
| opravený
|
Repatriierung {f} Rückführung {f} Zurückschicken {n}
| repatriace
|
Repeater {m} [comp.]
| opakovač
|
Repeater {m} [comp.]
| převáděč
|
Repertoire {n}
| repertoár
|
repetierend {adj}
| repetiční
|
repetierend {adj}
| opakující
|
Repetition {f}
| opakování
|
Replik {f}
| replikace
|
Report {m} [fin.]
| odměna
|
Report {m} [fin.]
| pojistné
|
Report {m} [fin.]
| prémie
|
Report {m} [fin.]
| náhrada
|
Reporter {m} Reporterin {f}
| referent
|
Reporter {m} Reporterin {f}
| reportér
|
Reporter {m} Reporterin {f}
| zpravodaj
|
Reporter {pl} Reporterinnen {pl}
| reportéři
|
Repository {n} [comp.]
| skladiště
|
repräsentabel {adj}
| ukládání
|
repräsentabel {adj}
| vnucování
|
repräsentabel {adj}
| impozantní
|
Repräsentant {m} [math.]
| typický
|
Repräsentant {m} [math.]
| představitel
|
Repräsentant {m} [math.]
| reprezentant
|
Repräsentant {m} [math.]
| reprezentativní
|
Repräsentant {m} [math.]
| zplnomocněnec
|
Repräsentant {m} [math.]
| zástupce
|
Repräsentant {m} Repräsentantin {f}
| zplnomocněnec
|
Repräsentant {m} Repräsentantin {f}
| zástupce
|
Repräsentant {m} Repräsentantin {f}
| typický
|
Repräsentant {m} Repräsentantin {f}
| reprezentant
|
Repräsentant {m} Repräsentantin {f}
| reprezentativní
|
Repräsentant {m} Repräsentantin {f}
| představitel
|
Repräsentanten {pl} Repräsentantinnen {pl}
| představitelé
|
Repräsentanten {pl} Repräsentantinnen {pl}
| zástupci
|
Repräsentation {f}
| znázornění
|
Repräsentation {f}
| představení
|
Repräsentation {f}
| zastupitelství
|
Repräsentation {f}
| reprezentace
|
repräsentativ typisch {adj}
| představitel
|
repräsentativ typisch {adj}
| zplnomocněnec
|
repräsentativ typisch {adj}
| zástupce
|
repräsentativ typisch {adj}
| reprezentant
|
repräsentativ typisch {adj}
| reprezentativní
|
repräsentativ typisch {adj}
| typický
|
Repräsentativbefragung {f}
| odběr vzorku (vody)
|
Repräsentativbefragung {f}
| vzorkovací
|
Repräsentativbefragung {f}
| vzorkování
|
Repräsentativbefragung {f}
| vzorkování (vody)
|
Repräsentativbefragung {f}
| vzorkující
|
repräsentativer Charakter Vertretung
| reprezentativnost
|
repräsentierend vertretend vorstellend darstellend
| reprezentování
|
repräsentierend vertretend vorstellend darstellend
| reprezentující
|
repräsentiert vertreten vorgestellt dargestellt
| reprezentovaný
|
repräsentiert vertritt
| reprezentuje
|
repräsentierte vertrat
| reprezentovaný
|
Repressalie {f}
| odveta
|
Repressalien {pl}
| represálie
|
repressiv {adj}
| tvrdý
|
repressiv {adj}
| tyranský
|
repressiv {adj}
| tíživý
|
repressiv {adj}
| utiskující
|
repressiv {adj}
| utlačující
|
repressiv {adj}
| dusný
|
repressiv {adj}
| represivní
|
repressiv {adj}
| represivní
|
repressiv {adj}
| donucovací
|
repressiv {adj}
| depresivní
|
repressiv {adj}
| potlačovací
|
repressiv {adv}
| represivně
|
Reprint {m}
| přetisk
|
Reprint {m}
| dotisk
|
Reprise {f} [mus.]
| repríza
|
Repro-Vorlage {f}
| banalita
|
Repro-Vorlage {f}
| bromid
|
Repro-Vorlage {f}
| klišé
|
Reproduktion {f}
| reprodukce
|
Reproduktion {f} Fortpflanzung {f} [med.]
| plození
|
Reproduktionen {pl}
| reprodukce
|
reproduktiv {adj}
| reproduktivní
|
reproduktiv {adj}
| reprodukční
|
reproduzierbar {adj}
| reprodukovatelný
|
Reproduzierbarkeit {f}
| reprodukovatelnost
|
Reproduzierbarkeit {f} Wiederholbarkeit {f}
| opakovatelnost
|
reproduzierend wiedergebend
| reprodukování
|
reproduziert wiedergegeben
| reprodukovaný
|
reproduziert wiedergegeben
| napodobený
|
reproduzierte gab wieder
| napodobený
|
reproduzierte gab wieder
| reprodukovaný
|
reprogrammierbar
| reprogramovatelný
|
reprogrammierbar
| přeprogramovatelný
|
Reptil {n} Kriechtier {n} [zool.]
| plaz
|
Reptilien {pl} Kriechtiere {pl}
| plazi
|
Reptilien {pl} Kriechtiere {pl}
| plazy
|
reptilisch {adj}
| plazí
|
Republikaner {m}
| republikán
|
Republikaner {m}
| republikánský
|
republikanisch {adj} [pol.]
| republikán
|
republikanisch {adj} [pol.]
| republikánský
|
Republiken {pl}
| republiky
|
Requiem {n} [mus.]
| žalozpěv
|
Requisit {n} Voraussetzung {f}
| potřeba
|
Requisit {n} Voraussetzung {f}
| nezbytný
|
Requisit {n} Voraussetzung {f}
| nutný
|
Requisit {n} Voraussetzung {f}
| náležitost
|
Requisition {f} Beschlagnahmung {f}
| nárokovat
|
Requisition {f} Beschlagnahmung {f}
| pohledávka, požadavek
|
Requisition {f} Beschlagnahmung {f}
| požadavek
|
Requisition {f} Beschlagnahmung {f}
| rekvizice
|
Requisition {f} Beschlagnahmung {f}
| rekvírovat
|
Requisition {f} Beschlagnahmung {f}
| zabavit
|
Resektion {f} Teilentfernung eines Organs [med.]
| vyjmutí části tkáně
|
Resektion {f} Teilentfernung eines Organs [med.]
| resekce
|
Reservat {n} Reservation {f}
| rezervace
|
Reservat {n} Reservation {f}
| výhrada
|
Reservat {n} Reservation {f}
| zamluvení
|
Reservate {pl}
| rezervace
|
reservierend
| zamlouvání
|
reservierend
| vyhrazování
|
reservierend
| rezervování
|
reservierend
| rezervující
|
reservierend belegend allozierend
| přidělování
|
reservierend zurückhaltend belegend
| rezervování
|
reservierend zurückhaltend belegend
| rezervující
|
reservierend zurückhaltend belegend
| vyhrazování
|
reservierend zurückhaltend belegend
| zamlouvání
|
reserviert
| zadaný
|
reserviert
| zamluvený
|
reserviert
| zdrženlivý
|
reserviert
| nepřístupný
|
reserviert
| vyhrazený
|
reserviert
| rezervoval
|
reserviert
| rezervovali
|
reserviert
| rezervovaný
|
reserviert
| rezervuje
|
reserviert
| rezervy
|
reserviert
| rezervovaný
|
reserviert
| odměřený
|
reserviert
| odměřený
|
reserviert belegt alloziert
| přidělen
|
reserviert belegt alloziert
| přidělený
|
reserviert belegt alloziert
| alokuje
|
reserviert hält zurück belegt
| rezervuje
|
reserviert hält zurück belegt
| rezervy
|
reserviert zurückgehalten belegt
| rezervoval
|
reserviert zurückgehalten belegt
| rezervovali
|
reserviert zurückgehalten belegt
| rezervovaný
|
reserviert zurückgehalten belegt
| odměřený
|
reserviert zurückgehalten belegt
| zadaný
|
reserviert zurückgehalten belegt
| zamluvený
|
reserviert zurückgehalten belegt
| zdrženlivý
|
reserviert zurückgehalten belegt
| vyhrazený
|
reservierte
| vyhrazený
|
reservierte
| odměřený
|
reservierte
| rezervoval
|
reservierte
| rezervovali
|
reservierte
| rezervovaný
|
reservierte
| zadaný
|
reservierte
| zamluvený
|
reservierte
| zdrženlivý
|
reservierte belegte allozierte
| přidělen
|
reservierte belegte allozierte
| přidělený
|
reservierte hielt zurück belegte
| odměřený
|
reservierte hielt zurück belegte
| vyhrazený
|
reservierte hielt zurück belegte
| zadaný
|
reservierte hielt zurück belegte
| zamluvený
|
reservierte hielt zurück belegte
| zdrženlivý
|
reservierte hielt zurück belegte
| rezervoval
|
reservierte hielt zurück belegte
| rezervovali
|
reservierte hielt zurück belegte
| rezervovaný
|
Reservist {m}
| záložník
|
Reservoir {n} Speicher {m}
| přehrada
|
Reservoir {n} Speicher {m}
| nádrž
|
Reservoires {pl} Speicher {pl}
| nádrže
|
Reservoires {pl} Speicher {pl}
| přehrady
|
resident {adj} [comp.]
| residentní
|
resident {adj} [comp.]
| rezident
|
resident {adj} [comp.]
| rezidentní
|
resident {adj} [comp.]
| obyvatel
|
resident {adj} [comp.]
| občan
|
resident {adj} [comp.]
| zdejší
|
resident {adj} [comp.]
| usedlík
|
resident {adj} [comp.]
| usedlý
|
resident {adj} [comp.]
| bydlící
|
Residenz {f}
| rezidence
|
Residenz {f}
| sídlo
|
Residenz {f} Wohnsitz {m}
| sídlo
|
Residenz {f} Wohnsitz {m}
| bydliště
|
Residenz {f} Wohnsitz {m}
| residence
|
Residenz {f} Wohnsitz {m}
| rezidence
|
Residenz {f} Wohnsitz {m}
| obydlí
|
Residenz {f} Wohnsitz {m}
| pobyt
|
residierend
| sídlící
|
residierend
| spočívající
|
residiert
| sídlí
|
residiert
| pobývá
|
residiert
| bydlí
|
Residuum {n} [math.]
| pozůstalý
|
Residuum {n} [math.]
| zbytkový
|
Resignation {f}
| odevzdanost
|
Resignation {f}
| odstoupení
|
Resignation {f}
| rezignace
|
resolut {adj}
| neústupný
|
Resolution {f}
| vyřešení
|
Resolution {f}
| předsevzetí
|
Resolution {f}
| řešení
|
Resolution {f}
| usnesení
|
Resolution {f}
| rezoluce
|
Resolution {f}
| rozhodnutí
|
Resolution {f}
| rozlišení
|
Resolution {f}
| rozpuštění
|
Resolution {f}
| odhodlanost
|
Resolutionen {pl}
| rezoluce
|
Resolutionen {pl}
| usnesení
|
Resolutionen {pl}
| prohlášení
|
resonant {adj}
| znělý
|
resonant {adj}
| zvučný
|
resonant {adj}
| rezonantní
|
resonant {adj}
| rezonující
|
Resonanz {f}
| rezonance
|
Resonanz {f}
| ozvěna
|
Resonanzen {pl}
| ozvěny
|
Resonator {m}
| rezonátor
|
Respekt {m} Achtung {f}
| úcta
|
Respekt {m} Achtung {f}
| podřízenost
|
respektlos {adj}
| neuctivý
|
respektlos {adv}
| neuctivě
|
respektlos {adv}
| neuctivě
|
respektlos {adv}
| nezdvořile
|
Respektlosigkeit {f} Geringschätzung {f} Missachtung {f}
| nerespektování
|
Respektlosigkeit {f} Geringschätzung {f} Missachtung {f}
| nevážnost
|
Respektlosigkeit {f} Geringschätzung {f} Missachtung {f}
| neúcta
|
Respektlosigkeit {f} Überheblichkeit {f} Despektierlichkeit {f}
| neuctivost
|
respiratorisch {adj} die Atmung betreffend [med.]
| respirační
|
respiratorisch {adj} die Atmung betreffend [med.]
| dechový
|
Response {f} [med.]
| reakce
|
Response {f} [med.]
| odpověď
|
Response {f} [med.]
| ohlas
|
Ressource {f}
| východisko
|
Ressource {f}
| zdroj
|
Ressource {f}
| zdroj (přírodní suroviny)
|
Ressource {f}
| zdrojový
|
Ressource {f}
| prostředek
|
Ressource {f}
| možnost
|
Ressourcen {pl}
| zdroje
|
Ressourcen {pl}
| prostředky
|
Rest {m}
| podpěra
|
Rest {m}
| pohov
|
Rest {m}
| pozůstatek
|
Rest {m}
| oddech
|
Rest {m}
| odpočinek
|
Rest {m}
| odpočívat
|
Rest {m}
| opora
|
Rest {m}
| ostatek
|
Rest {m}
| památka
|
Rest {m}
| ostatek
|
Rest {m}
| přežitek
|
Rest {m}
| přestávka
|
Rest {m}
| zbytek
|
Rest {m}
| zastávka
|
Rest {m}
| zbytek
|
Rest {m}
| smrt
|
Rest {m}
| relikvie
|
Rest {m} [math.]
| ostatek
|
Rest {m} [math.]
| saldo
|
Rest {m} [math.]
| zbytek
|
Rest {m} Abfall {m}
| šrot
|
Rest {m} Abfall {m}
| šrotovat
|
Rest {m} Abfall {m}
| útržek
|
Rest {m} Abfall {m}
| kousek
|
Rest {m} Abfall {m}
| kovový odpad
|
Rest {m} Abfall {m}
| pranice
|
Rest {m} Abfall {m}
| rvačka
|
Rest {m} Abfall {m}
| staré železo
|
Rest {m} Abfall {m}
| odpad
|
Rest {m} Restbestand {m} Übriggebliebene {n}
| ostatek
|
Rest {m} Restbestand {m} Übriggebliebene {n}
| zbytek
|
Rest {m} Restbestand {m} Übriggebliebene {n}
| saldo
|
Rest {m} Rückstand {m} [techn.]
| sedlina
|
Rest {m} Rückstand {m} [techn.]
| reziduum
|
Rest {m} Rückstand {m} [techn.]
| zbytek
|
Rest {m} Rückstand {m} [techn.]
| pozůstatek
|
Rest {m} Speiserest {m} Überbleibsel {pl}
| pozůstatek
|
Rest {m} Speiserest {m} Überbleibsel {pl}
| zbytek
|
Rest {m} Überbleibsel {n} Überrest {m} Abfall {m}
| odcházející
|
Rest {m} Überbleibsel {n} Überrest {m} Abfall {m}
| odjezd
|
Rest {m} Überbleibsel {n} Überrest {m} Abfall {m}
| odlet
|
Rest {m} Überbleibsel {n} Überrest {m} Abfall {m}
| odpadky
|
Rest {m} Überbleibsel {n} Überrest {m} Abfall {m}
| opouštějící
|
Rest {m} Überbleibsel {n} Überrest {m} Abfall {m}
| opouštění
|
Rest {m} Überbleibsel {n} Überrest {m} Abfall {m}
| opuštění
|
Rest {m} Überbleibsel {n} Überrest {m} Abfall {m}
| zůstatek
|
Restaurant {n} Speiselokal {n} Speisegaststätte {f} Gaststätte {f}
| hostinec
|
Restaurant {n} Speiselokal {n} Speisegaststätte {f} Gaststätte {f}
| jídelna
|
Restaurant {n} Speiselokal {n} Speisegaststätte {f} Gaststätte {f}
| restaurace
|
Restaurant {n} Speiselokal {n} Speisegaststätte {f} Gaststätte {f}
| restaurační
|
Restaurants {pl} Speiselokale {pl} Speisegaststätten {pl} Gaststätten {pl}
| restaurace
|
restaurierend
| obnovování
|
restauriert
| obnovený
|
restauriert
| obnovuje
|
restaurierte
| obnovený
|
Restaurierung {f} , Restauration
| obnovení
|
Restbetrag {m}
| reziduum
|
Restbetrag {m}
| sedlina
|
Restbetrag {m}
| zbytek
|
Restbetrag {m}
| pozůstatek
|
Reste {pl}
| pozůstatky
|
Reste {pl}
| ostatky
|
Reste {pl}
| zbytky
|
Reste {pl}
| zbytky
|
Reste {pl}
| zlatý důl
|
Reste {pl}
| tělesné pozůstatky
|
Reste {pl} Überreste {pl} Reststücke {pl} Restposten {pl}
| zbytky
|
Reste {pl} Überreste {pl} Reststücke {pl} Restposten {pl}
| harampádí
|
Restglied {n} [math.]
| saldo
|
Restglied {n} [math.]
| zbytek
|
Restglied {n} [math.]
| ostatek
|
Restitution {f} Rückerstattung {f} Zurückzahlung {f} Rückgabe {f}
| navrácení
|
Restitution {f} Rückerstattung {f} Zurückzahlung {f} Rückgabe {f}
| navrácení, náhrada, obnovení
|
Restitution {f} Rückerstattung {f} Zurückzahlung {f} Rückgabe {f}
| restituce
|
Restitution {f} Rückerstattung {f} Zurückzahlung {f} Rückgabe {f}
| vrácení
|
restlos fertig [ugs.]
| ztroskotanec
|
restlos fertig [ugs.]
| zkrachovaný
|
Restmenge {f}
| zbytek
|
Restmenge {f}
| pozůstatek
|
Restmenge {f}
| sedlina
|
Restmenge {f}
| reziduum
|
Reststoff {m}
| zbytek
|
Reststoffe {pl}
| zbytky
|
Resultante {f}
| výslednice
|
Resultat {n}
| výsledek
|
Resultat {n}
| vyplývat
|
Resultat {n}
| důsledek
|
Resultat {n}
| mít za následek
|
Resultat {n}
| následek
|
Resultat {n}
| plynout
|
Resultate {pl}
| výsledky
|
resultierend
| výslednice
|
Resultierende {f}
| výslednice
|
Retardation {f} körperliche oder geistige Reifungsverzögerung [med.]
| retardace
|
Retardation {f} körperliche oder geistige Reifungsverzögerung [med.]
| zpomalení
|
Retardation {f} körperliche oder geistige Reifungsverzögerung [med.]
| zpoždění
|
retardiert verzögert {adj}
| zpomalovat
|
retardiert verzögert {adj}
| zpozdit
|
retardiert verzögert {adj}
| zdržet
|
retardiert verzögert {adj}
| zdržovat
|
retardiert verzögert {adj}
| brzdit
|
retardiert verzögert {adj}
| duševně zaostalý
|
Retention {f} Zurückhalten {n}
| zachování
|
Retention {f} Zurückhalten {n}
| udržování
|
retinal {adj} die Netzhaut betreffend [med.]
| sítnicový
|
retinal {adj} die Netzhaut betreffend [med.]
| retinový
|
Retorte {f}
| odsekl
|
Retorte {f}
| odseknout
|
Retorte {f} Destillierkolben {m} [chem.]
| alambik
|
Retorte {f} Destillierkolben {m} [chem.]
| alembik
|
Retorte {f} Destillierkolben {m} [chem.]
| destilační přístroj
|
Retortenbaby {n} Retortenkind {n} [med.] [ugs.]
| dítě ze zkumavky
|
retournierend zurückgebend
| vrácení
|
Retraktion {f} Schrumpfen eines Organs oder Gewebes [med.]
| anulování
|
Retraktion {f} Schrumpfen eines Organs oder Gewebes [med.]
| odstoupení
|
Retraktion {f} Schrumpfen eines Organs oder Gewebes [med.]
| odvolání
|
retrograd zeitlich oder örtlich zurückliegend {adj}
| zpátečnický
|
retrograd zeitlich oder örtlich zurückliegend {adj}
| ustupovat
|
retrograd zeitlich oder örtlich zurückliegend {adj}
| retrográdní
|
rettend
| zachraňující
|
rettend befreiend bergend
| zachraňující
|
rettend bergend
| získávání
|
rettend bewahrend erlösend
| zachraňování
|
rettend bewahrend erlösend
| ukládání
|
rettend bewahrend erlösend
| spoření
|
rettend bewahrend erlösend
| úsporný
|
Retter {m}
| druh loveckého psa
|
Retter {m}
| střadatel
|
Retter {m} Retterin {f} Lebensretter {m} Lebensretterin {f}
| záchranář
|
Retter {m} Retterin {f} Lebensretter {m} Lebensretterin {f}
| zachránce
|
Retter {pl} Retterinnen {pl} Lebensretter {pl} Lebensretterinnen {pl}
| zachránci
|
rettete
| zachráněný
|
rettete
| zachránil
|
rettete
| zachráněný
|
Rettich {m} Radi {m} [bot.] [cook.]
| ředkev
|
Rettich {m} Radi {m} [bot.] [cook.]
| ředkvička
|
Rettiche {pl} Radis {pl}
| ředkvičky
|
Rettung {f} Ausweg {m} Zuflucht {f}
| letovisko
|
Rettung {f} Ausweg {m} Zuflucht {f}
| lázně
|
Rettung {f} Ausweg {m} Zuflucht {f}
| středisko
|
Rettung {f} Ausweg {m} Zuflucht {f}
| uchýlit se
|
Rettung {f} Ausweg {m} Zuflucht {f}
| rekreace
|
Rettung {f} Ausweg {m} Zuflucht {f}
| resort
|
Rettung {f} Bergung {f}
| nalezení
|
Rettung {f} Bergung {f}
| znovunabytí
|
Rettung {f} Bergung {f}
| vyhledání
|
Rettung {f} Hilfe {f}
| zachraňovat
|
Rettung {f} Hilfe {f}
| zachránit
|
Rettungsassistent {m} Rettungsassistentin {f}
| výsadkář se zdravotnickým výcvikem
|
Rettungsassistent {m} Rettungsassistentin {f}
| zdravotník
|
Rettungsboje {f} Rettungsring {m}
| záchranný kruh
|
Rettungsboot {n}
| záchranný člun
|
Rettungsgurt {m} Rettungsgürtel {m}
| záchranné kolo
|
Rettungsleine {f}
| záchranné lano
|
Rettungslinie {f}
| záchranné lano
|
Rettungsring {m}
| záchranné kolo
|
Rettungsschwimmen {n}
| záchranný
|
Rettungsweste {f}
| záchranná vesta
|
Reue {f}
| lítost
|
Reue {f}
| lítost
|
Reue {f}
| lítost
|
Reue {f}
| výčitky
|
Reue {f}
| výčitky svědomí
|
Reue {f}
| kajícnost
|
Reue {f}
| pokání
|
Reue {f}
| pokání
|
Reue {f} Zerknirschung {f}
| kajícnost
|
Reue {f} Zerknirschung {f}
| lítost
|
reuelos {adj}
| nekajícný
|
reuelos {adj}
| zatvrzelý
|
reuelos unbußfertig {adj}
| zatvrzelec
|
reuelos unbußfertig {adj}
| zatvrzelý
|
reuevoll
| lítostivý
|
reuevoll {adj}
| kajícný
|
reuevoll reuig {adj}
| kajícný
|
reuevoll reuig bußfertig {adj}
| kajícník
|
reuevoll reuig bußfertig {adj}
| kajícný
|
reuevoll reuig bußfertig {adj}
| kající
|
reuig {adv}
| kajícně
|
reuig reuevoll {adj}
| žalostný
|
reuig reuevoll {adv}
| žalostně
|
reumütig {adj}
| kajícný
|
reumütig {adv}
| kajícně
|
Reuse {f}
| jez
|
Reuse {f}
| splav
|
Reuse {f}
| stupeň
|
Revanchist {m} Revanchistin {f} [pol.]
| revanšista
|
revanchistisch {adj}
| revanšista
|
revidierend
| revidující
|
revidierend
| opravující
|
revidiert
| opravený
|
revidiert
| revidovaný
|
revidiert
| upravený
|
revidiert
| aktualizovaný
|
revidiert
| přepracovaný
|
revidierte
| přepracovaný
|
revidierte
| aktualizovaný
|
revidierte
| revidovaný
|
revidierte
| opravený
|
revidierte
| upravený
|
Revier {n} Polizeiwache {f}
| policejní stanice
|
Revision {f}
| prohlédnout
|
Revision {f}
| generálka
|
Revision {f}
| generální oprava
|
Revision {f}
| přepracovat
|
Revision {f}
| přepracování
|
Revision {f}
| přezkoušení
|
Revision {f}
| renovace
|
Revision {f}
| revidovat
|
Revision {f}
| vyšetření
|
Revision {f} Überprüfung {f} Nachprüfung {f}
| přepracování
|
Revision {f} Überprüfung {f} Nachprüfung {f}
| prohlídka
|
Revision {f} Überprüfung {f} Nachprüfung {f}
| opakování (učiva)
|
Revision {f} Überprüfung {f} Nachprüfung {f}
| oprava
|
Revision {f} Überprüfung {f} Nachprüfung {f}
| revidování
|
Revision {f} Überprüfung {f} Nachprüfung {f}
| revize
|
Revision {f} Überprüfung {f} Nachprüfung {f}
| revize
|
Revisionen {pl} Überprüfungen {pl} Nachprüfungen {pl}
| revize
|
Revisionismus {m} [pol.]
| revizionizmus
|
Revolution {f} Umwälzung {f}
| revoluce
|
Revolution {f} Umwälzung {f}
| otáčka
|
Revolution {f} Umwälzung {f}
| obrátka
|
revolutionär {adj}
| revolucionář
|
revolutionär {adj}
| revoluční
|
Revolutionen {pl} Umwälzungen {pl}
| revoluce
|
Revolver {m}
| revolver
|
Revolver {m}
| revolver
|
Revolver {m}
| pistole
|
Revolverheld {m}
| pistolník
|
Revolverkopf {m}
| věžička
|
Revuegirl {n}
| herečka
|
Revuegirls {pl}
| prodavačka
|
Rezension {f} Kritik {f} Besprechung {f} kritische Abhandlung {f}
| kritika
|
Rezension {f} Kritik {f} Besprechung {f} kritische Abhandlung {f}
| recenze
|
Rezension {f} revidierter Text
| recenze
|
rezent lebend {adj} [biol.]
| žijící
|
rezent lebend {adj} [biol.]
| žití
|
rezent lebend {adj} [biol.]
| živobytí
|
rezent lebend {adj} [biol.]
| živoucí
|
rezent lebend {adj} [biol.]
| živý
|
rezent lebend {adj} [biol.]
| obývací
|
Rezept {n} ärztliche Verordnung {f} Präskription {f} Rezeptur {f}
| předpis
|
Rezept {n} ärztliche Verordnung {f} Präskription {f} Rezeptur {f}
| lékařský předpis
|
Rezept {n} ärztliche Verordnung {f} Präskription {f} Rezeptur {f}
| recept
|
Rezept {n} ärztliche Verordnung {f} Präskription {f} Rezeptur {f}
| vydržení
|
Rezept {n} Kochrezept {n} Rezeptur {f} [cook.]
| recept
|
Rezeptbuch {n}
| kuchařka
|
Rezepte {pl} ärztliche Verordnungen {pl} Präskriptionen {pl} Rezepturen {pl}
| předpisy
|
Rezepte {pl} ärztliche Verordnungen {pl} Präskriptionen {pl} Rezepturen {pl}
| receptura
|
Rezepte {pl} Kochrezepte {pl} Rezepturen {pl}
| recepty
|
Rezeptor {m}
| receptor
|
Rezeptur {f} (Arzneimittel)
| rozdělování
|
Rezeptur {f} (Arzneimittel)
| vydávání
|
Rezession {f}
| hospodářský pokles
|
Rezession {f}
| recese
|
Rezessions... [econ.]
| recesní
|
rezessiv {adj}
| recesivní
|
rezipierend
| příjem
|
rezipierend
| přijímání
|
rezipiert
| přijal
|
rezipiert
| přijatý
|
reziprok umgekehrt {adj}
| vzájemný
|
reziprok umgekehrt {adj}
| vzájemný, odvetný
|
reziprok umgekehrt {adj}
| oboustranný
|
reziprok umgekehrt {adj}
| reciproční
|
Reziproke {f} [math.]
| vzájemný
|
Reziproke {f} [math.]
| vzájemný, odvetný
|
Reziproke {f} [math.]
| oboustranný
|
Reziproke {f} [math.]
| reciproční
|
Reziprozität {f}
| vzájemnost
|
Rezitation {f}
| recitace
|
Rezitativ {n} [mus.]
| recitativ
|
rezitierend
| recitování
|
rezitiert
| recitoval
|
rezitiert
| přednášel
|
Keine Beispieltexte gefunden
|