Deutsch | Tschechisch |
Waage {f}
| vyvážit
|
Waage {f}
| zůstatek
|
Waage {f}
| účetní rozvaha
|
Waage {f}
| rovnováha
|
Waage {f}
| rovnovážný stav
|
Waage {f}
| rozvaha
|
Waage {f}
| saldo
|
Waage {f}
| srovnávat
|
Waage {f}
| udržet rovnováhu
|
Waage {f}
| porovnávat
|
Waage {f}
| vyrovnanost
|
Waage {f}
| vyrovnat
|
Waage {f}
| vyrovnání
|
Waage {f}
| vyrovnávat
|
Waage {f}
| vyvažovat
|
Waage {f}
| vyváženost
|
Waage {f}
| vyvážení
|
Waage {f}
| balancovat
|
Waage {f}
| bilance
|
Waage {f}
| bilancovat
|
Waage {f}
| harmonie
|
Waagen {pl}
| balancuje
|
Waagen {pl}
| vyvažuje
|
Waagen {pl}
| vyrovnává
|
waagerecht waagrecht horizontal {adj}
| vodorovný
|
waagerecht waagrecht horizontal {adj}
| horizontální
|
Wabenmuster {n}
| voština
|
Wabenmuster {n}
| plástev
|
wach munter {adj}
| ostražitý
|
wach munter {adj}
| probudit se
|
wach munter {adj}
| probuzený
|
wach munter {adj}
| bdělý
|
wach munter {adj}
| bdící
|
wach munter {adj}
| vzbudit
|
wach munter {adj}
| vzbudit se
|
Wache {f}
| zabezpečení
|
Wache {f}
| zábradlí
|
Wache {f}
| krýt
|
Wache {f}
| obrana
|
Wache {f}
| obránce
|
Wache {f}
| ochrana
|
Wache {f}
| ochraňovat
|
Wache {f}
| stráž
|
Wache {f}
| strážce
|
Wache {f}
| strážný
|
Wache {f}
| střežit
|
Wache {f}
| chránit
|
Wache {f}
| chránič
|
Wache {f}
| garda
|
Wache {f}
| hlídat
|
Wache {f}
| hlídač
|
Wache {f}
| hlídka
|
Wache {f} (Polizei)
| místo výskytu (botanika, zoologie)
|
Wache {f} (Polizei)
| nádraží
|
Wache {f} (Polizei)
| postavení
|
Wache {f} (Polizei)
| stanice
|
Wache {f} (Polizei)
| stanoviště
|
Wache {f} (Polizei)
| umístit
|
Wachen {pl}
| stanice
|
wachgerufen
| probudil
|
wachgerufen erinnert an
| vybavený
|
Wachleute {pl} Wächter {pl}
| hlídači
|
Wachmann {m} Wächter {m}
| hlídač
|
Wachmann {m} Wächter {m}
| noční hlídač
|
Wachmann {m} Wächter {m}
| strážný
|
Wacholder {m} [bot.]
| jalovec
|
wachrufend
| probouzení
|
wachrufend erinnernd an
| vyvolání
|
wachrufend erinnernd an
| vyvolávající
|
Wachs {n}
| vosk
|
Wachs {n}
| voskovat
|
Wachs {n}
| voskový
|
Wachs {n}
| maz
|
Wachs {n}
| navoskovat
|
wachsam {adj}
| všímavý
|
wachsam {adj}
| ostražitý
|
wachsam {adj}
| ostražitý
|
wachsam {adj}
| pozorný
|
wachsam {adj}
| bdělý
|
wachsam {adj}
| bdělý
|
wachsam {adj}
| bdící
|
wachsam {adj}
| bdělý
|
wachsam {adv}
| bděle
|
wachsam {adv}
| bděle
|
wachsam {adv}
| ostražitě
|
wachsam {adv}
| ostražitě
|
wachsam aufmerksam wach {adj}
| ostražitý
|
wachsam aufmerksam wach {adj}
| poplach
|
wachsam aufmerksam wach {adj}
| alarmovat
|
wachsam aufmerksam wach {adj}
| bdělý
|
wachsam aufmerksam wach {adj}
| zalarmovat
|
wachsam aufmerksam wach {adj}
| živý
|
wachsam aufmerksam wach {adj}
| čilý
|
wachsam aufmerksam wach {adj}
| upozornit
|
wachsam aufmerksam wach {adj}
| upozorňovat
|
wachsam aufmerksam wach {adj}
| ve střehu
|
Wachsamkeit {f}
| bdělost
|
Wachsamkeit {f}
| ostražitost
|
Wachsamkeit {f} Vigilanz {f}
| ostražitost
|
Wachsamkeit {f} Vigilanz {f}
| bdělost
|
Wachsamkeit {f} Wachheit {f} Aufmerksamkeit {f}
| bdělost
|
Wachsamkeit {f} Wachheit {f} Aufmerksamkeit {f}
| ostražitost
|
wachsbleich {adj}
| mrtvolně bledý
|
wachsbleich {adj}
| voskový
|
Wachsein {n} Wachen {n}
| bdění
|
wachsend
| dorůstající (měsíc)
|
wachsend
| voskování
|
wachsend
| voskující
|
wachsend
| rostoucí
|
wachsend {adj}
| pubertální
|
wachsend {adj}
| puberťák
|
wachsend {adj}
| adolescent
|
wachsend {adj}
| dospívající
|
wachsend {adj}
| dospívající člověk
|
wachsend {adj}
| jinoch
|
wachsend {adj}
| jinošský
|
wachsend {adj}
| mladistvý
|
wachsend {adj}
| mládenec
|
wachsend {adj} [math.]
| rostoucí
|
wachsend {adj} [math.]
| vzrůstající
|
wachsend expansiv {adj} Wachstums... [econ.]
| expanzivní
|
wachsend steigend {adj}
| bobtnání
|
wachsend steigend {adj}
| zduřenina
|
wachsend steigend {adj}
| oteklina
|
wachsend steigend {adj}
| otok
|
wachsend zunehmend {adj}
| narůstající
|
wächsern {adj}
| voskovitý
|
Wachsfigur {f}
| vosková figurína
|
Wachsfigur {f}
| vosková figurína
|
Wachsfiguren {pl}
| panoptikum
|
Wachsfigurenkabinett {n}
| panoptikum
|
Wachsleinwand {f}
| voskové plátno
|
Wachsmatrize {f} Matrize {f} (Buchdruck)
| šablona
|
wachste
| voskovaný
|
wachste
| navoskoval
|
wachste
| navoskovaný
|
Wachstuch {n}
| voskové plátno
|
Wachstum {n}
| adolescence
|
Wachstum {n}
| dospívání
|
Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
| porost
|
Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
| vzrůst
|
Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
| výrůstek
|
Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
| narůstání
|
Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
| nádor
|
Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
| nárůst
|
Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
| přírůstek
|
Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
| růst
|
Wachstum {n} Entwicklung {f} Zuwachs {m} Zunahme {f}
| růst
|
Wachstum {n} Wuchs {m}
| přírůstek
|
Wachstum {n} Wuchs {m}
| růst
|
Wachstum {n} Wuchs {m}
| růst
|
Wachstum {n} Wuchs {m}
| porost
|
Wachstum {n} Wuchs {m}
| narůstání
|
Wachstum {n} Wuchs {m}
| nádor
|
Wachstum {n} Wuchs {m}
| nárůst
|
Wachstum {n} Wuchs {m}
| vzrůst
|
Wachstum {n} Wuchs {m}
| výrůstek
|
Wachstums... Entwicklungs...
| vývojově
|
Wachstumsindex {m}
| index růstu
|
wachsweich {adj}
| voskovitý
|
Wachtel {f} [ornith.]
| křepelka
|
Wachtel {f} [ornith.]
| ochabnout
|
Wachtelhund {m}
| kokršpaněl
|
Wachteln {pl}
| křepelky
|
Wächter {m}
| vychovatel
|
Wächter {m}
| správce
|
Wächter {m}
| dozorce
|
Wächter {m}
| pozorovatel
|
Wachtraum {m} Tagtraum {m}
| vidina
|
Wachtraum {m} Tagtraum {m}
| fantazírovat
|
Wachträume {pl} Tagträume {pl}
| vidiny
|
wackelig {adj}
| viklavý
|
wackelig {adj}
| vratký
|
wackelig {adv}
| vratce
|
wackelig {adv}
| neposedně
|
wackelig wacklig {adj}
| kolísavý
|
wackelig wacklig {adj}
| nejistý
|
wackelig wacklig {adj}
| nepevný
|
wackelig wacklig {adj}
| nestálý
|
wackelig wacklig {adj}
| třaslavý
|
wackelig wacklig {adj}
| vratký
|
wackelig wacklig {adj}
| vratký
|
wackelig wacklig {adj}
| roztřesený
|
wackelig wacklig {adv}
| rozechvěle
|
wackelig wacklig {adv}
| nejistě
|
wackeliger
| skalnatější
|
wackeliger wackliger
| chatrnější
|
Wackeln {n}
| kmitat
|
Wackeln {n}
| kmitání
|
Wackeln {n}
| kolísat
|
Wackeln {n}
| kolísání
|
Wackeln {n}
| kymácet
|
Wackeln {n}
| viklat
|
Wackeln {n}
| viklat se
|
Wackeln {n}
| vrávorat
|
Wackeln {n}
| vrávorání
|
Wackeln {n}
| zakolísání
|
wackelnd
| kolísání
|
wackelnd
| kymácení
|
wackelnd
| vrtící se
|
Wackligkeit {f}
| praštěnost
|
Waden {pl}
| telata
|
Wafer {m} [electr.]
| destička
|
Wafer {m} [electr.]
| hostie
|
Wafer {m} [electr.]
| plát
|
Wafer {m} [electr.]
| oplatka
|
Waffel {f}
| klábosit
|
Waffel {f}
| vafle
|
Waffel {f}
| štěbetat
|
Waffel {f}
| oplatka
|
Waffel {f}
| plát
|
Waffel {f}
| destička
|
Waffel {f}
| hostie
|
Waffeln {pl}
| oplatky
|
Waffeln {pl}
| pláty
|
Waffen {pl}
| výzbroj
|
Waffen {pl}
| zbraně
|
Waffengattungen {pl} Teilstreitkräfte {pl}
| ozbrojené služby
|
Waffenkanzel {f} Bordgeschützkanzel {f} Bordschützenkanzel {f} [mil.] [aviat.]
| věžička
|
Waffenlager {n}
| zbrojnice
|
Waffenlager {n}
| arzenál
|
waffenlos {adj}
| s holýma rukama
|
Waffenruhe {f} Waffenstillstand {m}
| příměří
|
wägbar {adj}
| materiální
|
wägbar {adj}
| vážitelný
|
wägbar {adj}
| zvažitelný
|
Wagemut {m}
| smělost
|
Wagemut {m}
| odvážný
|
wagemutig {adv}
| směle
|
wagemutig verwegen {adj}
| smělost
|
wagemutig verwegen {adj}
| odvážný
|
Wagen {m}
| povoz
|
Wagen {m}
| povoz
|
Wagen {m}
| vůz
|
Wagen {m}
| vůz
|
Wagen {m}
| drezína
|
Wagen {m}
| dvoukolový vozík
|
Wagen {m}
| dvoukolák
|
Wagen {m}
| dvoukolák
|
Wagen {m}
| vozit
|
Wagen {m}
| vozík
|
Wagen {m}
| vozík
|
Wagen {m}
| tramvaj
|
Wagen {m}
| trolejbus
|
Wagen {m}
| jezdit s vozíkem
|
Wagen {m}
| kára
|
Wagen {m}
| kára
|
Wagen {m} mit einer Musikkapelle
| móda
|
Wagen {m} Personenwagen {m}
| kouč
|
Wagen {m} Personenwagen {m}
| kočár
|
Wagen {m} Personenwagen {m}
| autobus
|
Wagen {m} Personenwagen {m}
| autokar
|
Wagen {m} Personenwagen {m}
| cvičitelka
|
Wagen {m} Personenwagen {m}
| dostavník
|
Wagen {m} Personenwagen {m}
| vůz
|
Wagen {m} Personenwagen {m}
| železniční vagon
|
Wagen {m} Personenwagen {m}
| železniční vůz
|
Wagen {m} Personenwagen {m}
| trenér
|
Wagen {m} Personenwagen {m}
| trénovat
|
Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
| suport
|
Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
| držení
|
Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
| osobní vagón
|
Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
| podvozek
|
Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
| kočár
|
Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
| lafeta děla
|
Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
| vůz
|
Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
| vozík psacího stroje
|
Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
| vystupování
|
Wagen {m} Waggon {m}
| vozík psacího stroje
|
Wagen {m} Waggon {m}
| vystupování
|
Wagen {m} Waggon {m}
| osobní vagón
|
Wagen {m} Waggon {m}
| podvozek
|
Wagen {m} Waggon {m}
| suport
|
Wagen {m} Waggon {m}
| držení
|
Wagen {m} Waggon {m}
| vůz
|
Wagen {m} Waggon {m}
| kočár
|
Wagen {m} Waggon {m}
| lafeta děla
|
Wagen {pl}
| tramvaje
|
Wagen {pl}
| vozíky
|
Wagen {pl}
| vozíky
|
Wagen {pl} Waggons {pl}
| kočáry
|
Wagen... Fahrzeug...
| automobilový
|
Wagen... Fahrzeug...
| dopravní
|
wagend
| riskování
|
wagend riskierend aufs Spiel setzend
| cestování do nebezpečí
|
wagend sich trauend sich zutrauend
| smělost
|
wagend sich trauend sich zutrauend
| odvážný
|
wagend sich wagend an riskierend
| odvážný
|
wagend sich wagend an riskierend
| smělost
|
Wagendecke {f} Zeltbahn {f}
| celtovina
|
Wagenführer {m}
| strojvůdce
|
Wagenladung {f}
| náklad vagonu
|
Wagenlenker {m}
| vozataj
|
Wagenrad {n}
| cvik hvězda
|
Wagenrücklauf {m}
| nový řádek
|
Wagenspur {f} Fahrspur {f}
| brázda
|
Wagenspur {f} Fahrspur {f}
| honit se
|
Wagenspur {f} Fahrspur {f}
| hárat
|
Wagenspur {f} Fahrspur {f}
| hárat se
|
Wagenspur {f} Fahrspur {f}
| vyjetá kolej
|
Wagenspur {f} Fahrspur {f}
| vyjezdit koleje
|
Wagenspur {f} Fahrspur {f}
| rutina
|
Wagenspur {f} Fahrspur {f}
| zaběhlá praxe
|
Wagenspur {f} Fahrspur {f}
| říje
|
Wagenspur {f} Fahrspur {f}
| říjet
|
Wagenvorschub {m}
| vůz
|
Wagenvorschub {m}
| držení
|
Wagenvorschub {m}
| kočár
|
Wagenvorschub {m}
| lafeta děla
|
Wagenvorschub {m}
| osobní vagón
|
Wagenvorschub {m}
| podvozek
|
Wagenvorschub {m}
| suport
|
Wagenvorschub {m}
| vozík psacího stroje
|
Wagenvorschub {m}
| vystupování
|
waghalsig leichtsinnig {adj}
| lehkomyslný
|
waghalsig leichtsinnig {adj}
| bezohledný
|
Waghalsigkeit {f}
| smělost
|
Waghalsigkeit {f}
| odvážlivost
|
Wagnis {n}
| dobrodružství
|
Wagnisse {pl}
| dobrodružství
|
wagt
| riskuje
|
wagt
| rizika
|
wagt riskiert setzt aufs Spiel
| podniky
|
wagte
| riskoval
|
wagte
| riskovaný
|
wagte riskierte setzte aufs Spiel
| podniknutý
|
Wägung {f}
| vážení
|
Wahl {f}
| vyvolení
|
Wahl {f}
| zvolení
|
Wahl {f}
| volba
|
Wahl {f}
| volby
|
Wahl {f}
| volební
|
Wahl...
| volební
|
wählbar {adj}
| vhodný
|
wählbar {adj}
| způsobilý
|
wählbar {adj}
| oprávněný
|
wählbar {adj}
| přicházející v úvahu
|
wählbar {adj}
| schopný
|
Wahlbezirke {pl} Wahlkreise {pl}
| volební obvody
|
Wahlen {pl}
| volby
|
Wahlen {pl}
| hlasuje
|
wählend
| rozhodování
|
wählend
| zvolení
|
wählend
| vybírání
|
wählend auswählend aussuchend auserwählend erwählend kürend vorziehend
| vybírání
|
wählend auswählend kürend
| vybírající
|
wählend auswählend kürend
| vybírání
|
wählend auswählend kürend
| vyhledávající
|
Wählende {m,f} Wählender
| volič
|
Wählende {m,f} Wählender
| vybírající osoba
|
Wähler {m}
| číselník telefonu
|
Wähler... Wahl...
| ústavodárný
|
Wähler... Wahl...
| ustavující
|
Wähler... Wahl...
| volič
|
wählerisch {adj}
| určitý
|
wählerisch {adj}
| vybíravý
|
wählerisch {adj}
| přesný
|
wählerisch {adj}
| individuální
|
wählerisch {adj}
| jednotlivý
|
wählerisch {adj}
| jednotlivý, zvláštní
|
wählerisch {adj}
| konkrétní
|
wählerisch {adj}
| mimořádný
|
wählerisch {adj}
| detail
|
wählerisch {adj}
| zvláštní
|
wählerisch {adj}
| partikulární, jednotlivý
|
wählerisch {adj}
| podrobnost
|
wählerisch {adj}
| podrobný
|
wählerisch {adj} (beim Essen)
| vybíravý
|
wählerisch anspruchsvoll {adv}
| úzkostlivě
|
Wählerstimme {f}
| volit
|
Wählerstimme {f}
| hlasovat
|
Wählerstimme {f}
| hlasování
|
Wählerstimmen {pl}
| hlas
|
wahlfrei {adj}
| nahodilý
|
wahlfrei {adj}
| náhoda
|
wahlfrei {adj}
| náhodný
|
wahlfrei {adj}
| volený
|
Wahlgang {m}
| hlasovací lístek
|
Wahlgang {m}
| hlasování
|
Wahlgang {m}
| tajná volba
|
Wahlgang {m}
| tajně hlasovat
|
Wählhebel {m}
| přepínač
|
Wählhebel {m}
| volič
|
Wahlheimat {f}
| bydliště
|
Wahlkampfhelfer {pl} Wahlkampfhelferinnen {pl}
| fanoušci
|
Wahlkampfhelfer {pl} Wahlkampfhelferinnen {pl}
| podporovatelé
|
Wahlkampfhelfer {pl} Wahlkampfhelferinnen {pl}
| přívrženci
|
Wahlkampfhelfer {pl} Wahlkampfhelferinnen {pl}
| příznivci
|
Wahllokal {n}
| volební místnost
|
wahllos {adv}
| náhodně
|
wahllos willkürlich unbesehen {adv} ohne Unterschied
| neurčitě
|
wahllos willkürlich unüberlegt {adj}
| nekritický
|
wahllos willkürlich unüberlegt {adj}
| nevybíravý
|
wahllos zufällig vielleicht {adv}
| náhodou
|
Wahlmacher {m}
| bojovník
|
Wahlmann {m}
| volič
|
Wahlmänner {pl}
| voliči
|
Wahlprüfung {f}
| kontrola
|
Wahlprüfung {f}
| pečlivá prohlídka
|
Wahlprüfung {f}
| prohlídka
|
Wahlprüfung {f}
| prozkoumání
|
Wahlprüfung {f}
| přezkoumání
|
Wahlprüfung {f}
| zkoumání
|
Wahlprüfungen {pl}
| podrobné prohlídky
|
Wahlredner {m}
| akrobat
|
Wahlscheibe {f} Zifferblatt {n}
| ciferník
|
Wahlscheibe {f} Zifferblatt {n}
| vytočit
|
Wahlscheibe {f} Zifferblatt {n}
| číselník
|
Wahlscheiben {pl} Zifferblätter {pl}
| vytáčet
|
Wahlschiebung {f} Wahlkreisschiebung {f}
| manipulace voleb
|
Wahlschiebung {f} Wahlkreisschiebung {f}
| preferování některých voličů
|
Wahlsprüche {pl}
| mota
|
Wahlstimmenprüfer {m}
| skrutátor
|
Wahlstimmenprüfer {m}
| agitátor
|
wählt
| volí
|
wählt
| vytáčet
|
wählt aus liest aus selektiert
| vybírá
|
wählt wählt aus kürt
| vybírá
|
wählte
| vybraný
|
wählte
| vyvolený
|
wählte
| zvolený
|
wählte aus las aus selektierte
| vybraný
|
wählte wieder
| znovuzvolený
|
wählte wählte aus kürte
| vybraný
|
Wählvorgang {m} [telco.]
| povolání
|
wahlweise optional {adj}
| výběrový
|
wahlweise optional {adj}
| nepovinný
|
wahlweise optional {adj}
| doplňkový
|
wahlweise optional {adj}
| fakultativní
|
wahlweise optional {adj}
| volitelný
|
Wahlwerbung {f} Wahlpropaganda {f} Stimmenwerbung {f}
| nábor
|
Wahlwerbung {f} Wahlpropaganda {f} Stimmenwerbung {f}
| agitace
|
Wahlzelle {f}
| volební budka
|
wahnhaft {adj} Wahn...
| šálivý
|
wahnhaft {adj} Wahn...
| klamný
|
Wahnsinn {m}
| mánie
|
Wahnsinn {m}
| nepříčetnost
|
Wahnsinn {m}
| posedlost
|
Wahnsinn {m}
| bláznovství
|
Wahnsinn {m}
| horečná činnost
|
Wahnsinn {m}
| zuřivost
|
Wahnsinn {m}
| záchvat zuřivosti
|
Wahnsinn {m}
| šílenství
|
Wahnsinn {m}
| šílneství
|
Wahnsinn {m}
| šílenost
|
Wahnsinn {m}
| šílenství
|
Wahnsinn {m}
| šílenství
|
Wahnsinn {m} Wahn {m}
| vášeň
|
Wahnsinn {m} Wahn {m}
| posedlost
|
Wahnsinn {m} Wahn {m}
| mánie
|
wahnsinnig
| vzrušený
|
wahnsinnig {adj}
| ztřeštěný
|
wahnsinnig {adj}
| šílený
|
wahnsinnig {adj}
| nesvéprávný
|
wahnsinnig {adj}
| pomatený
|
wahnsinnig {adj}
| dementovaný
|
wahnsinnig {adv}
| bláznivě
|
wahnsinnig {adv}
| vášnivě
|
wahnsinnig {adv}
| šíleně
|
wahnsinnig {adv}
| psychoticky
|
wahnsinnig irreredend {adj}
| delirantní
|
wahnsinnig irreredend {adj}
| šílený
|
Wahnsinnige {m,f} Wahnsinniger
| ztřeštěnec
|
Wahnsinnige {m,f} Wahnsinniger
| šílenec
|
Wahnsinnige {m,f} Wahnsinniger
| šílený
|
Wahnsinnige {m,f} Wahnsinniger
| šílenci
|
Wahnsinnige {m,f} Wahnsinniger
| blázen
|
Wahnsinnige {m,f} Wahnsinniger
| bláznivý
|
Wahnsinnige {m,f} Wahnsinniger
| blázni
|
Wahnsinnigen {pl}
| šílenci
|
Wahnvorstellungen {pl}
| klamy
|
Wahnvorstellungen {pl}
| mámení
|
Wahnvorstellungen {pl}
| halucinace
|
Wahnvorstellungen {pl}
| přeludy
|
wahr geworden Wirklichkeit geworden in Erfüllung gegangen sich bewahrheitet sich verwirklicht
| vyplnit se
|
wahr geworden Wirklichkeit geworden in Erfüllung gegangen sich bewahrheitet sich verwirklicht
| splnit se
|
wahr echt wirklich getreu wahrheitsgemäß wahrheitsgetreu {adj}
| skutečný
|
wahr echt wirklich getreu wahrheitsgemäß wahrheitsgetreu {adj}
| správný
|
wahr echt wirklich getreu wahrheitsgemäß wahrheitsgetreu {adj}
| upřímný
|
wahr echt wirklich getreu wahrheitsgemäß wahrheitsgetreu {adj}
| věrný
|
wahr echt wirklich getreu wahrheitsgemäß wahrheitsgetreu {adj}
| oprávněný
|
wahr echt wirklich getreu wahrheitsgemäß wahrheitsgetreu {adj}
| pravda
|
wahr echt wirklich getreu wahrheitsgemäß wahrheitsgetreu {adj}
| pravdivě
|
wahr echt wirklich getreu wahrheitsgemäß wahrheitsgetreu {adj}
| pravdivý
|
wahr echt wirklich getreu wahrheitsgemäß wahrheitsgetreu {adj}
| pravý
|
wahr echt wirklich getreu wahrheitsgemäß wahrheitsgetreu {adj}
| logická jednička
|
wahr wahrhaftig wirklich genau {adv}
| logická jednička
|
wahr wahrhaftig wirklich genau {adv}
| věrný
|
wahr wahrhaftig wirklich genau {adv}
| skutečný
|
wahr wahrhaftig wirklich genau {adv}
| správný
|
wahr wahrhaftig wirklich genau {adv}
| upřímný
|
wahr wahrhaftig wirklich genau {adv}
| oprávněný
|
wahr wahrhaftig wirklich genau {adv}
| pravda
|
wahr wahrhaftig wirklich genau {adv}
| pravdivě
|
wahr wahrhaftig wirklich genau {adv}
| pravdivý
|
wahr wahrhaftig wirklich genau {adv}
| pravý
|
während
| protože
|
während
| jak
|
während
| jako
|
während
| když
|
während
| za
|
während
| zatímco
|
während
| arzénik
|
währenddessen dabei {adv}
| přitom
|
währenddessen dabei {adv}
| zároveň
|
wahrgenommen
| zatkl
|
wahrgenommen
| zatčený
|
wahrgenommen
| chápaný
|
wahrgenommen
| pochopený
|
wahrgenommen
| vnímaný
|
wahrhaft {adj}
| opravdový
|
wahrhaft {adv}
| pravdomluvně
|
wahrhaft wahrhaftig {adj}
| pravdivý
|
wahrhaft wahrhaftig {adj}
| pravdomluvný
|
wahrhaftig wahrhaft {adj}
| pravdomluvný
|
wahrhaftig wahrheitsgemäß {adv}
| pravdivě
|
Wahrhaftigkeit {f}
| pravdivost
|
Wahrhaftigkeit {f}
| pravdomluvnost
|
Wahrhaftigkeit {f} Echtheit {f} Wahrheit {f}
| pravděpodobnost
|
Wahrheit {f}
| pravda
|
Wahrheit {f}
| pravdivost
|
Wahrheit {f}
| pravda
|
wahrheitsgemäß wahr {adj}
| pravdivý
|
wahrheitsgemäß wahr {adj}
| pravdomluvný
|
wahrheitsgetreu wahrheitsgemäß {adj}
| pravdivý
|
wahrheitsliebend {adj}
| pravdomluvný
|
wahrheitsliebend {adv}
| pravdomluvně
|
wahrlich
| pravda
|
wahrlich {adv}
| vpravdě
|
wahrlich {adv}
| skutečně
|
wahrnehmbar {adj}
| pochopitelný
|
wahrnehmbar {adv}
| pozorovatelně
|
wahrnehmbar {adv}
| vnímatelně
|
wahrnehmbar merklich {adj}
| vnímatelný
|
wahrnehmbar merklich {adj}
| znatelný
|
wahrnehmbar merklich {adj}
| zřetelný
|
wahrnehmbar merklich {adj}
| postřehnutelný
|
wahrnehmbar merklich {adj}
| pozorovatelný
|
wahrnehmbar spürbar {adv}
| pozoruhodně
|
Wahrnehmbarkeit {f}
| patrnost
|
Wahrnehmbarkeit {f}
| postřehnutelnost
|
wahrnehmend
| vnímání
|
wahrnehmend
| chápání
|
wahrnehmend {adv}
| vnímavě
|
Wahrnehmung {f}
| vnímat
|
Wahrnehmung {f}
| vycítit
|
Wahrnehmung {f}
| cit
|
Wahrnehmung {f}
| důležitost
|
Wahrnehmung {f}
| vytušit
|
Wahrnehmung {f}
| význam
|
Wahrnehmung {f}
| rozum
|
Wahrnehmung {f}
| smysl
|
Wahrnehmung {f}
| tušit
|
Wahrnehmungen {pl} Empfindungen {pl}
| vjemy
|
Wahrnehmungselement {n}
| tágo
|
Wahrnehmungselement {n}
| role
|
Wahrnehmungselement {n}
| podnět
|
Wahrnehmungselement {n}
| pokyn
|
Wahrnehmungselement {n}
| popud
|
Wahrnehmungselement {n}
| úloha
|
Wahrnehmungselemente {pl}
| narážky
|
Wahrnehmungselemente {pl}
| náznaky
|
Wahrnehmungsvermögen {n}
| vnímavost
|
Wahrnehmungsvermögen {n}
| vnímání
|
Wahrnehmungsvermögen {n}
| vnímání
|
Wahrnehmungsvermögen {n}
| pojem
|
Wahrnehmungsvermögen {n}
| postřeh
|
Wahrnehmungsvermögen {n}
| bystrost
|
Wahrnehmungsvermögen {n}
| dojem
|
Wahrsager {m}
| jasnovidec
|
Wahrsager {m}
| věštec
|
Wahrsager {m}
| prorok
|
Wahrsager {m} Wünschelgänger {m}
| prorok
|
Wahrsager {m} Wünschelgänger {m}
| vědec
|
wahrscheinlich {adv}
| pravděpodobně
|
wahrscheinlich {adv}
| pravděpodobný
|
wahrscheinlich {adv}
| pravděpodobně
|
wahrscheinlich voraussichtlich glaubhaft {adj}
| pravděpodobně
|
wahrscheinlich voraussichtlich glaubhaft {adj}
| pravděpodobný
|
Wahrscheinlichkeit {f}
| proveditelnost
|
Wahrscheinlichkeit {f}
| pravděpodobnost
|
Wahrscheinlichkeit {f}
| uskutečnitelnost
|
Wahrscheinlichkeit {f} [math.]
| pravděpodobnost
|
Wahrscheinlichkeit {f} [math.]
| šance
|
Wahrscheinlichkeiten {pl}
| pravděpodobnosti
|
wahrscheinlichkeitstheoretisch wahrscheinlich {adj}
| pravděpodobnostní
|
Währung {f} Zahlungsmittel {n} [fin.]
| měna
|
Währung {f} Zahlungsmittel {n} [fin.]
| oběživo
|
Währung {f} Zahlungsmittel {n} [fin.]
| oběživo, měna
|
Währungen {pl}
| měny
|
Währungspolitik {f} Geldpolitik {f}
| monetární politika
|
Wahrzeichen {n}
| mezník
|
Wahrzeichen {n}
| památka
|
Wahrzeichen {n}
| pamětihodnost
|
Waisenhaus {n}
| sirotčinec
|
Waisenkind {n} Waise {f}
| sirotek
|
Waisenkinder {pl} Waisen {pl}
| sirotci
|
Wal {m} [zool.]
| velryba
|
Walboot {n}
| velrybářská loď
|
Wald {m} Forst {m} Waldung {f}
| les
|
Waldarbeiter {m}
| dřevorubec
|
Wälder {pl}
| dřeva
|
Wälder {pl}
| dřevo
|
Wälder {pl}
| les
|
Wälder {pl} Forste {pl} Waldungen {pl}
| lesy
|
Waldhorn {n} [mus.]
| lesní roh
|
waldig {adj}
| lesnatý
|
waldig {adj}
| dřevnatý
|
Waldkaninchen {n} [zool.]
| divoký králík
|
Waldland {n} Waldung {f}
| les
|
Waldland {n} Waldung {f}
| lesní krajina
|
Waldmurmeltier {n} [zool.]
| svišť
|
Waldschlucht {f} Talschlucht {f} waldiges Tal
| rokle
|
Waldwirtschaft {f} Waldbau {m}
| lesnictví
|
Wale {pl}
| velryby
|
Walfänger {m}
| velrybář
|
Walfisch {m} [ugs.]
| velryba
|
Walfischspeck {m} Blubber {m}
| velrybí tuk
|
Walfischspeck {m} Blubber {m}
| bečet
|
Walfischspeck {m} Blubber {m}
| tuk
|
Walhalla {n}
| vikingské nebe
|
Waliser {m} [geogr.]
| Walesan
|
walisisch {adj} [geogr.]
| Welsh
|
walisisch {adj} [geogr.]
| velšský
|
walisisch {adj} [geogr.]
| velština
|
walisisch {adj} [geogr.]
| walesané
|
walisisch {adj} [geogr.]
| waleský
|
walisisch {adj} [geogr.]
| waleština
|
walkend
| převracení
|
Walkung {f} (Reifen)
| ohebnost
|
Walkung {f} (Reifen)
| protahování
|
Walküre {f}
| bohyně norské mytologie
|
Wall {m}
| nízká zídka
|
Wall {m}
| parapet
|
Wall {m} Damm {m} Böschung {f} Ufer {n}
| banka
|
Wall {m} Damm {m} Böschung {f} Ufer {n}
| bankovní
|
Wall {m} Damm {m} Böschung {f} Ufer {n}
| břeh
|
Wall {m} Damm {m} Böschung {f} Ufer {n}
| břeh toku
|
Wall {m} Damm {m} Böschung {f} Ufer {n}
| spořitelna
|
Wall {m} Damm {m} Böschung {f} Ufer {n}
| stráň
|
Wall {m} Damm {m} Böschung {f} Ufer {n}
| svah
|
Wall {m} Damm {m} Böschung {f} Ufer {n}
| mělčina
|
Wall {m} Damm {m} Böschung {f} Ufer {n}
| násep
|
Wall {m} Schutzwall {m}
| hradba
|
Wallaby {n} (kleineres Känguru) [zool.]
| klokan
|
Wallaby {n} (kleineres Känguru) [zool.]
| klokan wallaby
|
Wallach {m} (kastrierter Hengst) [zool.]
| valach
|
Wallonien {n} [geogr.]
| Valoňsko
|
Walnuss {f} Baumnuss {f} [Schw.] [bot.] [cook.]
| vlašský ořech
|
Walnuss {f} Baumnuss {f} [Schw.] [bot.] [cook.]
| ořech
|
Walnüsse {pl} Baumnüsse {pl}
| vlašské ořechy
|
Walross {n} [zool.]
| mrož
|
Walrosse {pl}
| mroži
|
Walze {f}
| válec
|
Walze {f}
| barel
|
Walze {f}
| buben
|
Walze {f}
| hlaveň
|
Walze {f}
| velké množství
|
Walze {f}
| soudek
|
Walze {f}
| sud
|
Walzen {pl}
| sudy
|
Walzen {pl}
| barely
|
walzend
| zvlněný
|
walzend
| pohyblivý
|
walzend
| postupný
|
walzend
| kolébavý
|
walzend
| kymácející se
|
walzend
| rozbouřený
|
walzend
| valivý
|
walzend
| vlnitý
|
Walzer tanzend
| tančení valčíku
|
Walzer {m}
| tančit
|
Walzer {m}
| waltz
|
Walzer {m}
| valčík
|
Wälzfräser {m} [techn.]
| plotna
|
Wälzfräser {m} [techn.]
| zlá víla
|
walzt
| válce
|
walzt
| valí se
|
walzt
| vine
|
walzt
| cívky
|
walzt
| rohlíky
|
walzt
| roluje
|
walzt
| koulí
|
walzt
| kutálí
|
walzte
| válcovaný
|
wälzte um
| zrevolucionalizoval
|
wälzte um
| zrevolucionalizovaný
|
Walzwerk {n} Walzanlage {f}
| válcovna
|
Walzwerk {n} Walzanlage {f}
| zpracovatelský závod
|
Walzwerk {n} Walzanlage {f}
| mlít
|
Walzwerk {n} Walzanlage {f}
| mlýn
|
Walzwerk {n} Walzanlage {f}
| mlýnský
|
Walzwerk {n} Walzanlage {f}
| drtit
|
Walzwerk {n} Walzanlage {f}
| drtič
|
Walzwerk {n} Walzanlage {f}
| frézovat
|
Walzwerk {n} Walzanlage {f}
| umlít
|
Walzwerk {n} Walzanlage {f}
| továrna
|
Walzwerke {pl} Walzanlagen {pl}
| mele
|
Wamme {f}
| lalok
|
Wampe {f} Wanst {m} [ugs.] (dicker Bauch)
| bachor
|
Wampe {f} Wanst {m} [ugs.] (dicker Bauch)
| pupek
|
Wand {f}
| přepážka
|
Wand {f}
| septum
|
Wand {f} Mauer {f}
| stěna
|
Wand {f} Mauer {f}
| zeď
|
Wandbehang {m}
| čalouny
|
Wandbehang {m}
| tapety
|
Wände {pl} Mauern {pl}
| zdi
|
Wandel {m} Wandlung {f}
| mutace
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| měnit
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| výměna
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| změna
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| změnit
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| záměna
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| proměna
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| proměnit
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| proměňovat
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| přeměna
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| přesedat
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| přesednout
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| přestoupit
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| přestup
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| přestupovat
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| rozměnit
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| střídat
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| drobné
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| vyměnit
|
Wandel {m} Wechsel {m} Wandlung {f}
| vystřídání
|
wandelbar {adj}
| kabriolet
|
wandelbar {adj}
| směnitelný
|
Wandelbarkeit {f}
| proměnlivost
|
Wandelbarkeit {f}
| nestálost
|
Wandelgang {m} Wandelhalle {f}
| promenáda
|
wandelt ab modifiziert verändert
| upravuje
|
wandelt um
| transformuje
|
wandelte ab modifizierte veränderte
| upraven
|
wandelte ab modifizierte veränderte
| upravený
|
wandelte ab variierte
| různobarevný
|
wandelte ab variierte
| pestrobarevný
|
wandelte ab variierte
| zpestřený
|
wandelte um
| proměněný
|
wandelte um
| přetvořený
|
wandelte um
| přeměnil
|
wandelte um
| přeměněný
|
wandelte um
| transformovaný
|
wandelte um
| transmutoval
|
wandelte um
| metabolizoval
|
Wanderer {m} Wanderin {f}
| tramp
|
Wanderer {m} Wanderin {f} (in Wanderverein) Wanderfreund {m}
| tramp
|
Wanderer {m} Wanderin {f} Wandersmann {m}
| pocestný
|
Wanderer {m} Wanderin {f} Wandersmann {m}
| poutník
|
Wanderer {m} Wandervogel {m} Herumtreiber {m}
| poutník
|
Wanderer {m} Wandervogel {m} Herumtreiber {m}
| tulák
|
Wandern {n}
| cestování s batohem způsob cestování
|
wandernd
| ambulantní
|
wandernd
| pohyblivý
|
wandernd
| pojízdný
|
wandernd
| pěší turistika
|
wandernd
| kolísavý
|
wandernd
| nevyzpytatelný
|
wandernd {adj}
| stěhovavý
|
wandernd {adv}
| tulácky
|
wandernd {adv}
| nevyzpytatelně
|
wandernd abwandernd
| migrující
|
wandernd herumwandernd umherwandernd
| toulání
|
wandernd herumwandernd umherwandernd
| potulování
|
wandernd reisend {adj}
| pocestný
|
wandernd reisend {adj}
| putování
|
wandernd umherziehend herumlaufend
| přemísťování
|
wandernd umherziehend herumlaufend
| toulající se
|
wandernd umherziehend herumlaufend
| toulavý
|
wandernd umherziehend herumlaufend
| potulný
|
Wanderschaft {f}
| cestování
|
Wanderschaft {f}
| putování
|
Wanderschauspieler {m}
| akrobat
|
Wanderstab {m}
| vycházková hůl
|
wandert zieht umher läuft herum
| potuluje
|
wanderte
| potuloval
|
wanderte
| bloumal
|
wanderte zog umher lief herum
| bloudil
|
wanderte zog umher lief herum
| bloumal
|
wanderte zog umher lief herum
| potuloval
|
wanderte zog umher lief herum
| putoval
|
wanderte zog umher lief herum
| toulal
|
Wanderung {f}
| pěší tůra
|
Wanderung {f}
| pěší turistika
|
Wanderung {f}
| putování
|
Wanderung {f}
| trampovat
|
Wanderung {f}
| trampování
|
Wanderung {f}
| stěhování
|
Wanderung {f}
| tah ptáků
|
Wanderung {f}
| cestování
|
Wanderung {f}
| túra
|
Wanderung {f}
| výlet
|
Wanderung {f}
| potulování
|
Wanderung {f}
| migrace
|
Wanderungen {pl}
| migrace
|
Wanderwelle {f}
| postupná vlna
|
Wandkerzenhalter {m}
| pevnůstka
|
Wandkerzenhalter {m}
| val
|
Wandkerzenhalter {m}
| svícen
|
Wandkerzenhalter {m}
| bašta
|
Wandkerzenhalter {m}
| nástěnný svícen
|
Wandler {m}
| modifikátor
|
Wandler {m} (Umspanner) [electr.]
| transformátor
|
Wandler {m} [techn.]
| převodník
|
Wandler {m} [techn.]
| transduktor
|
Wandler {pl}
| modifikátory
|
Wandleuchter {m}
| nástěnný svícen
|
Wandleuchter {m}
| svícen
|
Wandleuchter {m}
| pevnůstka
|
Wandleuchter {m}
| val
|
Wandleuchter {m}
| bašta
|
Wandlung zum Guten
| změna k lepšímu
|
Wandlungen {pl}
| mutace
|
Wandmaler {m}
| malíř nástěnných maleb
|
Wandmalereien {pl} Wandschmierereien {pl}
| graffiti
|
Wandpfeiler {m} [arch.]
| výstupek ve stěně
|
Wandpfeiler {m} [arch.]
| pilastr
|
Wandpfosten {m} Pfosten {m} Ständer {m}
| plemenný
|
Wandpfosten {m} Pfosten {m} Ständer {m}
| cvoček
|
Wandpfosten {m} Pfosten {m} Ständer {m}
| samec
|
Wandpfosten {m} Pfosten {m} Ständer {m}
| svorník
|
Wandpfosten {m} Pfosten {m} Ständer {m}
| kanec
|
Wandpfosten {m} Pfosten {m} Ständer {m}
| knoflík
|
Wandpfosten {pl} Pfosten {pl} Ständer {pl}
| cvočky
|
Wandpfosten {pl} Pfosten {pl} Ständer {pl}
| hřebci
|
Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
| clona
|
Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
| obrazovka
|
Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
| zaclonit
|
Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
| česle
|
Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
| plenta
|
Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
| pletivo
|
Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
| plátno
|
Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
| promítací plátno
|
Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
| prosévat
|
Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
| stínidlo
|
Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
| síto
|
Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
| síť
|
Wandschirm {m} Schirm {m} Leinwand {f}
| síťka
|
Wandschirme {pl} Schirme {pl} Leinwände {pl}
| obrazovky
|
Wandtafel {f} Kreidetafel {f}
| tabule
|
Wandtafel {f} Kreidetafel {f}
| školní tabule
|
Wandtafeln {pl} Kreidetafeln {pl}
| tabule
|
Wandteppich {m}
| tapisérie
|
Wandteppich {m}
| čaloun
|
Wandteppiche {pl}
| zděné tkané koberce
|
Wandteppiche {pl}
| tapisérie
|
Wanduhr {f}
| nástěnné hodiny
|
Wange {f}
| sanice
|
Wange {f}
| spodní čelist
|
Wange {f}
| dáseň
|
Wange {f}
| čelist
|
Wange {f} Backe {f}
| drzost
|
Wange {f} Backe {f}
| líc
|
Wange {f} Backe {f}
| troufalost
|
Wange {f} Backe {f}
| tvář
|
Wangen {pl}
| dásně
|
Wangen {pl} Backen {pl}
| tváře
|
Wangen {pl} Backen {pl}
| líce
|
Wankelmut {m}
| nestálost
|
Wankelmut {m}
| přelétavost
|
Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
| vrávorat
|
Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
| vrávorání
|
Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
| zakolísat
|
Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
| zakolísání
|
Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
| zavrávorat
|
Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
| škobrtat
|
Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
| klopýtat
|
Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
| kolísat
|
Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
| ohromit
|
Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
| potácet
|
Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
| potácet se
|
wankend schwankend torkelnd taumelnd
| ohromující
|
wankend schwankend torkelnd taumelnd
| šokující
|
wankte schwankte taumelte torkelte
| udivený
|
wankte schwankte taumelte torkelte
| ohromený
|
wann auch immer wann immer immer, wenn
| vždycky
|
wann auch immer wann immer immer, wenn
| kdykoli
|
wann auch immer wann immer immer, wenn
| kdykoliv
|
Wänste {pl}
| břicha
|
Want {m} Wante {f} [naut.]
| bandáž
|
Want {m} Wante {f} [naut.]
| clona
|
Want {m} Wante {f} [naut.]
| clonit
|
Want {m} Wante {f} [naut.]
| kabát
|
Want {m} Wante {f} [naut.]
| rubáš
|
Want {m} Wante {f} [naut.]
| odít
|
Want {m} Wante {f} [naut.]
| opláštění
|
Want {m} Wante {f} [naut.]
| pokrýt
|
Want {m} Wante {f} [naut.]
| pokrývat
|
Want {m} Wante {f} [naut.]
| zaclonit
|
Want {m} Wante {f} [naut.]
| zahalit
|
Want {m} Wante {f} [naut.]
| zakrytí
|
Want {m} Wante {f} [naut.]
| zakrýt
|
Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
| závada
|
Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
| štěnice
|
Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
| skrytá chyba
|
Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
| brouk
|
Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
| chyba
|
Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
| chyba v programu
|
Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
| hmyz
|
Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
| porucha
|
Wanze {f} Minispion {m} (Abhörgerät)
| vada
|
Wanzen {pl} Minispione {pl}
| brouci
|
Wanzen {pl} Minispione {pl}
| chyby
|
Wappen {n}
| erb
|
Wappen {n} Wappenbild {n}
| symbol
|
Wappenbild {n}
| směrník
|
Wappenbild {n}
| spojitost
|
Wappenbild {n}
| tolerance
|
Wappenbild {n}
| azimut
|
Wappenbild {n}
| ložisko
|
Wappenbild {n}
| nosnost
|
Wappenbilder {pl}
| ložiska
|
Wappenbilder {pl}
| vztahy
|
Wappenbilder {pl}
| zaměření
|
Wappenbilder {pl}
| spojitosti
|
Wappenbilder {pl}
| vlivy
|
Wappenbuch {n}
| erbovní
|
Wappenbuch {n}
| heraldický
|
Wappenschild {m,n}
| chránit
|
Wappenschild {m,n}
| clona
|
Wappenschild {m,n}
| zaštítit
|
Wappenschild {m,n}
| záštita
|
Wappenschild {m,n}
| štít
|
Wappenschild {m,n}
| krunýř
|
Wappenschild {m,n}
| kryt
|
Wappenschild {m,n}
| stínit
|
Wappenschild {n}
| štít s erbem
|
Wappenschild {n}
| kování klíčové dírky
|
Wappenzeichen {n}
| heraldika
|
war einverstanden willigte ein billigte
| dohodnuto
|
war einverstanden willigte ein billigte
| schválený
|
war einverstanden willigte ein billigte
| sjednaný
|
war einverstanden willigte ein billigte
| souhlasil
|
war sauer blies Trübsal
| sklíčený
|
war sauer blies Trübsal
| moped
|
warb
| kšeftoval
|
warb
| nabízel
|
warb
| přesvědčený agitací
|
warb
| vyžadoval
|
warb
| ovlivněný agitací
|
warb
| ovlivněný-přesvědčený agitací
|
warb warb an
| rekrutovaný
|
Ware {f}
| výrobky
|
Ware {f}
| zboží
|
Ware {f}
| zboží
|
Ware {f} Handelsware {f}
| výrobek
|
Ware {f} Handelsware {f}
| zboží
|
Ware {f} Handelsware {f}
| komodita
|
Ware {f} Handelsware {f}
| komodity
|
Ware {f} Handelsware {f}
| artikl
|
Ware {f} Handelsware {f}
| druh zboží
|
Ware {f} Handelsware {f}
| tovar
|
Ware {f} Handelsware {f}
| produkt
|
Waren {pl}
| zboží
|
Waren {pl} Handelswaren {pl}
| zboží
|
Waren {pl} Handelswaren {pl}
| komodity
|
Wareneinsatz {m}
| prodejní náklady
|
Warenempfänger {m} Empfänger {m}
| konsignatář
|
Warenempfänger {m} Empfänger {m}
| příjemce
|
Warenempfänger {m} Empfänger {m}
| adresát
|
Warenhaus {n}
| skladování
|
Warenhaus {n}
| obchodní dům
|
Warenhaus {n} Kaufhaus {n}
| krám
|
Warenhaus {n} Kaufhaus {n}
| obchod
|
Warenhaus {n} Kaufhaus {n}
| uchovat
|
Warenhaus {n} Kaufhaus {n}
| uložit
|
Warenhaus {n} Kaufhaus {n}
| význam
|
Warenhaus {n} Kaufhaus {n}
| zásoba
|
Warenhaus {n} Kaufhaus {n}
| sklad
|
Warenhaus {n} Kaufhaus {n}
| akumulovat
|
Warenhäuser {pl} Kaufhäuser {pl}
| obchody
|
Warenhäuser {pl} Kaufhäuser {pl}
| sklady
|
Warenmarkt {m}
| předložit
|
Warenmarkt {m}
| předvést
|
Warenmarkt {m}
| produkovat
|
Warenmarkt {m}
| vyrobit
|
Warenmarkt {m}
| vyrábět
|
Warenmarkt {m}
| vytvořit
|
Warenmarkt {m}
| vytvářet
|
Warenmarkt {m}
| zemědělské produkty
|
Warenpartie {f}
| parcela
|
Warenpartie {f}
| pozemek
|
Warenpartie {f}
| hodně
|
Warenpartie {f}
| spousta
|
Warenpartie {f}
| stavební parcela
|
Warenpartie {f}
| stavební pozemek
|
Warenpartie {f}
| volba
|
Warenpartie {f}
| los
|
Warenpartie {f}
| množství
|
Warenpartie {f}
| moc
|
Warenrechnung {f}
| faktura
|
Warenrechnung {f}
| fakturovat
|
Warenrechnung {f}
| fakturovat, účtovat
|
Warenrechnung {f}
| účet, faktura
|
Warenrechnungen {pl}
| faktury
|
Warenumschlag {m} Umschlag {m}
| manipulace
|
Warenumschlag {m} Umschlag {m}
| obsluha
|
warf
| skloněný
|
warf durcheinander würfelte durcheinander brachte durcheinender
| neuspořádané
|
warf ein fügte ein
| nastrčený
|
warf ein fügte ein
| zakročil
|
warf ein fügte ein
| zasáhl
|
warf ein fügte ein
| vložený
|
warf ein schlug ein haute ein
| opilý
|
warf ein schlug ein haute ein
| rozdrcený
|
warf nieder
| přemohl
|
warf nieder
| svalený
|
warf nieder
| svalil
|
warf nieder
| vyčerpal
|
warf nieder verprügelte versohlte vermöbelte
| zmlácený
|
warf nieder verprügelte versohlte vermöbelte
| rozdrcený
|
warf um
| rozrušený
|
warf um
| rozrušit
|
warf um
| rozčilený
|
warf um
| rozčílit
|
warf um
| upset-upset-upset
|
warf um
| zneklidnit
|
warf um
| zneklidněný
|
warf um
| znepokojení
|
warf schleuderte
| házel
|
warf schleuderte
| pokrytý házením (něčeho)
|
warf warf empor schleuderte
| odhozený
|
warm geworden
| zahřátý
|
warm werdend
| zahřívání
|
warm werdend
| ohřev
|
warm werdend
| ohřívající
|
warm werdend
| ohřívání
|
warm werdend
| oteplení
|
warm werdend
| hřející
|
warm werdend
| vyhřívání
|
warm {adj}
| vroucí
|
warm {adj}
| vřelý
|
warm {adj}
| zahřát
|
warm {adj}
| zahřívat
|
warm {adj}
| hřát
|
warm {adj}
| srdečný
|
warm {adj}
| teplo
|
warm {adj}
| teplý
|
warm {adj}
| ohřát
|
warm {adv}
| vřele
|
warm {adv}
| teple
|
warm {adv}
| hřejivě
|
warm wohltuend {adj} (Licht Farbe)
| jemný
|
warm wohltuend {adj} (Licht Farbe)
| měkký
|
warm wohltuend {adj} (Licht Farbe)
| uvolněný
|
warm wohltuend {adj} (Licht Farbe)
| příjemný
|
warm wohltuend {adj} (Licht Farbe)
| vyzrálý
|
warm wohltuend {adj} (Licht Farbe)
| zjemnit
|
warmblütig {adj} [biol.]
| horkokrevný
|
warmblütig {adj} [biol.]
| teplokrevný
|
Wärme {f}
| srdečnost
|
Wärme {f}
| teplo
|
Wärme {f}
| termálně
|
Wärme {f}
| teplota
|
Wärme {f}
| vřelost
|
Wärme {f}
| kalorický
|
Wärme {f}
| kondukce
|
Wärme {f}
| vroucnost
|
Wärme {f}
| vodivost
|
Wärme {f} [techn.] [phys.]
| rozehřát
|
Wärme {f} [techn.] [phys.]
| teplo
|
Wärme {f} [techn.] [phys.]
| vedro
|
Wärme {f} [techn.] [phys.]
| dohřát
|
Wärme {f} [techn.] [phys.]
| horko
|
Wärme {f} [techn.] [phys.]
| hárání
|
Wärme {f} [techn.] [phys.]
| ohřát
|
Wärme {f} [techn.] [phys.]
| vytopit
|
Wärme {f} [techn.] [phys.]
| vytápět
|
Wärme {f} [techn.] [phys.]
| zatopit
|
Wärme {f} [techn.] [phys.]
| zatápět
|
Wärme {f} [techn.] [phys.]
| žár
|
Wärmekraftwerk {n}
| tepelná elektrárna
|
Wärmemesser {m} Kalorimeter {n}
| kalorimetr
|
wärmend {adj}
| vřelý
|
wärmend {adj}
| zahřát
|
wärmend {adj}
| zahřívat
|
wärmend {adj}
| ohřát
|
wärmend {adj}
| vroucí
|
wärmend {adj}
| srdečný
|
wärmend {adj}
| teplo
|
wärmend {adj}
| teplý
|
wärmend {adj}
| hřát
|
Wärmepumpe {f}
| tepelné čerpadlo
|
wärmer
| teplejší
|
wärmer
| ohřívadlo
|
wärmer
| ohřívač
|
warmer milder Westwind
| vánek
|
Wärmesenke {f}
| odvod tepla
|
Wärmesenke {f}
| chladič
|
Wärmetauscher {m} Wärmeaustauscher {m} [techn.]
| tepelný výměník
|
Wärmflasche {f}
| ohřívací láhev
|
Warmwasser {n}
| horká voda
|
Warmwasser {n}
| pěkná kaše
|
Warneinrichtung {f}
| strach
|
Warneinrichtung {f}
| neklid
|
Warneinrichtung {f}
| obavy
|
Warneinrichtung {f}
| poplach
|
Warneinrichtung {f}
| znepokojení
|
Warneinrichtung {f}
| úzkost
|
Warneinrichtung {f}
| alarm
|
Warneinrichtung {f}
| alarmovat
|
Warneinrichtung {f}
| budíček
|
warnend
| výstraha
|
warnend
| výstraha, varování
|
warnend
| výstražný
|
warnend
| výstražný
|
warnend
| upozornění
|
warnend
| varovný
|
warnend
| varování
|
warnend
| varovný
|
warnend {adv}
| varovně
|
warnend abschreckend {adj}
| ukázkový
|
warnend abschreckend {adj}
| příkladný
|
warnend abschreckend {adj}
| exemplární
|
Warnsignal {n} Verkehrssignal {n}
| maják
|
Warnsignal {n} Verkehrssignal {n}
| světelné znamení
|
Warnsignal {n} Verkehrssignal {n}
| světelný signál
|
Warnsignal {n} Verkehrssignal {n}
| světlo
|
Warnsignal {n} Verkehrssignal {n}
| zářit
|
Warnsignale {pl} Verkehrssignale {pl}
| majáky
|
Warntafel {f}
| varovná cedule
|
Warntafeln {pl}
| varovné cedule
|
Warnung {f} Lehre {f}
| upozornění
|
Warnung {f} Lehre {f}
| varovný
|
Warnung {f} Lehre {f}
| varování
|
Warnung {f} Lehre {f}
| výstraha
|
Warnung {f} Lehre {f}
| výstraha, varování
|
Warnung {f} Lehre {f}
| výstražný
|
Warnung {f} Mahnung {f}
| výstraha
|
Warnung {f} Mahnung {f}
| namítat
|
Warnung {f} Mahnung {f}
| námitka
|
Warnung {f} Mahnung {f}
| varování
|
Warnung {f} Vorwarnung {f}
| zlá předtucha
|
Warnung {f} Vorwarnung {f}
| předtucha
|
Warnungen {pl} Lehren {pl}
| varování
|
Warnungen {pl} Mahnungen {pl}
| upozornění
|
Warnungen {pl} Mahnungen {pl}
| výstrahy
|
Warnungssignal {n}
| šnek chronometru
|
Wartbarkeit {f} Verfechtbarkeit {f}
| udržovatelnost
|
Warte {f} Leitwarte {f} Steuerraum {m}
| velín
|
Warteflug {m} [aviat.]
| vlastnictví
|
Warteflug {m} [aviat.]
| držba
|
Warteflug {m} [aviat.]
| držba (cenných papírů)
|
Warteflug {m} [aviat.]
| drže
|
Warteflug {m} [aviat.]
| držení
|
Warten {n}
| vyčkávání
|
Warten {n}
| čekající
|
Warten {n}
| čekání
|
wartend
| vlastnictví
|
wartend
| držba
|
wartend
| držba (cenných papírů)
|
wartend
| drže
|
wartend
| držení
|
Wärter {m}
| domovník
|
Wärter {m}
| hlídač
|
Wärter {m}
| předkladatel nabídky
|
Wärter {m}
| návštěvník
|
Wärter {pl}
| operátoři
|
Wärter {pl}
| dozorci
|
Wärter {pl}
| držitelé
|
Wärter {pl}
| hlídači
|
Wärter {pl}
| účastníci
|
Warterei {f}
| vyčkávání
|
Warterei {f}
| čekající
|
Warterei {f}
| čekání
|
Wartezeit {f}
| zpoždění
|
Wartezeit {f}
| latence
|
Wartezeit {f}
| skrytost
|
Wartung {f}
| návštěva
|
Wartung {f}
| návštěvnost
|
Wartung {f}
| docházka
|
Wartung {f}
| účast
|
Wartung {f}
| počet návštěvníků
|
Wartung {f}
| počet přítomných
|
Wartungen {pl}
| udržování
|
warum weshalb wieso {adv}
| tedy
|
warum weshalb wieso {adv}
| nuže
|
warum weshalb wieso {adv}
| proč
|
warzenartig {adj}
| bradavicovitý
|
Warzenschwein {n} [zool.]
| prase bradavičnaté
|
warzig {adj}
| bradavičnatý
|
was auch immer geschieht
| ať tak či onak
|
was auch immer geschieht
| v dobrém i ve zlém
|
was auch trotz allem
| co vlastně?
|
was auch trotz allem
| cokoliv
|
was auch trotz allem
| vše, co
|
was denn was in aller Welt
| vše, co
|
was denn was in aller Welt
| co vlastně?
|
was denn was in aller Welt
| cokoliv
|
was du auch tust
| cokoliv uděláš
|
was immer
| co vlastně?
|
was immer
| cokoliv
|
was immer
| vše, co
|
was immer
| jakýkoli
|
was immer
| krerýkoli
|
was immer
| kterýkoli
|
waschbar abwaschbar {adj}
| schopný praní
|
waschbar abwaschbar {adj}
| omyvatelný
|
waschbar abwaschbar {adj}
| pratelný
|
Waschbenzin {n} Benzin {n}
| technický benzin
|
Waschbenzin {n} Benzin {n}
| benzín
|
Wäsche {f}
| prací
|
Wäsche {f}
| prádelna
|
Wäsche {f}
| prádelní
|
Wäsche {f}
| prádlo
|
Wäsche {f} (Brennstoff-Aufbereitung) [techn.]
| kartáčování
|
Wäscheleine {f}
| šňůra na prádlo
|
Waschen {n}
| omýt
|
Waschen {n}
| omývat
|
Waschen {n}
| opláchnout
|
Waschen {n}
| prací
|
Waschen {n}
| praní
|
Waschen {n}
| prádlo
|
Waschen {n}
| prát
|
Waschen {n}
| umytí
|
Waschen {n}
| umýt
|
Waschen {n}
| umýt se
|
Waschen {n}
| umývat
|
Waschen {n}
| vyprat
|
Waschen {n}
| mytí
|
Waschen {n}
| mýt
|
Waschen {n}
| naplavenina
|
waschend
| mycí
|
waschend
| mytí
|
waschend
| praní
|
waschend
| propírání
|
waschend
| praní
|
waschend
| umývání
|
Wäscher {m}
| pračka
|
Wäscher {m}
| těsnění
|
Wascher {m} [chem.]
| běhna
|
Wascher {m} [chem.]
| děvka
|
Wascher {m} [chem.]
| prostitutka
|
Wäscherei {f} Waschanstalt {f}
| prací
|
Wäscherei {f} Waschanstalt {f}
| prádelna
|
Wäscherei {f} Waschanstalt {f}
| prádelní
|
Wäscherei {f} Waschanstalt {f}
| prádlo
|
Wäschereien {pl} Waschanstalten {pl}
| prádelny
|
Wäscherin {f}
| pradlena
|
Waschfrau {f}
| pradlena
|
Waschhaus {n} Waschküche {f}
| prádelna
|
Waschmaschine {f}
| pračka
|
Waschraum {m}
| prádelna
|
Waschraum {m}
| toaleta
|
Waschraum {m}
| toaleta
|
Waschraum {m}
| záchod
|
Waschraum {m}
| klozet
|
Waschraum {m}
| WC
|
Waschraum {m}
| umývárna
|
Waschraum {m}
| umývárna
|
Waschräume {pl}
| záchody
|
Waschschüssel {f}
| umyvadlo
|
Waschseife {f}
| prádelní mýdlo
|
Waschsoda {n}
| uhličitan sodný
|
wäscht aus: spült aus
| pere
|
wäscht aus: spült aus
| myje
|
Waschung {f}
| mytí se
|
Waschung {f}
| umývání
|
Waschwanne {f}
| necky
|
Waschwanne {f}
| škopek na mytí, lavor
|
Waschzettel {m}
| dlouhý seznam
|
Waschzeug {n}
| mycí
|
Waschzeug {n}
| mytí
|
Waschzeug {n}
| umývání
|
Waschzeug {n}
| praní
|
Waschzeug {n}
| propírání
|
Wasser speichernd {adj}
| obsáhlý
|
Wasser speichernd {adj}
| uchovávající
|
Wasser speichernd {adj}
| výborný
|
Wasser {n}
| kolínská voda
|
Wasser... aquatisch {adj}
| vodní
|
wasserarm {adj}
| suchý
|
Wasserball {m} [sport]
| vodní pólo
|
Wasserbedarf {m}
| potřeba vody
|
Wasserbett {n}
| vodní postel
|
Wasserblase {f}
| vodou nalitý puchýř
|
Wasserbruch {m}
| hydrokéla
|
Wasserbüffel {m} [zool.]
| buvol indický
|
Wasserchemie {f}
| hydrochemie
|
wasserdicht {adj}
| vodotěsný
|
wasserdicht {adj}
| vodotěsný
|
wasserdicht {adj}
| nepromokavý
|
wasserdicht {adj}
| nevyvratitelný
|
Wasserenthärtung {f} [techn.]
| změkčování vody
|
Wasserentnahme {f}
| odběr vody
|
wasserentziehend dehydrierend {adj}
| odvodňování
|
wasserentziehend dehydrierend {adj}
| dehydratace
|
wasserentziehend dehydrierend {adj}
| dehydratační
|
Wasserfall {m}
| vodopád
|
Wasserfall {m} (groß)
| padá
|
Wasserfälle {pl}
| vodopády
|
Wasserfass {n}
| fáma
|
Wasserfestmachen {n}
| impregnace
|
Wasserfestmachen {n}
| nepromokavá úprava
|
Wasserflasche {f}
| láhev na vodu
|
wasserfrei {adj}
| bezvodý
|
wassergekühlt {adj}
| chlazený vodou
|
Wassergraben {m} Bach {m}
| odhodit
|
Wassergraben {m} Bach {m}
| zahodit
|
Wassergraben {m} Bach {m}
| zbavit se
|
Wassergraben {m} Bach {m}
| škarpa
|
Wassergraben {m} Bach {m}
| příkop
|
Wassergraben {m} Bach {m}
| strouha
|
Wassergraben {m} Bach {m}
| jáma
|
Wassergraben {m} Bach {m}
| vjet do příkopu
|
Wassergraben {m} Bach {m}
| vyhloubit příkop
|
Wassergraben {m} Bach {m}
| vyhloubit strouhu
|
Wasserhaushalte {pl}
| vodovody
|
Wasserheilkunde {f}
| hydroterapie
|
Wasserhose {f}
| vodní smršť
|
Wasserhose {f}
| okapová trouba
|
Wasserhose {f}
| průtrž mračen
|
Wasserhuhn {n} [ornith.]
| druh vodního ptáka
|
Wasserhuhn {n} [ornith.]
| hlupák
|
Wasserhuhn {n} [ornith.]
| lyska
|
wässerig wässrig wäßrig [alt] {adj}
| mdlý
|
wässerig wässrig wäßrig [alt] {adj}
| vodnatý
|
wässerig wässrig wäßrig [alt] {adj}
| vodový
|
wässerig wässrig wasserartig {adj}
| vodný
|
Wasserkasten {m} Wasserbehälter {m}
| cisterna
|
Wasserkasten {m} Wasserbehälter {m}
| rezervoár na vodu
|
Wasserkelche {f} [bot.] (Cryptocoryne spp.)
| krypta
|
Wasserkörper {m}
| vodní útvar
|
Wasserkrug {m} Wasserkanne {f}
| džbán
|
Wasserkühlung {f}
| chlazení vodou
|
Wasserlandung {f} Wasserung {f}
| přistání do moře
|
Wasserlauf {m}
| řečiště
|
Wasserlauf {m}
| vodní tok
|
Wasserlauf {m}
| koryto vodního toku
|
Wasserleitung {f}
| akvadukt
|
Wasserleitung {f}
| vodovodní trubka
|
Wasserleitungen {pl}
| vodovod
|
Wasserleitungen {pl}
| akvadukty
|
Wasserloch {n}
| napajedlo
|
Wasserloch {n}
| studánka
|
Wassermänner {pl} Nixen {pl} Necken {pl} Nöcken {pl} Nickel {pl} Nicker {pl} Nickelmänner {pl}
| mořští muži
|
Wassermelone {f} [bot.]
| meloun
|
Wassermelone {f} [bot.]
| vodní meloun
|
Wasserpfeife {f}
| vodní dýmka
|
Wasserpfeife {f}
| bublání
|
Wasserpistole {f}
| vodní pistole
|
Wasserpumpe {f}
| vodní pumpa
|
Wasserpumpenzange {f}
| trubkový klíč
|
Wasserqualität {f}
| jakost vody
|
Wasserrad {n}
| vodní kolo
|
Wasserratte {f}
| vodní krysa
|
Wasserreinigung {f}
| čištění vody
|
Wasserrohr {n}
| vodovodní trubka
|
Wasserrohre {pl}
| vodovod
|
Wassersäule {f}
| vodní sloupec
|
Wasserscheu {f}
| hydrofobie
|
Wasserscheu {f}
| vzteklina
|
Wasserschlange {f} [zool.]
| úhoř
|
Wasserschlauch {m} [bot.] (Utricularia)
| bublinatka
|
Wasserschwall {m} Schwall {m} Strom {m}
| barva
|
Wasserschwall {m} Schwall {m} Strom {m}
| vymazat
|
Wasserschwall {m} Schwall {m} Strom {m}
| zardění
|
Wasserschwall {m} Schwall {m} Strom {m}
| začervenat se
|
Wasserschwall {m} Schwall {m} Strom {m}
| zrudnout
|
Wasserschwall {m} Schwall {m} Strom {m}
| spláchnout
|
Wasserspeier {m}
| chrlič
|
Wasserstand {m} Wasserspiegel {m}
| vodní hladina
|
Wasserstandsanzeiger {m}
| vodní manometr
|
Wasserstoff {m} [chem.]
| vodík
|
Wasserstoff {m} [chem.]
| vodík
|
Wasserstraßen {pl}
| vodní cesty
|
Wasserstrudel {m} Wirbel {m}
| víry
|
Wassersucht {f} [med.]
| edém
|
wassersüchtig
| oteklý
|
Wassertechnik {f}
| technologie vody
|
Wassertiefe {f}
| měření hloubky
|
Wassertiere {pl}
| vodní sporty
|
Wasserturm {m}
| vodojem
|
Wasserturm {m}
| vodárna
|
Wasseruhr {f}
| vodoměr
|
Wasserverbrauch {m}
| spotřeba vody
|
Wasserverschmutzung {f}
| znečištění vody
|
Wasserversorgung {f}
| vodovod
|
Wasservogel {m} [ornith.]
| vodní ptactvo
|
Wasserwerk {n}
| vodárna
|
Wasserwerk {n}
| vodárny
|
Wasserwerke {pl}
| vodárna
|
Wasserwerke {pl}
| vodárny
|
Wasserzähler {m}
| vodoměr
|
Wasserzeichen {n} -Wz.-
| vodotisk
|
Wasserzeichen {n} -Wz.-
| vodoznak
|
watend
| brodící
|
watend
| brouzdání
|
watete
| brouzdal
|
watete
| přebrodil
|
Wathose {f} [textil.]
| rybářské boty
|
watschelnder Gang
| kolébat se
|
watschelt
| na cucky
|
watschelt
| nepořádek
|
watschelt
| zmatek
|
watschelt
| binec
|
Watte {f} Baumwollwatte {f}
| vata
|
Wattepfropf {m}
| ucpávka
|
Wattepfropf {m}
| sémě
|
Wattepfropf {m}
| tampon
|
Wattepfropf {m}
| zátka
|
wattierend
| vycpávka
|
wattierend absteppend
| prošívání
|
wattiert
| prošívá
|
wattiert absteppt
| prošívaný
|
wattierte
| prošívaný
|
Wattierung {f}
| vycpávka
|
Wattleistung {f} Leistungsaufnahme {f} in Watt
| výkon
|
Wattleistung {f} Leistungsaufnahme {f} in Watt
| výkon ve wattech
|
Wattleistung {f} Leistungsaufnahme {f} in Watt
| příkon
|
Wattrinne {f} [geogr.]
| strouha
|
Watvogel {m} Stelzvogel {m} [ornith.]
| brodivý pták
|
Watvögel {pl} Stelzvögel {pl}
| rybářské boty
|
Wauwau {m} (Babysprache für Hund)
| pejsek
|
Wauwau {m} (Babysprache für Hund)
| haf-haf
|
Wauwau {m} (Babysprache für Hund)
| hafhaf
|
Keine Beispieltexte gefunden
|