Deutsch | Tschechisch |
Leib {m}
| základní část
|
Leib {m}
| sbor
|
Leib {m}
| trup
|
Leib {m}
| těleso
|
Leib {m}
| tělo
|
Leib {m}
| hlavní část
|
Leib {m}
| karoserie
|
Leib {m}
| korba
|
Leib {m}
| mrtvola
|
Leibchen {n}
| korzet
|
Leibeigene {m,f} Leibeigener
| zajatec
|
Leibeigene {m,f} Leibeigener
| poddaný
|
Leibeigenschaft {f}
| nucená práce
|
Leibeigenschaft {f}
| nevolnictví
|
Leibeigenschaft {f}
| otroctví
|
Leibeserziehung {f} [obs.]
| tělocvik
|
leibhaftig in Menschengestalt
| vtělený
|
leibhaftig in Menschengestalt
| vtělit
|
leibhaftig in Menschengestalt
| vtělit se
|
leibhaftig in Menschengestalt
| zosobnit
|
leibhaftig in Menschengestalt
| zosobňovat
|
leibhaftig in Menschengestalt
| ztělesnit
|
leibhaftig in Menschengestalt
| ztělesňovat
|
leiblich {adj}
| vlastní
|
leiblich {adj}
| přirozený
|
leiblich {adj}
| rodný
|
leiblich {adj}
| realitní
|
leiblich {adj}
| reálný
|
leiblich {adj}
| skutečný
|
leiblich {adj}
| upřímný
|
leiblich {adj}
| German
|
leiblich {adj}
| Němec
|
leiblich {adj}
| fyzický
|
leiblich {adj}
| mající stejné předky
|
leiblich {adj}
| nemovitý
|
leiblich {adj}
| německy
|
leiblich {adj}
| německý
|
leiblich {adj}
| němčina
|
leiblich {adj}
| opravdový
|
leiblich {adj}
| pokrevní
|
leiblich {adj}
| pravý
|
Leibung {f} (Mauerwerk Öffnung) [constr.]
| odhalit
|
Leibung {f} (Mauerwerk Öffnung) [constr.]
| odkrýt
|
Leibung {f} (Mauerwerk Öffnung) [constr.]
| prozradit
|
Leibung {f} (Mauerwerk Öffnung) [constr.]
| vyjevit
|
Leibung {f} (Mauerwerk Öffnung) [constr.]
| vyzradit
|
Leibungen {pl}
| odhaluje
|
Leibungsdruck {m}
| nosnost
|
Leibungsdruck {m}
| směrník
|
Leibungsdruck {m}
| spojitost
|
Leibungsdruck {m}
| tolerance
|
Leibungsdruck {m}
| azimut
|
Leibungsdruck {m}
| ložisko
|
Leibwache {f}
| osobní ochrana
|
Leibwache {f}
| tělesná stráž
|
Leibwächter {m} Bodyguard {m}
| stráž
|
Leibwächter {m} Bodyguard {m}
| tělesný ochránce
|
Leibwächter {m} Bodyguard {m}
| tělesný strážce
|
Leibwächter {m} Bodyguard {m}
| osobní strážce
|
Leiche {f}
| mrtvé tělo zvířete
|
Leiche {f}
| mršina
|
Leiche {f}
| mrtvola
|
Leiche {f}
| nehybný
|
Leiche {f}
| neohebný
|
Leiche {f}
| ostrý
|
Leiche {f}
| pevný
|
Leiche {f}
| pyšný
|
Leiche {f}
| mrtvola
|
Leiche {f}
| mrcha
|
Leiche {f}
| zdechlina
|
Leiche {f}
| ztuha
|
Leiche {f}
| ztuhlý
|
Leiche {f}
| silný
|
Leiche {f}
| strnulý
|
Leiche {f}
| stuha
|
Leiche {f}
| tuha
|
Leiche {f}
| tuhý
|
Leiche {f}
| tvrdý
|
Leiche {f}
| těžký
|
Leichen {pl}
| mrtvoly
|
Leichen {pl}
| zdechliny
|
Leichen... Begräbnis...
| márnice
|
Leichenbestatter {m}
| funebrák
|
Leichenbestatter {m} Bestatter {m}
| funebrák
|
Leichenbestatter {m} Bestatter {m}
| podnikatel
|
leichenblass {adj}
| mrtvolně bledý
|
leichenblass {adj}
| mrtvolný
|
leichenblass leichenhaft gespenstig {adj}
| děsně
|
leichenblass leichenhaft gespenstig {adj}
| děsný
|
leichenblass leichenhaft gespenstig {adj}
| příšerně
|
leichenblass leichenhaft gespenstig {adj}
| příšerný
|
leichenblass leichenhaft gespenstig {adj}
| strašně
|
leichenblass leichenhaft gespenstig {adj}
| strašný
|
leichenhaft {adj} Leichen...
| mrtvolně bledý
|
leichenhaft {adj} Leichen...
| mrtvolný
|
Leichenhalle {f}
| márnice
|
Leichensack {m}
| pytel na mrtvoly
|
Leichenschauhaus {n}
| márnice
|
Leichentuch {n}
| odít
|
Leichentuch {n}
| opláštění
|
Leichentuch {n}
| pokrýt
|
Leichentuch {n}
| pokrývat
|
Leichentuch {n}
| rubáš
|
Leichentuch {n}
| bandáž
|
Leichentuch {n}
| clona
|
Leichentuch {n}
| clonit
|
Leichentuch {n}
| kabát
|
Leichentuch {n}
| zaclonit
|
Leichentuch {n}
| zahalit
|
Leichentuch {n}
| zakrytí
|
Leichentuch {n}
| zakrýt
|
Leichenwagen {m}
| máry
|
Leichenwagen {m}
| pohřební vůz
|
Leichnam {m} Leiche {f}
| mrtvola
|
leicht erregbar explosiv {adj}
| vznětlivý
|
leicht erregbar explosiv {adj}
| hořlavina
|
leicht {adj} (Essen)
| nehmotný
|
leicht {adv}
| lehce
|
leicht bequem ungezwungen {adj}
| bez bolesti
|
leicht bequem ungezwungen {adj}
| bezstarostný
|
leicht bequem ungezwungen {adj}
| klidný
|
leicht bequem ungezwungen {adj}
| lehce
|
leicht bequem ungezwungen {adj}
| lehko
|
leicht bequem ungezwungen {adj}
| lehký
|
leicht bequem ungezwungen {adj}
| mírný
|
leicht bequem ungezwungen {adj}
| nenucený
|
leicht bequem ungezwungen {adj}
| neuspěchaný
|
leicht bequem ungezwungen {adj}
| povolný
|
leicht bequem ungezwungen {adj}
| přirozený
|
leicht bequem ungezwungen {adj}
| snadno
|
leicht bequem ungezwungen {adj}
| snadný
|
leicht einfach unschwer {adj}
| přirozený
|
leicht einfach unschwer {adj}
| snadno
|
leicht einfach unschwer {adj}
| snadný
|
leicht einfach unschwer {adj}
| mírný
|
leicht einfach unschwer {adj}
| nenucený
|
leicht einfach unschwer {adj}
| neuspěchaný
|
leicht einfach unschwer {adj}
| povolný
|
leicht einfach unschwer {adj}
| bez bolesti
|
leicht einfach unschwer {adj}
| bezstarostný
|
leicht einfach unschwer {adj}
| klidný
|
leicht einfach unschwer {adj}
| lehce
|
leicht einfach unschwer {adj}
| lehko
|
leicht einfach unschwer {adj}
| lehký
|
leicht leichtgewichtig Leicht...
| lehkovážný
|
leicht leichtgewichtig Leicht...
| lehký
|
leicht schwach klein unbedeutend dünn unwichtig gering {adj}
| drobný
|
leicht schwach klein unbedeutend dünn unwichtig gering {adj}
| křehký
|
leicht schwach klein unbedeutend dünn unwichtig gering {adj}
| mírný
|
leicht schwach klein unbedeutend dünn unwichtig gering {adj}
| nepatrný
|
leicht schwach klein unbedeutend dünn unwichtig gering {adj}
| pohrdání
|
leicht schwach klein unbedeutend dünn unwichtig gering {adj}
| subtilní
|
leicht schwach klein unbedeutend dünn unwichtig gering {adj}
| štíhlý
|
leicht sicher bei weitem {adv}
| snadno
|
leicht zu leicht {adj}
| snadný
|
leicht zu leicht {adj}
| světelný
|
leicht zu leicht {adj}
| světlo
|
leicht zu leicht {adj}
| světlý
|
leicht zu leicht {adj}
| svítit
|
leicht zu leicht {adj}
| nepatrný
|
leicht zu leicht {adj}
| nízkokalorický
|
leicht zu leicht {adj}
| objasnění
|
leicht zu leicht {adj}
| osvětlení
|
leicht zu leicht {adj}
| osvětlit
|
leicht zu leicht {adj}
| osvětlovat
|
leicht zu leicht {adj}
| lehce
|
leicht zu leicht {adj}
| lehký
|
leicht zu leicht {adj}
| light-lit-lighted
|
leicht zu leicht {adj}
| zapalovat
|
leicht zu leicht {adj}
| zapálit
|
leicht zu leicht {adj}
| zábavný
|
leicht zu leicht {adj}
| zápalka
|
Leichtathlet {m} Leichtathletin {f} [sport]
| sportovec
|
Leichtathlet {m} Leichtathletin {f} [sport]
| atlet
|
Leichtathlet {m} Leichtathletin {f} [sport]
| borec
|
Leichtathleten {pl} Leichtathletinnen {pl}
| atleti
|
Leichtathletik {f} [sport]
| atletika
|
Leichtathletik {f} [sport]
| lehká atletika
|
leichte Verbrennung {f} kleine Brandwunde {f} [med.]
| lehce popálit
|
leichte Verbrennung {f} kleine Brandwunde {f} [med.]
| opalovat
|
leichte Verbrennung {f} kleine Brandwunde {f} [med.]
| ožehnout
|
leichte Verbrennung {f} kleine Brandwunde {f} [med.]
| sežehnout
|
leichter Anfall
| sáhnout
|
leichter Anfall
| dotek
|
leichter Anfall
| dotknout se
|
leichter Anfall
| dotknutí
|
leichter Anfall
| dotyk
|
leichter Anfall
| dotýkat se
|
leichter Anfall
| hmat
|
leichter Anfall
| hmatat
|
leichter Anfall
| kontakt
|
leichter Anfall
| zavadit
|
leichter Anfall
| ohmatat
|
leichter Anfall
| ohmatání
|
leichter Anfall
| ohmatávat
|
leichter Anfall
| omak
|
leichter Anfall
| osahávat
|
leichter Brandschaden
| opalovat
|
leichter Brandschaden
| ožehnout
|
leichter Brandschaden
| lehce popálit
|
leichter Brandschaden
| sežehnout
|
leichter Sieg
| debakl
|
leichter werdend
| nadlehčování
|
leichter werdend
| odlehčování
|
Leichter {m}
| lehčí
|
Leichter {m}
| světlejší
|
Leichter {m}
| zapalovač
|
leichter einfacher
| lehčí
|
leichter einfacher
| snadnější
|
leichter einfacher
| snazší
|
leichtes Schütteln
| otřásat se
|
leichtes Schütteln
| lomcovat
|
leichtfertig
| frivolní
|
leichtfertig
| lehkomyslný
|
leichtfertig
| pošetilý
|
leichtfertig {adv}
| frivolně
|
leichtfertig {adv}
| lehkomyslně
|
Leichtfertigkeit {f}
| lehkovážnost
|
Leichtfertigkeit {f} Leichtsinn {m}
| lehkomyslnost
|
Leichtfertigkeit {f} Leichtsinn {m}
| lehkost, nadhled
|
Leichtfertigkeit {f} Leichtsinn {m} Gewagtheit {f}
| nedbalost
|
Leichtfertigkeit {f} Leichtsinn {m} Gewagtheit {f}
| nezodpovědnost
|
Leichtfertigkeit {f} Sorglosigkeit {f} Achtlosigkeit {f}
| nedbalost
|
Leichtfertigkeit {f} Sorglosigkeit {f} Achtlosigkeit {f}
| lehkovážnost
|
leichtgängig {adv}
| hladce
|
leichtgängig {adv}
| klidně
|
Leichtgewicht {n} [sport]
| lehkovážný
|
Leichtgewicht {n} [sport]
| lehký
|
leichtgläubig {adj}
| důvěřivý
|
leichtgläubig {adj}
| důvěřivý
|
leichtgläubig {adj}
| lehkověrný
|
Leichtgläubigkeit {f}
| důvěřivost
|
Leichtigkeit {f}
| lehkost
|
Leichtigkeit {f}
| lehkost
|
Leichtigkeit {f}
| snadnost
|
Leichtigkeit {f} Gewandtheit {f}
| zařízení
|
Leichtigkeit {f} Gewandtheit {f}
| zručnost
|
Leichtigkeit {f} Gewandtheit {f}
| možnost
|
Leichtigkeit {f} Gewandtheit {f}
| podnik
|
Leichtigkeit {f} Ruhe {f} Behaglichkeit {f}
| pohoda
|
Leichtigkeit {f} Ruhe {f} Behaglichkeit {f}
| pohodlí
|
Leichtigkeit {f} Ruhe {f} Behaglichkeit {f}
| povolit
|
Leichtigkeit {f} Ruhe {f} Behaglichkeit {f}
| snadnost
|
Leichtigkeit {f} Ruhe {f} Behaglichkeit {f}
| lehkost
|
Leichtigkeit {f} Ruhe {f} Behaglichkeit {f}
| zmírnit
|
Leichtigkeiten {pl}
| vybavenost
|
Leichtigkeiten {pl}
| vybavení
|
Leichtindustrie {f}
| lehký průmysl
|
Leichtsinn {m}
| lehkovážnost
|
Leichtsinn {m}
| neuctivost
|
Leichtsinn {m}
| nicotnost
|
Leichtsinn {m}
| prostořekost
|
Leichtsinn {m}
| uštěpačnost
|
Leichtsinn {m} Schwindel {m}
| závrať
|
leichtsinnig
| drzý
|
leichtsinnig
| frivolní
|
leichtsinnig
| lehkomyslný
|
leichtsinnig
| neuctivý
|
leichtsinnig
| prostořeký
|
leichtsinnig
| pošetilý
|
leichtsinnig {adj}
| potrhlý
|
leichtsinnig {adj}
| bláznivý
|
leichtsinnig {adv}
| neuctivě
|
leichtsinnig sorglos {adj}
| nedbající
|
leichtsinnig sorglos {adj}
| nedbalý
|
leichtsinnig sorglos {adj}
| neopatrný
|
leichtsinnig sorglos {adj}
| nepozorný
|
leichtsinnig sorglos {adj}
| bezohledný
|
leichtsinnig sorglos {adj}
| bezstarostný
|
leichtsinnig sorglos {adj}
| lehkomyslný
|
leichtsinnig waghalsig {adj}
| bezohledný
|
leichtsinnig waghalsig {adj}
| bezstarostný
|
leichtsinnig waghalsig {adj}
| ledabylý
|
leichtsinnig waghalsig {adj}
| nebezpečný
|
leichtsinnig waghalsig {adj}
| nedbalý
|
Leid {n}
| poškodit
|
Leid {n}
| poškození
|
Leid {n}
| způsobit škodu
|
Leid {n}
| způsobit újmu
|
Leid {n}
| zranění
|
Leid {n}
| škoda
|
Leid {n}
| škodit
|
Leid {n}
| újma
|
Leid {n}
| úraz
|
Leid {n}
| žal
|
Leid {n}
| strast
|
Leid {n}
| ublížení
|
Leid {n}
| ublížit
|
Leid {n}
| uškodit
|
Leid {n}
| High-Speed Anti-Radiation Missile
|
Leid {n}
| bída
|
Leid {n}
| hoře
|
Leid {n} Kummer {m}
| bolet
|
Leid {n} Kummer {m}
| hurt-hurt-hurt
|
Leid {n} Kummer {m}
| zranit
|
Leid {n} Kummer {m}
| poranit
|
Leid {n} Kummer {m}
| poškodit
|
Leid {n} Kummer {m}
| příkoří
|
Leid {n} Kummer {m}
| ranit
|
Leid {n} Kummer {m}
| ublížit
|
Leid {n} Leiden {n} Unglück {n} Reue {f} Bedauern {n}
| smutek
|
Leid {n} Leiden {n} Unglück {n} Reue {f} Bedauern {n}
| žal
|
Leid {n} Leiden {n} Unglück {n} Reue {f} Bedauern {n}
| lítost
|
leid traurig betrübt bekümmert
| bohužel
|
leid traurig betrübt bekümmert
| cítící lítost
|
leid traurig betrübt bekümmert
| lituji
|
leid traurig betrübt bekümmert
| litující
|
leid traurig betrübt bekümmert
| ubohý
|
leid traurig betrübt bekümmert
| pardon
|
leid traurig betrübt bekümmert
| promiň
|
leid traurig betrübt bekümmert
| promiňte
|
Leiden {n}
| utrpení
|
Leiden {n}
| utrpění
|
Leiden {n} Krankheit {f}
| choroba
|
Leiden {n} Gebrechen {n}
| choroba
|
Leiden {n} Gebrechen {n}
| churavost
|
Leiden {n} Gebrechen {n}
| indispozice
|
Leiden {n} Gebrechen {n}
| lehká nemoc
|
Leiden {n} Gebrechen {n}
| neduh
|
Leiden {n} Gebrechen {n}
| nemoc
|
Leiden {n} Gebrechen {n}
| onemocnění
|
Leiden {n} Gebrechen {n}
| potíž zdravotní
|
Leiden {n} Schaden {m} [med.]
| nesnáze
|
Leiden {n} Schaden {m} [med.]
| námaha
|
Leiden {n} Schaden {m} [med.]
| potíž
|
Leiden {n} Schaden {m} [med.]
| potíže
|
Leiden {n} Schaden {m} [med.]
| trable
|
Leiden {n} Schaden {m} [med.]
| trápit
|
Leiden {n} Schaden {m} [med.]
| závada
|
Leiden {pl}
| strasti
|
Leiden {pl}
| trápení
|
leidend
| utrpení
|
leidend
| utrpění
|
leidend kränklich {adj}
| nemocný
|
leidend kränklich {adj}
| churavějící
|
leidend kränklich {adj}
| churavý
|
Leidende {m,f} Leidender
| chudák
|
Leidende {m,f} Leidender
| poškozený
|
Leidenden {pl} Leidende
| trpí
|
Leidenschaft {f}
| rozkoš
|
Leidenschaft {f}
| nadšení
|
Leidenschaft {f}
| náruživost
|
Leidenschaft {f}
| vášeň
|
Leidenschaft {f}
| zanícení
|
Leidenschaft {f}
| zaujetí
|
Leidenschaft {f}
| chtíč
|
Leidenschaften {pl}
| vroucnost
|
Leidenschaften {pl}
| vášně
|
Leidenschaften {pl}
| vřelost
|
leidenschaftlich {adj}
| vášnivý
|
leidenschaftlich {adj}
| zanícený
|
leidenschaftlich {adj}
| nadšený
|
leidenschaftlich {adj}
| náruživý
|
leidenschaftlich {adj}
| náhlý
|
leidenschaftlich {adj}
| násilnický
|
leidenschaftlich {adj}
| násilný
|
leidenschaftlich {adj}
| prudký
|
leidenschaftlich {adj}
| prudký
|
leidenschaftlich {adv}
| vášnivě
|
leidenschaftlich begeistert heiß feurig {adv}
| vášnivě
|
leidenschaftlich begeistert heiß feurig {adv}
| vřele
|
leidenschaftlich intensiv {adj}
| vitální
|
leidenschaftlich intensiv {adj}
| čilý
|
leidenschaftlich intensiv {adj}
| řízný
|
leidenschaftlich intensiv {adj}
| prudký
|
leidenschaftlich intensiv {adj}
| energický
|
leidenschaftlich intensiv {adj}
| mohutný
|
leidenschaftlich intensiv {adj}
| pádný
|
leidenschaftlich intensiv {adj}
| rázný
|
leidenschaftlich intensiv {adj}
| silný
|
leidenschaftlich intensiv {adj}
| statný
|
Leidenschaftlichkeit {f}
| spontánnost
|
Leidenschaftlichkeit {f}
| nadšení
|
Leidenschaftlichkeit {f}
| vznětlivost
|
Leidenschaftlichkeit {f}
| vášnivost
|
Leidenschaftlichkeit {f}
| impulzivita
|
leidenschaftslos {adv}
| klidně
|
leidenschaftslos {adv}
| nezaujatě
|
leidenschaftslos {adv}
| věcně
|
leider {adv}
| želbohu
|
leider {adv}
| bohužel
|
leider {adv}
| běda
|
leider {adv}
| naneštěstí
|
leider {adv}
| nešťastně
|
leidjammervoll
| sklíčený
|
leidlich
| ucházející
|
leidlich ziemlich ansehnlich {adj}
| ucházející
|
leidlich ziemlich ansehnlich {adj}
| poměrně dobrý
|
Leidtragende {m,f} Leidtragender
| truchlící
|
Leidtragenden {pl} Leidtragende
| truchlící
|
Leier {f}
| lyra
|
Leihe {f}
| úvěr
|
Leihe {f}
| půjčka
|
Leihen {pl}
| půjčky
|
leihend ausleihend
| půjčení
|
leihend ausleihend
| půjčování
|
leihend ausleihend
| zapůjčení
|
leihend entleihend
| půjčování
|
leihend mietend charternd
| najímání
|
Leihgabe {f}
| půjčka
|
Leihgabe {f}
| úvěr
|
Leihhaus {n}
| zastavárna
|
Leihmutter {f}
| náhradní matka
|
Leim {m}
| klíh
|
Leim {m}
| lep
|
Leim {m}
| lepidlo
|
Leimsiederei {f} [übtr.] (Zögern)
| otálení
|
Leimsiederei {f} [übtr.] (Zögern)
| rozpaky
|
Lein {m} [bot.]
| len
|
Lein {m} [bot.]
| lněné vlákno
|
Leine {f} Schnur {f}
| branže
|
Leine {f} Schnur {f}
| dráha
|
Leine {f} Schnur {f}
| fronta
|
Leine {f} Schnur {f}
| hranice
|
Leine {f} Schnur {f}
| kolej
|
Leine {f} Schnur {f}
| lemovat
|
Leine {f} Schnur {f}
| linie
|
Leine {f} Schnur {f}
| linka
|
Leine {f} Schnur {f}
| linkovat
|
Leine {f} Schnur {f}
| přímka
|
Leine {f} Schnur {f}
| rodokmen
|
Leine {f} Schnur {f}
| rys
|
Leine {f} Schnur {f}
| sortiment
|
Leine {f} Schnur {f}
| tah
|
Leine {f} Schnur {f}
| trasa
|
Leine {f} Schnur {f}
| trať
|
Leine {f} Schnur {f}
| vlasec
|
Leine {f} Schnur {f}
| šik
|
Leine {f} Schnur {f}
| šikovat
|
Leine {f} Schnur {f}
| šňůra
|
Leine {f} Schnur {f}
| čára
|
Leine {f} Schnur {f}
| řada
|
Leine {f} Schnur {f}
| řádek
|
Leine {f} Schnur {f}
| obrys
|
Leine {f} Schnur {f}
| potrubí
|
Leinen {n} (Bucheinband)
| plátno
|
Leinen {n} (Bucheinband)
| plátěný
|
Leinen {n} (Bucheinband)
| sukno
|
Leinen {n} (Bucheinband)
| ubrus
|
Leinen {n} (Bucheinband)
| dečka
|
Leinen {n} (Bucheinband)
| látka
|
Leinen {n} (Bucheinband)
| látkový
|
Leinen {n} (Bucheinband)
| žínka
|
Leinen {n} [textil.]
| plátěný
|
Leinen {n} [textil.]
| lněná tkanina
|
Leinen {n} [textil.]
| lněné plátno
|
Leinen {n} [textil.]
| lněné prádlo
|
Leinen {n} [textil.]
| lněný
|
Leinen {pl} Schnüre {pl}
| hranice
|
Leinen {pl} Schnüre {pl}
| lemuje
|
Leinen {pl} Schnüre {pl}
| linky
|
Leinen {pl} Schnüre {pl}
| čáry
|
Leinen {pl} Schnüre {pl}
| řádky
|
Leinen {pl} Schnüre {pl}
| nárys
|
Leinöl {n} [cook.]
| lněný olej
|
Leinpfad {m} Treidelpfad {m}
| úsek podél vodní cesty
|
Leinwand {f} Malleinwand {f} Gemälde {n}
| plachtovina
|
Leinwand {f} Malleinwand {f} Gemälde {n}
| plachtoví
|
Leinwand {f} Malleinwand {f} Gemälde {n}
| plátno
|
Leinwand {f} Malleinwand {f} Gemälde {n}
| plátěný
|
Leinwand {f} Malleinwand {f} Gemälde {n}
| kanafas
|
Leinwand {f} Malleinwand {f} Gemälde {n}
| kreslící plocha
|
Leinwand {f} Projektionswand {f}
| stříbrné plátno
|
Leinwand {f} Segeltuch {n} Zelttuch {n} Baumwolljute {f} (grobes) Leinen [textil.]
| kanafas
|
Leinwand {f} Segeltuch {n} Zelttuch {n} Baumwolljute {f} (grobes) Leinen [textil.]
| kreslící plocha
|
Leinwand {f} Segeltuch {n} Zelttuch {n} Baumwolljute {f} (grobes) Leinen [textil.]
| plachtovina
|
Leinwand {f} Segeltuch {n} Zelttuch {n} Baumwolljute {f} (grobes) Leinen [textil.]
| plachtoví
|
Leinwand {f} Segeltuch {n} Zelttuch {n} Baumwolljute {f} (grobes) Leinen [textil.]
| plátno
|
Leinwand {f} Segeltuch {n} Zelttuch {n} Baumwolljute {f} (grobes) Leinen [textil.]
| plátěný
|
leise und ruhig gesprochen
| mluvící jemným hlasem
|
leise ruhig still {adj}
| klid
|
leise ruhig still {adj}
| klidný
|
leise ruhig still {adj}
| klidný, tichý
|
leise ruhig still {adj}
| ticho
|
leise ruhig still {adj}
| tichý
|
leise ruhig still {adj}
| uklidnit
|
leise ruhig still {adj}
| utišit
|
leise ruhig still {adj}
| v klidu
|
leise ruhig still {adj}
| ztichnout
|
leise ruhig still {adj}
| nehlučný
|
leise ruhig still {adj}
| pokojný
|
leise ruhig still {adv}
| potichu
|
leise ruhig still {adv}
| tiše
|
leise sanft zahm {adj}
| něžný
|
leise sanft zahm {adj}
| pozvolný
|
leise sanft zahm {adj}
| jemný
|
leise sanft zahm {adj}
| vlídný
|
leiser Ton
| podtext
|
leiser Ton
| polohlas
|
Leisetreter {m}
| plošina
|
Leiste {f}
| obnažit se
|
Leiste {f}
| plátek
|
Leiste {f}
| proužek
|
Leiste {f}
| pruh
|
Leiste {f}
| pás
|
Leiste {f}
| vysvléct
|
Leiste {f}
| rozebrat
|
Leiste {f}
| rozebrání
|
Leiste {f}
| svléct
|
Leiste {f}
| svléknout se
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| stříhat
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| uklizený
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| upravený
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| upravovat
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| vzhledný
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| zastřihnout
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| zkracovat
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| zkrátit
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| ostřihnutí
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| ostříhat
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| ořezat
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| ořezávat
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| ořezávání
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| oříznutí
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| přistřihnout
|
Leiste {f} (am Auto) [auto]
| přistřihávání
|
Leiste {f} (halbrund)
| našívání korálků
|
Leiste {f} (halbrund)
| obruba
|
Leiste {f} [anat.]
| tříslo
|
Leisten {m} Schuhleisten {m}
| předchozí
|
Leisten {m} Schuhleisten {m}
| předešlý
|
Leisten {m} Schuhleisten {m}
| trvat
|
Leisten {m} Schuhleisten {m}
| trvání
|
Leisten {m} Schuhleisten {m}
| vydržet
|
Leisten {m} Schuhleisten {m}
| vystačit
|
Leisten {m} Schuhleisten {m}
| nakonec
|
Leisten {m} Schuhleisten {m}
| naposled
|
Leisten {m} Schuhleisten {m}
| poslední
|
Leisten {m} Schuhleisten {m}
| potrvat
|
Leisten {m} Schuhleisten {m}
| vytrvalost
|
Leisten {m} Schuhleisten {m}
| konečný
|
Leisten {m} Schuhleisten {m}
| minulý
|
Leisten... [med.]
| tříslový
|
Leistenbeule {f}
| zánět mízních uzlin
|
leistend
| vyjádření
|
leistend
| zpodobení
|
leistend
| ztvárnění
|
leistend
| provedení
|
leistend
| renderování
|
leistet
| činí
|
leistet
| poskytuje
|
leistete
| učiněný
|
leistete
| změněný
|
leistete ab vollzog
| plný
|
leistete ab vollzog
| splněno
|
leistete ab vollzog
| splněný
|
Leistung {f}
| představení
|
Leistung {f}
| příkon
|
Leistung {f}
| schopnost
|
Leistung {f}
| snaha
|
Leistung {f}
| síla
|
Leistung {f}
| usilovat
|
Leistung {f}
| uskutečnění
|
Leistung {f}
| vypětí
|
Leistung {f}
| velmoc
|
Leistung {f}
| vykonání
|
Leistung {f}
| výkon
|
Leistung {f}
| výsledek
|
Leistung {f}
| výkon
|
Leistung {f}
| výkonnost
|
Leistung {f}
| výtvor
|
Leistung {f}
| zdatnost
|
Leistung {f}
| úsilí
|
Leistung {f}
| čin
|
Leistung {f}
| úspěch
|
Leistung {f}
| čin
|
Leistung {f}
| dovednost
|
Leistung {f}
| energie
|
Leistung {f}
| herecký výkon
|
Leistung {f}
| intenzita
|
Leistung {f}
| moc
|
Leistung {f}
| mocnina
|
Leistung {f}
| mocnost
|
Leistung {f}
| namáhání
|
Leistung {f}
| námaha
|
Leistung {f}
| práce
|
Leistung {f}
| proud
|
Leistung {f}
| provedení
|
Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
| objem výroby
|
Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
| produkce
|
Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
| produkt
|
Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
| vyrábět
|
Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
| výkon
|
Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
| výroba
|
Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
| výsledek
|
Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
| výstup
|
Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
| výstup (systému)
|
Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
| výstupní
|
Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
| výtěžek
|
Leistung {f} (Fördermenge) [min.]
| celková výroba
|
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
| břímě
|
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
| hromada
|
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
| nakládat
|
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
| naložit
|
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
| naplnit
|
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
| načíst
|
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
| náklad
|
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
| obtížit
|
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
| zatěžkat
|
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
| zatěžovat
|
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
| zatížení
|
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
| zatížit
|
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.]
| úvazek
|
Leistung {f} (in Tonnen)
| tonáž
|
Leistung {f} (in Tonnen)
| nosnost
|
Leistung {f} Ausführung {f} Vollendung {f}
| výkon
|
Leistung {f} Ausführung {f} Vollendung {f}
| významný čin
|
Leistung {f} Ausführung {f} Vollendung {f}
| úspěch
|
Leistung {f} Ausführung {f} Vollendung {f}
| dosažení
|
Leistung {f} Kraft {f} Vermögen {n} Energie {f}
| energie
|
Leistung {f} Kraft {f} Vermögen {n} Energie {f}
| moc
|
Leistung {f} Kraft {f} Vermögen {n} Energie {f}
| mocnina
|
Leistung {f} Kraft {f} Vermögen {n} Energie {f}
| mocnost
|
Leistung {f} Kraft {f} Vermögen {n} Energie {f}
| proud
|
Leistung {f} Kraft {f} Vermögen {n} Energie {f}
| příkon
|
Leistung {f} Kraft {f} Vermögen {n} Energie {f}
| schopnost
|
Leistung {f} Kraft {f} Vermögen {n} Energie {f}
| síla
|
Leistung {f} Kraft {f} Vermögen {n} Energie {f}
| velmoc
|
Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
| vyrábět
|
Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
| celková výroba
|
Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
| výkon
|
Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
| výroba
|
Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
| výsledek
|
Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
| výstup
|
Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
| výstup (systému)
|
Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
| výstupní
|
Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
| výtěžek
|
Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
| objem výroby
|
Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
| produkce
|
Leistung {f} Leistungsabgabe {f}
| produkt
|
Leistung {f} Leistungsfähigkeit {f}
| objem
|
Leistung {f} Leistungsfähigkeit {f}
| objem, schopnost
|
Leistung {f} Leistungsfähigkeit {f}
| kapacita
|
Leistung {f} Leistungsfähigkeit {f}
| schopnost
|
Leistung {f} Leistungsfähigkeit {f}
| únosnost
|
Leistungen {pl}
| výkony
|
Leistungen {pl}
| úspěchy
|
Leistungsbereitschaft {f}
| motivace
|
Leistungsbilanz {f}
| běžné konto
|
Leistungsbilanz {f}
| běžný účet
|
leistungsfähig {adv}
| výkonně
|
leistungsfähig {adv}
| účinně
|
leistungsfähig leistungsstark {adj}
| vysoce účinný
|
leistungsfähig leistungsstark {adj}
| výkonný
|
leistungsfähig leistungsstark {adj}
| zdatný
|
leistungsfähig leistungsstark {adj}
| účelný
|
leistungsfähig leistungsstark {adj}
| účinný
|
leistungsfähig leistungsstark {adj}
| efektivní
|
leistungsfähig leistungsstark {adj}
| schopný
|
leistungsfähig leistungsstark {adj}
| schopný, výkonný
|
Leistungsfähigkeit {f}
| schopnost
|
Leistungsfähigkeit {f}
| výkonnost
|
Leistungsfähigkeit {f}
| výkonost
|
Leistungsfähigkeit {f}
| výkonnost
|
Leistungsfähigkeit {f}
| zdatnost
|
Leistungsfähigkeit {f}
| způsobilost
|
Leistungsfähigkeit {f}
| účinnost
|
Leistungsfähigkeit {f}
| produktivita
|
Leistungsfähigkeit {f}
| efektivita
|
Leistungsfaktor {m}
| účiník
|
Leistungsgesellschaft {f} Meritokratie {f}
| meritokracie
|
Leistungsgesellschaft {f} Meritokratie {f}
| vláda zasloužilých
|
Leistungsklasse {f}
| přednáška
|
Leistungsklasse {f}
| ročník
|
Leistungsklasse {f}
| seminář
|
Leistungsklasse {f}
| třída
|
Leistungsklasse {f}
| třídit
|
Leistungsklasse {f}
| třídní
|
Leistungsklasse {f}
| jakost
|
Leistungsklasse {f}
| klasifikovat
|
Leistungsklasse {f}
| kurz
|
Leistungsklasse {f}
| kvalita
|
Leistungsklasse {f}
| lekce
|
Leistungsklasse {f}
| vyučovací hodina
|
Leistungsklasse {f}
| vyučování
|
Leistungsklasse {f}
| zařadit
|
Leistungsklassen {pl}
| vyučování
|
Leistungsklassen {pl}
| hodiny
|
Leistungsklassen {pl}
| kursy
|
Leistungsklassen {pl}
| třídy
|
Leistungsmesser {m}
| dynamometr
|
Leistungsprämie {f}
| pobídky
|
Leistungstyp {m} Erfolgreiche {m,f}
| úspěšný člověk
|
Leistungstyp {m} Erfolgreiche {m,f}
| kdo něčeho dosáhl
|
Leistungsverhalten {n}
| herecký výkon
|
Leistungsverhalten {n}
| provedení
|
Leistungsverhalten {n}
| představení
|
Leistungsverhalten {n}
| výkon
|
Leistungsverhalten {n}
| výkonnost
|
Leistungsverhalten {n}
| výtvor
|
Leistungsverhalten {n}
| čin
|
Leistungsvermögen {n}
| únosnost
|
Leistungsvermögen {n}
| objem
|
Leistungsvermögen {n}
| objem, schopnost
|
Leistungsvermögen {n}
| kapacita
|
Leistungsvermögen {n}
| schopnost
|
Leistungsverrechnung {f}
| uvedení do provozu
|
Leistungsverrechnung {f}
| pověření
|
Leistungsverzeichnis {n} -LV-
| specifikace
|
Leit... Leitweglenkung {f}
| směrování
|
Leit... Leitweglenkung {f}
| poražení
|
Leit... Leitweglenkung {f}
| frézování
|
Leitartikel {m}
| redaktorský
|
Leitartikel {m}
| redakční
|
Leitartikel {m}
| vydavatelský
|
Leitartikel {m}
| článek
|
Leitartikel {m}
| úvodník
|
Leitartikel {pl}
| úvodníky
|
leitend führend
| vodicí
|
leitend führend
| vodivý
|
leitend führend
| zvládnout
|
leitend führend
| pán
|
leitend führend
| převládající
|
leitend führend
| vedení
|
leitend führend
| vedoucí
|
leitend führend
| hlavní
|
leitend führend
| matrice
|
leitend führend
| mistr
|
leitend führend
| profesor
|
leitend lenkend
| řídící
|
leitend sendend steuernd routend
| poražení
|
leitend sendend steuernd routend
| směrování
|
leitend sendend steuernd routend
| frézování
|
leitender Angestellter
| důstojník
|
leitender Angestellter
| policista
|
leitender Angestellter
| úředník
|
leitender Angestellter
| referent
|
Leiter {f} Aufstieg {m}
| pustit oko
|
Leiter {f} Aufstieg {m}
| puštěné oko
|
Leiter {f} Aufstieg {m}
| puštěné očko
|
Leiter {f} Aufstieg {m}
| pouštět oka
|
Leiter {f} Aufstieg {m}
| žebřík
|
Leiter {f} Aufstieg {m}
| žebříček
|
Leiter {m} der Finanzabteilung Leiterin {f} der Finanzabteilung
| pokladník
|
Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
| náčelník
|
Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
| přednosta
|
Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
| předseda
|
Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
| předák
|
Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
| vedoucí
|
Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
| generální
|
Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
| hlavní
|
Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
| vůdce
|
Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
| výkonný
|
Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
| šéf
|
Leiter {m} Leiterin {f} Vorgesetze {m,f} Vorgesetzter Chef {m} Chefin {f}
| ředitel
|
Leiter {pl} Leiterinnen {pl} Vorgesetzten {pl} Vorgesetzte Chefs {pl} Chefinnen {pl}
| šéfové
|
Leiter {pl} Leiterinnen {pl} Vorgesetzten {pl} Vorgesetzte Chefs {pl} Chefinnen {pl}
| velitelé
|
Leitern {pl}
| žebříky
|
Leitern {pl}
| žebříčky
|
Leitersprossen {pl}
| teče
|
Leitersprossen {pl}
| utíká
|
Leitersprossen {pl}
| běhá
|
Leitersprossen {pl}
| běží
|
leitet
| cesty
|
leitet
| trasy
|
leitet ab leitet her
| odvozuje
|
leitet ab leitet her
| derivuje
|
leitet um verteilt um
| přesměrovává
|
leitet lenkt
| směřuje
|
leitet lenkt
| zaměřuje
|
leitete
| poražený
|
leitete ab leitete her
| odvozený
|
leitete um
| objetý
|
leitete um
| minutý
|
leitete um verteilte um
| přesměrován
|
leitete führte
| vedený
|
leitete führte
| vedl
|
leitete führte
| organizoval
|
leitete führte
| prováděl
|
leitete führte
| provázen
|
leitete führte
| řídil
|
leitete lenkte
| řízený
|
leitete lenkte
| usměrněný
|
leitete lenkte
| doporučen
|
leitete lenkte
| orientovaný
|
leitfähig {adj}
| voditelný
|
leitfähig durchlässig {adj}
| vodicí
|
leitfähig durchlässig {adj}
| vodivý
|
leitfähig durchlässig {adj}
| vedení
|
leitfähig leitend {adj} [electr.]
| vodivý
|
Leitfähigkeit {f} Konduktivität {f} [phys.]
| vodivost
|
Leithammel {m}
| vůdce
|
Leitkurve {f} [techn.]
| vzor
|
Leitkurve {f} [techn.]
| šablona
|
Leitkurve {f} [techn.]
| templát
|
Leitkurve {f} [techn.]
| forma
|
Leitlinie {f} Richtlinie {f} Vorgabe {f} Handlungsanweisung {f}
| direktiva
|
Leitlinie {f} Richtlinie {f} Vorgabe {f} Handlungsanweisung {f}
| návod
|
Leitlinie {f} Richtlinie {f} Vorgabe {f} Handlungsanweisung {f}
| ryska
|
Leitlinie {f} Richtlinie {f} Vorgabe {f} Handlungsanweisung {f}
| směrnice
|
Leitlinien {pl} Richtlinien {pl} Vorgaben {pl} Handlungsanweisungen {pl}
| směrnice
|
Leitlinien {pl} Richtlinien {pl} Vorgaben {pl} Handlungsanweisungen {pl}
| vodítka
|
Leitlinien {pl} Richtlinien {pl} Vorgaben {pl} Handlungsanweisungen {pl}
| direktivy
|
Leitlinien {pl} Richtlinien {pl} Vorgaben {pl} Handlungsanweisungen {pl}
| pokyny
|
Leitmotiv {n}
| motiv
|
Leitspruch {m} Sinnspruch {m}
| moto
|
Leitspruch {m} Sinnspruch {m}
| devíza
|
Leitspruch {m} Sinnspruch {m}
| heslo
|
Leitsprüche {pl} Sinnsprüche {pl}
| mota
|
Leitstern {m}
| polárka
|
Leitstern {m}
| vzor
|
Leittier {n} [zool.]
| vůdce
|
Leittier {n} [zool.]
| čelní představitel
|
Leittier {n} [zool.]
| vedoucí
|
Leittier {n} [zool.]
| vedoucí mužstvo
|
Leittier {n} [zool.]
| vedoucí osobnost
|
Leittier {n} [zool.]
| vedoucí představitel
|
Leittier {n} [zool.]
| vedoucí závodník
|
Leittier {n} [zool.]
| velitel
|
Leittier {n} [zool.]
| vojevůdce
|
Leittier {n} [zool.]
| favorit
|
Leittiere {pl}
| vůdci
|
Leittiere {pl}
| velitelé
|
Leitung {f}
| přímka
|
Leitung {f}
| rodokmen
|
Leitung {f}
| rys
|
Leitung {f}
| sortiment
|
Leitung {f}
| tah
|
Leitung {f}
| trasa
|
Leitung {f}
| trať
|
Leitung {f}
| vlasec
|
Leitung {f}
| branže
|
Leitung {f}
| dráha
|
Leitung {f}
| hlavní
|
Leitung {f}
| fronta
|
Leitung {f}
| hranice
|
Leitung {f}
| kabely
|
Leitung {f}
| kolej
|
Leitung {f}
| lemovat
|
Leitung {f}
| linie
|
Leitung {f}
| linka
|
Leitung {f}
| linkovat
|
Leitung {f}
| obrys
|
Leitung {f}
| podstatný
|
Leitung {f}
| potrubí
|
Leitung {f}
| základní
|
Leitung {f}
| šik
|
Leitung {f}
| šikovat
|
Leitung {f}
| šňůra
|
Leitung {f}
| čára
|
Leitung {f}
| řada
|
Leitung {f}
| řádek
|
Leitung {f} (Strom Wärme)
| kondukce
|
Leitung {f} (Strom Wärme)
| vodivost
|
Leitung {f} -Ltg.-
| směr
|
Leitung {f} -Ltg.-
| vedení
|
Leitung {f} -Ltg.-
| kontrola
|
Leitung {f} -Ltg.-
| řízení
|
Leitung {f} Kanal {m}
| kanál
|
Leitung {f} Kanal {m}
| roura
|
Leitung {f} Kanal {m}
| trubka
|
Leitung {f} Kanal {m}
| vodovod
|
Leitung {f} Kanal {m}
| potrubí
|
Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
| ovládat
|
Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
| ovládání
|
Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
| dozor
|
Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
| kontrola
|
Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
| kontrolní
|
Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
| kontrolovat
|
Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
| řídit
|
Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
| řídící
|
Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
| řízení
|
Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
| regulace
|
Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
| správa
|
Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
| vedení
|
Leitung {f} Lenkung {f} Steuerung {f}
| vláda
|
Leitungen {pl}
| hranice
|
Leitungen {pl}
| lemuje
|
Leitungen {pl}
| linky
|
Leitungen {pl}
| nárys
|
Leitungen {pl}
| čáry
|
Leitungen {pl}
| řádky
|
Leitungen {pl} Rohre {pl} Installationen {pl}
| instalatérství
|
Leitungen {pl} Rohre {pl} Installationen {pl}
| kanalizace
|
Leitungen {pl} Rohre {pl} Installationen {pl}
| klempířství
|
Leitungen {pl} Rohre {pl} Installationen {pl}
| potrubí
|
Leitungsanlage {f} Rohre {pl}
| potrubí
|
Leitungsfähigkeit {f}
| vodivost
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| rýha
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| shánět
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| stíhat
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| stíhání
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| pronásledovat
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| pronásledování
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| štvanice
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| štvát
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| žlábek
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| drážka
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| hnát
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| hon
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| honba
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| honit
|
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
| honička
|
Leitungskanal {m} [constr.]
| potrubí
|
Leitungskanal {m} [constr.]
| vodovod
|
Leitungskanäle {pl}
| vodovody
|
Leitungskanäle {pl}
| potrubí
|
Leitungssystem {n}
| potrubí
|
Leitwert {m} Leitfähigkeit {f} [phys.] [electr.]
| vodivost
|
Leitwolf {m} [übtr.]
| vedoucí
|
Leitwolf {m} [übtr.]
| vedoucí mužstvo
|
Leitwolf {m} [übtr.]
| vedoucí osobnost
|
Leitwolf {m} [übtr.]
| vedoucí představitel
|
Leitwolf {m} [übtr.]
| vedoucí závodník
|
Leitwolf {m} [übtr.]
| velitel
|
Leitwolf {m} [übtr.]
| vojevůdce
|
Leitwolf {m} [übtr.]
| vůdce
|
Leitwolf {m} [übtr.]
| čelní představitel
|
Leitwolf {m} [übtr.]
| favorit
|
Keine Beispieltexte gefunden
|