german | english |
wo auch immer
| wheresoever
|
wo auch immer egal wo überall wo
| wherever
|
Wo bist du? Wo sind Sie?
| Where are you?
|
wo er auch sein mag
| wherever he may be
|
Wo finde ich eine evangelische-katholische Kirche?
| Where may I find a protestant-catholic church?
|
Wo fühlen Sie den Schmerz am meisten?
| Where do you feel the pain most?
|
Wo gehobelt wird, fallen Späne. [Sprw.]
| You have to break an egg to make an omelet. [prov.]
|
Wo gehobelt wird, fallen Späne. [Sprw.]
| From chipping come chips. [prov.]
|
Wo gehst du hin? Wohin gehst du?
| Where are you going to?
|
Wo hast du den denn aufgegabelt?
| Where did you dig him up?
|
wo herum wo wo in etwa
| whereabout whereabouts
|
Wo in der Welt bist du?
| WITWAY : Where in the world are you?
|
Wo ist ihr ständiger Wohnsitz?
| Where is your permanent residence?
|
Wo kann man hier tanken?
| Where can I get petrol-gas round here?
|
Wo kommen Sie her?
| Where do you come from?
|
Wo man Müll hineinsteckt, kommt auch Müll heraus.
| GIGO : garbage in, garbage out
|
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [übtr.]
| in the middle of nowhere in the sticks
|
Wo sind Sie geboren?
| Where were you born?
|
Wo sind wir stecken geblieben?
| Where did we break off?
|
Wo sind wir stehen geblieben? [übtr.]
| Where had we got to?
|
Wo stammen Sie her?
| Where do you hail from?
|
Wo steht das?
| Where does it say that? Who says so?
|
Wo steht er politisch?
| What are his politics?
|
Wo tut es weh? Tut es hier weh?
| Where does it hurt? Does it hurt here?
|
Wo wohnen Sie?
| Where do you live?
|
Wo wohnst du?
| Where do you live?
|
wo zum Teufel ...
| where the devil ... where the hell ...
|
Wo zum Teufel steckt er bloß?
| Where the hell is he?
|
|
wo wohin {adv} {pron}
| where
|
wobei mir einfällt, ...
| which reminds me ...
|
wobei {pron} (Frage)
| at what how
|
wobei {pron} (relativ)
| in which wherein whereat
|
wobei wohingegen während {conj}
| whereas
|
Woche {f}
| week
|
Wochen {pl}
| weeks
|
Wochenbett {n} Puerperium {n} [med.]
| puerperium
|
Wochenbettdepression {f} [med.]
| postnatal depression
|
Wochenbettfürsorge {f}
| postnatal care
|
Wochenblatt {n}
| weekly paper
|
Wochenblätter {pl}
| weekly papers
|
Wochenendausflügler {m}
| weekender
|
Wochenendausflügler {pl}
| weekenders
|
Wochenendausgabe {f}
| weekend edition
|
Wochenendausgaben {pl}
| weekend editions
|
Wochenendbeilage {f}
| weekend supplement
|
Wochenendbeilagen {pl}
| weekend supplements
|
Wochenende {n}
| weekend
|
Wochenenden {pl}
| weekends
|
Wochenendfahrkarte {f}
| weekend ticket
|
Wochenendfahrkarten {pl}
| weekend tickets
|
Wochenendhaus {n}
| weekend house
|
Wochenendhäuser {pl}
| weekend houses
|
Wochenendkurs {m}
| weekend course
|
Wochenendkurse {pl}
| weekend courses
|
Wochenendstillstand {m} [techn.]
| weekend shutdown
|
Wochenfieber {n} [med.]
| puerperal fever
|
Wochenkarte {f}
| weekly season ticket week-long ticket
|
Wochenkarten {pl}
| weekly season tickets week-long tickets
|
wochenlang {adv}
| lasting several weeks
|
Wochenlohn {m}
| weekly pay weekly wages {pl}
|
Wochenlöhne {pl}
| weekly pays
|
Wochenmarkt {m}
| weekly market
|
Wochenmenü {n} [cook.]
| weekly menu
|
Wochenmitte {f}
| midweek
|
Wochenplan {m}
| weekly schedule
|
Wochenpläne {pl}
| weekly schedules
|
Wochenpreis {m}
| weekly rate
|
Wochenpreise {pl}
| weekly rates
|
Wochenprogramm {n}
| weekly events program
|
Wochenration {f}
| weekly ration
|
Wochenrationen {pl}
| weekly rations
|
Wochenschau {f}
| weekly newsreel
|
Wochenschrift {f}
| weekly
|
Wochenskipass {m}
| week-long ski pass
|
Wochenskipässe {pl}
| week-long ski passes
|
Wochenstunden {pl}
| periods per week
|
Wochentag {m}
| weekday
|
Wochentage {pl}
| weekdays
|
wochentags {adv}
| weekdays
|
wöchentlich {adv}
| by the week
|
wöchentlich allwöchentlich {adv}
| weekly
|
Wochenzeitung {f}
| weekly newspaper
|
Wochenzeitungen {pl}
| weekly newspapers
|
Wöchnerin {f}
| woman in childbed
|
Wöchnerinnen {pl}
| women in childbed
|
Wöchnerinnenabteilung {f} Wöchnerinnenstation {f} [med.]
| maternity ward maternity unit
|
Wöchnerinnenabteilungen {pl} Wöchnerinnenstationen {pl}
| maternity wards maternity units
|
Wöchnerinnenheim {n}
| maternity home
|
Wöchnerinnenheime {pl}
| maternity homes
|
Wodka {m} [cook.]
| vodka
|
Wodkas {pl}
| vodkas
|
wodurch {adv} (Frage)
| how by what (means) by which (means) in what way
|
wodurch {pron} (relativ}
| which by which whereby
|
Wofür halten Sie mich?
| What do you take me for?
|
wofür {pron} (Frage)
| for what what ... for?
|
wofür {pron} (relativ)
| for which which ... for
|
wog ab
| hefted
|
wog neu
| reweighed
|
Woge {f}
| billow
|
Woge {f}
| welter
|
Woge {f} Welle {f}
| surge
|
Woge {f} Wogen {n}
| swell
|
wogegen {pron} (Frage)
| against what
|
wogegen {pron} (relativ)
| against which which ... against
|
wogen lassen spielen lassen
| to ripple
|
Wogen {pl}
| welters
|
Wogen {pl} Wellen {pl}
| surges
|
wogen {vi} bauschen {vi} sich blähen {vr}
| to billow
|
wogen {vi} sich wellen {vr} sich winden {vr}
| to curl
|
wogen branden {vi}
| to surge
|
wogen wallen {vi}
| to undulate
|
wogend
| billowy
|
wogend bauschend sich blähend
| billowing
|
wogend brandend
| surging
|
wogend sich wellend sich windend
| curling
|
wogend wallend
| undulating
|
wogt brandet
| surges
|
wogte brandete
| surged
|
Woher kommen Sie?
| Where do you come from?
|
Woher kommst du?
| Where are you from?
|
Woher wissen Sie denn das?
| Where do you get that from?
|
woher {adv}
| whence [obs.]
|
Wohin fahren Sie?
| Where are you bound for?
|
Wohin führt diese Straße?
| Where does this road go to?
|
wohin man auch schaut
| wherever you look
|
wohin man auch sieht
| wherever you look
|
Wohin soll das alles nur führen?
| Where is it all leading?
|
wohin {adv}
| where
|
wohin {adv}
| whither [obs.]
|
wohin wozu {adv}
| whereto
|
wohl begründet
| well grounded
|
Wohl wahr, aber ...
| Quite true but ...
|
wohl {adv}
| arguably
|
Wohl {n}
| weal
|
wohl zwar selbstverständlich
| sure
|
wohlauf {adv}
| in good health well
|
wohlbedacht wohlüberlegt {adj}
| well-considered
|
wohlbedachter
| better considered
|
Wohlbefinden {n}
| well-being
|
Wohlbefinden {n}
| physical comfort
|
wohlbegründet {adj}
| well-founded
|
Wohlbehagen {n}
| comfortable feeling
|
Wohlbehagen {n}
| complacency
|
wohlbehalten {adj}
| healthy
|
wohlbehalten heil und gesund {adj}
| safe and sound
|
wohlbekannt (wegen) {adj}
| well-known (for)
|
wohldefiniert {adj} [math.]
| well-defined
|
wohldurchdacht {adj}
| well-thought-out
|
wohleingerichtet {adj}
| well furnished
|
Wohlergehen {n} Heil {n}
| well-being good
|
Wohlergehen {n} Wohl und Weh
| welfare
|
wohlerzogen artig {adj}
| well-behaved
|
wohlerzogen gebildet gut geraten {adj}
| well-bred well-mannered
|
wohlerzogen gut erzogen gut gebildet {adj}
| well-educated
|
wohlerzogener
| better behaved
|
Wohlfahrtseffekte des Außenhandels
| gains from trade
|
Wohlfahrtseffekte {pl}
| welfare effects
|
Wohlfahrtseinrichtung {f}
| welfare institution
|
Wohlfahrtseinrichtungen {pl}
| welfare institutions
|
Wohlfahrtsökonomie {f} ökonomische Wohlfahrt {f} [econ.]
| welfare economics
|
Wohlfahrtspflege {f}
| welfare work social welfare work
|
Wohlfahrtsstaat {m}
| welfare state
|
Wohlfahrtsstaaten {pl}
| welfare states
|
Wohlfahrtsverlust {m} volkswirtschaftlicher Verlust [econ.]
| excess burden dead-weight loss deadweight loss
|
wohlfeil {adv}
| inexpensively
|
Wohlfühlen {n} allgemeines Wohlbefinden {n} Wellness {f}
| wellness sense of well-being
|
Wohlgeboren {m}
| esquire
|
Wohlgefallen {n}
| pleasure satisfaction delight complacence
|
wohlgeformt {adv}
| shapelily
|
wohlgeformt wohlproportioniert formschön {adj}
| shapely
|
wohlgeformter wohlproportionierter formschöner
| shapelier
|
Wohlgeformtheit {f}
| shapeliness
|
Wohlgefühl {n}
| sense of well-being
|
wohlgelitten {adj}
| well-liked
|
wohlgemut {adj}
| light-hearted
|
wohlgenährter
| better fed
|
Wohlgeruch {m}
| pleasant aroma agreeable aroma
|
Wohlgeruch {m}
| fragrancy
|
Wohlgeruch {m}
| redolency
|
Wohlgeschmack {m}
| pleasant taste
|
Wohlgeschmack {m}
| savoriness
|
Wohlgeschmack {m} Geschmack {m} Würze {f}
| flavour
|
wohlgesetzt {adj}
| well-turned
|
wohlgesetzt {adj} (Rede)
| well-worded
|
wohlgesetzt {adj} (Worte)
| well-chosen
|
wohlgesinnt freundlich gestimmt
| well disposed
|
wohlgesittet {adj}
| well mannered
|
wohlgesitteter
| better mannered
|
wohlgestaltet
| well shaped
|
wohlgestalteter
| better shaped
|
wohlgetan
| done well
|
wohlgezielt {adj}
| well-directed
|
wohlhabend {adj}
| prosperous comfortable
|
wohlhabend {adv}
| prosperously
|
wohlhabend {adv}
| richly
|
wohlhabende Senioren
| woopie (well-off older people)
|
Wohlklang {m}
| euphony
|
Wohlklang {m}
| melodiousness
|
Wohlklang {m} Sonorität {f}
| sonority
|
Wohlklänge {pl}
| euphonies
|
wohlklingend {adj}
| dulcet mellifluous mellisonant
|
wohlklingend {adj}
| euphonious
|
wohlklingend {adv}
| euphoniously
|
wohlklingend {adv}
| melodiously
|
Wohllaut {m}
| melodious sound
|
Wohlleben {n}
| good living
|
Wohlleben {n}
| luxuriousness
|
wohlmeinend {adj}
| well-intentioned
|
wohlriechend {adj}
| odoriferous
|
Wohlstand {m} Reichtum {m}
| abundance
|
Wohlstandsgesellschaft {f}
| affluent society
|
Wohlstandsgesellschaften {pl}
| affluent societies
|
Wohltat {f}
| boon
|
Wohltat {f}
| good deed
|
Wohltat {f} [übtr.]
| anodyne
|
Wohltat {f} Gefallen {m} Vergünstigung {f}
| benefit
|
Wohltat {f} wohltätige Gabe {f}
| benefaction
|
Wohltaten {pl}
| benefactions
|
Wohltaten {pl} gute Taten gute Werke
| good deeds
|
Wohltäter {m}
| benefactor
|
Wohltäter {pl}
| benefactors
|
Wohltäterin {f}
| benefactress
|
Wohltäterinnen {pl}
| benefactresses
|
wohltätig {adv}
| charitably
|
wohltätig {adv}
| beneficently
|
wohltätig karitativ {adj}
| beneficent benefic eleemosynary
|
wohltätig mildtätig {adj}
| benevolent
|
Wohltätigkeit {f}
| beneficence
|
Wohltätigkeit {f}
| charity charitableness
|
Wohltätigkeiten {pl}
| charities
|
Wohltätigkeitsbasar {m}
| charity bazaar
|
Wohltätigkeitsmarke {f}
| charity stamp
|
Wohltätigkeitsmarken {pl}
| charity stamps
|
Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
| charity performance
|
Wohltätigkeitsverein {m}
| charitable society
|
Wohltätigkeitsvereine {pl}
| charitable societies
|
wohltemperiert {adj}
| at a pleasant temperature
|
wohltemperiert {adj}
| well-tempered
|
wohltuend {adj}
| (most) agreeable soothing beneficial
|
wohltuend {adj}
| grateful
|
wohltuend {adv}
| beneficially
|
Wohltun {n}
| do good
|
wohlüberlegt {adv}
| deliberately
|
wohlüberlegt absichtlich {adv}
| deliberately
|
wohlverdient {adj}
| well-deserved well-earned
|
wohlverstanden {adj}
| well-understood
|
Wohlwollen {n}
| benevolence
|
Wohlwollen {n} Zustimmung {f}
| sympathy
|
wohlwollend {adj}
| well-disposed
|
wohlwollend {adv}
| benevolently
|
wohlwollend gütig {adj}
| benevolent
|
wohlwollend wohlgesinnt , wohlgesonnen, {adj}
| sympathetic
|
Wohn- und Esszimmer
| dining-cum-sitting-room
|
Wohn...
| living
|
Wohnanhänger {m}
| camper
|
Wohnanlage {f}
| housing area
|
Wohnbau {m}
| residential building dwelling
|
Wohnbauten {pl}
| residential buildings dwellings
|
Wohnbereich {m}
| living area
|
Wohnbereiche {pl}
| living areas
|
Wohnbevölkerung {f}
| residential population
|
Wohnbezirk {m}
| residential district residental
|
Wohnbezirke {pl}
| residential districts
|
Wohnblock mit Eigentumswohnungen
| condominium block [Am.]
|
Wohnblock {m}
| block of flats
|
Wohnblöcke {pl} Wohnblocks {pl}
| blocks of flats
|
Wohnbüro {n}
| bedroom-office combo
|
Wohncontainer {m} [mil.]
| containerized living unit -CLU- [Am.]
|
Wohncontainer {pl}
| containerized living units
|
Wohneinheit {f}
| accommodation unit cottage [Am.]
|
Wohnen {n}
| living
|
wohnen {vi} bei
| to stay with
|
wohnen {vi} seinen Wohnsitz haben hausen {vi} [ugs.] sich aufhalten {vr}
| to reside
|
wohnen hausen {vi}
| to dig {dug dug} [coll.]
|
wohnen leben {vi} (in)
| to live (in)
|
wohnen weilen hausen [ugs.] {vi}
| to dwell {dwelt dwelt}
|
wohnend
| housing
|
wohnend
| rooming
|
wohnend lebend
| living
|
wohnend lebend
| shacking
|
wohnend seinen Wohnsitz habend hausend sich aufhaltend
| residing
|
wohnend weilend hausend
| dwelling
|
Wohnfläche {f}
| living space
|
Wohngebäude {n}
| dwelling house
|
Wohngebiet {n} Wohngegend {f} Wohnviertel {n}
| residential area
|
Wohngebiete {pl} Wohngegenden {pl} Wohnviertel {pl}
| residential areas
|
Wohngeld {n}
| housing subsidy housing benefit
|
Wohngelegenheit {f} Wohnung {f}
| accommodation
|
Wohngemeinschaft {f} -WG-
| flat-sharing community shared apartment people sharing a flat
|
wohnhaft ansässig ortsansässig {adj}
| resident
|
Wohnhaus {n}
| residential house
|
Wohnhaus {n}
| tenement
|
Wohnhäuser {pl}
| residential houses
|
Wohnhäuser {pl}
| tenements
|
Wohnheim {n}
| residential home rooming house [Am.]
|
Wohnheime {pl}
| residential homes rooming houses
|
Wohnkomfort {m}
| comfort of the home
|
Wohnkosten {pl}
| accommodation costs
|
Wohnküche {f}
| kitchen living combined kitchen-living room
|
Wohnkultur {f}
| cultivation of home decor
|
Wohnlage {f}
| residential area
|
Wohnlärm {m}
| residential noise
|
wohnlich {adj}
| livable liveable
|
Wohnmöbel {pl}
| household furniture
|
Wohnmobil {n}
| motorhome motor caravan camper
|
Wohnmobil {n} Reisemobil {n}
| RV recreational vehicle [Am.]
|
Wohnmobile {pl}
| motorhomes motor caravans campers
|
Wohnmobilen {pl} Reisemobilen {pl}
| RVs recreational vehicles
|
Wohnnutzfläche {f}
| living area
|
Wohnort {m} Wohnsitz {m} Aufenthalt {m}
| residence place of residence
|
wohnortnah {adj}
| located nearby located in the neighbourhood area
|
Wohnraum {m}
| housing space living space living area
|
Wohnraumlüftung {f} [techn.]
| living space ventilation
|
Wohnrecht {n} Aufenthaltsrecht {n}
| right of residence
|
Wohnschlafraum {m} Wohnschlafzimmer {n}
| bed-sit room bedsit bedsitter
|
Wohnschlafräume {pl} Wohnschlafzimmer {pl}
| bed-sit rooms bedsits bedsitters
|
Wohnsiedlung {f}
| housing estate
|
Wohnsiedlung {f} Wohngegend {f}
| residential subdivision subdivision [Am.]
|
Wohnsiedlungen {pl}
| housing estates
|
Wohnsitzaufgabe {f} Aufgabe {f} des Wohnsitzes
| abandonment of domicile
|
Wohnsitze {pl}
| residencies
|
Wohnstube {f}
| sitting room
|
Wohnstuben {pl}
| sitting rooms
|
wohnt inne haftet an
| is inherent in inheres
|
wohnt weilt haust
| dwells
|
wohnte inne haftete an
| was inherent in inhered
|
wohnte weilte hauste
| dwelt
|
Wohnung wechseln
| to shift
|
Wohnung {f}
| habitation
|
Wohnung {f}
| tenement
|
Wohnung {f} -Whg.-
| flat [Br.] apartment [Am.] -apt.-
|
Wohnung {f} Wohnhaus {n}
| home dwelling
|
Wohnungen {pl}
| flats apartments
|
Wohnungen {pl}
| habitations
|
Wohnungen {pl}
| tenements
|
Wohnungen {pl} Wohnhäuser {pl}
| homes dwellings
|
Wohnungsamt {n}
| housing office housing department
|
Wohnungsbau {m}
| house building
|
Wohnungsbau {m} [arch.] [constr.]
| residential construction
|
Wohnungsbaugenossenschaft {f} Wohnbaugenossenschaft {f} [Ös.]
| housing cooperative
|
Wohnungsbaugenossenschaften {pl} Wohnbaugenossenschaften {pl}
| housing cooperatives
|
Wohnungsbesichtigung {f}
| flat viewing [Br.] apartment viewing [Am.]
|
Wohnungsbesichtigungen {pl}
| flat viewings apartment viewings
|
Wohnungsbestand {m}
| housing stock
|
Wohnungseinweihung {f} Hauseinweihung {f} Einzugsfeier {f}
| house warming party
|
Wohnungsgeldzuschuss {m}
| residential allowance
|
Wohnungsgeldzuschüsse {pl}
| residential allowances
|
Wohnungsmangel {m}
| housing shortage
|
Wohnungsmarkt {m}
| housing market
|
Wohnungsnot {f}
| housing shortage
|
Wohnungsqualität {f}
| housing quality
|
Wohnungssuche {f}
| house hunting
|
Wohnungsvermittlung {f} Zimmervermittlung {f}
| accommodation bureau
|
Wohnungswechsel {m}
| change of residence
|
Wohnungswirtschaft {f}
| housing industry residential trade and industry
|
Wohnviertel {n}
| residential residential quarter
|
Wohnviertel {n}
| uptown
|
Wohnwagen mit fünf Schlafplätzen
| caravan sleeps five
|
Wohnwagen {m}
| caravan [Br.] van trailer [Am.]
|
Wohnwagen {m} fahrbares Haus
| mobile home
|
Wohnwagen {pl}
| caravans vans trailers
|
Wohnzimmer {n}
| living-room sitting-room livingroom
|
Wohnzimmer {n}
| parlor [Am.] parlour [Br.]
|
Wohnzimmer {n} Stube {f}
| lounge
|
Wohnzimmer {pl}
| living-rooms sitting-rooms livingrooms
|
Wohnzimmer {pl}
| parlors [Am.] parlours [Br.]
|
Wohnzimmer {pl} Stuben {pl}
| lounges
|
Woiwodschaft {f} Wojewodschaft {f} (polnischer Verwaltungsbezirk) [pol.]
| voivodeship
|
Wok {m} chinesische Pfanne {f}
| wok
|
Woks {pl} chinesische Pfannen
| woks
|
wölben {vt} sich wölben {vr}
| to arch
|
wölbend
| cambering
|
wölbend
| arching
|
Wölbkrafttorsion {f}
| warping torsion
|
Wölbnaht {f} [techn.]
| camber weld
|
wölbt
| arches
|
wölbte
| arched
|
Wölbung {f}
| concavity
|
Wölbung {f} Ausbeulung {f}
| bulge
|
Wölbung {f} Dach {n} Bogen {m} Kuppel {f} [anat.]
| vault
|
Wölbung {f} Gewölbe {n}
| cove
|
Wölbung {f} Rundung {f}
| curvature
|
Wölbungen {pl}
| coves
|
Wölbungen {pl}
| concavities
|
Wolf {m} (Sternbild) [astron.]
| Lupus
|
Wolf {m} [zool.]
| wolf
|
Wolfbarsch {m} Seebarsch {m} Barsch {m} [zool.]
| bass seabass
|
Wolfbarsche {pl} Seebarsche {pl} Barsche {pl}
| bases seabasses
|
Wölfe {pl}
| wolves
|
Wolffisch {m} Seewolf {m} Steinbit {m} [zool.]
| seawolf Atlantic wolffish Atlantic catfish wolf eel sea cat
|
wölfisch {adj}
| wolfish
|
wölfisch {adv}
| wolfishly
|
Wolfram {n} [chem.]
| tungsten wolfram
|
Wolframit {n} [min.]
| wolframite
|
Wolframkarbid {m} [chem.]
| tungsten carbide
|
Wolfsbarsch {m} [zool.]
| European seabass
|
Wolfsbarsche {pl}
| European seabasses
|
Wolfshund {m} [zool.]
| alsatian dog
|
Wolfshunde {pl}
| alsatian dogs
|
Wolfshunger {m}
| wolfish appetite
|
Wolfsjunge {n} Wolfsjunges [zool.]
| wolf cub
|
Wolfsmilch {f}
| spurge
|
Wolfsmilchschwärmer {m} (Falter) [zool.]
| spurge hawkmoth [Hyles euphorbiae]
|
Wolga {f} [geogr.]
| Volga
|
Wolgatreidler {pl}
| burlaks on the Volga
|
Wolgograd (Stadt in Russland)
| Volgograd (city in Russia)
|
Wolkenbank {f}
| bank of cloud
|
Wolkenbildung {f} [meteo.]
| clouding
|
Wolkenbruch {m} Platzregen {m} [meteo.]
| cloudburst
|
wolkenbruchartig {adv}
| torrentially
|
wolkenbruchartig sintflutartig {adj}
| torrential
|
Wolkenbrüche {pl} Platzregen {pl}
| cloudbursts
|
Wolkendecke {f}
| cloud cover
|
Wolkenfetzen {m}
| wisp of cloud
|
Wolkenfetzen {pl}
| wispy clouds
|
Wolkengebilde {n} Wolkenformation {f}
| cloudscape cloud formation
|
Wolkenhimmel {m}
| clouded sky
|
Wolkenhöhenmesser {m} [meteo.] [aviat.]
| ceilometer
|
Wolkenhöhenmesser {pl}
| ceilometers
|
Wolkenkratzer {m} [constr.] [arch.]
| skyscraper
|
Wolkenkratzer {pl}
| skyscrapers
|
Wolkenkratzerhotel {n}
| high-rise hotel
|
Wolkenkuckucksheim {n} [ugs.]
| never-never land
|
wolkenlos {adj} [meteo.]
| cloudless clear unclouded
|
Wolkenobergrenze {f} [aviat.] [meteo.]
| cloud top top of cloud
|
Wolkenschicht {f} [meteo.]
| cloud layer
|
Wolkenschichten {pl}
| cloud layers
|
Wolkenuntergrenze {f} untere Wolkengrenze {f} [aviat.] [meteo.]
| ceiling cloud base
|
wolkenverhangen {adj} in Wolken gehüllt [meteo.]
| overcast draped in clouds
|
wolkig {adv}
| cloudily
|
wolkiger Bernstein
| mineral amber
|
Wolldecke {f} [textil.]
| woollen blanket
|
Wolldecke {f} Schlafdecke {f} [textil.]
| rug
|
Wolldecken {pl}
| woollen blankets
|
Wolldecken {pl} Schlafdecken {pl}
| rugs
|
Wolle entwirren Wolle entfitzen [ugs.]
| to disentangle wool
|
Wolle {f}
| wool
|
Wolle {f}
| wools
|
wollen
| wanna [coll.] (want a want to)
|
Wollen Sie gefälligst den Mund halten!
| Will you kindly hold your tongue!
|
Wollen wir so verbleiben, dass ... ?
| Shall we say ..., then?
|
wollen {vt}
| to want
|
wollend
| wanting
|
wollend
| intending
|
Wollfett {n}
| wool grease
|
Wollgarn {n} [textil.]
| woollen yarn
|
Wollgarne {pl}
| woollen yarns
|
Wollgewebe {n} [textil.]
| wool fabric
|
Wollgewebe {n} [textil.]
| tweed
|
Wollgras {n} [bot.]
| cotton grass
|
Wollhalsstorch {m} [ornith.]
| Woolly-necked Stork
|
Wollhandel {m}
| wool trade
|
Wollhändler {m}
| wool merchant
|
Wollhändler {pl}
| wool merchants
|
wollig {adj}
| wooly [Am.] woolly [Br.]
|
wollig {adj} [bot.]
| floccose
|
wollig {adv}
| fleecily
|
wollig {adv}
| woolenly [Am.] woollenly [Br.]
|
wollig wollen {adj}
| woolen [Am.] woollen [Br.]
|
wolliger
| woollier
|
Wolligkeit {f}
| woolliness
|
Wolljacke {f} [textil.]
| woollen cardigan
|
Wolljacken {pl}
| woollen cardigans
|
Wollkämmer {m}
| carder
|
Wollkleid {n} [textil.]
| woolen dress
|
Wollkleider {pl}
| woolen dresses
|
Wollknäuel {n} [textil.]
| ball of wool
|
Wollknäuel {pl}
| balls of wool
|
Wollkopfgeier {m} [ornith.]
| White-headed Vulture
|
Wollmaus {f} [ugs.], Staubklumpen {m}
| dust bunny
|
Wollmütze {f} [textil.]
| wollen hat woolly hat balaclava
|
Wollmützen {pl}
| wollen hats woolly hats balaclavas
|
Wollrückenbülbül {m} [ornith.]
| Puff-backed Bulbul
|
Wollschal {m} [textil.]
| comforter
|
Wollschals {pl}
| comforters
|
Wollschnur {f} [textil.]
| woollen string
|
Wollschnüre {pl}
| woollen strings
|
Wollsocke {f} [textil.]
| woollen sock
|
Wollsocken {pl}
| woollen socks
|
Wollspinnerei {f} [textil.]
| wool spinning mill
|
Wollspinnereien {pl}
| wool spinning mills
|
Wollstoff mit Schottenmuster Plaid
| plaid
|
Wollstoff {m} [textil.]
| woollen cloth woollen material woolen
|
Wollstoffe {pl}
| woollen materials
|
Wollstrumpf {m} [textil.]
| woollen stocking
|
Wollstrümpfe {pl}
| woollen stockings
|
Wollust {f}
| lust
|
Wollust {f}
| salaciousness
|
Wollust {f}
| voluptuousness
|
Wollüste {pl}
| lusts
|
wollüstig {adv}
| lecherously
|
wollüstig {adv}
| lustfully
|
wollüstig {adv}
| salaciously
|
wollüstig {adv}
| voluptuously
|
wollüstig lüstern {adj}
| voluptuous
|
wollüstig lüstern {adj}
| salacious
|
wollüstiger
| more voluptuous
|
Wollüstling {m}
| voluptuary
|
Wollwäsche {f} [textil.]
| wool washing
|
Wolpertinger {m} Rasselbock {m} gehörntes Kaninchen (Fantasietier)
| jackalope
|
Wombat {m} (australisches Nagetier) [zool.]
| wombat
|
Wombats {pl}
| wombats
|
womit
| wherewith
|
Womit kann ich dienen?
| Can I help you?
|
Womit kann ich Ihnen dienen?
| What can I do for you?
|
Womit verdient er sein Brot?
| What does he do for a living?
|
womit {pron} (Frage)
| with what what ... with
|
womit wodurch {adv} mit dem mit der mit denen
| whereby by which
|
womöglich falls möglich
| if possible
|
wonach
| after what
|
Wonach schmeckt es?
| What does it taste like? It tastes like what? [coll.] What does it taste of?
|
wonach worauf {pron}
| whereupon
|
Wongataube {f} [ornith.]
| Wonga Pigeon
|
Wonne {f}
| bliss ecstasy
|
Wonne {f}
| blissfulness
|
Wonnemonat Mai
| merry month of May
|
Wonneproppen {m}
| chubby cherub
|
wonnetrunken
| in raptures
|
Woods-Ventil {n}
| Woods valve
|
Woran liegt das?
| Why is that?
|
woran worüber woraus wovon
| whereof
|
Worauf wartest du? , warten
| What are you waiting for?
|
Worauf wollen Sie hinaus?
| What are you driving at?
|
Worauf wollen Sie hinaus?
| What are you trying to suggest?
|
worauf {pron}
| whereon
|
worauf {pron} (Frage)
| on what? upon what?
|
woraufhin {adv}
| whereupon
|
Woraus schließen Sie das?
| From what do you deduce that?
|
woraus {pron} (Frage)
| of what what ... of? what from
|
worden
| was were has have
|
worfeln {vi} (trennen des Spreus vom gedroschenen Getreide) [agr.]
| to winnow
|
worfelnd
| winnowing
|
Worin besteht der Unterschied?
| What is the difference?
|
worin {pron}
| in which wherein
|
worin {pron} (Frage)
| in what what ... in?
|
Workshop {m} Arbeitstagung {f} Arbeitskreis {m}
| workshop
|
World Wide Web -WWW- {n} (wörtlich: weltweites Gewebe)
| world wide web -WWW-
|
Wort {n}
| mot
|
Wort {n}
| vocable
|
Wortakzent {m}
| word accent
|
Wortakzente {pl}
| word accents
|
wortarm {adj}
| poor in words
|
Wortarmut {f}
| poverty of words
|
Wortart {f}
| part of speech
|
Wortbedeutungslehre {f}
| semantics formation
|
Wortbildung {f}
| word formation
|
Wortbildungen {pl}
| word formations
|
Wörter {pl}
| mots
|
Wörterbuch {n}
| wordbook
|
Wörterbuch {n} Diktionär {n}
| dictionary
|
Wörterbücher {pl}
| dictionaries
|
Wörterbücher {pl}
| wordbooks
|
Wörterverzeichnis {n}
| glossary
|
Wörterverzeichnis {n}
| list of words
|
Wortfeld {n} [ling.]
| semantic field
|
Wortfolge {f}
| word order
|
Wortfolgen {pl}
| word orders
|
Wortführer {m}
| spokesman
|
Wortfülle {f} Abundanz {f}
| abundance of words
|
Wortgefecht {n} Wortgeplänkel {n}
| sparring match
|
wortgetreu {adj}
| literal
|
wortkarg {adj}
| silent
|
wortkarger
| more silent
|
Wortklasse {f}
| word class
|
Wortklassen {pl}
| word classes
|
Wortklauber {m}
| quibbler
|
Wortklauberei {f}
| quibbling
|
Wortkundler {m}
| verbalist
|
Wortkundler {pl}
| verbalists
|
Wortlänge {f}
| word length
|
Wortlänge {f}
| word size
|
Wortlängen {pl}
| word sizes
|
Wortlaut {m}
| wording
|
Wortlaute {pl}
| wordings
|
wörtlich wiedergeben
| to reproduce verbatim
|
wörtlich {adj}
| verbatim
|
wörtlich buchstäblich {adj}
| literal
|
wörtlich mündlich -mdl.- {adj}
| verbal
|
wörtlich mündlich {adv}
| verbally
|
wörtlich Text...
| textual
|
wörtlich wortgetreu {adv} Wort für Wort
| literally
|
wörtlich wortwörtlich wortgetreu {adj}
| word-for-word
|
wörtliche Auslegung
| literal interpretation
|
Wortliste {f}
| word list
|
Wortlisten {pl}
| word lists
|
wortlos {adv}
| wordlessly
|
wortlos stumm {adj}
| wordless
|
Wortmeldung {f}
| request to speak
|
Wortmeldungen {pl}
| request to speaks
|
wortorientiert {adj}
| word-oriented
|
wortreich {adj}
| wordy
|
wortreich {adv}
| verbosely
|
wortreich {adv}
| wordily
|
wortreich weitschweifend ausführlich langatmig {adj}
| verbose
|
wortreicher
| wordier
|
wortreicher weitschweifender ausführlicher langatmiger
| more verbose
|
Wortreichtum {m}
| wordiness
|
Wortschatz {m} Sprachschatz {m} [ling.]
| vocabulary
|
Wortschwall {m}
| torrent of words
|
Wortschwall {m} Worterguss {m}
| verbiage
|
Wortschwall {m} Wortfülle {f}
| verbosity verboseness
|
Wortsemantik {f} [ling.]
| lexical semantics
|
Wortsinn {m}
| literal sense
|
Wortspende {f} [Ös.] [pej.] [pol.]
| verbal contribution (highly) articulate contribution [pej.]
|
Wortspiel {n} Wortspielerei {f}
| play of words wordplay word-play
|
Wortspiel {n} Wortspielereien {pl}
| pun
|
Wortspiele machend
| punning
|
Wortspiele {pl}
| puns
|
Wortspielmacher {m}
| punster
|
Wortstamm {m} Stammwort {n}
| word stem stem
|
Wortstamm {m} Wurzelwort {n}
| root word radical
|
Wortstämme {pl}
| radicals
|
Wortstämme {pl} Stammwörter {pl}
| word stems stems
|
Wortstellung {f} [gramm.]
| word order
|
Worttrennung {f} Silbentrennung {f}
| word division (by syllables) syllabication syllable division
|
Worttrennungen {pl} Silbentrennungen {pl}
| word divisions syllabification syllabications syllable divisions
|
Wortumbruch {m}
| wordwrap
|
Wortumbrüche {pl}
| wordwraps
|
Wortverbindung {f} kurzer Satz Satzglied {n}
| phrase
|
Wortverbindungen {pl} kurze Sätze Satzglieder {pl}
| phrases
|
Wortverdreher {m}
| equivocator
|
Wortverdrehung {f}
| distortion of words
|
Wortvorrat {m} (bei Datenbanken)
| thesaurus
|
Wortwahl {f} Formulierung {f}
| choice of words word choice wording diction
|
Worüber denkst du nach?
| What are you thinking about?
|
Worüber reden sie?
| What are they talking about?
|
worüber {adv}
| about which which ... about over which which ... over whereat
|
Worum geht es?
| What is at issue?
|
worum {adv}
| about which which ... about
|
Wovon gehst du bei deiner Theorie aus?
| What are you basing your theory on?
|
Wovon lebt sie?
| What does she live on?
|
Wovon sprechen Sie?
| What are you talking about?
|
wovon {adv}
| from what what ... from?
|
Wovor fürchtest du dich?
| What are you afraid of?
|
wovor {adv}
| what ... of before what? what ... before?
|
wovor {adv}
| before which which ... before
|
Wozu denn auch?
| Why should I (you, he ...).
|
Wozu soll das gut sein?
| What is that supposed to be good for?
|
wozu {adv}
| to what what ... to? what ... for?
|
wozu {adv}
| to which which to
|
wozu {adv}
| wherefore
|
Beispielsätze | english |
|
beim Autofahren, wo ungewöhnliche Sinnesmeldungen sofort beachtet werden müssen, während die routinierten Schaltvorgänge kaum noch wahrgenommen werden. Gehirn und Sprache |
|
Umgekehrt kann man immer dort, wo man einen Rhythmus entdeckt, einen Algorithmus dahinter vermuten, denn jede regelmäßige Erscheinung folgt einem Gesetz, dass mathematisch formuliert werden kann. Gehirn und Sprache |
|
Man könnte nach dem Sinn dieser Grenze fragen, wofür dient diese Umwandlung diskreter Wellen in kontinuierliche Töne? Eine sinnvolle Antwort ist die: Wenn wir diskrete Ereignisse >18Hz nicht mehr wahrnehmen können, weil unser cerebraler Taktgeber dafür zu langsam ist, dann ist uns mit der Unterscheidung von Tonhöhen immer noch sehr gut zur Orientierung gedient. Gehirn und Sprache |
|
), erkennbar, aber man kann auch ganz allgemein sagen, dass überall, wo etwas unterschieden oder entschieden wird, eine Grenze bestimmt wird. Gehirn und Sprache |
|
Auch zu dieser âsensorischen Amusieâ gibt es ein motorisches Gegenstück im rechten frontalen Cortex, wo Verletzungen eine âmotorische Amusieâ bewirken. Gehirn und Sprache |
|
Diese Zellform kommt nur in der Großhirnrinde der Säugetiere vor, wo sie den größten Teil der Nervenzellen ausmacht. Gehirn und Sprache |
|
Besonders aber heißt es, von der Berührung der Bücher jene frechen Gesellen fernzuhalten, die sich, sobald sie gelernt haben Buchstaben zu machen, auf die schönsten Bände stürzen, wenn sie solche kriegen, sich als unzuständige Glossatoren betätigen und, wo sie einen breiteren Rand um den Text erspähen, ihn mit abscheulichen Buchstabenreihen verunzieren oder mit unbeherrschter Feder sonst einen Unsinn, den ihnen die Phantasie eingibt, aus dem Handgelenk hinsudeln. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
in einem Teil des Hauses, der eher abgelegen vom Lärm und Ärger, nicht nur von jenen draussen, sondern auch der Familie und der Bediensteten, während des Entfernens von Strassen, der Küche, des Gemeinschaftsraumes, und ähnlichen Orten, um sie wenn möglich zwischen einen grossen Platz und einen schönen Garten, wo sie freies Tageslicht bekommt, ihre Aussicht weitgehend und angenehm, ihre Luft rein, ohne Verunreinigungen von Märkten, Kloaken, Misthäufen, und die ganze Umgebung ihres Bauwerkes so gut geleitet und ordentlich, dass sie keinerlei Ungnade oder Unzweckmässigkeit bekundet. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Wir wollen nunmehr betrachten, welche Ereignisse als furchtbar und welche als bejammernswert erscheinen. Aristoteles: Poetik |
|
Ein Mädchen, das geopfert werden soll, wird auf geheimnisvolle Weise den Opfernden entrückt und in ein anderes Land versetzt, wo es Brauch ist, die Fremden der Göttin zu opfern; sie wird Priesterin dieser Göttin. Aristoteles: Poetik |
|
Die Wörter sind ihrer Art nach teils einfach (als einfach bezeichne ich ein Wort, das nicht aus Bedeutungshaftem zusammengesetzt ist, wie ge), teils zwiefach. Aristoteles: Poetik |
|
Im Epos hingegen, das ja Erzählung ist, kann man sehr wohl mehrere Handlungsabschnitte bringen, die sich gleichzeitig vollziehen; diese Abschnitte steigern, wenn sie mit der Haupthandlung zusammenhängen, die Feierlichkeit des Gedichtes. Aristoteles: Poetik |
|