Deutsch | Englisch |
Sei artig!
| Be a good girl (boy)!
|
Sei artig!
| Be good!
|
Sei auf der Hut!
| Keep your powder dry!
|
Sei doch geduldig!
| Now, be patient!
|
Sei doch mal still!
| Be quiet, will you!
|
Sei ein netter Kerl.
| Be a sport.
|
sei es
| be that
|
Sei es!
| Be it!
|
Sei gefälligst ruhig!
| Will you be quiet!
|
Sei ruhig!
| Keep quiet!
|
Sei so gut und ...
| Be a treasure and ...
|
Sei so lieb und ...
| Be a darling and ...
|
Sei so lieb und hilf mir ...
| Be a dear and help me ...
|
Sei still!
| Keep quiet!
|
Seiche {f}
| seiche
|
Seiches {pl}
| seiches
|
seicht
| fordable
|
seicht {adv}
| shallowly
|
seicht flach untief {adj}
| shallow shoaly
|
seichter
| shallower
|
seichtes Gewässer
| shallow waters
|
Seichtheit {f}
| shallowness
|
Seid ihr gut angekommen?
| Did you arrive safely? Did you get there all right?
|
Seide {f}
| pongee
|
Seide {f} Seidenstoff {m}
| silk
|
Seidel {m}
| pint
|
Seidelbast {m} [bot.]
| daphne
|
seiden
| silken
|
Seiden...
| silk
|
Seidenameisenfänger {m} [ornith.]
| White-fringed Antwren
|
Seidenatlas {m} [textil.]
| silk satin
|
Seidenbau {m}
| silk culture
|
Seidenbrokat {n} [textil.]
| silk brocade
|
Seidenfaden {m}
| silk thread
|
Seidenfäden {pl}
| silk threads
|
Seidenflankentangare {f} [ornith.]
| Scarlet & White Tanager
|
Seidengarn {n}
| silk yarn
|
Seidengarne {pl}
| silk yarns
|
Seidenglanz {m}
| silky lustre silk
|
Seidenglanzlack {m}
| semi-gloss enamel
|
Seidenjala [ornith.]
| Velvet Asity
|
Seidenkleid {m}
| silk dress
|
Seidenkleider {pl}
| silk dresses
|
Seidenkuhstärling {m} [ornith.]
| Shiny Cowbird
|
Seidenlaubenvogel {m} [ornith.]
| Satin Bowerbird
|
seidenmatte Glasur
| silk-matt glaze
|
Seidenmonarch {m} [ornith.]
| Satin Flycatcher
|
Seidennachtschwalbe {f} [ornith.]
| Silky-tailed Nightjar
|
Seidennektarvogel {m} [ornith.]
| Black Sunbird
|
Seidenpapier {n}
| tissue paper
|
Seidenpapiere {pl}
| tissue papers
|
Seidenraupe {f} [zool.]
| silkworm
|
Seidenraupen {pl}
| silkworms
|
Seidenraupenzucht {f}
| rearing of silkworms
|
Seidenraupenzuchten {pl}
| sericultures
|
Seidenreiher {m} [ornith.]
| Little Egret (Egretta garzetta)
|
Seidenschal {m} Seidentuch {n}
| silk scarf
|
Seidenschals {pl} Seidentücher {pl}
| silk scarfs
|
Seidenschwanz {m} [ornith.]
| Bohemian Waxwing (Bombycilla garrulus)
|
Seidenspinnerei {f}
| silk mill silk spinning mill
|
Seidenspinnereien {pl}
| silk mills silk spinning mills
|
Seidenstar {m} [ornith.]
| Silky Starling
|
Seidenstoff {m} [textil.]
| silk
|
Seidenstraße {f} [hist.]
| silk road
|
Seidenstrumpf {m}
| silk stocking
|
Seidenstrümpfe {pl}
| silk stockings
|
Seidentofu {n} [cook.]
| silken tofu
|
Seidentuch {n} [textil.]
| silky cloth
|
Seidentuch {n} seidenes Tuch [textil.]
| foulard
|
Seidentücher {pl} seidene Tücher
| foulards
|
Seidenvorhang {m}
| silk curtain
|
Seidenvorhänge {pl}
| silk curtains
|
seidenweich {adj}
| silken
|
seidenweich {adj} weich wie Seide
| smooth as silk
|
Seidenwinder-Klapperschlange {f} [zool.]
| sidewinder
|
Seidenwinder-Klapperschlangen {pl}
| sidewinders
|
Seidenwürger {m} [ornith.]
| Grey Hypocolius
|
seidig
| satiny
|
seidig {adj}
| flossy
|
seidig {adv}
| silkily
|
seidig seidenartig {adj}
| silky
|
seidiger
| silkier
|
seidiger
| flossier
|
Seien Sie anständig!
| Behave yourself!
|
Seien Sie offen zu mir!
| Be frank with me!
|
Seien Sie sachlich.
| Stick to facts.
|
Seife {f}
| soap
|
Seife {f} [550+] [geol.]
| placer (deposit) alluvial deposit
|
Seifen {pl}
| soaps
|
Seifenabbau {m} [550+] [geol.]
| placer mining alluvial working
|
Seifenbehälter {m} Seifenschale {f}
| soap dish
|
Seifenbehälter {pl} Seifenschalen {pl}
| soap dishes
|
Seifenblase {f}
| soap bubble soapbubble
|
Seifenblasen {pl}
| soap bubbles soapbubbles
|
Seifengold {n} [550+] [geol.]
| placer gold alluvial gold driftal gold river gold
|
Seifenkiste {f}
| soapbox
|
Seifenkisten {pl}
| soapboxes
|
Seifenkistenrennen {n}
| soap box derby
|
Seifenlagerstätte {f} [550+] [geol.]
| placer (deposit)
|
Seifenlösung {f}
| soap solution
|
Seifenoper {f} [ugs.]
| soap opera
|
Seifenpulver {n}
| soap powder
|
Seifenschaum {n}
| soapsuds suds lather
|
Seifensieder {m}
| soap boiler
|
Seifensieder {pl}
| soap boilers
|
Seifensiederei {f}
| soap works
|
Seifensiedereien {pl}
| soap works
|
Seifenstein {m} [min.]
| saponie piotine soapstone steatite
|
Seifenwasser {n} Seifenlauge {f}
| soapy water
|
seifig {adj}
| soapy
|
seifig {adv}
| soapily
|
seifiger
| soapier
|
seift ab seift ein
| soaps
|
seift ein
| soaps
|
seifte ab seifte ein
| soaped
|
seiger {adj} [min.]
| vertical perpendicular upright
|
Seigerschacht {m} seigerer Schacht {m} [min.]
| vertical shaft perpendicular shaft
|
Seigniorage {f} Geldschöpfungsgewinn {m} [fin.]
| seigniorage
|
Seihtuch {n}
| cheesecloth
|
Seihtücher {pl}
| cheesecloths
|
Seil {n} (Metall)
| cable (metal)
|
Seil {n} Drahtseil {n} (Zirkus)
| tightrope
|
Seil {n} Tau {n}
| rope
|
Seilabgangswinkel {m} Seilaustrittswinkel {m}
| angle of rope departure
|
Seilablenkung {f}
| rope deflection
|
Seilabstand {m}
| dimension between ropes
|
Seilanker {m}
| rope roof bolt rope bolt
|
Seilbahn {f} Reeperbahn {m}
| cable railway ropeway
|
Seilbahnen {pl} Reeperbahnen {pl}
| cable railways ropeways
|
Seilbahnwagen {m} Seilbahnkabine {f}
| cable car
|
Seilbahnwagen {pl} Seilbahnkabinen {pl}
| cable cars
|
Seildurchführung {f} [techn.]
| rope opening
|
Seildurchführungen {pl}
| rope openings
|
Seile {pl}
| ropes
|
Seile {pl}
| cables
|
Seile {pl} Drahtseile {pl}
| tightropes
|
Seilendbeschläge {pl} [techn.]
| rope end fittings
|
Seiler {m}
| ropemaker
|
Seiler {pl}
| ropemakers
|
Seilfahrt {f} [min.]
| men hoisting men handling man-riding men-riding winding of persons
|
Seilfestpunkt {m}
| rope anchorage
|
Seilförderer {m} [techn.]
| cable conveyor
|
Seilförderer {pl}
| cable conveyors
|
Seilförderung {f}
| rope haulage
|
Seilförderung {f} (in ansteigenden Strecken)
| funicular traction
|
Seilführung {f} Seilführungsring {m}
| rope guide
|
Seilführungen {pl} Seilführungsringe {pl}
| rope guides
|
Seilgarten {m}
| rope course
|
Seilgärten {pl}
| rope courses
|
seilgesprungen seilgehüpft
| skipped skipped rope
|
Seilkausche {f} [naut.]
| rope thimble
|
Seilkauschen {pl}
| rope thimbles
|
Seilkeil {m}
| rope wedge
|
Seilkeile {pl}
| rope wedges
|
Seilklemme {f}
| rope clamp rope clip cable clamp shears
|
Seilklemmen {pl}
| rope clamps rope clips cable clamps
|
Seillänge {f}
| rope length
|
Seilmesser {n} (Bohrtechnik)
| wire line
|
Seilnippel {n}
| cable end bottom
|
Seilprüfung {f}
| chessing of the ropes chase
|
Seilreibung {f}
| belt friction
|
Seilrolle {f}
| sheave rope pulley pulley
|
Seilrollen {pl}
| sheaves rope pulleys pulleys
|
Seilrollenaufzug {m}
| rope-pulley hoist
|
Seilrollenaufzüge {pl}
| rope-pulley hoists
|
Seilrollenverlagerung {f}
| rope pulley support
|
Seilschaft {f} (Bergsteigen)
| roped party
|
Seilschaft {f} [übtr.]
| insider relationship
|
Seilschaften {pl}
| roped parties
|
Seilscheibe {f}
| cable sheave
|
Seilscheiben {pl}
| cable sheaves
|
Seilschleppförderer {m} [techn.]
| button rope conveyor
|
Seilschleppförderer {pl}
| button rope conveyors
|
Seilschlinge {f}
| grommet rope sling
|
Seilschlingen {pl}
| grommets rope slings
|
Seilschloss {n}
| rope lock
|
Seilschlösser {pl}
| rope locks
|
Seilschwebebahn {f} Seilbahn {f}
| cable pulley cableway aerial cableway
|
Seilschwebebahnen {pl} Seilbahnen {pl}
| cable pulleys cableways aerial cableways
|
Seilsicherheit {f}
| rope safety factor
|
Seilspannfeder {f}
| rope tensioner
|
Seilspannfedern {pl}
| rope tensioners
|
Seilspannung {f} Seilzug {m}
| rope pull
|
Seilspeer {m} (Bohrtechnik)
| rope spear
|
Seilspleiße {f}
| rope splicing
|
Seilspringen {n} Seilhüpfen {n} [sport]
| skipping rope skipping
|
seilspringen seilhüpfen
| to skip to skip rope [Am.]
|
seilspringend seilhüpfend
| skipping skipping rope
|
Seiltänzer {m} Seiltänzerin {f} Drahtseilkünstler {m} Drahtseilkünstlerin {f}
| tightrope walker tightrope artist
|
Seiltänzer {pl} Seiltänzerinnen {pl} Drahtseilkünstler {pl} Drahtseilkünstlerinnen {pl}
| tightrope walkers tightrope artists
|
Seiltrieb {m}
| rope drive
|
Seiltriebgruppe {f}
| rope mechanism group
|
Seiltriebgruppen {pl}
| rope mechanism groups
|
Seiltrommel {f}
| hoisting drum rope drum cable drum winding drum fleet wheel drum cage spool reel cord barrel
|
Seiltrommeln {pl}
| hoisting drums rope drums cable drums winding drums fleet wheels drums cages spools reels cord barrels
|
Seiltrommelverlagerung {f}
| rope drum support
|
Seilwinde {f} (für textile Seile)
| rope winch
|
Seilwinde {f} Seilzug {m} (für Stahlseil)
| cable winch
|
Seilwinden {pl}
| rope winches
|
Seilwinden {pl} Seilzüge {pl}
| cable winches
|
Seilwippe {f}
| rope sweep
|
Seilwippen {pl}
| rope sweeps
|
Seilwirbel {m}
| rope socket
|
Seilzug {m}
| cable control
|
Seilzug {m} (Hebezeug)
| wire rope hoist
|
Seilzugklemmhalter {m}
| cable clips
|
Sein Bericht erregte Aufsehen.
| His report caused a sensation.
|
sein eigenes Auto
| his own car car of his own
|
sein eigenes Fleisch und Blut
| his own flesh and blood
|
sein Fazit
| his conclusion is (that)
|
Sein Freund griff ihm unter die Arme.
| His friend helped him out.
|
Sein Gesicht hättest du sehen müssen.
| You ought to have seen his face.
|
Sein Gesicht war sehenswert.
| His face was a perfect study.
|
sein Gift verspritzen
| to spit venum [fig.]
|
sein Hintermann
| the person behind him
|
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
| His life is hanging by a thread.
|
Sein Leben ist ganz mit Arbeit ausgefüllt.
| His life is completely taken up by work.
|
sein Leben kümmerlich fristen
| to eke out a miserable existence
|
sein Leben mit etw. fristen
| to scrape a living by sth.
|
sein Letztes geben sein Äußerstes geben
| to go all-out
|
Sein Mut verließ ihn.
| His spirit broke.
|
Sein Name ist mir entfallen.
| His name escaped me.
|
sein neuester Film
| his latest movie-film
|
Sein oder Nichtsein
| to be or not to be
|
Sein oder Schein
| appearance and reality
|
Sein Renommee ist angekratzt.
| His reputation is tarnished.
|
Sein Ruf ist angeschlagen.
| His reputation is tarnished.
|
sein sehnlichster Wunsch
| his greatest wish his most fervent wish
|
sein Spiel treiben mit
| to palter with
|
sein Studium beginnen
| to start college
|
sein Testament machen
| to make a will
|
Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt. [sport]
| His goal was disallowed for offside.
|
sein unfreundliches Verhalten
| the unkindness of his behavior (behaviour)
|
sein Unwesen treiben
| to do mischief to be up to mischief
|
Sein Ursprung ist im 18. Jh.-in Asien anzusiedeln-zu verorten.
| Its origin may be placed in the 18th century-in Asia.
|
sein Veto einlegen widersprechen
| to veto
|
Sein {n}
| being
|
Sein {n} Dasein {n}
| existence
|
sein seine
| his
|
sein seine
| its
|
Seine (Ihre) Eminenz
| His (Her) Eminence -HE-
|
Seine (Ihre) Hoheit
| His (Her) Highness -hat-hatte-
|
Seine (Ihre) Königliche Hoheit
| His (Her) Royal Highness -HRH-
|
Seine Ankündigung hat für einige Verwunderung gesorgt.
| It raised a few eyebrows when he made that announcement.
|
Seine Augen tränten.
| His eyes were watering.
|
seine Auserwählte
| his number one girl
|
seine Bank mit etw. betrauen
| to entrust sth. to his bank
|
seine Begründung war
| the reasons he gave were
|
Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze.
| His remarks hit home.
|
Seine erfolgreiche Karriere ging zu Lasten seines Privatlebens.
| His succesful career was at the expense of his private life.
|
Seine Exzellenz
| His Excellency -HE-
|
seine Freundin
| his young lady
|
seine freundliche Art
| his cheerful disposition
|
Seine Heiligkeit
| His Holiness -hat-hatte-
|
seine Heimat verlassen
| to uproot oneself
|
Seine Interessen sind auf Fussball fixiert.
| He has a fixation about football.
|
seine langjährige Mitarbeit bei ...
| his many years of work(ing) with (for) ...
|
seine Mitspieler
| his teammates
|
Seine Pläne sind in die Binsen gegangen.
| His plans went up in smoke.
|
seine Praxis ausüben praktizieren (Arzt)
| to practise [Br.] to practice
|
seine Probleme bei jdm. abladen
| to dump on sb.
|
Seine Rede ist für morgen geplant.
| He is scheduled to speak tomorrow.
|
seine Sache gut gemacht gut vorangekommen
| done well
|
seine Sache gut machen
| to do a good job
|
seine Sache gut machen
| to acquit oneself well
|
seine Sache gut machen gut vorankommen
| to do well
|
seine Sache gut machend gut vorankommend
| doing well
|
seine Sachen packen
| to pack ones bags
|
seine Stellungnahme zu etw. abgeben
| to make a statement on sth.
|
Seine Tage sind gezählt.
| His days are numbered.
|
Seine Träume erfüllten sich.
| His dreams came true.
|
seine Voreingenommenheit gegen ...
| his prejudice against ...
|
seine Wohnung einweihen
| to have a housewarming party
|
Seine Zeit ist abgelaufen.
| His time is up.
|
seine Zeit verplempern [ugs.]
| to shilly-shally [coll.]
|
seine Zustimmung geben
| to give the okay
|
seinen Bankrott erklären
| to declare oneself bankrupt
|
seinen Beitritt erklären Mitglied werden seine Mitgliedschaft erklären
| to become a member
|
seinen Fehler eingestehen
| to confess
|
seinen festen Platz gewinnen
| to establish oneself
|
seinen Gang gehen
| to take its course
|
seinen gesunden Menschenverstand benutzen
| to use common sense
|
seinen großen Tag haben
| to have a field day
|
seinen Lauf nehmen
| to run its course
|
seinen Lebensunterhalt verdienen seine Brötchen verdienen [ugs.]
| to earn a crust
|
seinen Reiz verlierend
| palling
|
seinen Selbstmord ankündigen [psych.]
| to threaten suicide to make a suicide threat
|
seinen Warnungen zum Trotz
| despite his warnings
|
seinen Weg unbeirrt fortsetzen
| to follow an unswerving course
|
seinerseits
| on his part
|
seinerzeit {adv}
| at that time at its time
|
seinesgleichen
| ilk
|
seinesgleichen
| peer
|
seinetwegen seinethalben {adv}
| because of him
|
seinetwillen seinetwegen {adv} ihm zuliebe
| for his sake for him
|
Seismiker {m} Seismikerin {f}
| seismographer
|
Seismiker {pl} Seismikerinnen {pl}
| seismographers
|
seismisch {adj} [geol.]
| seismic seismical seismographic
|
seismische Prospektion
| seismic prospection
|
seismische Sprengung
| shot
|
seismische Untersuchung {f}
| seismic survey
|
Seismizität {f} [geol.]
| seismicity
|
Seismograf {m} Seismograph {m} [alt] Erdbebenmessgerät {n} Erdbebenschreiber {m} Seismometer {n} [geol.]
| seismograph seismometer
|
Seismografen {pl} Seismographen {pl} Erdbebenmessgeräte {pl} Erdbebenschreiber {pl} Seismometer {pl}
| seismographs seismometers
|
Seismografie {f} Seismographie {f} Erdbebenkunde {f}
| seismography
|
Seismogramm {n} [geol.]
| seismogram seismographic record
|
Seismogramme {pl}
| seismograms seismographic records
|
seismographisch {adj}
| seismographic
|
Seismologe {m} Seismologin {f}
| seismologist
|
Seismologen {pl}
| seismologists
|
Seismologie {f} Erdbebenkunde {f} [geol.]
| seismology
|
seismologisch {adj}
| seismological
|
Seismotektonik {f} [550+] [geol.]
| seismotectonics
|
seismotektonisch {adj} [geol.]
| seismotectonic
|
Seit damals geht es eigentlich immer nur abwärts.
| From that time on things really only got worse.
|
seit dem Unfall
| since the accident
|
seit einiger Zeit
| for some time past
|
seit frühester Kindheit {f}
| from earliest childhood from infancy
|
seit geraumer Zeit
| for some time
|
seit ihrer Trennung
| since they split up since they (got) separated
|
Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen.
| I have been wishing for a lotto win for years.
|
seit Jahresbeginn bis heute
| year-to-date (ytd)
|
seit jeher
| all times
|
seit jener Zeit von da an
| thenceforward [obs.]
|
seit kurzem
| as of recently
|
seit langem
| for a long time
|
seit langer Zeit
| since a long time for a long time in a long time
|
seit mehr als
| for more than
|
seit Menschengedenken
| within living memory
|
seit Menschengedenken nicht seit Ewigkeiten nicht [ugs.]
| not within living memory
|
seit neuestem
| just recently since very recently
|
seit vielen Jahren
| for many years
|
seit wann
| since when
|
Seit wann haben Sie diese Schmerzen?
| How long have you had this pain?
|
Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen?
| When was the last time you saw her?
|
Seit wann leiden Sie an dieser Krankheit?
| How long have you been suffering from this disease?
|
Seit wann?
| How long since?
|
seit {prp +Dativ} (Zeitpunkt)
| since
|
seit {prp +Dativ} (Zeitspanne)
| for
|
Seitan {n}
| seitan
|
seitdem da ja seit
| since
|
seitdem seither {adv} seit damals seit der Zeit
| since then
|
Seite 20 und folgende -S. 20 ff.-
| page 20 and following pages page 20 et sequentes -p. 20 ff.-
|
Seite an Seite
| cheek by jowl [fig.]
|
Seite {f} -S.- Blatt {n}
| page -p.-
|
Seite {f} Rand {m} Flanke {f}
| side
|
Seiten {pl}
| sides
|
Seiten {pl} Blätter {pl}
| pages -pp.-
|
Seiten- und Stirnfräser {m}
| side and face cutter
|
Seiten-Adressierung {f}
| page addressing
|
Seitenader {f} [geol.]
| branch apophysis vein branch dike branch
|
Seitenansicht {f}
| side view
|
Seitenansicht {f}
| lateral view
|
Seitenansicht {f}
| side-face
|
Seitenansichten {pl}
| side views
|
Seitenanzahl {f}
| number of pages
|
Seitenarm {m}
| lateral branch
|
Seitenarme {pl}
| lateral branches
|
Seitenaufprallschutz {m} [auto]
| lateral protection structure
|
Seitenaufruf {m} Seitenimpression {f} [comp.] (WWW)
| page view page impression
|
Seitenaufrufe {pl} Seitenimpressionen {pl}
| page views page impressions
|
Seitenbalken {m}
| margin bar
|
Seitenband {n}
| sideband
|
Seitenbeschleunigung {f}
| lateral acceleration
|
Seitenblech {n} [techn.]
| side plate
|
Seitenbleche {pl}
| side plates
|
Seitenblick {m}
| side glance oblique glance
|
Seitenblicke {pl}
| side glances
|
Seitendeck {n}
| gunwale
|
Seitendruck {m}
| lateral pressure
|
Seitendrucker {m}
| page-at-a-time printer
|
Seiteneingang {m}
| side entrance
|
Seiteneingänge {pl}
| side entrances
|
Seitenentzug {m}
| page-stealing
|
Seitenerosion {f}
| bank erosion
|
Seitenfestigkeit {f}
| lateral firmness
|
Seitenflügel {m} (eines Gebäudes)
| wing
|
Seitenflügel {pl}
| wings
|
Seitenformat {n} Zeilenanordnung {f}
| vertical format
|
Seitenführung {f}
| directional control
|
Seitenführungskraft {m}
| cornering force
|
Seitengewehr {n}
| bayonet
|
Seitengewehre {pl}
| bayonets
|
Seitenhaftung {f}
| lateral adhesion
|
Seitenhieb {m}
| side blow
|
Seitenhiebe {pl}
| side blows
|
Seitenjustierung {f}
| lateral adjuster
|
Seitenkette {f}
| sidechain
|
Seitenketten {pl}
| sidechains
|
Seitenkipper {m}
| side-dump truck
|
Seitenkipper {pl}
| side-dump trucks
|
Seitenkraftkoeffizient {m}
| lateral traction coefficient
|
Seitenkraftschwankung {f}
| lateral force variation
|
Seitenkraftschwankungen {pl}
| lateral force variations
|
Seitenlage {f} [med.]
| lateral postion
|
Seitenlagen {pl}
| lateral postions
|
seitenlang
| filling pages
|
Seitenlänge {f}
| page length
|
Seitenlänge {f}
| side length page length
|
Seitenlängen {pl}
| side lengths page lengths
|
Seitenleitwerk {n} [aviat.]
| vertical fin vertical stabiliser [Br.] vertical stabilizer [Am.] tail fin
|
Seitenleitwerke {pl}
| vertical fins vertical stabilisers vertical stabilizers tail fins
|
Seitenlicht {n}
| sidelight
|
Seitenlichter {pl}
| sidelights
|
Seitenlinie {f}
| lateral line
|
Seitenlinie {f} [sport]
| side line touch line
|
Seitenlinie {f} Nebenlinie {f} Zweiglinie {f}
| branch line branchline
|
Seitenlinien {pl}
| lateral lines
|
Seitenlinien {pl} Nebenlinien {pl} Zweiglinien {pl}
| branch lines branchlines
|
Seitenlinienorgan {n} [anat.]
| lateral line
|
Seitenmarkierbeleg {m}
| mark page
|
Seitenmoräne {f} [550+] [geol.]
| lateral moraine border morain marginal moraine
|
Seitennummer {f} Seitenzahl {f}
| page number
|
seitennummeriert {adj}
| paged
|
Seitennummerierung {f} Seitennumerierung {f} [alt]
| page numbering pagination
|
Seitennummern {pl} Seitenzahlen {pl}
| page numbers
|
seitenorientierter Speicher
| paging area memory -PAM-
|
Seitenquelltext {m} [comp.]
| website source code
|
Seitenrand {m}
| margin
|
Seitenräumer {m}
| angledozer
|
Seitenräumer {pl}
| angledozers
|
Seitenreibung {f}
| side friction wall friction skin friction
|
Seitenring {m}
| side ring
|
Seitenringe {pl}
| side rings
|
Seitenruder {n} [aviat.]
| rudder
|
Seitenruder {pl}
| rudders
|
seitens meines Freundes
| on behalf of my friend
|
seitens {prp +Genitiv}
| on the part of by
|
Seitenschalung {f} [constr.]
| side shutter
|
Seitenscheitel {m} (Frisur)
| side parting
|
Seitenscheitel {pl}
| side partings
|
Seitenschiff {n}
| aisle
|
Seitenschlag {m}
| sidestroke
|
Seitenschläge {pl}
| sidestrokes
|
Seitenschneider {m}
| wire cutter side cutter wire cutting pliers
|
Seitenschneider {m}
| diagonal cutting pliers
|
Seitenschneider {pl}
| wire cutters side cutters wire cutting pliers
|
Seitenschritt {m} Schritt zur Seite
| sidestep
|
Seitenschwert {n} [naut.]
| leeboard
|
Seitenschwimmen {n}
| side stroke
|
Seitenseptum {n}
| alar septum (of corals)
|
Seitensichtbordradar {n} [mil.] [aviat.]
| side-looking airborne radar
|
Seitenspiel {n}
| side floating
|
Seitensprung {m}
| bit on the side
|
Seitensprung {m}
| escapade
|
Seitensprung {m}
| side leap
|
Seitensprünge {pl}
| bits on the side
|
Seitensprünge {pl}
| escapades
|
Seitensprünge {pl}
| side leaps
|
Seitenstabilität {f}
| lateral stability
|
Seitenstapler {m}
| side loader
|
Seitenstapler {pl}
| side loaders
|
Seitenstechen {n} [med.]
| stitch stitches in the side
|
Seitenstraße {f}
| side road
|
Seitenstraßen {pl}
| side roads
|
Seitenstreifen {m} (einer Straße)
| (hard) shoulder
|
Seitenstück {n}
| side piece
|
Seitenstücke {pl}
| side pieces
|
Seitenstütze {f}
| kickstand
|
Seitental {n} Nebental {n}
| side valley tributary valley
|
Seitentäler {pl} Nebentäler {pl}
| side valleys tributary valleys
|
Seitentasche {f}
| side pocket
|
Seitentaschen {pl}
| side pockets
|
Seitenteil {n}
| side part
|
Seitenteile {pl}
| side parts
|
Seitentraverse {f}
| lateral cross bar
|
Seitentrieb {m}
| lateral shoot side shoot
|
Seitentriebe {pl}
| lateral shoots side shoots
|
Seitentür {f}
| side door
|
Seitentüren {pl}
| side doors
|
Seitenüberlagerung {f}
| paging
|
Seitenüberlauf {m}
| printer overflow
|
Seitenumbruch {m}
| pagebreak pagination
|
Seitenumbrüche {pl}
| pagebreaks
|
Seitenventil {n} [techn.]
| side valve
|
Seitenventile {pl}
| side valves
|
seitenverkehrt invertiert {adj}
| reversed
|
seitenverkehrt spiegelverkehrt {adj}
| mirror-inverted
|
Seitenverkleidung {f}
| housing outside cladding
|
Seitenverkleidungen {pl}
| housings outside claddings
|
Seitenverschiebung {f} [geol.]
| lateral shift lateral faulting transverse thrust shift fault lateral shearing fault strike fault
|
Seitenverweis {m}
| page reference
|
Seitenverweise {pl}
| page references
|
Seitenvorschub {m}
| formfeed
|
Seitenwagen {m} Beiwagen {m}
| sidecar
|
Seitenwand {f}
| side wall sidewall
|
Seitenwände {pl}
| side walls sidewalls
|
Seitenwandgummi {m} (Reifen)
| sidewall rubber
|
Seitenwandlösung {f} (Reifen)
| sidewall looseness
|
Seitenwandstärke {f} (Reifen)
| sidewall thickness
|
Seitenwandverstärkung {f} (Reifen)
| sidewall reinforcement
|
Seitenwechsel {m}
| change of ends
|
Seitenwechsel {m} [sport]
| changeover
|
Seitenwechsel {pl}
| changes of ends
|
Seitenwechselspeicher {m}
| auxiliary memory
|
Seitenwechselspeicher {m}
| backing store
|
Seitenweg {m}
| bypath
|
Seitenweg {m}
| byway
|
Seitenweg {m}
| sideway
|
Seitenwege {pl}
| bypaths
|
Seitenwind {m}
| crosswind
|
Seitenwurzel {f}
| secondary root
|
Seitenwurzeln {pl}
| secondary roots
|
Seitenzahl {f}
| folio
|
Seitenzahl {f}
| page number
|
Seitenzahl {f}
| number of pages
|
Seitenzug-Felgenbremse {f}
| side-pull caliper brake
|
Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden.
| Ever since she has lived in constant fear of being attacked.
|
seither {adv}
| since that time
|
seitlich
| edgeways
|
seitlich
| edgewise
|
seitlich angrenzend
| flanking
|
seitlich ausrichten
| to align laterally
|
seitlich umgangen
| flanked
|
seitlich umgehen
| to flank
|
seitlich umgehend
| flanking
|
seitlich {adj} (von) Seiten... Quer...
| lateral (to)
|
seitlich {adv}
| laterally
|
seitlich {adv}
| marginally
|
seitlich seitwärts
| sideways
|
seitliche Ausdehnung
| lateral extent
|
seitliche Kettenaufhängung
| off-centre chain suspension
|
seitliche Verformung
| lateral deformation
|
seitlicher Abstand
| broadside offset
|
seitlicher Henkel
| strap-handle
|
seitlicher Schub
| lateral opressure
|
seitlicher Zufluss
| lateral inflow
|
seitliches Ausrichten
| lateral alignment
|
Seitpferd {n} (Turnen) [sport]
| side horse pommel horse
|
seitwärts {adv}
| askance
|
seitwärts {adv}
| sideward sidewards sidelong
|
seitwärts {adv}
| laterally
|
Beispielsätze | Englisch |
|
Die Komödie wird nämlich von den Megarern beansprucht, von den hiesigen mit der Begründung, sie sei dort zur Zeit der bei ihnen herrschenden Demokratie entstanden, und von den sizilischen, weil von dort der Dichter Epicharmos stammt, der viel früher gelebt hat als Chionides und Magnes. Aristoteles: Poetik |
|
Ich verstehe unter Sprache die im Vers zusammengefügten Wörter und unter Melodik das, was seine Wirkung ganz und gar im Sinnlichen entfaltet. Aristoteles: Poetik |
|
Daher haben offenbar alle die Dichter ihre Sache verkehrt gemacht, die eine »Herakleis«, eine »Theseis« und derlei Werke gedichtet haben. Aristoteles: Poetik |
|
Nun kann das Schauderhafte und Jammervolle durch die Inszenierung, es kann aber auch durch die Zusammenfügung der Geschehnisse selbst bedingt sein, was das Bessere ist und den besseren Dichter zeigt. Aristoteles: Poetik |
|
wird an seiner Narbe auf bestimmte Weise von der Amme erkannt und auf andere Weise von den Sauhirten. Aristoteles: Poetik |
|
Was nun mit der Gedankenführung zusammenhängt, so sei hierfür vorausgesetzt, was sich darüber in den Schriften zur Rhetorik findet; denn sie ist eher ein Teil jener Disziplin. Aristoteles: Poetik |
|
Der behauptete nämlich, es sei leicht zu dichten, wenn es erlaubt sei, die Worte nach Belieben zu erweitern, und er parodierte den Dichter in eben diesem Sprachgebrauch: Epicharen eidon Marathonade badizonta und uk an geramenos ton ekeinu elleboron. Aristoteles: Poetik |
|
Da der Dichter ein Nachahmer ist, wie ein Maler oder ein anderer bildender Künstler, muß er von drei Nachahmenswerten, die es gibt, stets eine befolgen: er stellt die Dinge entweder dar, wie sie waren oder sind, oder so, wie man sagt, daß sie seien, und wie sie zu sein scheinen, oder so, wie sie sein sollten. Aristoteles: Poetik |
|
Man kann sich die Frage stellen, welche Art der Nachahmung die bessere sei, die epische oder die tragische. Aristoteles: Poetik |
|