cesky | nemecky |
osa
| Achse {f}
|
osa
| Vorstecker {m}
|
osa
| Achse {f}
|
osa
| Achse {f} [math.]
|
osa
| Achsnagel {m} Achsennagel {m}
|
osa
| Bisektor {m}
|
osa
| Mittelachse {f}
|
osa
| Stütze {f}
|
osa otáčení
| Stützpunkt {m}
|
osa otáčení
| Achse {f} Drehpunkt {m}
|
osa otáčení
| Drehpunkt {m}
|
osa x
| Abszissenachse {f}
|
osa Z
| Z-Achse {f} [math.]
|
osada
| Vergleich {m} [jur.]
|
osada
| Abmachung {f} Vereinbarung {f} Vergleich {m} Einigung {f} Regulierung {f}
|
osada
| Abrechnung {f}
|
osada
| Abwicklung {f} [math.]
|
osada
| Ausgleich {m}
|
osada
| Besiedlung {f} Ansiedlung {f}
|
osada
| Dorf {n}
|
osada
| Schlichtung {f}
|
osada
| Setzung {f}
|
osada
| Siedlung {f} Niederlassung {f}
|
osadit
| Bank {f}
|
osádka
| personell {adj}
|
osádka
| Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
|
osádka lodi
| Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
|
osadní
| kolonial {adj}
|
osadníci
| Ansiedler {pl} Siedler {pl}
|
osadníci
| Siedler {pl} Siedlerinnen {pl}
|
osadník
| Kolonist {m}
|
osadník
| Siedler {m} Siedlerin {f}
|
osadník
| kolonial {adj}
|
osadník
| Ansiedler {f} Siedler {m}
|
osady
| Abmachungen {pl} Vereinbarungen {pl} Vergleiche {pl} Einigungen {pl} Regulierungen {pl}
|
osady
| Siedlungen {pl}
|
osahávání
| grapschend sexuell belästigend
|
osahávat
| leichter Anfall
|
osahávat
| Anschlag {m} (Tastatur Klavier Schwimmen)
|
osahávat
| (leichte) Berührung {f}
|
osahávat
| Gefühl {n} Empfindung {f}
|
osahávat
| Verbindung {f}
|
ošálený
| betrogen überlistet übertölpelt
|
ošálený
| betrogen beschwindelt verleitet
|
ošálený
| betrog beschwindelte verleitete
|
ošálený
| düpiert
|
ošálený
| düpierte
|
ošálený
| täuschte trügte trog
|
ošálený
| vorgespiegelt
|
ošálený
| getäuscht getrogen
|
ošálil
| vorgespiegelt
|
ošálil
| getäuscht getrogen
|
ošálil
| täuschte trügte trog
|
ošálil
| betrogen überlistet übertölpelt
|
ošálil
| betrogen beschwindelt verleitet
|
ošálil
| betrog beschwindelte verleitete
|
ošálil
| düpiert
|
ošálil
| düpierte
|
ošálit
| Augenbinde {f}
|
ošálit
| Betrogene {m,f} Betrogener
|
ošálit
| Duplikat {n}
|
ošálit
| Fuchs {m} [zool.]
|
osamělost
| Einöde {f}
|
osamělý
| allein alleine einsam {adv}
|
osamělý
| einsam {adj}
|
osamělý
| einsam vereinsamt {adj}
|
osamělý
| sich einsam fühlen
|
osamělý
| einsam {adj}
|
osamělý
| einsam abgelegen {adj}
|
osamělý
| einzeln alleinig {adj}
|
osamělý
| solitär {adj} [zool.]
|
osamění
| Einöde {f}
|
osamoceně
| verlassen {adv}
|
osamocenější
| einsamer
|
osamocení
| Abgelegenheit {f} Einsamkeit {f}
|
osamocení
| Absonderung {f}
|
osamocení
| Entkopplung {f}
|
osamocení
| Isolation {f} Isolierung {f}
|
osamocenost
| Abgeschlossenheit {f}
|
osamocenost
| Freundlosigkeit {f}
|
osamocený
| abgelegen einsam {adj}
|
osamocený
| abgesondert
|
osamocený
| sonderte ab
|
osamoceny
| allein alleine einsam {adv}
|
osamocený
| alleinig
|
osamocený
| allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
|
osamocený
| verzweifelt hilflos verloren {adj}
|
osamocený
| verlassen {adj}
|
osamocený
| trist (Gegend) {adj}
|
osamocený
| einzeln einzig {adj} Einzel...
|
osamostatnit
| einzeln einzig {adj} Einzel...
|
osamostatnit
| alleinig
|
osamostatnit
| allein stehend alleinstehend [alt] unverheiratet ledig {adj}
|
osazenstvo
| personell {adj}
|
osazenstvo
| Mannschaft {f} Besatzung {f} Crew {f}
|
osazenstvo
| Mitarbeiterstab {m}
|
osazenstvo
| Stab {m}
|
osazený
| besetzt mit einem Stab versehen
|
osazený
| Personal eingestellt angestellt
|
osazený
| stellte ein stellte an
|
osázet
| Pflanze {f} [bot.]
|
osázet
| Anlage {f} Apparatur {f}
|
osázet
| Fabrik {f} Werk {n} Werksanlage {f}
|
osázet
| Gewächs {n}
|
oschlý
| abgestanden schal {adj}
|
oschlý
| altbacken alt trocken {adj}
|
oschlý
| verbraucht ausgepumpt {adj}
|
oschlý
| veraltet abgedroschen abgegriffen {adj}
|
oschlý
| fad {adj}
|
oschlý
| muffig {adj}
|
oschnout
| herb trocken {adj}
|
oschnout
| trocken {adj}
|
oscilace
| Schwingung {f}
|
oscilace
| Schwingungen {pl}
|
oscilační
| periodisch schwingend {adj}
|
oscilátor
| Oszillator {m}
|
oscilograf
| Schwingungsschreiber {m}
|
oscilogram
| Oszillogramm {n}
|
osciloskop
| Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
|
osciloskop
| Spielraum {m} [übtr.]
|
osciloskop
| Bereich {m} Zuständigkeitsbereich {m}
|
osciloskop
| Braunsche Röhre {f} Oszilloskop {n} [techn.]
|
oscilování
| zitternd schwankend pendelnd vibrierend
|
oscilování
| schwingend oszillierend
|
oscilování
| schwingend Schwing...
|
osedlaný
| gesattelt
|
osedlaný
| sattelte
|
osedlaný
| aufgehalst aufgebürdet
|
osedlat
| aufhalsend aufbürdend
|
osedlat
| sattelnd
|
osedlat
| Sattel {m}
|
osedlat
| Sattelfläche {f} [math.]
|
osedlat
| Sattlung {f}
|
osekat
| Schnitt {m} Haarschnitt {m}
|
osekat
| Ernte {f}
|
osekávání
| abschneidend stutzend abbrechend beendend
|
osekávat
| Hacke {f} Hieb {m}
|
osel
| Esel {m} [zool.]
|
osel
| Esel {m} (männlich)
|
osel
| Esel {m} Dummkopf {m}
|
ošemetný
| unentschlossen {adj}
|
ošemetný
| zweifelhaft fraglich {adj}
|
osetí
| säend
|
osetí
| Säen {n} Aussaat {f} Saat {f} Einsaat {f}
|
ošetření
| Vorsicht {f}
|
ošetření
| Achtung {f} Aufmerksamkeit {f}
|
ošetření
| Aufmerksamkeit {f}
|
ošetření
| Beachtung {f} Berücksichtigung {f}
|
ošetření
| Behandlung {f} Verfahren {n}
|
ošetření
| Behandlungs...
|
ošetřit
| Vergnügen {n} besondere Freude {f}
|
ošetřování
| abzielend
|
ošetřování
| Pflege {f} (Kranken-)
|
ošetřování
| kurierend behandelnd
|
ošetřování
| pflegend hegend
|
ošetřování
| pflegerisch {adj}
|
ošetřování
| Behandlung {f} Verfahren {n}
|
ošetřování
| Behandlungen {pl}
|
ošetřování
| Behandlungs...
|
ošetřovat
| Anteilnahme {f} Interesse {n}
|
ošetřovat
| Behandlung {f} Pflege {f}
|
ošetřovat
| Betreuung {f}
|
ošetřovat
| Fürsorge {f} Zuwendung {f}
|
ošetřovat
| Krankenschwester {f} Kinderschwester {f} Krankenpflegerin {f}
|
ošetřovat
| Pflege {f} Wartung {f}
|
ošetřovat
| Pflegerin {f}
|
ošetřovat
| Sorge {f} Kummer {m}
|
ošetřovat
| kuriert behandelt
|
ošetřovat
| gepflegt gehegt
|
ošetřovat
| pflegte hegte
|
ošetřovatel
| Angebot {n}
|
ošetřovatel
| zart weich empfindlich {adj}
|
ošetřovatel
| Submission {f}
|
ošetřovatel
| Tender {m}
|
ošetřovatel krav
| Kuhhirte {m}
|
ošetřovatelka
| Krankenschwester {f} Kinderschwester {f} Krankenpflegerin {f}
|
ošetřovatelka
| Pflegerin {f}
|
ošetřovatelka
| Submission {f}
|
ošetřovatelka
| Tender {m}
|
ošetřovatelka
| Angebot {n}
|
ošetřovatelka
| zart weich empfindlich {adj}
|
ošetřovatelství
| Pflege {f} (Kranken-)
|
ošetřovatelství
| kurierend behandelnd
|
ošetřovatelství
| pflegend hegend
|
ošetřovatelství
| pflegerisch {adj}
|
ošetřovna
| Krankenhaus {n} Krankenstation {f}
|
ošetřovna
| Krankenstation {f} (auf einem Schiff)
|
ošetřovna
| Krankenzimmer {n}
|
ošetřovna
| Spital {n}
|
osev
| Säen {n} Aussaat {f} Saat {f} Einsaat {f}
|
osev
| säend
|
ošidil
| hereingelegt über den Tisch gezogen übers Ohr gehauen
|
ošidil
| beschwindelt
|
ošidil
| beschwindelte
|
ošidil
| verblüfft
|
ošidit
| Schwindel {m} Betrug {m} Täuschung {f}
|
osídlen
| bevölkert
|
osídlen
| bevölkerte
|
osídlení
| Vergleich {m} [jur.]
|
osídlení
| Schlichtung {f}
|
osídlení
| Setzung {f}
|
osídlení
| Siedlung {f} Niederlassung {f}
|
osídlení
| Abmachung {f} Vereinbarung {f} Vergleich {m} Einigung {f} Regulierung {f}
|
osídlení
| Abrechnung {f}
|
osídlení
| Abwicklung {f} [math.]
|
osídlení
| Ausgleich {m}
|
osídlení
| Besiedlung {f} Ansiedlung {f}
|
osídlený
| bevölkert besiedelt
|
osídlený
| bevölkerte besiedelte
|
osídlit
| Volk {n}
|
osídlit
| Bank {f}
|
osídlit
| Leute {pl} Menschen {pl}
|
osídlování
| Schlichtung {f}
|
osídlování
| Setzung {f}
|
osídlování
| Siedlung {f} Niederlassung {f}
|
osídlování
| Vergleich {m} [jur.]
|
osídlování
| Abmachung {f} Vereinbarung {f} Vergleich {m} Einigung {f} Regulierung {f}
|
osídlování
| Abrechnung {f}
|
osídlování
| Abwicklung {f} [math.]
|
osídlování
| Ausgleich {m}
|
osídlování
| Besiedlung {f} Ansiedlung {f}
|
ošidnost
| Gefährlichkeit {f}
|
ošidnost
| Täuschung {f}
|
ošidnost
| Unsicherheit {f} Bedenklichkeit {f} Misslichleit {f}
|
ošidný
| trickreich raffiniert {adj}
|
ošidný
| kompliziert verzwickt knifflig {adj}
|
osika
| Espe {f} [bot.]
|
osiřelý
| verwaist
|
osiřelý
| vaterlos {adj}
|
osít
| Sau {f} [zool.]
|
ošklivější
| hässlicher
|
ošklivost
| Abscheulichkeit {f}
|
ošklivost
| Garstigkeit {f} Gemeinheit {f}
|
ošklivost
| Hässlichkeit {f}
|
ošklivý
| eklig ekelig {adj}
|
ošklivý
| garstig {adj}
|
ošklivý
| geizig {adj}
|
ošklivý
| gemein scheußlich hässlich unangenehm {adj}
|
ošklivý
| gemein abstoßend {adj}
|
ošklivý
| gemein hinterhältig böse niederträchtig hinterfotzig [Süddt.] {adj}
|
ošklivý
| grotesk fratzenhaft {adj}
|
ošklivý
| hässlich schirch [Ös.] {adj}
|
ošklivý
| reizlos
|
ošklivý
| schäbig {adj}
|
ošklivý
| scheußlich widerlich grässlich {adj}
|
oškrabat
| Schramme {f}
|
oškrabat
| Schwulitäten {pl} (Schwierigkeiten)
|
oškubaný
| gerupft gezupft
|
oškubaný
| rupfte zupfte
|
oškubat
| Schneid {m} Mut {m}
|
oškubávání
| rupfend zupfend
|
oškubávat
| Beute {f} Opfer {n}
|
oškubávat
| Beutetier {n} [biol.]
|
oslabení
| Abschwächung {f} Abmilderung {f}
|
oslabení
| Entmannung {f}
|
oslabení
| schwächend abschwächend nachlassend
|
oslabení
| Schwächung {f}
|
oslabení
| Schwächung {f}
|
oslabení
| Verdünnung {f}
|
oslabení
| Verminderung {f} Dämpfung {f}
|
oslabený
| bedrückt deprimiert
|
oslabený
| bedrückt deprimiert niedergeschlagen {adj}
|
oslabený
| gedrückt niedergedrückt
|
oslabený
| drückte drückte nieder
|
oslabený
| geschwächt abgeschwächt nachgelassen
|
oslabený
| geschwächt
|
oslabený
| schwächte
|
oslabil
| entkräftet
|
oslabil
| entkräftete
|
oslabil
| geschwächt entkräftet
|
oslabil
| geschwächt
|
oslabil
| schwächte
|
oslabil
| geschwächt
|
oslabil
| schwächte
|
oslabit
| feucht dunstig {adj}
|
oslabit
| Dämpfer {m} Entmutigung {f} Hemmnis {n}
|
oslabit
| Feuchtigkeit {f} Dunst {m}
|
oslabitelný
| stoßbar
|
oslabuje
| führt zurück
|
oslabuje
| ermäßigt verbilligt
|
oslabuje
| setzt herab verringert ermäßigt
|
oslabuje
| reduziert vermindert verringert ermäßigt
|
oslabuje
| drückt drückt nieder
|
oslabující
| schwächend
|
osladit
| Zucker {m}
|
oslava
| Feier {f} Fest {n}
|
oslava
| Festmahl {n} Bankett {n} Festgelage {f} Fest {n}
|
oslava
| Festlichkeit {f} Festivität {f}
|
oslava výročí
| Jahrestag {m} Jubiläum {n} Wiederkehr {f} eines Gedenktages
|
oslavný
| Lobschrift {f}
|
oslavoval
| gedacht
|
oslavoval
| gedachte
|
oslavoval
| gehagelt
|
oslavoval
| hagelte
|
oslavoval
| herbeigewinkt angehalten gerufen
|
oslavoval
| begrüßt
|
oslavoval
| bejubelt zugejubelt gefeiert
|
oslavování
| Verherrlichung {f}
|
oslavování
| zelebrierend
|
oslavování
| feiernd
|
oslavovaný
| verherrlicht
|
oslavovaný
| verherrlichte verhimmelte
|
oslavovat
| Hagel {m}
|
oslavovat
| Hagel {m} [meteo.]
|
oslazuje
| verzuckert überzuckert
|
ošlehaný větrem
| wettergegerbt {adj} (Haut)
|
ošlehaný větrem
| durch Witterungseinflüsse beschädigt
|
oslepený
| geblendet blind gemacht verblendet
|
oslepený
| blendete
|
oslepit
| blütenlos {adj} [bot.]
|
oslepit
| dunkel verborgen unsichtbar unübersichtlich schwer zu finden {adj}
|
oslepit
| Blende {f} Schirm {m} Vorhang {m}
|
oslepit
| erblindet {adj}
|
osleplý od sněhu
| schneeblind {adj}
|
oslepuje
| blendet
|
oslepuje
| Blenden {pl} Schirme {pl} Vorhänge {pl}
|
oslepující
| blendend blind machend verblendend
|
osli
| Esel {pl}
|
osli
| Esel {pl} Dummköpfe {pl}
|
oslněně
| verwirrt {adv}
|
oslněný
| benommen {adj}
|
oslněný
| betäubt
|
oslněný
| geblendet getäuscht
|
oslnil
| geblendet verzaubert {adj}
|
oslnivě
| verwirrt {adv}
|
oslnivý
| strahlend strahlenförmig {adj}
|
oslnivý
| strahlend großartig brillant klasse {adj}
|
oslnivý
| blendend täuschend
|
oslnivý
| Blendung {f}
|
oslnivý
| fulminant {adj}
|
oslnivý
| geistvoll {adj}
|
oslnivý
| glänzend {adj}
|
oslnivý
| glänzend strahlend [poet.] {adj}
|
oslnivý
| glänzend strahlend prächtig {adj}
|
oslnivý
| hell leuchtend {adj}
|
oslňující
| glänzend strahlend [poet.] {adj}
|
oslňující
| grell scheinend grell leuchtend
|
oslňující
| knallig {adj}
|
oslňující
| anblitzend
|
oslňující
| zornig anstarrend
|
oslňující
| strahlend strahlenförmig {adj}
|
oslňující člověk
| Blender {m}
|
oslovení
| Adresse {f} -Adr.- Anschrift {f}
|
oslovení
| Adresse {f} [comp.]
|
oslovení
| Anrede {f} Gruß {m} Grußformel {f} Grußzeile {f}
|
oslovení
| Ansprache {f} Rede {f}
|
oslovení
| Gewandtheit {f}
|
oslovení
| Gruß {m}
|
oslovení Lady
| Ladyschaft {f}
|
oslovený
| adressiert
|
oslovený
| angeredet
|
oslovený
| angesprochen
|
oslovit
| Adresse {f} -Adr.- Anschrift {f}
|
oslovit
| Adresse {f} [comp.]
|
oslovit
| Ansprache {f} Rede {f}
|
oslovit
| Gewandtheit {f}
|
oslovovat
| Adresse {f} -Adr.- Anschrift {f}
|
oslovovat
| Adresse {f} [comp.]
|
oslovovat
| Ansprache {f} Rede {f}
|
oslovovat
| Gewandtheit {f}
|
osm
| acht {num}
|
osm set
| achthundert {num}
|
osmdesátník
| Achtziger {m} Achtzigerin {f} Achtzigjährige {m,f} Achtzigjähriger
|
osmdesátý
| Achtzigstel {n} achtzigste
|
osmička
| acht {num}
|
osmičkový
| oktal (auf der Zahl 8 basierend) {adj}
|
osmihran
| Achteck {n}
|
osmihranný
| achteckig {adj}
|
osmina
| achte achter achtes {adj}
|
osmistěn
| Oktaeder {n} [math.]
|
osmistěnný
| oktaedrisch {adj}
|
osmiúhelník
| Achteck {n}
|
osmiúhlý
| achteckig {adj}
|
osmium
| Osmium {n} [chem.]
|
osmnáct
| achtzehn {num}
|
osmnáctka
| achtzehn {num}
|
osmnáctý
| achtzehnte achtzehnter achtzehntes {adj}
|
osmotický
| osmotisch {adj}
|
osmóza
| Osmose {f} [biol.]
|
osmý
| achte achter achtes {adj}
|
osnova
| Umriss {m} Umrisslinie {f} Kontur {f} Silhouette {f} Profil {n}
|
osnova
| Verholtau {n}
|
osnova
| Verwerfung {f} Verkrümmung {f} Krümmung {f} Verdrehung {f} Verziehen {n} (von Holz)
|
osnova
| Verzerrung {f} Entstellung {f}
|
osnova
| Webkette {f} [textil.]
|
osnova
| Zahlungsanweisung {f} Scheck {m}
|
osnova
| Kettenfäden {pl} Kette {f} Zettel {m} (Weberei)
|
osnova
| Kettfaden {m}
|
osnova
| Kommando {n} Abteilung {f} [mil.]
|
osnova
| Kürzel {n} Sigel {n} Sigle {n}
|
osnova
| Neigung {f}
|
osnova
| Schlamm {m} Schlammablagerung {f} Schlick {m}
|
osnova
| Tratte {f} (trassierter) Wechsel Ziehung {f} Trassierung {f}
|
osnova
| Abriss {m} Grundriss {m}
|
osnova
| Ausarbeitung {f}
|
osnova
| Entnahme {f} Abhebung {f}
|
osnova
| Formschräge {f}
|
osnova
| Grundzug {m} Abriss {m}
|
osnovající spiknutí
| sich verschwörend
|
osnovy
| Übersichten {pl}
|
osnovy
| Zusammenfassungen {pl}
|
osnovy
| Lehrplan {m} Studienplan {m} Curriculum {n}
|
osoba
| Lehrfach {n} Unterrichtsfach {n} Studienfach {n}
|
osoba
| Mensch {m}
|
osoba
| Person {f} Mensch {m}
|
osoba
| Person {f} (Theater) Rolle {f}
|
osoba
| Schriftzeichen {n} Symbol {n}
|
osoba
| Subjekt {n}
|
osoba
| Thema {n}
|
osoba
| Untertan {m} Untertanin {f}
|
osoba
| Zahl {f}
|
osoba
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
osoba
| Ziffer {f} [math.]
|
osoba
| charakterlich {adj}
|
osoba
| Beschaffenheit {f}
|
osoba
| Betreff {m}
|
osoba
| Buchstabe {m}
|
osoba
| Charakter {m} Person {f} Persönlichkeit {f}
|
osoba
| Figur {f} Gestalt {f}
|
osoba
| Gegenstand {m}
|
osoba
| Gestalt {f}
|
osoba chodící do kostela
| Gottesdienstbesucher {m} Gottesdienstbesucherin {f} Kirchgänger {m} Kirchgängerin {f}
|
osoba držící dietu
| schlanker
|
osoba hřebelcující koně
| Hundefrisör {m} Hundefrisörin {f} Hundepfleger {m} Hundepflegerin {f}
|
osoba na dietě
| Diätpatient {m} Diätpatientin {f} Diätetiker {m} jemand, der Diät hält
|
osoba na procházce
| Kinder-Sportwagen {m} Buggy {m} zusammenklappbarer Kinderwagen
|
osoba nepracující stále dobře
| Strohfeuer {n} eine Eintagsfliege
|
osoba odhalující skandály
| Skandalreporter {m} Skandalreporterin {f}
|
osoba odpoutávající pozornost
| Strohmann {m} Strohfrau {f}
|
osoba odpoutávající pozornost
| Vorwand {m} Deckmantel {m}
|
osoba patřící k silné poválečné generaci
| nach dem 2. Weltkrieg Geborene
|
osoba po amputaci
| Amputierte {m,f} Amputierter
|
osoba popisující např. situaci
| Beschreiber {m}
|
osoba porušující zákon
| Rechtsbrecher {m} Rechtsbrecherin {f}
|
osoba postižená tuberkulózou
| knotig höckerig warzig tuberkular {adj}
|
osoba pověřená dozorem
| Aufsichtsführende {m}
|
osoba pověřená dozorem
| Proktor {m} Anwalt an Spezialgerichten
|
osoba převyšující ostatní
| Schaustück {n}
|
osoba přinášející smůlu ostatním
| Pechvogel {m}
|
osoba přinášející smůlu ostatním
| Hexenspruch {m} (schlechter) Zauberspruch {m}
|
osoba pronášející přípitek
| Toastmeister {m} (Bankett) Toastmaster {m}
|
osoba s maskou
| Maskenspieler {m}
|
osoba s neobvyklou nebo zvláštní osobností
| Computer-Versessene {m,f} Computer-Versessener Online-Spinner {m}
|
osoba tvářící se jako váš nejlepší přítel, ale pomlouvající-podrážející vás za zády
| Verräter {m} Verräterin {f} Veleumder {m} Verleumderin {f}
|
osoba výdělečně činná
| Verdiener {m} Verdienerin {f}
|
osoba vymýšlející verše
| Dichterling {m}
|
osobitě
| eigenartig eigentümlich {adv}
|
osobitost
| Unverwechselbarkeit {f}
|
osobitost
| Besonderheit {f}
|
osobitost
| Persönlichkeit {f}
|
osobitý
| Individuum {n} Einzelne {m,f} Person {f}
|
osobitý
| anmaßend herrisch {adj}
|
osobitý
| apart eigenartig reizvoll besonders {adj}
|
osobitý
| sich auszeichnend unterscheidend
|
osobitý
| charakteristisch {adj}
|
osobitý
| eigenartig eigentümlich {adj}
|
osobitý
| eigenwillig {adj}
|
osobitý
| einzeln {adj} Einzell...
|
osobitý
| individuell {adj}
|
osobitý
| kennzeichnend hervorhebend unterscheidend
|
osobitý
| kennzeichnend, charakteristisch unverwechselbar ausgeprägt unterscheidend ausgesprochen {adj}
|
osobitý
| rassig schmissig schnittig {adj}
|
osobitý
| schwungvoll rasant feurig {adj}
|
osobitý
| unterscheidend
|
osobitý způsob
| Manieriertheit {f}
|
osobitý způsob
| Eigenheit {f} Angewohnheit {f}
|
osobně
| persönlich {adv}
|
osobní
| persönlich {adj} Personal...
|
osobní
| personenbezogen {adj}
|
osobní
| Fahrgast {m} Insasse {m} Insassin {f}
|
osobní
| Passagier {m} Reisender {m}
|
osobní
| Personen...
|
osobní majetek
| Zubehör {n}
|
osobní majetek
| Eigentum {n} Habseligkeiten {pl}
|
osobní ochrana
| Leibwache {f}
|
osobní oddělení
| personell {adj}
|
osobní počítač
| Personal-Computer {m}
|
osobní prospěch
| Zweckmäßigkeit {f}
|
osobní rozhovor
| Unterredung {f}
|
osobní rozhovor
| Vorstellungsgespräch {n} Bewerbungsgespräch {n}
|
osobní rozhovor
| Interview {n}
|
osobní strážce
| Leibwächter {m} Bodyguard {m}
|
osobní vagón
| Schreibwagen {m}
|
osobní vagón
| Transport {m} Gütertransport {m} Beförderung {f}
|
osobní vagón
| Anfuhr {f} Abfuhr {f}
|
osobní vagón
| Fracht {f}
|
osobní vagón
| Wagen {m} Waggon {m}
|
osobní vagón
| Wagen {m} Schreibmaschinenwagen {m} Wagenvorschub {m}
|
osobní vagón
| Wagenvorschub {m}
|
osobní vlak
| Personenzug {m}
|
osobní vozidlo
| Fahrkorb {m}
|
osobní vůz
| Fahrkorb {m}
|
osobnost
| Beschaffenheit {f}
|
osobnost
| Buchstabe {m}
|
osobnost
| Charakter {m} Person {f} Persönlichkeit {f}
|
osobnost
| Figur {f} Gestalt {f}
|
osobnost
| Gestalt {f}
|
osobnost
| Zahl {f}
|
osobnost
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
osobnost
| Ziffer {f} [math.]
|
osobnost
| charakterlich {adj}
|
osobnost
| selber selbst
|
osobnost
| Ich {n}
|
osobnost
| Persönlichkeit {f}
|
osobnost
| Persönlichkeit {f}
|
osobnost
| Person {f} (Theater) Rolle {f}
|
osobnost
| Schriftzeichen {n} Symbol {n}
|
osobnost
| Selbst...
|
osobnost
| Selbstbewusstsein {n} Stolz {m}
|
osobnosti
| Persönlichkeiten {pl}
|
osolený
| Salz {n}
|
osolený
| gepökelt gesurt
|
osolený
| gesalzen eingepökelt
|
osolit
| Salz {n}
|
ošoupaný
| fadenscheinig {adj}
|
ošoupat
| Abnutzung {f}
|
ošoupat
| Kratzer {m} Kratzspur {f} Schramme {f}
|
ospale
| gleichgültig {adv}
|
ospale
| schläfrig {adv}
|
ospale
| schläfrig {adv}
|
ospalec
| Schlafmütze {f}
|
ospalejší
| schläfriger
|
ospalost
| Schläfrigkeit {f}
|
ospalost
| Schläfrigkeit {f} Verschlafenheit {f}
|
ospalost
| Schlafsucht {f}
|
ospalost
| Somnolenz {f} Benommenheit mit Schläfrigkeit [med.]
|
ospalý
| schläfrig {adj}
|
ospalý
| schläfrig {adj}
|
ospalý
| schläfrig
|
ospalý
| schlaftrunken schläfrig {adj}
|
ospalý
| dämlich {adj}
|
ospravedlnění
| Verteidigung {f} Rechtfertigung {f}
|
ospravedlnění
| Rechtfertigungen {pl}
|
ospravedlnění
| Rechtfertigung {f}
|
ospravedlnění
| Blocksatz {m}
|
ospravedlnění
| Einstellung {f}
|
ospravedlnění
| Einstellung {f} Justierung {f} Ausrichtung {f}
|
ospravedlnění
| Entlastung {f} [jur.]
|
ospravedlnění
| Entlastung {f} Freisprechung {f}
|
ospravedlnění
| Entschuldigung {f} Rechtfertigung {f}
|
ospravedlnění
| Entschuldigung {f} Exculpation {f} [jur.]
|
ospravedlněný
| ausgerichtet {adj}
|
ospravedlněný
| eingestellt justiert ausgerichtet
|
ospravedlněný
| gerechtfertigt {adj}
|
ospravedlněný
| gerechtfertigt
|
ospravedlněný
| rechtfertigte
|
ospravedlnit
| Vollmacht {f} Ermächtigung {f} Befugnis {f} Vollziehungsbefehl {m}
|
ospravedlnit
| Ausrede {f} Ausflucht {f} Entschuldigung {f} Vorwand {m}
|
ospravedlnit
| Rechtfertigung {f}
|
ospravedlnitelně
| berechtigterweise {adv}
|
ospravedlnitelně
| entschuldbar {adv}
|
ospravedlnitelně
| rachsüchtig {adv}
|
ospravedlnitelnost
| Rachsucht {f}
|
ospravedlnitelný
| entschuldbar vertretbar {adj}
|
ospravedlnitelný
| gerechtfertigt berechtigt {adj}
|
ospravedlňuje
| rechtfertigt
|
ospravedlňující
| rechtfertigend
|
ospravedlňující
| rechtfertigend
|
ospravedlňující
| einstellend justierend ausrichtend
|
osprchovat
| Spülung {f} [med.]
|
osprchovat se
| Schauer {m}
|
osprchovat se
| Sturzbad {n}
|
osprchovat se
| Dusche {f}
|
ostatek
| Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
|
ostatek
| Quelle {f} [hist.]
|
ostatek
| Rast {f} Ausruhen {n} Erholung {f}
|
ostatek
| Reliquie {f}
|
ostatek
| Rest {m}
|
ostatek
| Rest {m} [math.]
|
ostatek
| Rest {m}
|
ostatek
| Rest {m} Restbestand {m} Übriggebliebene {n}
|
ostatek
| Restglied {n} [math.]
|
ostatek
| Ruhe {f} Pause {f} Unterbrechung {f}
|
ostatky
| Relikte {pl} Reste {pl} Überreste {pl} Überbleibsel {pl}
|
ostatky
| Reste {pl}
|
ostatky
| bleibt verbleibt
|
ostatně
| außer außerdem neben ansonsten
|
ostatní
| andere anderer anderes {adj}
|
ostatní
| zusätzlich andere
|
ostatní
| die restlichen
|
ostatní
| sonstig {adj}
|
osten
| Rückgrat {n} Rücken {m}
|
osten
| Stachel {m} Dorn {m}
|
osten
| Stachel {m} Stich {m}
|
osten
| Stachelstock {m} eines Viehtreibers
|
osten
| Stich {m} (Wespen-)
|
osten
| Brennen {n} brennender Schmerz
|
osten
| Dorn {m} Dorne {f}
|
osteoblast
| Knochenbildner {m}
|
osteopatie
| Osteopathie {f} Chiropraxis {f} [med.]
|
osteoporóza
| Osteoporose {f} Knochenschwund {m} Verminderung des Knochengewebes [med.]
|
oštěp
| Schacht {m} [min.]
|
oštěp
| Speer {m}
|
oštěp
| Speer {m} Wurfspeer {m}
|
oštěp
| Spieß {m}
|
oštěp
| Stiel {m}
|
oštěp
| Welle {f} [techn.]
|
oštěp
| Wurfgeschoss {n}
|
oštěp
| Wurfspieß {m}
|
oštěp
| Fernlenkgeschoss {n} [mil.]
|
oštěp
| Flugkörper {m} [mil.]
|
oštěpy
| Speere {pl} Wurfspeere {pl}
|
ostnatější
| dorniger
|
ostnatý
| mit Widerhaken
|
ostnatý
| angespornt beflügelt vorwärts getrieben
|
ostnatý
| aufgespießt
|
ostnatý
| bespickt
|
ostnatý
| bespickte
|
ostnatý
| dornig {adj}
|
ostnatý
| dornenartig {adj}
|
ostnatý
| dornig {adj}
|
ostnatý
| stachlig stachelig dornig {adj}
|
ostnatý
| festgenagelt
|
ostnatý
| nagelte fest
|
ostnatý
| spitzblättrig {adj} [bot.]
|
ostnatý
| mit Stacheln versehen
|
ostnatý drát
| Stacheldraht {m} Drahtverhau {m}
|
ostnokožec
| Stachelhäuter {m} Echinoderme {m} [zool.]
|
ostny
| Stacheln {pl} Stiche {pl}
|
ostny
| Stiche {pl}
|
ostny
| Dornen {pl}
|
ostrá zatáčka nebo úhel
| zickzackförmig {adv} im Zickzack
|
ostrá zatáčka nebo úhel
| Zickzack {m} Zickzacklinie {f}
|
ostrakismus
| Verbannung {f} Ächtung {f} Verfemung {f}
|
ostrakismus
| Scherbengericht {n}
|
ostražitě
| wachsam {adv}
|
ostražitě
| wachsam {adv}
|
ostražitost
| Wachsamkeit {f} Wachheit {f} Aufmerksamkeit {f}
|
ostražitost
| Wachsamkeit {f} Vigilanz {f}
|
ostražitost
| Wachsamkeit {f}
|
ostražitý
| aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
|
ostražitý
| wachsam {adj}
|
ostražitý
| wachsam {adj}
|
ostražitý
| wachsam aufmerksam wach {adj}
|
ostražitý
| wach munter {adj}
|
ostražitý
| vorsichtig {adv}
|
ostražitý
| vorsichtig wachsam argwöhnisch {adj}
|
ostražitý
| Alarmbereitschaft {f}
|
ostražitý
| Alarmsignal {n} Alarmruf {m} Warnton {m}
|
ostražitý
| lebhaft aufgeweckt {adj}
|
ostražitý
| munter {adj}
|
ostražitý
| schlaflos {adj}
|
ostře
| gellend {adv}
|
ostře
| plötzlich unvermittelt {adv}
|
ostře
| pünktlich Punkt ...
|
ostře
| scharf spitz {adj}
|
ostře
| scharf {adv}
|
ostře
| schlau scharfsinnig verschlagen gerissen [ugs.] {adj}
|
ostře
| schneidend {adv}
|
ostře
| schrill durchdringend {adj}
|
ostře
| unvermittelt abrupt {adj}
|
ostře
| stechend beißend scharf schneidend {adj}
|
ostře
| deutlich klar scharf umrissen {adj}
|
ostře řezaný
| gut aussehend wohlgeformt {adj}
|
ostře zkritizoval
| gepeitscht
|
ostře zkritizoval
| peitschte
|
ostře zkritizovat
| Beobachterstand {m} Radarkuppel {f} [mil.]
|
ostře zkritizovat
| Blase {f} Hautblase {f} Pustel {f} Brandblase {f}
|
ostřejší
| würziger
|
ostřejší
| schärfer
|
ostřelovač
| Heckenschütze {m} Scharfschütze {m}
|
ostřelování
| Granatbeschuss {m} Granatfeuer {n} Beschuss {m} [mil.]
|
ostřelování
| ramponierend
|
ostřelování
| schälend enthülsend pellend
|
ostřelování
| beschießend
|
ostřelování
| einschlagend, schlagend
|
ostřelování
| verbeulend zerschlagend
|
ostřelovat
| Schnepfe {f} [ornith.]
|
ostřelovat z minometu
| Mörser {m}
|
ostřelovat z minometu
| Mörser {m} Granatwerfer {m} [mil.]
|
ostřelovat z minometu
| Mörtel {m} Speis {m} [Süddt.] [constr.]
|
ostření
| wetzend
|
ostření
| schärfend schleifend
|
ostření
| schleifend anschleifend schärfend
|
ostření
| anregend
|
ostření
| anspitzend schärfend
|
ostřený
| angespitzt zugespitzt {adj}
|
ostřený
| angespitzt geschärft
|
ostřený
| geschärft {adj}
|
ostřený
| gewetzt {adj}
|
ostřený
| geschärft geschliffen
|
ostřený
| schärfte schliff
|
ostří
| Kante {f} Zacke {f} Ecke {f}
|
ostří
| Klinge {f} Blatt {n}
|
ostří
| Klingen {pl} Blätter {pl}
|
ostří
| Rand {m} Saum {m}
|
ostří
| Schaufelblatt {n}
|
ostří
| Schaufelblätter {pl}
|
ostří
| Schneide {f} Schärfe {f}
|
ostří
| Schwert {n} [techn.]
|
ostří
| Flanke {f}
|
ostří
| Flügel {m} Flügelblatt {n} (Ventilator Hubschrauber)
|
ostří
| Flügel {pl} Flügelblätter {pl}
|
ostří
| Halm {m} [bot.]
|
ostří
| Halme {pl}
|
ostří
| Traufe {f} Dachkante {f}
|
ostří
| Ufer {n}
|
ostří
| Vorteil {m}
|
ostří
| Werkzeugschneide {f} [mach.]
|
ostřice
| Riedgras {n}
|
ostříhat
| Leiste {f} (am Auto) [auto]
|
ostříhat
| Schub {m}
|
ostříhat
| Trimm {m} Gleichgewichtslage {f} [naut.]
|
ostříhat
| gepflegt ordentlich proper {adj}
|
ostříhat
| schlank schmal {adj}
|
ostříhat
| Abscherung {f} [tech.]
|
ostříhat
| Bordüre {f} Rand {m}
|
ostříhat
| Form {f} Zustand {m} Verfassung {f}
|
ostříhat křídla ptáka
| Flügelspitze {f} (Vogel)
|
ostříhat křídla ptáka
| Getrieberad {n}
|
ostříhat křídla ptáka
| Ritzel {n} [techn.]
|
ostřihnutí
| Leiste {f} (am Auto) [auto]
|
ostřihnutí
| Bordüre {f} Rand {m}
|
ostřihnutí
| Form {f} Zustand {m} Verfassung {f}
|
ostřihnutí
| Trimm {m} Gleichgewichtslage {f} [naut.]
|
ostřihnutí
| gepflegt ordentlich proper {adj}
|
ostřihnutí
| schlank schmal {adj}
|
ostřit
| plötzlich unvermittelt {adv}
|
ostřit
| pünktlich Punkt ...
|
ostřit
| scharf spitz {adj}
|
ostřit
| schlau scharfsinnig verschlagen gerissen [ugs.] {adj}
|
ostřit
| schrill durchdringend {adj}
|
ostřit
| stechend beißend scharf schneidend {adj}
|
ostřit
| unvermittelt abrupt {adj}
|
ostřit
| deutlich klar scharf umrissen {adj}
|
ostříž lesní
| Liebhaberei {f}
|
ostrost
| Kante {f} Zacke {f} Ecke {f}
|
ostrost
| Rand {m} Saum {m}
|
ostrost
| Schärfe {f}
|
ostrost
| Schärfe {f} (Geschmack Ton)
|
ostrost
| Schneide {f} Schärfe {f}
|
ostrost
| Traufe {f} Dachkante {f}
|
ostrost
| Ufer {n}
|
ostrost
| Vorteil {m}
|
ostrost
| Beißende {f}
|
ostrost
| Feinheit {f}
|
ostrost
| Flanke {f}
|
ostrost
| Heftigkeit {f}
|
ostrostřelci
| Jäger {pl} Schützenkette {f}
|
ostrostřelci
| Schützen {pl} Gewehrschützen {pl}
|
ostrostřelec
| Scharfschütze {m}
|
ostrovan
| Insulaner {m} Inselbewohner {m}
|
ostrovní
| Insel...
|
ostrovní
| insular {adj}
|
ostrovtip
| Information {f} Nachricht {f} Auskunft {f}
|
ostrovtip
| Intelligenz {f} Auffassungsvermögen {n}
|
ostrovtip
| Scharfsinn {m}
|
ostrovtip
| Scharfsinn {m}
|
ostrovtip
| Verstandesschärfe {f}
|
ostrovy
| Inseln {pl}
|
ostruha
| Reitersporn {m}
|
ostruha
| Sporn {m}
|
ostruha
| Ansporn {m}
|
ostruha
| Abzweigung eines Ganges
|
ostrůvek
| Inselchen {n}
|
ostrůvek
| Refugium {n}
|
ostrůvek
| Schutzhütte {f} Schutzort {m}
|
ostrůvek
| Zuflucht {f}
|
ostružina
| Brombeere {f} [bot.]
|
ostružina
| Dornenstrauch {m} Brombeerstrauch {m} [bot.]
|
ostružiník
| Dornenstrauch {m} Brombeerstrauch {m} [bot.]
|
ostružinový
| dornig {adv}
|
ostružiny
| Kratzbeere {f} blaue Brombeere {f} [bot.]
|
ostružiny
| Loganbeere {f} [bot.]
|
ostružiny
| Brombeeren {pl}
|
ostružiny
| Boysenbeere {f} eine Art Brombeere [bot.]
|
ostrý
| beleidigend
|
ostrý
| bitter {adj}
|
ostrý
| gedeutet
|
ostrý
| deutlich klar scharf umrissen {adj}
|
ostrý
| durchbohrend durchdringend aufspießend
|
ostrý
| durchbohrend schneidend {adj}
|
ostrý
| eifrig
|
ostrý
| eifrig
|
ostrý
| gespitzt {adj}
|
ostrý
| hart zäh fest {adj}
|
ostrý
| herb sauer {adj}
|
ostrý
| hingewiesen gezeigt
|
ostrý
| lochend
|
ostrý
| piercend
|
ostrý
| plötzlich unvermittelt {adv}
|
ostrý
| pünktlich Punkt ...
|
ostrý
| gerichtet
|
ostrý
| richtete
|
ostrý
| sarkastisch heftig scharf {adj}
|
ostrý
| scharf spitz {adj}
|
ostrý
| scharf {adj}
|
ostrý
| scharf {adj}
|
ostrý
| scharf penetrant {adj}
|
ostrý
| scharfkantig {adj}
|
ostrý
| schlau scharfsinnig verschlagen gerissen [ugs.] {adj}
|
ostrý
| schrill grell {adj}
|
ostrý
| schrill durchdringend {adj}
|
ostrý
| spitz spitz zulaufend zugespitzt {adj}
|
ostrý
| gezeigt
|
ostrý
| zeigte
|
ostrý
| steif starr {adj}
|
ostrý
| gewiesen
|
ostrý
| unvermittelt abrupt {adj}
|
ostrý
| stechend beißend scharf schneidend {adj}
|
ostrý
| vernichtend
|
ostrý
| Leiche {f}
|
ostrý
| Piercing {n}
|
ostrý
| Torte {f}
|
ostrý (kořením)
| würzig {adj}
|
ostrý úhel
| spitzer Winkel
|
ostuda
| Ungnade {f}
|
ostuda
| Unverschämtheit {f}
|
ostuda
| Verruf {m}
|
ostuda
| Ehrlosigkeit {f}
|
ostuda
| Scham {f}
|
ostuda
| Schande {f} Schmach {f} Blamage {f}
|
ostuda
| Schande {f}
|
ostuda
| Schande {f}
|
ostuda
| Schandfleck {m}
|
ostudně
| schändlich {adv}
|
ostudně
| schändlich {adv}
|
ostudně
| schandbar {adv}
|
ostudnost
| Schande {f} Würdelosigkeit {f}
|
ostudný
| empörend frevelhaft {adj}
|
ostudný
| frevlerisch {adj}
|
ostudný
| hanebüchen {adj}
|
ostudný
| schändlich erbärmlich miserabel skandalös {adj}
|
ostudný
| schändlich schmachvoll {adj}
|
ostudný
| schändlich schamlos schimpflich {adj}
|
ostudný
| schmachvoll {adj}
|
ostudný
| schmähend
|
ostudný
| skandalös {adj}
|
ostudný
| ungeheuerlich {adj}
|
ostudný
| unerhört unverschämt unglaublich hanebüchen {adj}
|
ostudný
| abscheulich haarsträubend {adj}
|
ostudný
| ausgefallen unmöglich {adj} (Kleidung)
|
ostych
| Schüchternheit {f}
|
ostýchavě
| schüchtern {adv}
|
ostýchavost
| Furchtsamkeit {f}
|
ostýchavý
| spröde {adj}
|
ostýchavý
| vor kurz vor fast
|
ostýchavý
| Wurf {m} schneller Wurf (meist seitwärts)
|
ostýchavý
| belämmert belemmert [alt] betreten {adj}
|
ostýchavý
| gesetzt ernst nüchtern {adj}
|
ostýchavý
| schüchtern scheu {adj}
|
ostýchavý
| schüchtern verschämt {adj}
|
ostýchavý
| schüchtern zaghaft {adj} ohne Selbstvertrauen
|
ostýchavý
| schüchtern kleinlaut {adj}
|
ostýchavý
| sittsam gesittet {adj}
|
osud
| Schicksal {n} Los {n}
|
osud
| Verhängnis {n}
|
osudnost
| Schicksal {n}
|
osudný
| entscheidend wesentlich grundlegend {adj}
|
osudný
| lebendig vital kraftvoll {adj}
|
osudný
| lebenswichtig lebensnotwendig {adj}
|
osudný
| schicksalhaft {adj}
|
osudný
| tragisch
|
osudný
| wesentlich ausschlaggebend {adj}
|
osudný
| verhängnisvoll {adj}
|
osudové znamení
| Vorbedeutung {f}
|
osudovost
| Unabwendbarkeit {f}
|
osudovost
| Verhängnis {n}
|
osudovost
| Schicksal {n}
|
osudovost
| Todesfall {m}
|
osudovost
| Todesopfer {n} Getötete {m,f}
|
osudovosti
| Todesfälle {pl}
|
osudovosti
| Todesopfer {pl} Getöteten {pl}
|
osudovosti
| Verhängnisse {pl}
|
osudový
| vom Schicksal bestimmt
|
ošumělý
| schäbig lumpig {adj}
|
ošumělý
| abgetragen schäbig {adj}
|
ošuntělost
| Geschmacklosigkeit {f}
|
ošuntělý
| Reißwolle {f} Shoddy {m,n}
|
ošuntělý
| Schund {m}
|
ošuntělý
| veraltet
|
ošuntělý
| fadenscheinig {adj}
|
ošuntělý
| käsig {adj}
|
ošuntělý
| schäbig minderwertig lumpig {adj}
|
ošupení
| Schuppigkeit {f}
|
osušit
| herb trocken {adj}
|
osušit
| trocken {adj}
|
osuška
| Handtuch {n}
|
osvědčení
| Attest {n} Beglaubigung {f} Zeugnis {n}
|
osvědčení
| Attest {n} Bescheinigung {f} Nachweis {m}
|
osvědčení
| Bescheinigung {f}
|
osvědčení
| Dienstzeugnis {n}
|
osvědčení
| Zertifikat {n} Urkunde {f}
|
osvědčení
| Zertifizierung {f}
|
osvědčení
| Zeugnis {n} Empfehlungsschreiben {n}
|
osvědčení, průkaz
| Zertifikat {n} Urkunde {f}
|
osvědčení, průkaz
| Attest {n} Bescheinigung {f} Nachweis {m}
|
osvědčený
| bekundet
|
osvědčený
| bekundete
|
osvědčený
| gebilligt genehmigt freigegeben
|
osvědčený
| gut eingeführt bestens bekannt {adj}
|
osvědčený
| gezeigt aufgezeigt aufgewiesen
|
osvědčuje
| bescheinigt
|
osvěta
| Aufgeklärtheit {f}
|
osvěta
| Erbauung {f} [übtr.]
|
osvěta
| Erleuchtung {f} Seligkeit {f}
|
osvěta
| Errichtung {f}
|
osvětlení
| Beleuchtung {f}
|
osvětlení
| Beleuchtung {f}
|
osvětlení
| Beleuchtung {f} Beleuchtungsstärke {f}
|
osvětlení
| Buchmalerei {f} Illumination {f}
|
osvětlení
| anzündend entzündend anmachend anbrennend
|
osvětlení
| bekömmlich leicht {adj}
|
osvětlení
| beleuchtend erleuchtend
|
osvětlení
| Illumination {f}
|
osvětlení
| Licht {n}
|
osvětlení
| Schein {m} Lichtschein {m}
|
osvětlení
| leicht zu leicht {adj}
|
osvětlení
| licht hell {adj}
|
osvětlení
| locker {adj} (Erde)
|
osvětlený
| angestrahlt beleuchtet
|
osvětlený
| strahlte an beleuchtete
|
osvětlený
| ausgeleuchtet
|
osvětlil
| brennend {adj}
|
osvětlit
| bekömmlich leicht {adj}
|
osvětlit
| leicht zu leicht {adj}
|
osvětlit
| licht hell {adj}
|
osvětlit
| locker {adj} (Erde)
|
osvětlit
| Licht {n}
|
osvětlit
| Schein {m} Lichtschein {m}
|
osvětlovací
| anstrahlend beleuchtend
|
osvětlovací
| ausleuchtend
|
osvětlování
| anstrahlend beleuchtend
|
osvětlování
| ausleuchtend
|
osvětlování
| Illumination {f}
|
osvětlování
| Beleuchtung {f}
|
osvětlování
| Beleuchtung {f} Beleuchtungsstärke {f}
|
osvětlování
| Buchmalerei {f} Illumination {f}
|
osvětlovat
| Licht {n}
|
osvětlovat
| Schein {m} Lichtschein {m}
|
osvětlovat
| bekömmlich leicht {adj}
|
osvětlovat
| leicht zu leicht {adj}
|
osvětlovat
| licht hell {adj}
|
osvětlovat
| locker {adj} (Erde)
|
osvěžení
| Erfrischung {f} Stärkung {f}
|
osvěžení
| Erquickung {f} Labung {f}
|
osvěžení
| auffrichend belebend
|
osvěžený
| aufgefrischt
|
osvěžený
| aufgefrischt belebt
|
osvěžený
| aufgefrischt gelabt erquickt
|
osvěžený
| frischte auf
|
osvěžený
| erfrischt
|
osvěžující
| erfrischend
|
osvěžující
| erholsam
|
osvěžující
| erquicklich {adj}
|
osvěžující
| anspannend verspannend
|
osvěžující
| auffrischend
|
osvěžující
| auffrischend labend erquickend
|
osvěžující
| belebend anregend {adj}
|
osvěžující
| versteifend absteifend aussteifend stützend abstützend befestigend verstrebend verankernd
|
osvěžující
| Auffrischen {n}
|
osvěžující nápoj
| Erfrischung {f}
|
osvěžující nápoj
| kälteerzeugend
|
osvěžující nápoj
| kühlend {adj}
|
osvěžující nápoj
| Kältemittel {n}
|
osvěžující nápoj
| Kühlmittel {n} kühlendes Mittel [med.]
|
osvíceně
| liberal {adv}
|
osvícení
| Illumination {f}
|
osvícení
| Aufgeklärtheit {f}
|
osvícení
| Beleuchtung {f}
|
osvícení
| Beleuchtung {f} Beleuchtungsstärke {f}
|
osvícení
| Buchmalerei {f} Illumination {f}
|
osvícení
| Erleuchtung {f} Seligkeit {f}
|
osvícenost
| Freizügigkeit {f}
|
osvícenost
| Großzügigkeit {f}
|
osvícenost
| Liberalität {f}
|
osvícený
| Liberale {m,f} Liberaler
|
osvícený
| aufgeklärt vorurteilsfrei {adj}
|
osvícený
| aufgeklärt belehrt erklärt
|
osvícený
| erleuchtet
|
osvícený
| erleuchtete
|
osvícený
| freiheitlich {adj}
|
osvícený
| liberal {adj}
|
osvit
| Anteil {m} Beteiligung {f} Engagement {n} Partizipation {f} [fin.]
|
osvit
| Ausgesetztsein {n} Preisgegebensein {n}
|
osvit
| Aussetzen {n} Preisgabe {f}
|
osvit
| Aussetzung {f} Kindsaussetzung {f}
|
osvit
| Belichtung {f}
|
osvit
| Bloßstellung {f} Entlarvung {f} Enttarnung {f} Enthüllung {f} Aufdeckung {f}
|
osvit
| Freilegung {f} (von Ruinen Trümmern)
|
osvítit
| Schein {m}
|
osvobodil
| befreit freigestellt
|
osvobodit
| frei offenherzig umsonst {adj}
|
osvobodit
| gratis umsonst {adv}
|
osvobodit
| kostenlos kostenfrei {adj}
|
osvoboditel
| Befreier {m} Erlöser {m}
|
osvobozen
| entbunden
|
osvobozen
| entband
|
osvobozen
| freigesprochen losgesprochen
|
osvobození
| freigebend
|
osvobození
| Ablösung {f}
|
osvobození
| Befreiung {f}
|
osvobození
| Dekolonisation {f}
|
osvobození
| Emanzipation {f}
|
osvobození
| Erleichterung {f}
|
osvobození
| Erleichterung {f} Unterstützung {f} Hilfe {f}
|
osvobození
| Erlösung {f}
|
osvobození
| Förderung {f}
|
osvobození
| Freisetzung {f}
|
osvobození
| Überlieferung {f}
|
osvobození
| befreiend freilassend
|
osvobození
| Relief {n}
|
osvobození od daně
| Steuerbefreiung {f}
|
osvobozený
| ausgelöst ausgeklinkt
|
osvobozený
| befreit freigelassen
|
osvobozený
| befreit erlöst freigegeben entbunden entlastet
|
osvobozený
| befreite erlöste gab frei entband entlastete
|
osvobozený
| befreit {adj}
|
osvobozený
| entlassen freigelassen
|
osvobozený
| frei
|
osvobozený
| freigegeben
|
osvobozený
| freigesetzt
|
osvobozený
| freigesprochen
|
osvobozený
| herausgegeben
|
osvobozený od daně
| steuerfrei steuerbefreit abgabenfrei {adj}
|
osvobozený otrok
| Freigelassene {m,f} Freigelassener
|
osvobozování
| entbindend
|
osvobozování
| freisprechend lossprechend
|
osvobozující
| freigebend
|
osvobozující
| befreiend freilassend
|
osvojení
| adoptierend an Kindes Statt annehmend
|
osvojení
| annehmend übernehmend verabschiedend
|
osvojení
| übernehmend sich aneignend
|
osvojení zletilé osoby
| Anmaßung {f}
|
osy
| Achsen {pl}
|
osy
| Äxte {pl} Beile {pl}
|
osy x
| Abszissenachsen {pl}
|
osypky
| Masern {pl} [med.]
|
Keine Beispieltexte gefunden
|