Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: SV


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  šváb
  Achterliekskrümmung {f} [naut.]
  šváb
  Gilling {m}
  šváb
  Rotauge {n} [zool.]
  švábi
  Kakerlaken {pl}
  svačina
  Snack {m}
       kleine Zwischenmahlzeit
  svačina
  Jausenbrot {n} [Ös.]
  svačiny
  Snacks {pl}
       Knabberzeug {n}
  svačiny
  Zwischenmahlzeiten {pl}
  svádějící
  verführend
       verleitend
  svádění
  Verführung {f}
  svádění
  Versuchung {f}
       Verlockung {f}
  sváděný
  in Versuchung geführt
       gelockt
       gereizt
  sváděný
  versucht
       verlockt
       verleitet
  sváděný
  versuchte
       verlockte
       verleitete
  svádět
  Schuld {f}
  svádět
  Tadel {m}
  svádět pomocí žlabu
  Rutsche {f}
       Rinne {f}
       Schütte {f}
  svádět pomocí žlabu
  Schurre {f}
  švadlena
  Modistin {f}
  švadlena
  Näherin {f}
       Weißnäherin {f}
  švadlena
  Näherin {f}
  švagr
  Schwager {m}
  švagři
  Schwäger {pl}
  švagrová
  Schwägerin {f}
  švagrové - ženy
  Schwägerinnen {pl}
  svah
  steil
       abschüssig {adj}
  svah
  Abbaustrosse {f}
  svah
  Neigung {f}
       Neigungsgrad {m}
       Gefälle {n}
  svah
  Neigung {f}
  svah
  Niedergang {m}
       Untergang {m}
  svah
  Reihe {f}
  svah
  Rückgang {m}
       Abfall {m}
       Abnahme {f}
       Schwund {m}
       Nachgeben {n}
  svah
  Schrägfläche {f}
       Schräge {f}
  svah
  Sorte {f}
       Güteklasse {f}
  svah
  Steigung {f} [math.]
  svah
  Steilabfall {m}
  svah
  Ufer {n}
  svah
  Verfall {m} [med.]
  svah
  Abgrund {m}
  svah
  Anspruchsklasse {f}
  svah
  Bank {f}
       Bankinstitut {n} [fin.]
  svah
  Bank {f}
       Gruppe {f}
  svah
  Gefälle {n}
       Neigung {f}
  svah
  Grad {m}
       Stufe {f}
       Qualität {f}
       Rang {m}
       Klasse {f}
  svah
  Gütestufe {f} [techn.]
  svah
  Hang {m}
  svah
  Hang {m}
       Abhang {m}
       Böschung {f}
  svah
  Wall {m}
       Damm {m}
       Böschung {f}
       Ufer {n}
  svahilština
  Suaheli {n}
       Swahili {n}
  svahy
  neigt sich
  svahy
  Hänge {pl}
  svahy
  Hänge {pl}
       Abhänge {pl}
       Böschungen {pl}
  sval
  Muskel {m}
  sval
  Muskel {m}
  sval ohýbač
  Beugemuskel {m}
  sval přitahovač
  Adduktor {m}
       Anziehmuskel {m} [anat.]
  sval svěrač
  Schließmuskel {m}
  sval svěrač
  Würgeschlange {f} [zool.]
  svalený
  gekippt
  svalený
  niedergeworfen
  svalený
  warf nieder
  svalený
  gestürzt
  svalený
  stürzte
  svalil
  niedergeworfen
  svalil
  warf nieder
  svalit se
  Einsturz {m}
  svalit se
  Kollaps {m}
  svalnatě
  muskulös {adv}
  svalnatost
  Kräftigkeit {f}
  svalnatost
  Muskelkraft {f}
  svalnatý
  mesomorph
       athletisch
       muskulös {adj}
  svalnatý
  muskulär {adj}
  svalnatý
  muskulös
  svalnatý
  muskulös {adj}
  svalnatý
  fleischig
       kräftig {adj}
  svalová dystrofie
  Muskeldystrophie {f} [med.]
  svalovat vinu
  Schuld {f}
  svalovat vinu
  Tadel {m}
  svalovec
  Muskelmann {m}
       Muskelprotz {m}
       Muskelpaket {n}
       Kraftprotz {m}
  svalovec stočený
  Trichine {f} [zool.]
  svalovina
  Muskel {m}
  svalstvo
  Muskel {m}
       Muskeln {pl}
       Muskelkraft {f}
  svalstvo
  Sülze {f}
       Presskopf {m}
       Sulz {f}
       Sulze {f} [Ös.] [cook.]
  svaly
  Muskeln {pl}
  svar
  Naht {f}
       Saum {m}
  svar
  Narbe {f}
  svar
  Rand (eines Gefäßes)
  svar
  Runzel {f}
  svár
  Streit {m}
       Zank {m}
  svar
  Flöz {n}
       Schicht {f}
       Nutzschicht {f} [min.]
  svar
  Fuge {f}
       Falz {m}
       Sprung {m}
  svářeč
  Schweißer {m}
       Schweißerin {f}
  sváření
  Dekokt {n}
       Abkochung {f}
       Sud {m}
       Absud {m} [pharm.]
  svařený
  geschweißt
  svařitelný
  schweißbar {adj} [techn.]
  svárlivost
  Rechthaberei {f}
  svárlivost
  Reizbarkeit {f}
  svárlivost
  Streitsucht {f}
  svárlivý
  mürrisch
       übellaunig {adj}
  svárlivý
  streitsüchtig {adj}
  svárlivý
  streitsüchtig {adj}
  svárlivý
  streitsüchtig
       kratzbürstig [ugs.] {adj}
  svárlivý
  umstritten
       beweiskräftig {adj}
  svárlivý
  zänkisch
       streitsüchtig {adj}
  svárlivý
  zanksüchtig {adj}
  svárlivý
  Zankteufel {m}
  svařovací
  schweißend
  svařovací
  Schweißen {n} [techn.]
  svařovací
  Schweißung {f}
  svařování
  Schweißen {n} [techn.]
  svařování
  Schweißung {f}
  svařování
  schweißend
  svastika
  Hakenkreuz {n}
  svatá kráva
  heilige Kuh
  Svatá říše římská
  Heiliges Römisches Reich -HRR-
  svatba
  Hochzeit {f}
       Vermählung {f}
  svatba
  Hochzeits...
  svatba
  ehelich
       hochzeitlich
  svatba
  heiratend
  svatba
  sich verheiratend
       sich vermählend
  svatba
  vereinigend
       eng verbindend
  svatby
  Hochzeiten {pl}
       Vermählungen {pl}
  svatební
  Braut...
  svatební
  ehelich
       hochzeitlich
  sváteční
  sonntäglich {adv}
  svátek
  Namenstag {m}
  svátek
  Feiertag {m}
  svátek
  gesetzlicher Feiertag
  svátek
  Fest {n}
  svátek
  Festmahl {n}
       Bankett {n}
       Festgelage {f}
       Fest {n}
  svátek 1. máje
  der Erste Mai
  svatí
  Heiligen {pl}
  svátky
  Fest {n}
  svatokrádež
  Tempelschändung {f}
  svatokrádežně
  entweihend {adv}
  svatokrádežně
  frevelhaft {adv}
  svatokrádežný
  entweihend
  svatokrádežný
  frevelhaft
       frevlerisch
       gotteslästerlich {adj}
  svatokupectví
  Simonie {f}
       Ämterkauf {m}
  svatořečeně
  Heiligsprechung {f}
  svatořečil
  heilig gesprochen
  svatost
  Heiligkeit {f}
  svatost
  Heiligkeit {f}
  svatost
  Heiligtum {n}
  svátost
  Sakrament {n}
  svatostánek
  Schutzgebiet {n}
       Zufluchtsort {m}
  svatostánek
  Stiftshütte {f} [relig.]
  svatostánek
  Tabernakel {n} [naut.]
  svatostánek
  Zuflucht {f}
  svatostánek
  Heiligtum {n}
       Altarraum {m}
  svátostní
  sakramentlich {adj}
  svatozář
  Strahlenkrone {f}
       Aureole {f} [astron.]
  svatý
  heilig {adj}
  svatý
  heilig {adj}
  svatý
  heilig {adv}
  svatý patron
  Schutzheilige {m,f}
       Schutzheiliger
  svatý patron
  Schutzpatron {m}
  svatyně
  Schläfe {f} [anat.]
  svatyně
  Schrein {m}
       Heiligenschrein {m}
  svatyně
  Schreine {pl}
       Heiligenschreine {pl}
  svatyně
  Schutzgebiet {n}
       Zufluchtsort {m}
  svatyně
  Tempel {m}
       Tempelanlage {f}
  svatyně
  Allerheiligste {n}
       Allerheiligstes
       Heiligtum {n}
  svatyně
  Heiligengrab {n}
  svatyně
  Heiligengräber {pl}
  svatyně
  Heiligtum {n}
       Altarraum {m}
  svatyně
  Zuflucht {f}
  svatyně
  innerste Sphäre {f}
  svaz
  Vorstellung {f}
  svaz
  Liga {f}
       Bund {m}
       Bündnis {n}
  svaz
  Union {f}
  svaz
  Verband {m} [math.]
  svaz
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
       Zusammenarbeit {f}
  svaz
  Verein {m}
  svaz
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  svaz
  Vereinigung {f} [math.]
  svaz
  Assoziation {f}
       Sammlung {f}
  svaz
  Gitter {n} [min.]
  svaz
  Kameradschaft {f}
  svaz, spolek, federace
  Föderation {f}
  svaz, spolek, federace
  Vereinigung {f}
  svázal
  angeknüpft
  svázal
  knüpfte an
  svázal
  zugebunden
       verbunden
  svázanost
  Sklaverei {f}
  svázanost
  Verbundwirkung {f}
  svázanost
  Knechtschaft {f}
       Unfreiheit {f}
  svázaný
  sich verknotet
       sich verwirrt
  svázaný
  verknüpft
  svázaný
  verknüpfte
  svázaný
  verkrampft
  svázaný
  verpflichtet
  svázaný
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  svázaný
  gebunden
  svázaný
  gebunden
       verbunden
       zusammengebunden
  svázaný
  knorrig
       astreich
       verästelt {adj} (Holz)
  svázaný
  geknotet
       verknotet
       verschnürt
  svázaný
  knotete
       verknotete
       verschnürte
  svázaný
  geknüpft
       zugeknüpft
  svázaný
  knüpfte
  svázaný
  geknüpft
  svázaný
  Schranke {f} [math.]
  svázaný
  Sprung {m}
       Satz {m}
  svázat
  Schnürband {n}
  svázat
  Schranke {f} [math.]
  svázat
  Sprung {m}
       Satz {m}
  svázat
  verpflichtet
  svázat
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  svázat
  Band {n}
  svázat
  Binder {m} [techn.]
  svázat
  Bindung {f}
       Verpflichtung {f}
       Belastung {f}
  svázat
  Büschel {n}
       Fruchttraube {f}
  svázat
  Bund {m}
  svázat
  Gebälk {n}
  svázat
  gebunden
  svazek
  Volumen {n}
       Rauminhalt {m}
  svazek
  Volumen {n} [math.]
  svazek
  angliedernd
  svazek
  sich anschließend
       sich gesellend
  svazek
  sich begegnend
       sich treffend
  svazek
  sich beteiligend
       teilnehmend
  svazek
  eintretend
       beitretend
  svazek
  mündend in
  svazek
  verbindend
       zusammenführend
       kombinierend
  svazek
  sich vereinigend
       sich verbindend
  svazek
  zusammenkommend
  svazek
  Mauerverband {m}
  svazek
  Pack {n}
  svazek
  Pfandbrief {m}
       Schuldschein {m}
  svazek
  Rotte {f} (von Wölfen)
  svazek
  Stapel {m}
  svazek
  Übereinkommen {n}
       Bund {m}
       Verbindung {f}
  svazek
  Verbindung {f}
       Bündnis {n}
       Bund {m}
  svazek
  Verbindungsstelle {f}
       Übertritt {m}
  svazek
  Verknüpfung {f}
  svazek
  Verknüpfung {f}
  svazek
  Allianz {f}
  svazek
  Anhäufung {f}
  svazek
  Beitritt {m}
  svazek
  Bindung {f} [chem.]
  svazek
  Buchband {n}
  svazek
  Bündel {n}
  svazek
  Bündel {n}
  svazek
  Bündel {n}
  svazek
  Bündel {n}
       Bund {n}
       Strauß {m}
  svazek
  Büschel {n}
  svazek
  Büschel {n}
       Traube {f}
  svazek
  Büschel {n}
  svazek
  Cluster {m,n}
  svazek
  Diskettenbereich {m} [comp.]
  svazek
  Fügen {n}
  svazek
  Garbe {f}
  svazek
  Haufen {m}
       Gruppe {f}
  svazek
  Haufen {m}
  svazek
  Holzbündel {n}
  svazek
  Inhalt {m}
  svazek cév nebo nervů
  Nervengeflecht {n}
       Gefäßgeflecht {n}
       Plexus {m} [anat.]
  svazek spisů
  Dossier {n}
       Akte {f}
  svážený
  befördert
       transportiert
  svazkování
  Bündelung {f}
  svazkování
  verfrachtend
  svazky
  Anleihen {pl}
       Obligationen {pl}
       Bonds {pl}
       Schuldverschreibungen {pl}
  svazky
  Bündel {pl}
  svazky
  Bündel {pl}
       Bunde {pl}
       Sträuße {pl}
  svazky
  Büschel {pl}
       Trauben {pl}
  svazky
  Cluster {pl}
  svazky
  Fesseln {pl}
       Bande {f}
  svazky
  Pfandbriefe {pl}
       Schuldscheine {pl}
  svazování
  Schnürsenkel {pl}
       Schuhbänder {pl}
  svazování
  Schnürung {f}
  svazování
  schnürend
       zusammenbindend
  svazování
  bindend
       verbindend
       zusammenbindend
  svazování
  flechtend
       verflechtend
  svazování
  knüpfend
       zuknüpfend
  svazový
  verbindend
  svazuje
  schnallt
  svazuje
  Riemen {pl}
  svazuje
  Schlaufen {pl}
       Laschen {pl}
  svazuje
  Träger {pl}
  švec
  Befehlsempfänger {m}
  švec
  Flickschuster {m}
  švec
  Schuster {m}
  svěcená voda
  Weihwasser {n}
  svědčící
  hinweisend
       anzeigend {adj}
  svědčící
  Indikativ {n}
       Wirklichkeitsform {f} [gramm.]
  svědčil
  bezeugt
  svědčit
  Zeuge {m}
       Zeugin {f}
  svědectví
  Zeuge {m}
       Zeugin {f}
  svědectví
  Zeugnis {n}
  svědectví
  Aussage {f} [jur.] (Gericht)
  svědectví
  Beleg {m}
       Anzeichen {n}
       Hinweis {m}
  svědectví
  Beweis {m}
  svědectví
  Bezeugung {f}
  svědek
  Zeuge {m}
       Zeugin {f}
  svědění
  juckend
  svedení
  Verführung {f}
  svědící
  juckend
       juckig
       krätzig {adj}
  svědkové
  Zeugen {pl}
  svedl
  verführt
       verleitet
  svedl
  verführte
       verleitete
  svědomí
  Überich {n} [psych.]
  svědomí
  Gewissen {n}
  svědomitě
  pflichtgemäß {adv}
  svědomitě
  emsig {adv}
  svědomitě
  fleißig {adv}
  svědomitě
  gewissenhaft {adv}
  svědomitost
  Bedenken {n}
  svědomitost
  Gehorsamkeit {f}
  svědomitost
  Gewissenhaftigkeit {f}
  svědomitý
  aufrichtig
       ehrlich {adj}
  svědomitý
  behutsam
       ängstlich {adj}
  svědomitý
  ernst
       ernsthaft {adj}
  svědomitý
  fleißig
       eifrig
       lernbegierig
       beflissen {adj}
  svědomitý
  gewissenhaft {adj}
  svědomitý
  gewissenhaft
       genau
       peinlich genau {adj}
  svědomitý
  gründlich
       konsequent
       sorgfältig
       genau
       reiflich {adj}
  svědomitý
  pflichtbewusst
       pflichtgemäß {adj}
  svědomitý
  sorgfältig
       gewissenhaft {adj}
  svědomitý
  vollständig {adj}
  Švédové
  schwedisch {adj} [geogr.]
  švédové
  schwedisch {adj} [geogr.]
  švédský
  schwedisch {adj} [geogr.]
  Švédský
  schwedisch {adj} [geogr.]
  Švédština
  schwedisch {adj} [geogr.]
  švédština
  schwedisch {adj} [geogr.]
  svéhlavý
  stur
       dickköpfig {adj}
  svéhlavý
  verbissen
       hartnäckig {adj}
  svéhlavý
  verfolgt
       gejagt
  svého
  sein
       seine
  svého
  (der
       die
       das) seinige
  svém
  sein
       seine
  svém
  (der
       die
       das) seinige
  svém
  ihr
       ihre
  svému
  sein
       seine
  svému
  (der
       die
       das) seinige
  svépomoc
  Stiefelschlaufe {f}
       Stiefelriemen {m}
  svépomoc
  Urlader {m}
       Ladeprogramm {n} [comp.]
  svépomocný
  Stiefelschlaufe {f}
       Stiefelriemen {m}
  svépomocný
  Urlader {m}
       Ladeprogramm {n} [comp.]
  svěrací objímka
  Klemmbuchse {f}
  svěrák
  Laster {n}
       Untugend {f}
  svěrák
  entgegen
  svěřenectví
  Treuhand {f}
  svěřenectví
  Trust {m} [econ.]
  svěření
  Verbindlichkeit {f}
       Verpflichtung {f}
       Abnahmeverpflichtung {f}
  svěření
  Verpflichtung {f}
       Zusage {f}
  svěření
  festlegend
  svěření
  Einsatz {m}
       Hingabe {f}
  svěření
  überlassend
  svěření
  sich verpflichtend
       sich bekennend
  svěřený
  anvertraut
       übertragen
       überantwortet
  svěřený
  vertraute an
       übertrug
       überantwortete
  svěřený
  betraut
  sveřepý
  eigensinnig {adj}
  svěřil
  anvertraut
  svěřil
  sich verlassen
  svěřil
  vertraut
  svěřil
  vertraute
  svěrka
  Zweig {m}
  svěrka
  Miete {f} (Kartoffelmiete)
  svěrka
  Stützband {n}
       Gurt {m}
       Tragband {n}
  svěrka
  Stütze {f}
       Strebe {f}
       Versteifung {f}
       Anker {m}
  svěrka
  Versteifung {f}
  svěrka
  Bohrwinde {f} [mach.]
  svěrka
  Bügel {m}
       Kleiderbügel {m}
       Spannbügel {m}
       Steigbügel {m}
  svěrka
  Haufen {m}
  svěrka
  Heftzwinge {f}
       Schraubzwinge {f}
       Klammer {f}
  svěrka
  Klemmbüchse {f}
  svěrka
  Klemmschelle {f}
       Klemmstück {n}
  svěrka
  Klemmstück {n}
  svěřuje
  begeht
       verübt
  svěřuje
  verpflichtet sich
       bekennt sich
  svést
  Verwerfung {f}
       Verkrümmung {f}
       Krümmung {f}
       Verdrehung {f}
       Verziehen {n} (von Holz)
  svést
  Verzerrung {f}
       Entstellung {f}
  svést
  Webkette {f} [textil.]
  svést
  Kettenfäden {pl}
       Kette {f}
       Zettel {m} (Weberei)
  svést
  Kettfaden {m}
  svést
  Neigung {f}
  svést
  Perversling {m}
       perverser Mensch
  svést
  Schlamm {m}
       Schlammablagerung {f}
       Schlick {m}
  svést
  Verholtau {n}
  švestka
  Pflaume {f}
       Zwetschke {f} [Ös.] [bot.] [cook.]
  švestka v cukru
  Lockspeise {f}
  švestkový
  vornehm
       affektiert {adj} (Sprechweise
       Stimme)
  švestky
  Pflaumen {pl}
       Zwetschken {pl} [Ös.]
  švestky
  Pflaumenbäume {pl}
  svět
  Welt {f}
  svět
  Welt {f}
       Erde {f}
  svět
  Glaskugel {f}
  svět
  Globus {m}
       Erdball {m}
  svět
  Kugel {f}
  svět společenských hvězd
  Ruhm {m}
  světácký
  weltlich {adj}
  světácký
  weltlich {adv}
  světáctví
  Weltlichkeit {f}
  světadíl
  Festland {n}
  světadíl
  Kontinent {m}
       Erdteil {m} [geogr.]
  světaznalý
  welterfahren {adj}
  světaznalý
  weltklug {adj}
  světélkování
  Lumineszenz {f}
       Nachleuchten {n}
  světélkování
  Nachleuchten {n}
  světélkování
  Phosphoreszenz {f}
  světélkující
  lichterausstrahlend
       leuchtend {adj}
  světélkující
  fluoreszierend
       glimmend {adj}
  světélkující
  leuchtend
       hell {adj}
       Leucht...
  světelná tabule
  Anzeigetafel {f}
  světelné pero
  Lesestift {m}
  světelné pero
  Lichtstift {m}
  světelné znamení
  Bake {f}
  světelné znamení
  Leuchtfeuer {n}
       Lichtsignal {n}
       Funkfeuer {n}
  světelné znamení
  Warnsignal {n}
       Verkehrssignal {n}
  světelný
  bekömmlich
       leicht {adj}
  světelný
  leicht
       zu leicht {adj}
  světelný
  Leuchtkörper {m}
  světelný
  Licht {n}
  světelný
  Lichtkörper {m}
  světelný
  Schein {m}
       Lichtschein {m}
  světelný
  licht
       hell {adj}
  světelný
  locker {adj} (Erde)
  světelný
  Himmelskörper {m}
  světelný rok
  Lichtjahr {n} [astron.]
  světelný signál
  Leuchtfeuer {n}
       Lichtsignal {n}
       Funkfeuer {n}
  světelný signál
  Bake {f}
  světelný signál
  Warnsignal {n}
       Verkehrssignal {n}
  světla
  beleuchtet
       erleuchtet
  světlá
  Blonde {f}
       Blondine {f}
  světla
  Lichter {pl}
  světlá výška
  Takt {m}
       Verkehrstakt {m}
  světlá výška
  Fortschritt {m}
  světlá výška
  Vorwärtsfahrt {f}
  světlá výška ve stavebnictví
  Bauhöhe {f}
  světlá výška ve stavebnictví
  Kopfhöhe {f} (Durchgang)
       Durchfahrthöhe {f}
  světle
  hell {adv}
  světle
  strahlend {adv}
  světlé pivo
  Bier {n}
  světle růžový
  Magnolie {f} [bot.]
  světle žlutá
  weißgelb {adj}
  světle žlutohnědá barva
  Kitz {n}
       Rehkitz {n}
       Rehkalb {n}
       Hirschkalb {n}
       Tierjunges [zool.]
  světle žlutohnědá barva
  hellbraun
       rehbraun
       beige {adj}
  světle žlutohnědý
  hellbraun
       rehbraun
       beige {adj}
  světle žlutohnědý
  Kitz {n}
       Rehkitz {n}
       Rehkalb {n}
       Hirschkalb {n}
       Tierjunges [zool.]
  světlejší
  Anzünder {m}
  světlejší
  Leichter {m}
  světlejší
  bekömmlicher
       leichter
  světlejší
  gescheiter
       aufgeweckter
  světlejší
  heller
  světlice
  flackert
  světlice
  Leuchtgeschoss {n}
       Leuchtrakete {f}
       Leuchtkugel {f}
       Leuchtsignal {n}
  světlice
  Leuchtgeschosse {pl}
       Leuchtraketen {pl}
       Leuchtkugeln {pl}
       Leuchtsignale {pl}
  světlice
  Leuchtsignal {n}
       Leuchtfeuer {n}
  světlice
  Leuchtsignale {pl}
       Leuchtfeuer {pl}
  světlice
  Reflexlicht {n}
       Streulicht {n}
  světlice
  Ausbauchung {f}
  světlice
  Fackel {f}
  světlice
  Infrarot-Täuschkörper {m} [mil.]
  světlík
  Bullauge {n} [naut.]
  světlík
  Deckenbeleuchtung {f}
  světlík
  Luke {f}
  světlík
  Oberlicht {n}
  světlo
  Leuchtfeuer {n}
       Lichtsignal {n}
       Funkfeuer {n}
  světlo
  Licht {n}
  světlo
  Schein {m}
       Lichtschein {m}
  světlo
  Warnsignal {n}
       Verkehrssignal {n}
  světlo
  bekömmlich
       leicht {adj}
  světlo
  leicht
       zu leicht {adj}
  světlo
  licht
       hell {adj}
  světlo
  locker {adj} (Erde)
  světlo
  Bake {f}
  světlo lampy
  Lampenlicht {n}
  světlo pochodně
  Fackelschein {m}
  světlo reflektoru
  Scheinwerfer {m} (Bühne)
  světlo svíčky
  Kerzenlicht {n}
       Kerzenschein {m}
  světlost
  Helligkeit {f}
  světlotisk
  Lichtdruck {m}
  světlotisk
  Lichtdruck {m}
  světlovlasá
  Blonde {f}
       Blondine {f}
  světlý
  Jahrmarkt {m}
       Dult {f} [Süddt.]
  světlý
  Licht {n}
  světlý
  Pfahl {m}
       Latte {f}
  světlý
  Schein {m}
       Lichtschein {m}
  světlý
  angemessen {adj}
  světlý
  bekömmlich
       leicht {adj}
  světlý
  fahl {adj}
  světlý
  fair
       den Regeln entsprechend {adj}
  světlý
  freudig
       heiter
       froh
       glücklich {adj}
  světlý
  gescheit
       intelligent
       aufgeweckt {adj}
  světlý
  heiter
       sonnig
       schön {adj} (Wetter)
  světlý
  hell
       blond {adj}
  světlý
  hell
       leuchtend
       strahlend {adj}
  světlý
  helllicht
       hellichten [alt] {adj}
  světlý
  klar
       heiter {adj} (Wetter)
  světlý
  leicht
       zu leicht {adj}
  světlý
  licht
       hell {adj}
  světlý
  locker {adj} (Erde)
  světlý
  mittelmäßig {adj}
  světlý
  ordentlich {adj}
  světlý
  schön {adj}
  světlý
  ziemlich
       ganz ordentlich {adj}
  světnice
  Raum {m}
       Platz {m}
       Räumlichkeit {f}
  světnice
  Gelass {n}
  světoběžnictví
  Globetrotten {n}
       Weltenbummeln {n}
  světoběžnictví
  globetrottend {adj}
  světoběžník
  Globetrotter {m}
       Globetrotterin {f}
       Weltenbummler {m}
       Weltenbummlerin {f}
  světobol
  üble Laune {f}
  světobol
  Zorn {m}
       Rage {f}
  světoobčanský
  kosmopolitisch
       international
       weltoffen {adj}
  světová velmoc
  Weltmacht {f}
  Světová zdravotnická organizace
  welche
       welcher
       der
       die
  Světová zdravotnická organizace
  wer {pron}
  Světová zdravotnická organizace
  wer
       welcher
  světově
  international {adv}
  světový
  Welt {f}
  světový
  Welt {f}
       Erde {f}
  světový
  global {adj}
  světový
  umfassend
       global {adj}
  světový rekord
  Weltrekord {m}
  světový šlágr
  Marktbeherrscher {m}
  svetr
  Pullover {m}
  svetr
  Springpferd {n}
  svetr
  Trikot {n}
       Jersey {n} [sport]
  svetr
  Überbrücker {m}
  svetr
  Unterhemd {n}
  svetr
  Verbindungsstück {n}
  svetr
  Jersey [geogr.]
  svetr
  Brücke {f}
  svetr
  Jersey {m} [textil.]
  svetr
  Jumper {m}
       elektrische Brücke
       Steckbrücke {f} [electr.]
  svetr
  Kurzschlussbrücke {f}
  světskost
  Weltlichkeit {f}
  světskost
  Weltlichkeit {f}
  světský
  diesseitig
       irdisch
       weltlich {adj}
  světský
  Schläfen... [anat.]
  světský
  säkular
       weltlich {adj}
  světský
  schlicht
       einfach
       nüchtern {adj}
  světský
  temporal {adj}
  světský
  weltlich {adj}
  světský
  weltlich {adv}
  světský
  weltlich
       irdisch {adj}
       Welt...
  světský
  zeitlich {adj}
  světy
  Welten {pl}
  svévolně
  eigensinnig {adv}
  svévolně
  launisch {adv}
  svévolně
  willkürlich
       arbiträr {adv}
  svévolnost
  Freiwilligkeit {f}
  svévolnost
  Lüsternheit {f}
       Wollust {f}
  svévolnost
  Mutwille {m}
       Mutwilligkeit {f}
       Übermut {m}
  svévolný
  liederlich {adj}
  svévolný
  lüstern
       schamlos {adj}
  svévolný
  sträflich
       kriminell {adj}
  svévolný
  tyrannisch
       despotisch {adj}
  svévolný
  übermütig
       mutwillig {adj}
  svévolný
  üppig
       verschwenderisch {adj}
  svévolný
  völlig unverantwortlich
  svévolný
  willkürlich
       arbiträr
       querbeet {adj}
       nach Ermessen
  svévolný
  anmaßend
       hochmütig
       willkürlich {adj}
  svévolný
  beliebig {adj}
  svévolný
  eigenmächtig
       eigenwillig {adj}
  svévolný
  launenhaft {adj}
  svévolný
  Dirne {f}
  svěže
  labend
       erquickend {adv}
  svěžejší
  frischer
  svěžest
  grün {adj}
  svěžest
  Munterkeit {f}
  svěžest
  Naivität {f}
  svěžest
  Üppigkeit {f}
  svěžest
  Frische {f}
  svěžest
  Grün {n}
  svěžest
  Klarheit {f}
  svěží
  Besoffene {m,f}
       Besoffener
  svěží
  Grün {n}
  svěží
  frisch {adj}
  svěží
  grün {adj}
  svěží
  hurtig {adj}
  svěží
  lebhaft
       munter
       ausgelassen {adj}
  svěží
  lebhaft
       klar
       eindringlich {adj}
  svěží
  luftig {adj}
  svěží
  luxuriös
       üppig
       feudal {adj}
  svěží
  rege
       munter
       lebhaft {adj}
  svěží
  saftig
       grün
       üppig {adj}
  svěží
  saftig {adj}
  svěží
  windig {adj}
  svěží zeleň
  Kraft {f}
  svézt
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  svézt
  Laufwerk {n}
  svézt
  Schaltgruppe {f}
  svézt
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  svíce
  Kerze {f}
  svícen
  Kandelaber {m}
  svícen
  Kerzenhalter {m}
       Kerzenständer {m}
  svícen
  Kronleuchter {m}
  svícen
  Wandkerzenhalter {m}
  svícen
  Wandleuchter {m}
  svícen
  Leuchter {m}
  svíčka
  Kerze {f}
  svíčkař
  Kerzenmacher {m}
       Kerzenmacherin {f}
       Kerzenzieher {m}
       Kerzenzieherin {f}
  svíčky
  Kerzen {pl}
  švih
  eleganter Stil
       guter Stil
  švih
  Geschäftsführer {m} (einer Partei)
  švih
  Peitsche {f}
  švih
  Schlag {m}
  švihadlo
  Springseil {n}
  švihák
  Bock {m} (Tier
       Sportgerät)
  švihák
  Bocken {n}
  švihák
  Geck {m}
       Dandy {m}
  švihák
  Rammler {m}
       Hasenbock {m} [zool.]
  švihat
  Peitsche {f}
  švihat
  Rascheln {n}
       Zischen {n}
       Surren {n}
  švihl
  geschlenzt
  švihl
  geschleudert
       geworfen
       geschmissen
  švihl
  schleuderte
       warf
       schmiss
  švihnout
  Geschäftsführer {m} (einer Partei)
  švihnout
  Peitsche {f}
  švihnout
  Peitsche {f}
  švihnout
  Schlag {m}
  švihnutí
  Klicken {n}
       Schnipsen {n}
       Schnalzen {n}
  švihy
  Schaukeln {pl}
       Hutschen {pl}
  švihy
  Schwenks {pl}
       Drehungen {pl}
  švihy
  schaukelt
  svíjející
  sich windend
  svíjející
  herauswindend
  svíjí
  Kringel {pl}
       Ringe {pl}
       Windungen {pl}
  svíjivý
  krümmend
  švindl
  Stich {m} (Kartenspiel)
  švindl
  Trick {m}
       Masche {f} [ugs.]
  švindl
  Taschenspielertrick {m}
  švindl
  blinder Alarm [übtr.]
  švindl
  Kniff {m}
  švindl
  Kunst {f}
       Kunstgriff {m}
       Kniff {m}
  švindl
  List {f}
       Kniff {m}
       Streich {m}
  švindl
  Mätzchen {n}
  švindl
  Publicity {f}
       Rummel {m}
       Hype {m}
  švindl
  Reklameschwindel {m}
  švindlování
  Schikane {f}
  švindlování
  schwindelnd
  švindlování
  tricksend
  švindlování
  kungelnd
  švindlování
  fiedelnd
       geigend
  švindlovat
  Betrug {m}
       Schwindel {m}
  švindlovat
  Falschspieler {m}
       Schwindler {m}
       Betrüger {m}
  švindlovat
  Schikane {f}
  svině
  Sau {f} [zool.]
  svinout
  Liste {f}
       Register {n}
  svinout
  Rolle {f}
       Röllchen {n}
  svinout
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  svinovat
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  svinovat
  Liste {f}
       Register {n}
  svinovat
  Rolle {f}
       Röllchen {n}
  svinský
  gierig
  svinský
  schweinisch
  svinutý
  ringelförmig {adj}
  svinutý
  sich geringelt
       sich gekringelt
  svinutý
  sich geschlängelt
       sich gewunden
  svinutý
  schlängelte sich
       wand sich
  svinutý
  aufgewickelt
       aufgerollt
       aufgespult
  svinutý
  wickelte auf
       rollte auf
       spulte auf
  svinutý
  eingerollt
       aufgerollt {adj}
  svírá
  packt
       packt zu
       fasst
       ergreift
       greift
       greift zu
       langt zu
  svírá
  Griffe {pl}
       Haltegriffe {pl}
  svírání
  straffend
       enger machend
  svírání
  sich straffend
       enger werdend
  svírání
  umklammernd
       umklammert haltend
       packend
  svírání
  zusammenziehend
       fest ziehend
       festigend
       festmachend
       anziehend
  svírat
  Griff {m}
       Halt {m}
       Haltegriff {m}
  svírat
  Griffigkeit {f} (Reifen)
  svírat
  Presse {f} (Zeitung)
  svírat
  Presse {f} (Maschine)
  svírat
  Reisetasche {f}
  svírat
  Schließe {f}
  svírat
  Spange {f}
  svírat
  Verschluss {m}
  svíravost
  Verstopfung {f}
  svíravost
  Kontraktilität {f} [med.]
  svíravý
  zusammenziehend
       adstringierend {adj}
  svisle
  senkrecht
       entgegen {adv}
  svislé potrubí
  Stapel {m}
       Stoß {m}
       Haufen {m}
  svislé potrubí
  Stapelspeicher {m} [comp.]
  svislé vratidlo
  Rollenantrieb {m} [techn.]
  svislé vratidlo
  Winde {f}
       Spill {n}
  svislost
  Senkrechte {f}
  svislost
  Geradheit {f}
  svislý
  Lotrechte {f}
  svislý
  Senkrechte {f}
       Vertikale {f}
  svislý
  neigend
       schräg legend
  svislý
  sich neigend
       geneigt seiend
  svislý
  senkrecht
       vertikal
       lotrecht {adj}
  svislý
  abfallend
  svislý
  abschrägend
  svislý
  aufrecht
       aufrechtstehend
       senkrecht {adj}
  svislý
  aufrecht
       rechtschaffen {adj}
  svišť
  Waldmurmeltier {n} [zool.]
  svištěl
  geflitzt
  svištěl
  flitzte
  svištěl
  geschleudert
  svištěl
  gezischt
  svištěl
  zischte
  svištění
  rasend
       sausend
  svištění
  rasend
       sausend
       brausend
  svištění
  schleudernd
  svištění
  stufenlose optische Formatänderung
  svištění
  surrend
  svištění
  zischend
  svištění
  steil aufsteigend
  svištění
  flitzend
  svištění
  steil hochziehend
  svištění
  Rascheln {n}
       Zischen {n}
       Surren {n}
  svit
  Schein {m}
  svit
  Schimmer {m}
  svit hvězdy
  Sternenlicht {n}
  svita
  Begleitung {f}
       Gefolge {n} (eines Prominenten)
  svítání
  Dämmerung {f}
  svítání
  Morgendämmerung {f}
       Anbruch {m}
       Beginn {m}
  svítání
  Sonnenaufgang {m}
  svítání
  Tageslicht {n}
  svítání
  dämmernd
       grauend
  svítat
  Morgendämmerung {f}
       Anbruch {m}
       Beginn {m}
  svítat
  Dämmerung {f}
  svitek
  Ballen {m}
       Bündel {n}
  svitek
  Bildschirmrollen {n} [comp.]
  svitek
  Liste {f}
       Register {n}
  svitek
  Rolle {f}
       Röllchen {n}
  svitek
  Schnörkel {m}
  svitek
  Schriftrolle {f}
  svítí
  brillierend
  svítí
  leuchtend
       scheinend
       glänzend
       erstrahlend
  svítí
  scheinend
       leuchtend
  svítící
  scheinend
       leuchtend
  svíticí
  aufklärend
  svítící
  brillierend
  svítící
  leuchtend
       scheinend
       glänzend
       erstrahlend
  svítící
  Himmelskörper {m}
  svítící
  Leuchtkörper {m}
  svítící
  Lichtkörper {m}
  svítící nebeské těleso
  Leuchtkörper {m}
  svítící nebeské těleso
  Lichtkörper {m}
  svítící nebeské těleso
  Himmelskörper {m}
  svítidlo
  Himmelskörper {m}
  svítidlo
  Leuchtkörper {m}
  svítidlo
  Lichtkörper {m}
  svítilna
  Blitzlicht {n}
  svítilna
  Lampe {f}
  svítilna
  Vorbau {m}
       Vordach {n}
       Vorhalle {f}
       Windfang {m} [arch.]
  svítiplyn
  Leuchtgas {n}
  svítiplyn
  Steinkohlengas {n} [min.]
  svítit
  Licht {n}
  svítit
  Schein {m}
  svítit
  Schein {m}
       Lichtschein {m}
  svítit
  bekömmlich
       leicht {adj}
  svítit
  leicht
       zu leicht {adj}
  svítit
  licht
       hell {adj}
  svítit
  locker {adj} (Erde)
  svítit
  Glühen {n}
  svítivě
  leuchtend {adv}
  svítivost
  Lichtstärke {f}
       Leuchtkraft {f}
       Helligkeit {f}
  svítivý
  brillierend
  svítivý
  fulminant {adj}
  svítivý
  geistvoll {adj}
  svítivý
  glänzend {adj}
  svítivý
  glühend
       erglühend
  svítivý
  hell leuchtend {adj}
  svítivý
  leuchtend
       scheinend
       glänzend
       erstrahlend
  svítivý
  leuchtend
  svítivý
  leuchtend
       hell {adj}
       Leucht...
  svítivý
  leuchtend
       transparent {adj}
  svítivý
  scheinend
       leuchtend
  svítivý
  strahlend
       großartig
       brillant
       klasse {adj}
  svitky
  Papyrus {m}
  svitnout
  Morgendämmerung {f}
       Anbruch {m}
       Beginn {m}
  svitnout
  Dämmerung {f}
  švitořil
  getrillert
       geträllert
  švitořil
  trillerte
       trällerte
  švitořit
  Kontaktprellen {n}
  svižnost
  Munterkeit {f}
  svižný
  schaukelnd
  svižný
  schwingend
  svlečený
  geschlissen
       geschleißt
  svlečený
  abgeschnitten
       abisoliert
       abgestreift
       ausgeräumt
  svlečený
  schnitt ab
       isolierte ab
       streifte ab
       räumte aus
  svlečený
  abgezogen
       abgekratzt
       abgeschliffen
       abgebeizt
  svlečený
  zog ab
       kratzte ab
       schleifte ab
       beizte ab
  svlečený
  abgezogen
  svlečený
  ausgezogen
       entkleidet
       ausgekleidet
  svlečený
  zog aus
       entkleidete
       kleidete aus
  svlečený
  beschädigt
       kaputtgemacht
  svlečený
  sich entkleidet
       sich ausgezogen
  svlečený
  entkleidete
  svléct
  schmaler Streifen
       Band {n}
       Metallband {n}
  svléct
  Streifen {m} (Abschnitt)
  svléct
  Federband {n}
  svléct
  Leiste {f}
  svlékání
  Ablösung {f}
  svlékání
  schleißend
  svlékání
  abfliegend
       startend
       abhebend
  svlékání
  abschneidend
       abisolierend
       abstreifend
       ausräumend
  svlékání
  abspulend
       abwickelnd
       wegnehmend
  svlékání
  abziehend
       abkratzend
       abschleifend
       abbeizend
  svlékání
  abziehend
  svlékání
  ausziehend
       entkleidend
       auskleidend
  svlékání
  beschädigend
       kaputtmachend
  svlékání
  sich entkleidend
       sich ausziehend
  svléknout se
  schmaler Streifen
       Band {n}
       Metallband {n}
  svléknout se
  Federband {n}
  svléknout se
  Leiste {f}
  svléknout se
  Streifen {m} (Abschnitt)
  svléknutí
  schleißend
  svléknutí
  abschneidend
       abisolierend
       abstreifend
       ausräumend
  svléknutí
  abziehend
       abkratzend
       abschleifend
       abbeizend
  svléknutí
  abziehend
  svléknutí
  beschädigend
       kaputtmachend
  svléknutí
  sich entkleidend
       sich ausziehend
  svléknutí
  Ablösung {f}
  svoboda
  Freiheit {f}
  svoboda
  Freiheit {f}
       Ungebundenheit {f}
       Ungezwungenheit {f}
  svoboda
  Freiraum {m}
  svoboda
  frei
       offenherzig
       umsonst {adj}
  svoboda
  gratis
       umsonst {adv}
  svoboda
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  svoboda obchodu
  Freihandel {m}
  svobodárna
  Dormitorium {n}
  svobodná vule
  Willensfreiheit {f}
  svobodně
  liberal {adv}
  svobodní lidé
  Nusskohle III {f}
  svobodní lidé
  Unverheiratete {m,f}
       Single {m,f}
  svobodní lidé
  Unverheirateten {pl}
       Singles {pl}
  svobodní zednáři
  Maurer {pl}
  svobodný
  Liberale {m,f}
       Liberaler
  svobodný
  liberal {adj}
  svobodný
  unverheiratet
       unverehelicht {adj}
  svobodný
  alleinig
  svobodný
  allein stehend
       alleinstehend [alt]
       unverheiratet
       ledig {adj}
  svobodný
  einzeln
       einzig {adj}
       Einzel...
  svobodný
  frei
       offenherzig
       umsonst {adj}
  svobodný
  freiheitlich {adj}
  svobodný
  gratis
       umsonst {adv}
  svobodný
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  svobodný mládenec
  Bakkalaureus {m}
       Bachelor {m} [stud.]
  svobodný mládenec
  Junggeselle {m}
  svobodný občan
  freier Mann
  svobodný obchod
  Freihandel {m}
  svobodný sedlák
  Freisasse {m} [hist.]
  Svobodný zednář
  Freimaurer {m}
  svobodný zednář
  Maurer {m}
  svobodoa
  Freiheit {f}
  svobody
  Freiheiten {pl}
       Vorrechte {pl}
  svod
  Verführung {f}
  svod
  Verführung {f}
  svod
  Versuchung {f}
       Verlockung {f}
  svolal
  zusammengekommen
       zusammengetreten
       sich versammelt
  svolal
  einberufen
       versammelt
       zusammenkommen lassen
  svolal
  berief ein
       versammelte
       ließ zusammenkommen
  svolaný
  aufgefordert
       vorgeladen
  svolaný
  herbeigerufen
       gerufen
       geholt
       vorgeladen
       geladen
       kommen lassen
       herbeizitiert
  svolaný
  zusammengerufen
       einberufen
       bestellt
  svolat
  titulierend
  svolat
  Ruf {m}
       Anruf {m}
  svolení
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  svolení
  zustimmend
       einwilligend
       zusagend
  svolení
  Aufmaß {n}
       Zuschlag {m}
       Toleranz {f}
       Zugabe {f}
       Materialzugabe {f}
  svolení
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  svolení
  Erfüllung {f}
  svolení
  Erlaubnis {f}
  svolení
  Erlaubnis {f}
       Bewilligung {f}
       Genehmigung {f}
  svolení
  Erlaubnis {f}
  svolení
  Erlaubnis {f}
       Erlaubnisschein {m}
  svolení
  Gefälligkeit {f}
       Liebenswürdigkeit {f}
  svolení
  Genehmigung {f}
       Erlaubnis {f}
  svolení
  Genehmigung {f}
       Konzession {f}
       Bewilligung {f}
  svolení
  Genehmigung {f}
  svolení
  Höflichkeit {f}
       Rücksicht {f}
       Verbindlichkeit {f}
  svolení
  Zuschuss {m}
       Zuteilung {f}
  svolení
  Zustimmung {f}
       Anerkennung {f}
  svolení
  Zustimmung {f}
       Befolgung {f}
       Einhaltung {f}
  svolení
  Zustimmungserklärung {f}
  svolil
  zugestimmt
       eingewilligt
       zugesagt
  svolil
  stimmte zu
       willigte ein
       stimmte zu
  svolný
  nachgiebig
       willfährig
       gefallsüchtig {adj}
  svolný
  konform {adj}
  svorka
  Zweig {m}
  svorka
  Miete {f} (Kartoffelmiete)
  svorka
  Reisetasche {f}
  svorka
  Schließe {f}
  svorka
  Spange {f}
  svorka
  Stützband {n}
       Gurt {m}
       Tragband {n}
  svorka
  Stütze {f}
       Strebe {f}
       Versteifung {f}
       Anker {m}
  svorka
  Verschluss {m}
  svorka
  Versteifung {f}
  svorka
  Ausgangsmaterial {n}
  svorka
  Bohrwinde {f} [mach.]
  svorka
  Bügel {m}
       Kleiderbügel {m}
       Spannbügel {m}
       Steigbügel {m}
  svorka
  Griff {m}
       Halt {m}
       Haltegriff {m}
  svorka
  Griffigkeit {f} (Reifen)
  svorka
  Haufen {m}
  svorka
  Haupt...
       Grund...
  svorka
  Hauptnahrungsmittel {n}
  svorka
  Heftklammer {f}
       Klammer {f}
  svorka
  Heftzwinge {f}
       Schraubzwinge {f}
       Klammer {f}
  svorka
  Klemmbüchse {f}
  svorka
  Klemmschelle {f}
       Klemmstück {n}
  svorka
  Klemmstück {n}
  svorky
  Bohrwinden {pl}
  svorky
  Klemmstücke {pl}
  svorky
  spannt an
       verspannt
  svorky
  befestigt
       klammert
  svorky
  Mieten {pl}
  svorky
  Stützen {pl}
       Streben {pl}
       Versteifungen {pl}
       Anker {pl}
  svorník
  Niet {m}
       Niete {f} (auf Kleidung)
  svorník
  Stiftschraube {f} [techn.]
  svorník
  Stollen {m} (Fußballschuh)
  svorník
  Beschlagnagel {m}
       Knopf {m}
       Knauf {m}
       Buckel {m}
  svorník
  Kettensteg {m}
       Stift {m}
       Zapfen {m}
       Stehbolzen {m}
  svorník
  Kontaktbolzen {m}
       Brücke {f} [electr.]
  svorník
  Kragenknopf {m}
       Manschettenknopf {m}
  svorník
  Wandpfosten {m}
       Pfosten {m}
       Ständer {m}
  svorník
  (Führungs-) Warze {f} (eines Geschosses)
  svornost
  Einheit {f}
  svornost
  Einheitlichkeit {f}
  svornost
  Eintracht {f}
       Einigkeit {f}
       Eins {f}
       Einheit {f}
  svrab
  Krätze {f}
       Skabies [med.]
  svrab
  Räude {f}
  svraštění
  Furche {f}
       Riffel {f}
       Wellung {f}
  svraštění
  runzelnd
       verziehend
  svrbění
  juckend
  svrbící
  juckend
       juckig
       krätzig {adj}
  svrbivý
  juckend
       juckig
       krätzig {adj}
  svrbivý
  prickelnd {adv}
  svrchní
  obere
       oberer
       oberes
       höhere
  svrchní
  Ober...
  svrchník
  Überzieher {m}
  svrchovanost
  Souveränität {f}
       Landeshoheit {f}
  svrchovanost
  höchste Staatsgewalt {f}
       Staatshoheit {f}
       Oberherrschaft {f}
  svrchovaný
  höchst
  svrchovaný
  höchste
  svrhl
  stürzte
  svrhnutí
  Subversion {f}
  svrhnutí
  Umsturz {m}
       Sturz {m}
  svržení
  absetzend
       streichend
  svržení
  abwerfend
       fallen lassend
       fallenlassend [alt]
  svržení
  fallend
       sinkend
  svržení
  hinwerfend
  svržení
  schwächer werdend
       nachlassend
       abflauend
  svržení
  sinkend
  svržení
  tropfend
       herabtropfend
       tröpfelnd
  svržení
  verlierend
  svržení
  zusammenbrechend
  svržení
  rückläufig {adj}
  svůdná žena
  Fußangel {f}
       Falle {f}
  svůdná žena využívající muže
  (improvisierte) Begleitung {f}
       Improvisation {f} [mus.]
  svůdná žena využívající muže
  (aufgesetzter) Flicken {m}
       Flickwerk {n}
  svůdná žena využívající muže
  Oberleder {n}
  svůdná žena využívající muže
  Vamp {m}
  svůdně
  verführerisch {adv}
  svůdně
  verlockend
       einladend {adv}
  svůdně
  aufreizend {adv}
  svůdnější
  verführerischer
  svůdník
  Wolf {m} [zool.]
  svůdný
  in Versuchung führend
       lockend
       reizend
  svůdný
  lockend
       anlockend
       verlockend
       verleitend
  svůdný
  saftig {adj} (Obst)
  svůdný
  sexy
       aufreizend {adj}
  svůdný
  täuschend
       betrügend
  svůdný
  verführend
       verleitend
  svůdný
  verführerisch {adj}
  svůdný
  verführerisch {adj}
  svůdný
  verführerisch
       verlockend {adj}
  svůdný
  verleitend {adj}
  svůdný
  verlockend
       lockend
       anlockend
       reizend
  svůdný
  versuchend
       verlockend
       verleitend
  Švýcar
  schweizerisch {adj} [geogr.]
  Švýcar
  Schweizer {m}
       Schweizerin {f} [geogr.]
  Švýcarka
  schweizerisch {adj} [geogr.]
  Švýcarka
  Schweizer {m}
       Schweizerin {f} [geogr.]
  Švýcarský
  schweizerisch {adj} [geogr.]
  Švýcarský
  Schweizer {m}
       Schweizerin {f} [geogr.]
  švýcarský
  schweizerisch {adj} [geogr.]
  švýcarský
  Schweizer {m}
       Schweizerin {f} [geogr.]
Více informací k SV mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 974
Impressum
Odpověď v: 0.289 s