Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Česky
do :
Německy
Slovník cesky - nemecky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: pí
cesky
nemecky
pí
Pi (griechischer Buchstabe)
pianino
Spinett {n} [mus.]
pianino
piano
leise [mus.]
pianissimo
pianissimo
sehr leise [mus.]
piano
piano
leise [mus.]
píča
Biberhut {m}
Kastorhut {m}
píča
Mietze {f} [ugs.]
píce
Futter {n}
picérie
Pizzeria {f}
píchající
pikierend
píchající
stechend
einstechend
durchstechend
pikend
píchání
pikierend
píchání
stechend
einstechend
durchstechend
pikend
píchat
Brennen {n}
brennender Schmerz
píchat
stechender Schmerz
Stich {m}
píchat
Stachel {m}
spitzer Gegenstand
píchat
Stachel {m}
Stich {m}
píchat
Stange {f}
Stab {m}
píchat
Stich {m} (Nadel-
Insekten-)
píchat
Stich {m} (Wespen-)
píchat
Stiel {m} (Besen-)
píchat
Stock {m}
píchl
gestochen
pichlavost
Beißende {f}
pichlavý
aufgespießt
pichlavý
bespickt
pichlavý
bespickte
pichlavý
dornig {adj}
pichlavý
festgenagelt
pichlavý
nagelte fest
pichlavý
gereizt
schmerzend {adj}
pichlavý
kratzig
kratzbürstig {adj}
pichlavý
scharf
penetrant {adj}
pichlavý
stachlig
stachelig
dornig {adj}
píchnout
Rosa {n}
píchnout
Stange {f}
Stab {m}
píchnout
Stiel {m} (Besen-)
píchnout
Stock {m}
píchnout
rosa
pinkfarben
rosafarben {adj}
píchnutí
Arbeit {f}
Beruf {m}
Tätigkeit {f}
Stellung {f}
píchnutí
Arbeit {f}
Auftrag {m}
píchnutí
Arbeitsplatz {m}
píchnutí
Aufgabe {f}
píchnutí
Job {m}
píchnutí
stechender Schmerz
Stich {m}
Stechen {n}
píchnutí
Stange {f}
Stab {m}
píchnutí
Stiel {m} (Besen-)
píchnutí
Stock {m}
píchnutí
Stoß {m}
Anstoß {m}
pickup
Abgriff {m}
pickup
Schalldose {f}
pickup
Straßenbekanntschaft {f}
pickup
Verbesserung {f}
Steigerung {f}
píďalka
Raupe {f}
piezoelektřina
Piezoelektrizität {f} [electr.]
piezometr
Piezometer {n} [techn.]
pigment
Farbstoff {m}
Farbstoffteilchen {n}
pigment
Pigment {n}
pigment
Pigmentierung {f}
pigmentování
Pigmentierung {f}
pigmenty
Pigmente {pl}
piha
Fleck {m}
piha
Fleckchen {n}
Sommersprosse {f}
piha
Klemme {f}
Schwulität {f}
piha
(ein paar Minuten) Sendezeit
piha
Sommersprosse {f}
piha
Stelle {f}
Punkt {m}
Tupfen {m}
pihovatý
getüpfelt
sommersprossig {adj}
pijáci
Trinker {pl}
Trinkerinnen {pl}
piják
Fließpapier {n}
piják
Löscher {m}
piják
Löschpapier {n}
piják
Trinker {m}
Trinkerin {f}
piják
Verunstalter {m}
pijan
Trinker {m}
Trinkerin {f}
pijan
Zecher {m}
pijavice
Achterliek {n} [naut.]
pijavice
Blutegel {m}
Egel {m} [zool.]
pijavice
Blutsauger {m}
Blutsaugerin {f} [übtr.]
pijavý papír
Fließpapier {n}
pijavý papír
Löschpapier {n}
pije
Getränke {pl}
Trünke {pl}
pik
Spaten {m}
píka
Hecht {m} [zool.]
píka
Hechte {pl}
píka
Spieß {m}
Spitze {f}
pikantnější
rassiger
schmissiger
schnittiger
pikantní
pikant {adv}
pikantní
plötzlich
unvermittelt {adv}
pikantní
pünktlich
Punkt ...
pikantní
rassig
schmissig
schnittig {adj}
pikantní
saftig {adj}
pikantní
scharf
spitz {adj}
pikantní
scharf
schneidend
beißend {adj}
pikantní
schlau
scharfsinnig
verschlagen
gerissen [ugs.] {adj}
pikantní
schrill
durchdringend {adj}
pikantní
schwungvoll
rasant
feurig {adj}
pikantní
stechend
beißend
scharf
schneidend {adj}
pikantní
unvermittelt
abrupt {adj}
pikantní
würzig {adv}
pikantní
deutlich
klar
scharf umrissen {adj}
pikantní
ergreifend
rührend
nachhaltig
schmerzlich
wehmütig {adj}
pikantní
pfefferig
gepfeffert {adj}
pikantní příchuť
Lust {f}
Begeisterung {f}
pikantní příchuť
Schwung {m}
Pfiff {m}
pikantní příchuť
(äußere) Zitronenschale {f}
Orangenschale {f} [cook.]
pikantnost
Beißende {f}
pikle
Entwurf {m}
pikle
Handlungsschema {n}
Handlung {f}
piknik
Picknick {n}
piknik
Picknick {n}, insb. am Strand mit Grillen von Fisch und Muscheln
piko
Piko (p
Vorsilbe für Maßeinheiten)
pikola
Querpfeife {f}
Querflöte {f} [mus.]
pikolík
Hotelpage {m}
piktografický
bildhaft
piky
Spaten {m}
piky
Spaten {pl}
píky
Spieße {pl}
Spitzen {pl}
pila
Säge {f} [mach.]
pila
Sägewerk {n}
Sägemühle {f}
pila
erblickte
pilaf
Reisgericht {n} [cook.]
pilař
Säger {m}
pilařský odpad
Packmaterial {n}
Verpackungsmaterial {n}
pilařský odpad
Stauholz {n} [naut.]
pilařský závod
Sägewerk {n}
Sägemühle {f}
pilastr
Wandpfeiler {m} [arch.]
píle
Eifer {m}
píle
Fleiß {m}
Eifer {m}
píle
Sorgfalt {f}
piliny
Sägemehl {n}
Sägespäne {pl}
Sägestaub {m}
pilíř
Hauptstütze {f}
pilíř
Pfeiler {m}
pilíř
Säule {f}
pilíř
Ständer {m}
pilíře
Pfähle {pl}
pilíře
Pfahlkonstruktion {f}
pilíře
Pfeiler {pl}
pilíře
Säulen {pl}
pilíře
Ständer {pl}
pilíře
anhäufend
hortend
raffend
pilíře
kaputt fahrend
rammend
pilíře
stapelnd
schichtend
pilíře
stapelt
schichtet
pilka
Handsäge {f}
Fuchsschwanz {m}
pilně
anstrengend
mühsam {adj}
pilně
fleißig {adv}
pilně
hart
schwer
heftig {adj}
pilně
schwierig
verzwickt {adj}
pilně
sorgfältig {adv}
pilně
stark
kraftvoll
heftig {adj}
pilník
Datei {f}
Kartei {f}
Ordner {m}
pilník
Feile {f} [mach.]
pilník
Reihe {f}
pilník
Reihe {f} [mil.]
pilný
arbeitsam
fleißig
rührig {adj}
pilný
voll ausgefüllt {adj}
pilný
ausgelastet {adj}
pilný
beschäftigt {adj}
pilný
eifrig
emsig
fleißig
gewissenhaft {adj}
pilný
eifrig
gewissenhaft
emsig
beflissen
beharrlich
unverdrossen {adj}
pilný
fleißig
eifrig {adj}
pilný
fleißig
eifrig
lernbegierig
beflissen {adj}
pilný
genau
sorgfältig {adj}
pilný
geschäftig
fleißig
beschäftigt
belebt
emsig
rührig {adj}
pilný
sorgfältig
gewissenhaft {adj}
pilný
tätig {adj}
pilný
unermüdlich
unverdrossen {adj}
pilný
verkehrsreich {adj}
pilot
Flieger {m}
Pilot {m}
pilot
Haupt {n}
pilot
Lotse {m}
Lotsin {f} [naut.]
pilot
Luftfahrzeugführer {m} [mil.]
pilot
Schnellbus {m}
pilotáž
Sichtnavigation {f} [naut.]
pilotáž
Steuerung {f} [aviat.]
piloti
Lotsen {pl}
piloti
Luftfahrzeugführer {pl}
pilotní
Haupt {n}
pilotní
Lotse {m}
Lotsin {f} [naut.]
pilotní
Luftfahrzeugführer {m} [mil.]
pilotní kabina
Cockpit {n}
Pilotenkanzel {f}
Flugzeugkanzel {f} [aviat.]
pilotovat
Fliege {f} [zool.]
pilotovat
Haupt {n}
pilotovat
Lotse {m}
Lotsin {f} [naut.]
pilotovat
Luftfahrzeugführer {m} [mil.]
pilotovat
clever
gerissen
gewieft {adj}
pilotující
Sichtnavigation {f} [naut.]
pilotující
Steuerung {f} [aviat.]
pilovat
Datei {f}
Kartei {f}
Ordner {m}
pilovat
Feile {f} [mach.]
pilovat
Reihe {f}
pilovat
Reihe {f} [mil.]
pin
Anschlussstift {m}
pin
Anstecknadel {f}
Brosche {f}
Pin {m}
pin
Kegel {m} (Bowling)
pin
Pin {n}
pin
Stecknadel {f}
Nadel {f}
pin
Stift {m}
Metallstift {m}
Kontakt {m}
pin
Zapfen {m} [techn.]
pin
Zylinderstift {m} [techn.]
pinbal
Flipper {m}
Flipperspiel {n}
pinie
Kiefer {f}
Föhre {f} [Süddt.] [bot.]
pinta
(etwa) halber Liter
pinta
Pint {n} (0,568 Liter [Br.]
0,473 Liter [Am.])
pinta
Seidel {m}
pinzeta
Geburtszange {f} [med.]
pinzeta
Pinzette {f}
Zange {f} [med.]
pinzeta
Zange {f} [med.]
pionýr
Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug
pionýr
Fernspäher {m} [mil.]
pionýr
Pfadfinder {m}
pionýr
Prophet {m}
Weissager {m}
Prophezeier {m}
Seher {m}
pionýr
Vorkämpfer {m}
pionýr
Weissager {m}
pionýři
bereitet vor
pípa
Abstich {m}
Abzweigung {f}
pípa
Stromabnehmer {m}
Zapfstelle {f}
pípa
Zapfen {m}
Spund {m}
Hahn (vom Fass) {m}
pípání
Piepser {m}
pipeta
Pipette {f}
Heber {m} [chem.]
pipeta
Stechheber {m}
pipeta, bireta
Bürette {f} (Labor)
pipeta, bireta
Messglas {n}
pipety
Pipetten {pl}
Heber {pl}
pípnutí
Piepser {m}
pirát
Freibeuter {m}
Kaperschiff {n}
pirát
Freibeuter {m}
Kaperer {m}
pirát
Freibeuter {m}
pirát
Korsar {m}
pirát
Pirat {m}
pirát
Seeräuber {m}
piráti
Piraten {pl}
pirátská kopie
Bootleg {n}
inoffiziell vertriebener Tonträger
pirátská kopie
Raubpressung {f}
pirátská kopie
Schwarzdruck {m}
pirátská kopie
geschmuggelt {adj}
pirátská kopie
illegal verkauft
schwarz gebrannt {adj}
pirátství
Seeräuberei {f}
pírka
Federn {pl}
Vogelfedern {pl}
piroh
teigig
zähflüssig
breiig {adj}
piroh
klebrig {adj}
pirožek
Obstkuchen {m} [cook.]
pirožek
gefüllte Pastete {f}
pirožka
Pastetchen {n}
pirueta
Pirouette {f}
piš
Art {f}
Typ {m}
piš
Typus {m}
písař
Beamte {m,f}
Beamter
Büroangestellte {m,f}
Büroangestellter
Schalterbeamter
písař
Berufsschreiber {m}
písař
Maschinenschreiber {m}
Schreibkraft {f}
písař
Schönschreiber {m}
písař
Schreiber {m}
písař
Schreiber {m}
písař
Schreibkraft {f}
písař
Schriftgelehrte {m}
Schriftgelehrter
písař
Sekretär {m}
písaři
Maschinenschreiber {pl}
Schreibkräfte {pl}
pisatel
Schreiber {m}
Schreiberin {f}
pisatel
Verfasser {m}
Schriftsteller {m}
pisatel deníku
Tagebuchschreiber {m}
pisatel letáků
Verfasser {m} (Verfasserin {f}) von Flugblättern-Druckschriften
písečná bouře
Sandsturm {m}
písečnější
sandiger
písečný vír
kleiner Wirbelsturm
písek
Kies {m}
Streusand {m}
Schotter {m}
Split {m}
Splitt {m}
písek
Sand {m} [min.] [constr.]
písemná práce
Aufsatz {m}
Schulaufsatz {m}
písemná práce
Essay {n}
písemná práce
Versuch {m}
Abhandlung {f}
písemně
auf schriftlichem Wege
písemně
schriftlich {adv}
písemnictví
Brief {m}
Schreiben {n}
písemnictví
Buchstabe {m}
písemnictví
Literatur {f}
písemnictví
Schrifttum {n}
písemnou cestou
auf schriftlichem Wege
písemnou cestou
schriftlich {adv}
písemný příkaz
Rechtfertigung {f}
písemný příkaz
Vollmacht {f}
Ermächtigung {f}
Befugnis {f}
Vollziehungsbefehl {m}
písemný styk
Schriftwechsel {m}
Schriftverkehr {m}
písemný úkol
Aufgabe {f}
písemný úkol
Ausübung {f}
Geltendmachung {f}
písemný úkol
Übung {f}
Übungsaufgabe {f}
Schulaufgabe {f}
písemný úkol
Übung {f}
Bewegung {f} [sport]
píseň
Chanson {m} [mus.]
píseň
Gesang {m}
píseň
Lied {n}
Song {m}
Gesangsstück {n} [mus.]
píseň
Melodie {f}
Lied {n}
Stimmung {f}
píseň pro 2 - 3 hlasy
Madrigal {n} [mus.]
pískání
Auspfeifen {n}
pískání
Pfeife {f}
Trillerpfeife {f}
pískání
Pfeifen {n}
pískání
Pfiff {m}
pískání
pfeifend
pískat
Pfeife {f}
Trillerpfeife {f}
pískat
Pfiff {m}
pískat si
Pfeife {f}
Trillerpfeife {f}
pískat si
Pfiff {m}
pískavice řecké seno
Bockshornklee {m} [bot.]
pískle
junger Vogel [zool.]
písknutí
Pfeife {f}
Trillerpfeife {f}
písknutí
Pfiff {m}
pískomil
Wüstenrennmaus {f} [zool.]
piškot
Sandtorte {f} [cook.]
piškot
Schwamm {m}
pískovací zařízení
Sandstrahler {m}
pískovaný
gesandet {adj}
pískovitý
mutig {adj}
pískový filtr
Sandfilter {m}
písky
Strand {m}
Sandufer {n}
písmena
Briefe {pl}
písmena
Buchstaben {pl}
písmenný
Buchstabensymbol {n}
písmenný
wörtlich
buchstäblich {adj}
písmenný
wortgetreu {adj}
písmeno
Beschaffenheit {f}
písmeno
Brief {m}
Schreiben {n}
písmeno
Buchstabe {m}
písmeno
Buchstabe {m}
písmeno
Charakter {m}
Person {f}
Persönlichkeit {f}
písmeno
Person {f} (Theater)
Rolle {f}
písmeno
Schriftzeichen {n}
Symbol {n}
písmeno
charakterlich {adj}
písmeno se spodním dotahem
Unterlänge {f}
písmo
Art {f}
Typ {m}
písmo
Beschaffenheit {f}
písmo
Buchstabe {m}
písmo
Charakter {m}
Person {f}
Persönlichkeit {f}
písmo
Handschrift {f}
Schreibschrift {f}
písmo
Person {f} (Theater)
Rolle {f}
písmo
Schrift {f}
písmo
Schrift {f}
Schriftsystem {n}
Skript {n}
písmo
Schriftzeichen {n}
Symbol {n}
písmo
Typus {m}
písmo
grafischer Zeichensatz
písmo
charakterlich {adj}
písně
Lieder {pl}
Songs {pl}
Gesangsstücke {pl}
písnička
Gesang {m}
písnička
Lied {n}
Song {m}
Gesangsstück {n} [mus.]
písnička
Melodie {f}
Lied {n}
Stimmung {f}
písničkář
Sänger {m}
písničky
Melodien {pl}
Lieder {pl}
Stimmungen {pl}
pisoár
Urinal {n}
Pissoir {n}
píst
Kolben {m}
Hubkolben {m} [techn.]
píst
Saugglocke {f}
píst
Stößel {m}
píst
Taucher {m}
Tauchkolben {m}
píst
Tauchkolben {m}
píst
Tupfer {m} [med.]
pistácie
pistazienfarben {adj}
pistácie
Pistazie {f} [bot.] [cook.]
píšťala
Pfeife {f}
Trillerpfeife {f}
píšťala
Pfiff {m}
píšťalka
Pfeife {f}
Trillerpfeife {f}
píšťalka
Pfiff {m}
píšťaly
Pfeifen {pl}
Trillerpfeifen {pl}
píšťaly
Pfiffe {pl}
pište
Art {f}
Typ {m}
pište
Typus {m}
pištění
Kreischen {n}
pištění
Schrei {m}
pištět
Kreischen {n}
pištět
Schrei {m}
pístní kroužek
Kolbenring {m} [techn.]
pistole
Handfeuerwaffe {f}
pistole
Revolver {m}
pistolníci
bewaffnete Räuber
pistolník
Gangster {m}
pistolník
Revolverheld {m}
pistolník
bewaffneter Räuber
pístové čerpání
eintauchend
tauchend
pístové čerpání
hechtend
sich werfend
pístové čerpání
steckend
pít
Getränk {n}
Trank {m}
Trunk {m}
pít
Umtrunk {m}
pitevní
postmortal {adj}
nach dem Tod
pití
saufend
pití
trinkend
pití
Getränk {n}
Trank {m}
Trunk {m}
pití
Umtrunk {m}
pitka
Gelage {n}
pitka
Gelage {n}
Trinkgelage {n}
pitka
Spaß {m}
pitný
trinkbar {adj}
pitný
trinkbar {adj}
pitomě
schwachsinnig {adv}
pitomec
Idiot {m}
pitomec
blöd {adj}
pitomec
dumm {adj}
pitomost
Idiotie {f}
Schwachsinn {m}
pitomost
Unsinn {m}
Blödsinn {m}
Nonsens {m}
Flausen {pl}
Fisimatenten {pl} [ugs.]
pitomosti
Unsinn {m}
Blödsinn {m}
Nonsens {m}
Flausen {pl}
Fisimatenten {pl} [ugs.]
pitomý
ahnungslos
unbedarft
ratlos {adj}
pitomý
blöd {adj}
pitomý
blutbefleckt
blutig {adj}
pitomý
dämlich
doof {adj}
pitomý
dämlich
dusslich {adj}
pitomý
dumm {adj}
pitomý
dumm
doof
blöd {adj}
pitomý
idiotisch {adj}
pitomý
läppisch {adj}
pitomý
schwachsinnig
debil {adj}
pitomý
stumm
sprechunfähig {adj}
pitomý
töricht
affig
albern {adv}
pitomý
verrückt {adj}
pitoreskně
pittoresk
malerisch {adv}
pitoreskní
pittoresk
malerisch {adj}
pitva
postmortal {adj}
nach dem Tod
pitva
Präparation {f}
Präparat {n}
pitva
Zergliederung {f}
pitvání
Anatomie {f}
Lehre {f} vom Körper
piva
Biere {pl}
pivečko
Bier {n}
pivko
Bier {n}
pivní káď
Union {f}
pivní káď
Vereinigung {f}
Verbindung {f}
Union {f}
Verein {m}
pivní káď
Vereinigung {f} [math.]
pivní mozol
Bierbauch {m}
pivnice
Kneipe {f}
Pub {n}
Beisel {n}
Beisl {n} [Ös.] [Süddt.]
pivo
Ale {n}
Äl {n}
obergäriges Bier
pivo
Bier {n}
pivoňka
Pfingstrose {f} [bot.]
pivot
Achse {f}
Drehpunkt {m}
pivovar
Bierbrauerei {f}
pivovar
Brauer {m}
Brauerin {f}
Bierbrauer {m}
pivovar
Brauerei {f}
pivovary
Bierbrauereien {pl}
pixely
Bildpunkte {pl}
Pixel {pl}
pižmo
Moschus {m}
pižmoň
Moschusochse {m} [zool.]
pižmový
moschusartig {adj}
pizza
Pizza {f} [cook.]
pizza
Pizzas {pl}
Pizzen {pl}
pizzerie
Pizzeria {f}
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
pí
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 435
Impressum
Odpověď v: 0.276 s