Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Česky
do :
Německy
Slovník cesky - nemecky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: ze
cesky
nemecky
že
so
also
daher {adv}
že
derjenige
diejenige
dasjenige {pron}
že
der
die
das {pron}
že
dass
daß [alt] {conj}
že
das
jenes
das da {pron}
ze
ab {prp
+Dativ} (zeitlich)
ze
außer {prp
+Dativ} (räumlich)
ze
fort
weg von
entfernt {adv}
ze
von {prp
+Dativ}
ze dne na den
tagtäglich {adj}
ze severní části státu
Hinterland {n}
ze slonoviny
Elfenbein {n}
ze strany
querab
rechtwinklig zum Kiel
ze zásady
aus Prinzip
grundsätzlich
ze života
Realität {f}
das wirkliche Leben
die wahre Welt
ze života
aus dem wirklichen Leben genommen
echt geschehen
ze zvědavosti
aus Neugier
zebra
Zebra {n} [zool.]
žebra
Zargen {pl}
žebra
Lamellen {pl}
Kühlerlamellen {pl}
žebra
Rippen {pl}
žebráci
Bettler {pl}
Bettlerinnen {pl}
žebrácký
Bettelmönch {m}
Bettler {m}
žebrácky
arm {adv}
žebrácký
bettelnd {adj}
žebrák
Bettler {m}
Bettlerin {f}
žebrák
Kerl {m}
Bursche {m}
žebral
gebeten
gebettelt
erbettelt
žebral
erbeten
bekniet
žebrání
Bettlerei {f}
Bettelarmut {f}
žebříček
Leiter {f}
Aufstieg {m}
žebříček
Schaubild {n}
Diagramm {n}
Tabelle {f}
žebříček
Tabelle {f}
žebříčky
Charts {pl}
Hitliste {f}
žebříčky
Leitern {pl}
žebříčky
Schaubilder {pl}
Diagramme {pl}
Tabellen {pl}
žebřík
Leiter {f}
Aufstieg {m}
žebříky
Leitern {pl}
žebro
Drehschiene {f}
žebro
Lamelle {f}
Kühlerlamelle {f} [auto]
žebro
Rippe {f} [anat.]
žebro
Zarge {f} [mus.] (Seitenwand in Musikinstrument)
žebrota
bittend
bettelnd
erbettelnd
žebrota
erbittend
bekniend
žebrota
Bettelei {m}
žebrota
Betteln {n}
Bettelei {f}
žebrota
Bettlerei {f}
Bettelarmut {f}
žebrování
aufziehend
žebrovaný
mit Flossen
žebroví
Maschen {pl}
Netzschlingen {pl}
žebroví
Netz {n}
Schlingen {pl}
žebroví
aufziehend
žebrovitý
Fisch...
Flossen...
zebry
Zebras {pl}
zebu
Zebu {m} [zool.]
zeď
Hecke {f}
zeď
Wand {f}
Mauer {f}
zednářský
freimaurerisch {adj}
zedníci
Maurer {pl}
zednická lžíce
Löffel {m}
zednická palička
Hammer {m}
zednictví
Maurerei {f}
zedník
Maurer {m}
zedník
Maurer {m}
zefektivněný
rationalisiert
zefektivněný
stromlinienförmig {adj}
zefektivněný
windschlüpfig
windschlüpfrig
windschnittig {adj}
žehlení
bügelnd
plättend
žehlicí prkno
Bügelbrett {n}
Plättbrett {n}
žehlička
Eisen {n}
žehlička
eisern {adj}
žehlička
Eisen {n} [chem.]
žehlil
bügelte
žehlil
gebügelt
geplättet
žehlit
eisern {adj}
žehlit
Eisen {n} [chem.]
žehlit
Eisen {n}
žehnající
segensreich
zející
gähnend
zejména
besonders
namentlich {adv}
zejména
im einzelnen
zejména
erstrangig {adv}
zejména
genauer {adv}
zejména
grundsätzlich {adv}
zejména
hauptsächlich {adv}
zejména
hauptsächlich {adv}
zejména
insbesondere {adv}
zejména
primär {adv}
zejména
vornehmlich {adv}
želatinovitý
gallertartig
gelatinös {adj}
želatinový
gallertartig
gelatinös {adj}
želbohu
leider {adv}
želé
Gallert {n}
želé
Gallerte {f}
Gallert
želé
Gelee {n} [cook.]
želé
Gelees {pl}
zeleň
Grün {n}
zeleň
Kraft {f}
zeleň
Naivität {f}
zeleň
grün {adj}
zelená
Grün {n}
zelená
grün {adj}
zelená karta
Green Card {f}
zelená louka
unerschlossen {adj}
zelená revoluce
Agrarrevolution {f}
zelenáč
Anfänger {m}
zelenáč
Neuling {m}
zelenáč
Neuling {m}
Neophyt {m}
zelenáč
Unerfahrene {m,f}
Unerfahrener
zelenající se
unreif
grün {adj}
zelenavě
unreif {adv}
zelenavě
grün {adv}
zelenavý
grünlich {adj}
zeleně
naiv {adv}
zelené listoví
Kraft {f}
zelenější
grüner
zelenina
Gemüsebeilage {f}
Gemüsebeilagen {pl} [cook.]
zelenina
Gemüsepflanze {f}
zelenina
Gemüsepflanzen {pl}
zelenina
Pflanzen...
pflanzlich
vegetabilisch {adj}
zelenina
Suppengrün {n} [cook.]
zeleninový
Gemüsepflanze {f}
zeleninový
Pflanzen...
pflanzlich
vegetabilisch {adj}
zeleninový
vegetativ
zelenost
Naivität {f}
zelenost
Unreife {f}
zelený
Grün {n}
zelený
Original {n}
zelený
grob
unbearbeitet
roh {adj}
zelený
grün {adj}
zelený
rau
nasskalt
unwirtlich {adj} (Wetter)
zelený
unreif
grün {adj}
zelený zákal
Glaukom {n}
grüner Star [med.]
želet
Bedauern {n}
železa
bügelt
železárny
Eisenhütte {f}
Eisenwerk {n}
železářské zboží
Eisenwaren {pl}
Haushaltwaren {pl}
železářské zboží
Gerätetechnik {f}
železářské zboží
Hardware {f} [comp.]
Computer-Teile {pl}
železářství
Eisenhändler {m}
železářství
Eisenwarenhändler {m}
Eisenwarenhandlung {f}
železitan
Ferrit {m,n} [chem.]
železitý
Eisen {n}
železnatý
Eisen {n}
železné plíce
eiserne Lunge {f}
železničář
Eisenbahner {m}
železnice
Bahn {f}
Eisenbahn {f}
železnice
Bahn {f}
železnice
Deckskante {f} [naut.]
železnice
Gleis {n}
einzelne Schiene {f}
železnice
Querfries {m}
železnice
Schiene {f} (Eisenbahn)
železnice
Umzäunung {f}
železniční
Bahn {f}
Eisenbahn {f}
železniční dráha
Bahn {f}
Eisenbahn {f}
železniční park
Schienenfahrzeuge {pl}
železniční stanice
Eisenbahnstation {f}
železniční vagon
Reisebus {m}
železniční vagon
Wagen {m}
Personenwagen {m}
železniční vůz
Reisebus {m}
železniční vůz
Wagen {m}
Personenwagen {m}
železný
Eisen {n}
železný
eisern {adj}
železný
Eisen {n} [chem.]
železný hák
Landungshaken {m}
železný hornický kbelík
Betonbombe {f}
Betonierbombe {f} [constr.]
železný kozlík
Kaminbock {m}
železný výrobek
Schmiedeeiserne {n}
železo
Eisen {n}
železo
Eisen {n} [chem.]
železo
eisern {adj}
železobeton
armierter Beton
zelí
Kohl {m} [bot.]
zelí
Kohlkopf {m} [bot.] [cook.]
zelinář
Gemüsehändler {m}
želízka
legt Handschellen an
fesselt
zelný salát
Krautsalat {m} [cook.]
zelný salát s majonézou
Kohlsalat {m}
Krautsalat {m} [cook.]
zélóta
Zelot {m}
Eiferer {m}
Fanatiker {m}
želva
Schildkröte {f}
Schildkröte {f} [zool.]
želva
Schildkröte {f}
Landschildkröte {f} [zool.]
želvy
Schildkröten {pl}
Schildkröten {pl}
želvy
Schildkröten {pl}
Landschildkröten {pl}
zem
gemahlen
zermahlen
vermahlen
zem
gerieben
zem
rieb
zem
geschliffen
gewetzt
geschärft
zem
zerquetscht
ausgepresst
zem
Erde {f} [electr.]
zem
Grund {m}
zeman
Freibauer {m}
zeman
Gutsherr {m}
zeman
Kavalier {m}
zemanstvo
Freibauern {pl}
zemdlenost
Schlappheit {f}
země
Böden {pl}
Erdböden {pl}
země
Erde {f} [astron.]
země
Erde {f}
země
Erden {pl}
země
Erde {f} [electr.]
země
Fußboden {m}
Boden {m}
země
Glaskugel {f}
země
Globus {m}
Erdball {m}
země
Grund {m}
země
Kugel {f}
země
Land {n}
Boden {m}
Festland {n}
země
Land {n}
Staat {m}
země
Länder {pl}
Lande {pl} [poet.]
země
Land {n}
Gegend {f}
země
Land {n}
země
Lötaugen {pl}
Lötpads {pl} [electr.] [techn.]
země
Staat {m}
země
Stand {m}
země
Verfassung {f}
Zustand {m}
Beschaffenheit {f}
země
Welt {f}
země
Welt {f}
Erde {f}
země
Zustand {m}
Rang {m}
země
gründet
země
gemahlen
zermahlen
vermahlen
země
gerieben
země
rieb
země
geschliffen
gewetzt
geschärft
země
zerquetscht
ausgepresst
země
Bühne {f} [techn.]
země, půda, pozemek
Land {n}
Boden {m}
Festland {n}
zemědělec
Landwirt {m}
Landwirtin {f}
Bauer {m}
Bäuerin {f}
zemědělec
bäuerlich {adj}
zemědělská krajina
Agrarlandschaft {f}
zemědělská usedlost
Bauernhof {m}
zemědělská usedlost
Gehöft {n}
zemědělské produkty
Erzeugnis {n}
Produkt {n}
Ertrag {m}
Ausbeute {f}
zemědělské produkty
Erzeugnisse {pl}
Produkte {pl}
zemědělské produkty
Produzieren {n}
zemědělské produkty
Warenmarkt {m}
zemědělský
Agrar...
zemědělský
Bauernhof {m}
Hof {m}
Bauerngut {n}
zemědělský
Farm {f}
zemědělský
ackerbautreibend
landwirtschaftlich {adj}
zemědělsky
landwirtschaftlich {adv}
zemědělský dělník
Landarbeiter {m}
zemědělský dělník
Tagelöhner {m}
zemědělství
Ackerbau {m}
zemědělství
Agrarwissenschaft {f}
zemědělství
bebauend
bewirtschaftend
zemědělství
züchtend
zeměkoule
Bereich {m}
Umfeld {n}
Sphäre {f}
Domäne {f}
zeměkoule
Glaskugel {f}
zeměkoule
Globus {m}
Erdball {m}
zeměkoule
Kugel {f}
zeměkoule
Kugel {f} [math.]
zeměkoule
Sphäre {f} [math.]
zeměměřič
technischer Sachverständiger
zeměměřič
Vermesser {m}
Vermesserin {f}
zeměpis
Geografie {f}
Geographie {f} [alt]
Erdkunde {f}
zeměpisně
geografisch
geographisch {adv}
zeměpisný slovník
amtlicher Zeitungsschreiber {m}
zeměpisný slovník
Ortsverzeichnis {n} mit Ortsbeschreibung
geographisches Lexikon
zemětřesení
bebt
zemětřesení
plötzlicher Einbruch
zemina
gemahlen
zermahlen
vermahlen
zemina
gerieben
zemina
rieb
zemina
geschliffen
gewetzt
geschärft
zemina
zerquetscht
ausgepresst
zemina
Boden {m}
Erdboden {m}
zemina
Erde {f} [electr.]
zemina
Grund {m}
žemle
Ballen {m}
Bündel {n}
žemle
Brötchen {n}
Teilchen {n}
Rosinenbrötchen {n}
žemle
Liste {f}
Register {n}
žemle
Rolle {f}
Röllchen {n}
zemní práce
Erdwerk {n}
Erdwall {m}
zemní práce
Schanze {f} [mil.]
zemřel
eingegangen
zemřel
gestorben
zemřel
umgekippt
zemřelý
verstorben
gestorben
zemřelý
abgefahren
abgereist
zemřelý
fuhr ab
reiste ab
zemřelý
abgeflogen
zemřít
Druckgussform {f}
zemřít
Düse {f} [techn.] (Extrusion)
zemřít
Gesenk {n}
Gussform {f}
zemřít
Gewindebohrer {m}
Gewindeschneider {m} [techn.]
zemřít
Gewindeschneidbacke {f} [techn.]
zemřít
Modellform {f}
Pressform {f}
zemřít
Sterbefall {m}
zemřít
Würfel {m}
Spielwürfel {m}
zemská tíže
Gesetztheit {f}
Schwere {f}
Bedenklichkeit {f}
zemská tíže
Schwere {f}
zemská tíže
Tiefe {f} (eines Tons)
žeň
Ernte {f}
Lese {f}
Ausbeute {f}
Ertrag {m} [agr.]
žeň
Ernte {f}
žeň
Ernteertrag {m}
žeň
Herbst {m}
žeň
Schnitt {m}
Haarschnitt {m}
žena
Buchse {f}
žena
Frau {f}
žena
Frau {f}
žena
Gattin {f}
Gemahlin {f}
žena bojovnice
Amazone {f}
žena bojovnice
Amazonas {m} [geogr.]
žena činu
Handelnde {m,f}
Handelnder
žena činu
Macher {m}
Macherin {f}
žena krotící koně
Cowgirl {n}
žena krotící koně
Kuhhirtin {f}
žena mrcha
Jade {m,f} [min.]
žena z dobré rodiny
vornehme Dame
ženatý
vereinigt
eng verbunden
ženatý
heiratete
ehelichte
ženatý
geheiratet
ženatý
heiratete
ženatý
sich verheiratet
sich vermählt
ženatý
geheiratet
verehelicht
ženatý
verheiratet
žene
jagt
verfolgt
žene
Antriebe {pl}
žene
Herden {pl}
žene
Laufwerke {pl}
žene
Rotten {pl}
ženění
verheiratend
ženění
heiratend
ehelichend
ženetka
Genette {f}
žení
heiratet
ehelicht
žení
heiratet
ženich
Pferdepfleger {m}
ženich
Stallknecht {m}
Reitknecht {m}
zenit
Scheitelpunkt {m}
zenit
Zenit {m}
Höhepunkt {m}
ženšen
Ginseng {m} [bot.]
ženská
Buchse {f}
ženská
Frau {f}
ženská
Rock {m}
Damenrock {m} [textil.]
ženská
Unterteil {n} [techn.]
ženská příbuzná
Angehörige {f}
ženská příbuzná
Verwandte {f}
ženské kláštery
Frauenklöster {pl}
Nonnenklöster {pl}
ženské křestní jméno
Adriane {f}
ženské křestní jméno
kleines Fräulein
ženské křestní jméno
Seidelbast {m} [bot.]
ženské křestní jméno
September {m}
Herbstmonat {m} [obs.]
ženské křestní jméno
Asien {n} [geogr.]
ženské křestní jméno
Bretagne {f} (Region in Frankreich) [geogr.]
ženské křestní jméno
Zofe {f}
ženské křestní jméno
sunnitisch {adj}
ženské pohlaví
Frauen {pl}
ženské pohlaví
Frauenwelt {f}
ženské poprsí
Brust {f}
Busen {m}
ženské poprsí
Büste {f}
ženskost
Fraulichkeit {f}
ženskost
Weiblichkeit {f}
ženskost
Weiblichkeit {f}
Fraulichkeit {f}
ženskost
Weiblichkeit {f}
ženskost
Weiblichkeit {f}
ženský
Buchse {f}
ženský
Frau {f}
žensky
fraulich {adj}
žensky
frauenhaft {adj}
ženský
frauenhaft {adj}
ženský
weiblich {adv}
žensky
weiblich {adv}
ženský
weiblich
feminin {adj}
ženský
weibisch
ženský
fraulich {adj}
ženský domácí čepec
Morgenhaube {f}
Spitzenhaube {f}
ženský klášter
Frauenkloster {n}
Nonnenkloster {n}
ženský klášter
Kloster {n}
ženština
Buchse {f}
ženština
Flittchen {n}
Luder {n}
ženství
Fraulichkeit {f}
ženství
Weiblichkeit {f}
ženy
Frauen {pl}
ženy
Frauen {pl}
ženy
Frauen {pl}
ženy
Frauenwelt {f}
ženy
Gattinnen {pl}
Gemahlinnen {pl}
zeolit
Zeolith {m} (farbloses oder hell gefärbtes Mineral) [min.]
zerav
Achse {f}
Welle {f}
zerav
Aufsteckhalter {m}
zerav
Balken {m}
Holm {m}
Dorn {m}
zerav
Dorn {m} (für Fräsen, Schleifscheiben, Kreissägen) [techn.]
zerav
Spindel {f}
žerď
Schacht {m} [min.]
žerď
Sparring {n} [sport]
žerď
Spat {m} [min.]
žerď
Stiel {m}
žerď
Welle {f} [techn.]
žere
verprasst
zero
Null {f} [math.]
žert
Freudensprung {m}
Luftsprung {m}
žert
Hänselei {f}
žert
Kaper {f} [bot.] [cook.]
žert
Kapriole {f}
Eskapade {f}
žert
Luftsprung {m}
žert
Scherz {m}
žert
Spaß {m}
Scherz {m}
Streich {m}
žert
Spaß {m}
Scherz {m}
Witz {m}
žert
Witz {m}
žertoval
Witze gemacht
Spaß gemacht
žertoval
gescherzt
gewitzelt
žertoval
scherzte
witzelte
žertování
scherzend
spaßend
Witze machend
žertovat
Neckerei {f}
Hänselei {f}
žertovat
Spaß {m}
Scherz {m}
Streich {m}
žertovat
Spaß {m}
Scherz {m}
Witz {m}
žertovat
Spielart {f} (durch Mutation) [biol.]
žertovat
Sport {m}
žertovat
Vergnügen {n}
Zeitvertreib {m}
Spaß {m}
žertovat
Witz {m}
žertovně
zum Spaß
žertovně
komisch {adv}
žertovně
komisch {adv}
žertovně
ironisch
ironisch gemeint
nicht ganz ernst gemeint {adj}
žertovný
scherzend
scherzhaft
spaßig
drollig {adj}
žertovný
mutwillig
žertovný
spielerisch
verspielt {adj}
žertující
scherzend
spaßend
Witze machend
žertující
scherzend
witzelnd
žertující
Witze machend
Spaß machend
žerzej
Jersey {m} [textil.]
žerzej
Pullover {m}
žerzej
Trikot {n}
Jersey {n} [sport]
žerzej
Unterhemd {n}
žerzej
Jersey [geogr.]
zešikmený
stumpfwinkelig {adj}
zešikmený
umgedreht
gekrümmt
verzerrt
verdreht
zešikmený
drehte um
krümmte
verzerrte
verdrehte
zešikmený
Neigung {f}
zešikmený
Schräge {f}
Schrägfläche {f}
Abschrägung {f}
abgeschrägte Kante {f}
Fase {f}
Facette {f}
zešikmený
Schrägfläche {f}
Schräge {f}
zešikmit
Ausschrägung {f} [arch.]
zešikmit
Neigung {f}
zešikmit
Schräge {f}
Schrägfläche {f}
Abschrägung {f}
abgeschrägte Kante {f}
Fase {f}
Facette {f}
zešikmit
Schrägfläche {f}
Schräge {f}
zesílení
Erweiterung {f}
zesílení
Gewinn {m}
Zunahme {f}
Zugewinn {m}
Verstärkung {f}
zesílení
Intensivierung {f}
zesílení
Verschärfung {f}
Verstärkung {f}
zesílení
Verstärkung {f}
zesílení
Verstärkung {f}
zesílený
erweitert
vergrößert
ausgedehnt
zesílený
erweiterte
vergrößerte
dehnte aus
zesílený
verstärkt
zesílený
verstärkte
zesílený
verstärkt
angekurbelt
hochgetrieben
zesílený
verstärkte
kurbelte an
trieb hoch
zesílený
vertieft
zesílený
vertiefte
zešílet
wütend {adj}
zesílil
vertieft
zesílil
vertiefte
zesílit
Auftrieb {m}
zesílit
Nackenrolle {f}
Keilkissen {n}
zesílit
Verstärkung {f}
zesilovač
Verstärker {m}
zesilovací částice
Verstärker {m}
zesilování
erweiternd
vergrößernd
ausdehnend
zesilování
hochtreibend
zesilování
verstärkend
zesilování
verstärkend
ankurbelnd
hochtreibend
zeširoka
weit
breit {adj}
zeširoka
Breite {f}
zeširoka
allgemein
umfassend {adj}
zeširoka
breit
weit {adj}
zeširoka
deutlich
klar
unmissverständlich {adj}
zeširoka
grob
vage {adj}
zeskelnatělý
gesintert
zeskelnatělý
verglast
zeskelnatělý
verglaste
zeskelnění
Verglasung {f}
zeslabení
Dämpfung {f}
zeslabení
Entkräftung {f}
Schwächung {f}
Schwäche {f}
Abgespanntheit {f}
zeslabení
Entmannung {f}
zeslabení
Schwächung {f}
zeslabení
Verharmlosung {f}
Beschönigung {f}
zeslabení
anfeuchtend
befeuchtend
zeslabil
geschwächt
entkräftet
zeslabil
geschwächt
zeslabil
schwächte
zesláblost
Entkräftung {f}
zesláblost
Entkräftung {f}
Schwächung {f}
Schwäche {f}
Abgespanntheit {f}
zesláblý
schlotternd
zeslábnout
matt
zeslábnout
schwach {adj}
zeslábnout
Ohnmacht {f}
Bewusstlosigkeit {f}
zeslabování
Abnutzung {f}
zeslabování
Schwund {m}
zeslabování
abfärbend
vergänglich {adj}
zeslabování
schwindend
nachlassend
zeslabování
überblendend
zeslabování
verblassend
verwelkend
verblühend
verklingend
zesměšnění
Pamphlet {n}
zesměšnění
Veralberung {f}
zesměšnění
Verdummung {f}
Dummwerden {n}
zesměšnit
Pamphlet {n}
zesměšnit
Spott {m}
zesměšňovat
simuliert
gespielt {adj}
Schein...
zesnulý
verstorben
gestorben
zesnulý
abgefahren
abgereist
zesnulý
fuhr ab
reiste ab
zesnulý
abgeflogen
zestárnout
Zeitalter {n}
Alter {n}
zestátněný
nationalitätsbezogen {adj}
žesťový
Blechbläser {m} [mus.]
žesťový
Messing {n}
žesťový
Messingtafel {f}
Messingschild {n}
zestručněný
verkürzt
abgekürzt
gekürzt
zestručněný
verkürzte
kürzte ab
kürzte
zestručnil
informiert
in Kenntnis gesetzt
zestručnil
instruiert
eingewiesen
unterrichtet
Anweisungen gebt
zestručnil
instruierte
wies ein
unterrichtete
zeť
Schwiegersohn {m}
Eidam {m} [obs.]
zeta
Zeta (griechischer Buchstabe)
žeton
Chip {m} [electr.]
žetony
Abschiedsgeschenke {pl}
Andenken {pl}
žetony
Gutscheine {pl}
Marken {pl}
Wertmarken {pl}
Jetons {pl}
zeťové
Schwiegersöhne {pl}
Zeus
Zeus {m}
zevně
äußerlich {adv}
zevně
äußerlich {adv}
zevně
auswärts {adv}
zevnějšek
Angesicht {n}
zevnějšek
Anschein {m}
Erscheinung {f}
Erscheinungsbild {n}
Augenschein {m}
zevnějšek
Anschein {m}
Oberfläche {f}
zevnějšek
Anwesenheit {f}
Gegenwart {f}
zevnějšek
Aussehen {n}
Äußere {n}
Äußeres
Optik {f}
zevnějšek
Beisein {n}
zevnějšek
Erscheinen {n}
Auftreten {n}
Auftritt {m}
Vorkommen {n}
zevnějšek
Erscheinung {f}
zevnějšek
Präsenz {f}
zevnějšek
außerhalb gelegen {adj}
zevnější
Äußere {n}
Außenseite {f}
zevnější
äußere
Außen...
zevnější
außer
außerhalb
draußen
zevní
von außen
zevní
belanglos {adj}
zevní
körperfremd {adj}
zevní části ženských genitálií
Vulva {f}
äußere weibliche Geschlechtsteile
weibliche Scham {f} [anat.]
zevní části ženských genitálií
Vulvi {pl}
zevní infekce
Superinfektion {f} [med.]
zevrubný
umfassend
reichhaltig
ausführlich {adj}
zevrubný
umfassend
zevrubný
umfassend {adj}
zezadu
hintenherum {adv}
zezadu
hinterrücks {adv}
zezelenat
Grün {n}
zezelenat
grün {adj}
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
ze
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 547
Impressum
Odpověď v: 0.269 s