nemecky | cesky |
Sial {n} [550+] [geol.]
| sial
|
siamesische Zwillinge
| siamská dvojčata
|
Sibirien {n} [geogr.]
| Sibiř
|
sibirisch {adj}
| Sibiřan
|
sibirisch {adj}
| sibiřský
|
Sibylle {f} (weissagende Frau im antiken Griechenland)
| věštkyně
|
sich abgelöst
| odejít
|
sich abgelöst
| odtrhnout se
|
sich abgelöst
| dopadnout
|
sich abgelöst
| jít pryč
|
sich abgesprochen
| naaranžovaný
|
sich abgesprochen
| uspořádal
|
sich abgesprochen
| uspořádaný
|
sich abgesprochen
| rozložený
|
sich abgewöhnt
| nenaučený
|
sich abrackernd sich abplackend schuftend
| namáhavý
|
sich abrackernd sich abplackend schuftend
| vysilující
|
sich abspaltend
| zával
|
sich absprechend
| zprostředkování
|
sich absprechend
| aranžování
|
sich absprechend
| uspořádání
|
sich abzeichnend undeutlich sichtbar werdend
| navlékání osnovy
|
sich abzeichnend undeutlich sichtbar werdend
| navádění osnovy
|
sich ähnelnd
| podobající se
|
sich ändernd sich verändernd
| proměnlivý
|
sich ändernd sich verändernd
| proměnný
|
sich ändernd sich verändernd
| měnivý
|
sich ändernd sich verändernd
| měnící se
|
sich ändernd sich verändernd
| střídání
|
sich aneignend sich zu eigen machend annehmend
| získávání
|
sich aneignend sich zu eigen machend annehmend
| nabývání
|
sich angeeignet sich zu eigen gemacht angenommen
| získal
|
sich angeeignet sich zu eigen gemacht angenommen
| získaný
|
sich angeeignet sich zu eigen gemacht angenommen
| získán
|
sich angeeignet vereinnahmt
| ukradl
|
sich angeeignet vereinnahmt
| přivlastnil
|
sich angemaßt sich herausgenommen
| předpokládaný
|
sich angesammelt sich angehäuft
| nakupený
|
sich angeschlossen sich gesellt
| spojen
|
sich angeschlossen sich gesellt
| spojený
|
sich angestrengt sich bemüht
| uplatnil
|
sich angestrengt sich bemüht
| vynaložil
|
sich anmaßend sich herausnehmend
| předpokládání
|
sich anmaßend sich herausnehmend
| domýšlivý
|
sich anpassend sich richtend
| přizpůsobování
|
sich ansammelnd sich anhäufend
| shromažďování
|
sich ansammelnd sich anhäufend
| hromadění
|
sich ansammelnd sich anhäufend
| kupení
|
sich ansammelnd zusammenkommend auflaufend anwachsend
| časové rozlišení
|
sich anschließend sich gesellend
| pouto
|
sich anschließend sich gesellend
| svazek
|
sich anschließend sich gesellend
| spoj
|
sich anschließend sich gesellend
| spojení
|
sich auf den Weg gemacht aufgebrochen
| vydat se
|
sich auf den Weg gemacht aufgebrochen
| vyjasnit
|
sich auf den Weg gemacht aufgebrochen
| hodlat
|
sich auf den Weg gemacht aufgebrochen
| prohlásit
|
sich auf den Weg gemacht aufgebrochen
| rozložit
|
sich auf den Weg gemacht aufgebrochen
| rozmístit
|
sich auf- und abbewegend
| houpání
|
sich aufgehalten
| zůstal
|
sich aufgerichtet
| pookřál
|
sich aufhaltend
| zůstávající
|
sich auflehnend rebellierend revoltierend
| znechucující
|
sich auflehnend rebellierend revoltierend
| odporný
|
sich auflösend sich zersetzend
| rozkládající
|
sich auflösend sich zersetzend
| rozpadající
|
sich auftürmend sich erhebend
| čnící
|
sich ausbreitend
| šíření
|
sich ausbreitend
| pokrývání
|
sich ausbreitend
| rozprostírání
|
sich ausbreitend
| rozprostření
|
sich ausbreitend
| rozšiřování
|
sich ausbreitend sich verbreitend
| propagující
|
sich ausgebend als
| ztělesňující
|
sich ausgebreitet
| pomazánka
|
sich ausgebreitet
| rozložit
|
sich ausgebreitet
| rozprostírat
|
sich ausgebreitet
| rozprostírat se
|
sich ausgebreitet
| rozprostřený
|
sich ausgebreitet
| rozprostřít
|
sich ausgebreitet
| rozptyl
|
sich ausgebreitet
| rozptýlený
|
sich ausgebreitet
| rozpětí
|
sich ausgebreitet
| roztažení
|
sich ausgebreitet
| roztáhnout
|
sich ausgebreitet
| rozvinout
|
sich ausgebreitet
| hody
|
sich ausgebreitet
| šířit
|
sich ausgebreitet
| rozšiřovat
|
sich ausgebreitet
| rozšiřovat se
|
sich ausgebreitet
| rozšířit
|
sich ausgebreitet
| rozšířit se
|
sich ausgebreitet
| spread-spread-spread
|
sich ausgebreitet sich verbreitet
| propagovaný
|
sich ausgedacht erfunden
| smyšlený
|
sich ausgedacht erfunden
| vymyšlený
|
sich ausgegeben als
| ztělesněný
|
sich ausgeruht
| odpočinutý
|
sich ausgeruht
| odpočíval
|
sich ausgeruht
| odpočíval
|
sich ausgewirkt gewirkt auf
| ovlivnil
|
sich ausgewirkt gewirkt auf
| ovlivněn
|
sich ausgewirkt gewirkt auf
| ovlivněný
|
sich ausgewirkt gewirkt auf
| předstíraný
|
sich ausgewirkt gewirkt auf
| afektovaný
|
sich ausgewirkt gewirkt auf
| dotčený
|
sich ausgewirkt gewirkt auf
| zasažený
|
sich ausgewirkt gewirkt auf
| strojený
|
sich ausgezeichnet sich hervorgetan hervorgeragt
| vynikal
|
sich ausruhend
| odpočívá
|
sich ausruhend
| odpočívání
|
sich auswirkend wirkend auf
| ovlivňování
|
sich auswirkend wirkend auf
| ovlivňující
|
sich auszeichnend unterscheidend
| osobitý
|
sich auszeichnend unterscheidend
| typický
|
sich auszeichnend unterscheidend
| charakteristický
|
sich bebogen
| bend-bent-bent
|
sich bebogen
| křivý
|
sich bebogen
| ohnutý
|
sich bebogen
| sklon
|
sich bebogen
| sklonil
|
sich bebogen
| zahnutý
|
sich bebogen
| zakřivený
|
sich bebogen
| zaměření
|
sich begegnend sich treffend
| pouto
|
sich begegnend sich treffend
| spoj
|
sich begegnend sich treffend
| spojení
|
sich begegnend sich treffend
| svazek
|
sich begegnet sich getroffen
| spojen
|
sich begegnet sich getroffen
| spojený
|
sich beklagend sich beschwerend
| stěžování
|
sich beklagend sich beschwerend
| stěžuje
|
sich beklagt sich beschwert
| stěžoval si
|
sich bemühend
| usilování
|
sich bemüht
| usiloval
|
sich bemüht
| strive-strove-striven
|
sich beraten
| konzultovaný
|
sich beraten
| projednaný
|
sich beratend
| konzultační
|
sich beratend
| konzultování
|
sich beratend
| konzultující
|
sich berufen
| vyvolaný
|
sich berufend
| vyvolání
|
sich besprechend in Verbindung stehend
| komunikující
|
sich besprochen in Verbindung gestanden
| komunikoval
|
sich bestätigend sich erweisend sich herausstellend sich zeigend
| zkoušení
|
sich bestätigend sich erweisend sich herausstellend sich zeigend
| zkouška
|
sich bestätigend sich erweisend sich herausstellend sich zeigend
| zkušební
|
sich bestätigend sich erweisend sich herausstellend sich zeigend
| dokazující
|
sich beteiligend teilnehmend
| pouto
|
sich beteiligend teilnehmend
| spoj
|
sich beteiligend teilnehmend
| spojení
|
sich beteiligend teilnehmend
| svazek
|
sich beteiligt teilgenommen
| spojen
|
sich beteiligt teilgenommen
| spojený
|
sich betragen sich benommen sich verhalten
| prováděl
|
sich betragen sich benommen sich verhalten
| provázen
|
sich betragen sich benommen sich verhalten
| organizoval
|
sich betragen sich benommen sich verhalten
| vedený
|
sich betragen sich benommen sich verhalten
| vedl
|
sich betragen sich benommen sich verhalten
| řídil
|
sich betragend sich benehmend sich verhaltend
| vedení
|
sich betragend sich benehmend sich verhaltend
| vodicí
|
sich betragend sich benehmend sich verhaltend
| vodivý
|
sich beugend sich neigend
| shrbený
|
sich bewährend
| dokazující
|
sich bewährend
| zkoušení
|
sich bewährend
| zkouška
|
sich bewährend
| zkušební
|
sich bewegend fahrend
| záhlaví
|
sich bewegend fahrend
| titul
|
sich bewegend fahrend
| titulek
|
sich bewegend fahrend
| heslo
|
sich bewegend fahrend
| hlavička
|
sich bewegend fahrend
| nadpis
|
sich bewegt gefahren
| mající záhlaví
|
sich bewegt gefahren
| zamířil
|
sich bewerbend
| upotřebení
|
sich beworben
| požádal
|
sich beworben
| aplikovaný
|
sich beziehend in Verbindung bringend in Beziehung setzend
| vztahující se
|
sich bezogen in Verbindung gebracht in Beziehung gesetzt
| související
|
sich bezogen in Verbindung gebracht in Beziehung gesetzt
| příbuzný
|
sich biegend
| ohýbání
|
sich blamiert
| bloudil
|
sich blamiert
| chyboval
|
sich bohrend
| vyvrtávací
|
sich bohrend
| vývrt
|
sich bohrend
| vrtací
|
sich bohrend
| vrtný
|
sich bohrend
| vrtání
|
sich bohrend
| nudný
|
sich bohrend
| otvor
|
sich brüstend
| chvástání
|
sich brüstend
| sebechvála
|
sich dahinwindend mäandernd
| klikacení
|
sich dehnend sich streckend
| natahování
|
sich dehnend sich streckend
| protahování
|
sich dehnend sich streckend
| tělesné cvičení
|
sich drehend
| kroucení
|
sich drehend
| otáčení
|
sich drehend rotierend
| obracející
|
sich drehend rotierend
| obracení
|
sich drehend rotierend
| odbočka
|
sich drehend rotierend
| otočení
|
sich drehend rotierend
| otočka
|
sich drehend rotierend
| otáčení
|
sich drehend rotierend
| točení
|
sich drehend rotierend
| soustružení
|
sich durchgedrängelt gestoßen
| strčil
|
sich durchgedrängelt gestoßen
| postrčil
|
sich einbildend sich vorstellend
| představování si
|
sich einbildend sich vorstellend
| domýšlení
|
sich einbildend sich vorstellend
| vymýšlení
|
sich einfädelnd
| sbíhání
|
sich einfädelnd
| sloučení
|
sich einfädelnd
| slučování
|
sich einfädelnd
| slučující
|
sich einfädelnd
| spojování
|
sich eingebildet sich vorgestellt
| pomyslný
|
sich eingebildet sich vorgestellt
| vymyšlený
|
sich eingebildet sich vorgestellt
| domnělý
|
sich eingefädelt
| sloučený
|
sich eingefädelt
| spojený
|
sich eingesetzt
| vedl kampaň
|
sich eingesetzt
| podporoval
|
sich eingesetzt
| povýšený
|
sich eingesetzt
| propagovaný
|
sich eingesetzt
| prosazovaný
|
sich einsam fühlen
| osamělý
|
sich einsam fühlen
| sám
|
sich einsetzend
| povýšení
|
sich einsetzend
| propagace
|
sich einsetzend
| propagující
|
sich einsetzend
| předvolební kampaň
|
sich ekelnd
| působící nevolnost
|
sich enthalten
| nehlasoval
|
sich enthaltend
| abstinující
|
sich entkleidend sich ausziehend
| demontování
|
sich entkleidend sich ausziehend
| loupání
|
sich entkleidend sich ausziehend
| obnažování
|
sich entkleidend sich ausziehend
| odstraňování
|
sich entkleidend sich ausziehend
| stírání
|
sich entkleidend sich ausziehend
| svléknutí
|
sich entkleidend sich ausziehend
| svlékání
|
sich entkleidend sich ausziehend
| slupování
|
sich entkleidend sich ausziehend
| stahování
|
sich entkleidend sich ausziehend
| stripování (vody)
|
sich entkleidet
| neoblečený
|
sich entkleidet sich ausgezogen
| holý
|
sich entkleidet sich ausgezogen
| svlečený
|
sich erdreistend
| odvážný
|
sich erdreistend
| smělost
|
sich erdreistet
| odvážil
|
sich erdreistet
| opovážil
|
sich erdreistet
| troufl si
|
sich erdreistet
| vyzvaný
|
sich ereifernd
| pokovování
|
sich ereignend vorfallend eintretend auftretend stattfindend unterlaufend
| vyskytující se
|
sich ereignend vorfallend eintretend auftretend stattfindend unterlaufend
| objevující se
|
sich ergeben
| vzniklý
|
sich ergeben sich gestellt kapituliert
| vzdal
|
sich ergebend
| vznikající
|
sich ergießend
| tryskající
|
sich ergießend
| chrlící
|
sich erhebend
| vznikající
|
sich erhebend
| čnící
|
sich erhebend schwebend
| stoupání
|
sich erhitzend
| oteplování
|
sich erholend
| zotavující se
|
sich erholend sich regenerierend
| regenerace
|
sich erholt sich regeneriert
| regenerovaný
|
sich erholt sich regeneriert
| obnovený
|
sich erstreckend
| natahování
|
sich erstreckend
| protahování
|
sich erstreckend
| tělesné cvičení
|
sich erstreckend sich ausdehnend sich ausbreitend
| šíření
|
sich erstreckend sich ausdehnend sich ausbreitend
| pokrývání
|
sich erstreckend sich ausdehnend sich ausbreitend
| rozprostírání
|
sich erstreckend sich ausdehnend sich ausbreitend
| rozprostření
|
sich erstreckend sich ausdehnend sich ausbreitend
| rozšiřování
|
sich erstreckt
| roztažený
|
sich erwärmend sich begeisternd entflammend
| vyhřívání
|
sich erwärmend sich begeisternd entflammend
| hřející
|
sich erwärmend sich begeisternd entflammend
| zahřívání
|
sich erwärmend sich begeisternd entflammend
| ohřev
|
sich erwärmend sich begeisternd entflammend
| ohřívající
|
sich erwärmend sich begeisternd entflammend
| ohřívání
|
sich erwärmend sich begeisternd entflammend
| oteplení
|
sich erwärmt sich begeistert entflammt
| zahřátý
|
sich erweitert sich geweitet
| roztáhnutý
|
sich erweitert sich geweitet
| rozšířený
|
sich färbend sich verfärbend
| soustružení
|
sich färbend sich verfärbend
| točení
|
sich färbend sich verfärbend
| obracející
|
sich färbend sich verfärbend
| obracení
|
sich färbend sich verfärbend
| odbočka
|
sich färbend sich verfärbend
| otočení
|
sich färbend sich verfärbend
| otočka
|
sich färbend sich verfärbend
| otáčení
|
sich freiwillig gemeldet
| dobrovolně přihlášený
|
sich freiwillig meldend
| dobrovolné přihlášení
|
sich freuend
| radost
|
sich fügend nachgebend
| dávání přednosti
|
sich fügend nachgebend
| poddajný
|
sich fügend nachgebend
| povolný
|
sich fügend nachgebend
| výnosný
|
sich fügend nachgebend
| ohebný
|
sich gabelnd
| rozvětvení
|
sich gabelnd
| větvení
|
sich gabelnd abzweigend
| větvení
|
sich gabelnd abzweigend
| dělení
|
sich geändert sich verändert
| změnil
|
sich geändert sich verändert
| změněný
|
sich geändert sich verändert
| proměněný
|
sich gebahnt
| propojený kanály
|
sich gebohrt
| znuděný
|
sich gebohrt
| unavený
|
sich gebohrt
| unuděný
|
sich gebohrt
| vrtal
|
sich gebrüstet
| chvástal
|
sich gedehnt sich gestreckt
| roztažený
|
sich gedreht
| překroucený
|
sich gedreht
| zvrácený
|
sich gedreht rotiert
| obrácený
|
sich gedreht rotiert
| otočený
|
sich gedreht rotiert
| otočil
|
sich geeinigt einig geworden einig gewesen
| dohodnuto
|
sich geeinigt einig geworden einig gewesen
| schválený
|
sich geeinigt einig geworden einig gewesen
| sjednaný
|
sich geeinigt einig geworden einig gewesen
| souhlasil
|
sich geekelt
| se zkaženým žaludkem
|
sich gefärbt sich verfärbt
| obrácený
|
sich gefärbt sich verfärbt
| otočený
|
sich gefärbt sich verfärbt
| otočil
|
sich gefreut
| radoval se
|
sich gefügt nachgegeben
| získaný
|
sich gegabelt
| rozvětvený
|
sich gehalten
| udržoval
|
sich gehalten
| držel
|
sich gehalten
| držený
|
sich gehalten
| keep-kept-kept
|
sich gehandelt um sich gedreht um gegangen um zum Gegenstand gehabt
| zahrnutý
|
sich gehandelt um sich gedreht um gegangen um zum Gegenstand gehabt
| zapojený
|
sich gehandelt um sich gedreht um gegangen um zum Gegenstand gehabt
| zúčastněný
|
sich gehoben sich aufgelöst
| zdvižený
|
sich gehoben sich aufgelöst
| zvednutý
|
sich gemacht an sich drangemacht angefangen angepackt
| začínat
|
sich gemacht an sich drangemacht angefangen angepackt
| dát se do
|
sich gemacht an sich drangemacht angefangen angepackt
| pustit se do
|
sich genähert nähergekommen
| přiblížený
|
sich geneigt
| předpojatý
|
sich geneigt
| výklopný
|
sich geneigt
| nakloněný
|
sich geoutet
| být publikován
|
sich geoutet
| vyvstat
|
sich geoutet
| veřejně se přihlásit ke své homosexualitě
|
sich geoutet
| vycházet
|
sich geoutet
| vyjet
|
sich geoutet
| vyjít
|
sich geoutet
| vyjít najevo
|
sich geoutet
| vyjíždět
|
sich geoutet
| vynořit se
|
sich geringelt sich gekringelt
| svinutý
|
sich geringelt sich gekringelt
| stočený
|
sich geschlängelt sich gewunden
| stočený
|
sich geschlängelt sich gewunden
| svinutý
|
sich geschleppt
| plahočil
|
sich geschuppt
| šupinatý
|
sich gesehnt gelüstet
| žadonil
|
sich gesehnt gelüstet
| nutně potřeboval
|
sich gesehnt gelüstet
| dychtil
|
sich gestrafft enger geworden
| utažený
|
sich gestrafft enger geworden
| napnutý
|
sich gestrafft enger geworden
| natažený
|
sich gestützt
| podporoval
|
sich gestützt
| podporovaný
|
sich gestützt
| podporován
|
sich geteilt
| oddělený
|
sich geteilt
| rozdělený
|
sich geteilt
| rozštěpený
|
sich geteilt
| článkovaný
|
sich getrennt
| oddělen
|
sich getrennt
| oddělený
|
sich getrennt
| oddělil se
|
sich getrennt
| odloučený
|
sich getrennt auseinandergegangen entäußert
| oddělený
|
sich getrennt auseinandergegangen entäußert
| rozdělený
|
sich getrennt auseinandergegangen entäußert
| rozštěpený
|
sich getroffen sich versammelt
| setkal se
|
sich getroffen sich versammelt
| potkal
|
sich getroffen sich versammelt
| meet-met-met
|
sich gewehrt
| bráněný
|
sich geweigert
| odmítl
|
sich geweigert
| odmítnutý
|
sich gewölbt überwölbt
| klenutý
|
sich gezeigt hervorgesehen
| show-showed-shown
|
sich gezeigt hervorgesehen
| ukazovaný
|
sich gezeigt hervorgesehen
| ukazován
|
sich gezeigt hervorgesehen
| ukazuji
|
sich gezeigt hervorgesehen
| ukázal
|
sich gezeigt hervorgesehen
| ukázaný
|
sich gezeigt hervorgesehen
| ukázán
|
sich gut verstanden miteinander ausgekommen
| shodnout se
|
sich haltend
| správa
|
sich haltend
| dodržování
|
sich haltend
| držení
|
sich haltend
| úschova
|
sich haltend
| opatrování
|
sich haltend
| uchování
|
sich haltend
| vlastnictví
|
sich haltend
| vydržování, udržování
|
sich haltend
| podpora
|
sich haltend
| provozování
|
sich haltend
| péče
|
sich handelnd um sich drehend um gehend um zum Gegenstand habend
| zahrnující
|
sich hebend sich auflösend
| zdvihající
|
sich hebend sich auflösend
| zdvihání
|
sich hebend sich auflösend
| zvedací
|
sich hebend sich auflösend
| zvedající
|
sich hebend sich auflösend
| zvedání
|
sich heranschleichend sich anschleichend
| sledování
|
sich heranschleichend sich anschleichend
| sledující
|
sich heranschleichend sich anschleichend
| stopování
|
sich hindurcharbeitend
| brodící
|
sich hindurcharbeitend
| brouzdání
|
sich konzentrierend
| koncentrující
|
sich konzentriert
| koncentrovaný
|
sich nähernd anrückend
| postupování
|
sich nähernd näherkommend
| blížící se
|
sich neigend
| šikmý
|
sich neigend geneigt seiend
| šikmý
|
sich neigend geneigt seiend
| klesající
|
sich neigend geneigt seiend
| skloněný
|
sich neigend geneigt seiend
| nakloněný
|
sich neigend geneigt seiend
| svislý
|
sich neigend sich biegend
| tendence
|
sich neigend sich biegend
| sklon
|
sich niedergelassen sich gesetzt sich niedergesetzt
| usazený
|
sich niedergelassen sich gesetzt sich niedergesetzt
| posazený
|
sich offenbarend offenbar werdend
| projevující se
|
sich offenbart offenbar geworden
| projevený
|
sich outend
| veřejné přihlášení k vlastní homosexualitě
|
sich rasierend
| holení
|
sich rasiert
| shave-shaved-shaved
|
sich rasiert
| shave-shaved-shaven
|
sich rasiert
| oholený
|
sich regenerierend
| regenerace
|
sich regeneriert
| regenerovaný
|
sich regeneriert
| obnovený
|
sich ringelnd sich kringelnd
| navíjecí
|
sich ringelnd sich kringelnd
| navíjení
|
sich ringelnd sich kringelnd
| vinutí
|
sich schlängelnd sich windend
| vinutí
|
sich schlängelnd sich windend
| navíjecí
|
sich schlängelnd sich windend
| navíjení
|
sich schlingend sich windend
| smyčkování
|
sich schlingend sich windend
| cyklování
|
sich schuppend
| změna velikosti
|
sich schuppend
| odlupování
|
sich schuppend
| odprýskávání
|
sich sehnend
| dychtění
|
sich sehnend gelüstend
| dožadování
|
sich sehnend gelüstend
| žádostivý
|
sich sehnend gelüstend
| žádostivost
|
sich sehnend gelüstend
| touha
|
sich sehnend gelüstend
| toužebný
|
sich sehnend gelüstend
| toužení
|
sich sehnend verlangend gelüstend
| touha
|
sich sehnend verlangend gelüstend
| toužení
|
sich seiner selbst bewusst {adj} [phil.]
| uvědomující si sebe
|
sich selbst regierend
| samostatný
|
sich selbst regierend
| samovolný
|
sich selbst widerlegend {adj}
| mařící své vlastní záměry
|
sich Sorgen gemacht sich Gedanken gemacht
| pečovaný
|
sich Sorgen machend sich Gedanken machend
| láskyplný
|
sich Sorgen machend sich Gedanken machend
| pečování
|
sich Sorgen machend sich Gedanken machend
| soucitný
|
sich Sorgen machend sich Gedanken machend
| starostlivost
|
sich Sorgen machend sich Gedanken machend
| dobrosrdečný
|
sich Sorgen machend sich Gedanken machend
| laskavý
|
sich spaltend
| štípání
|
sich stark erhöhend um sich greifend
| rozrůstající
|
sich stark erhöht um sich gegriffen
| rozšiřoval
|
sich stark erhöht um sich gegriffen
| množil
|
sich stark erhöht um sich gegriffen
| šířil
|
sich stark vermehrend
| rozrůstající
|
sich stark vermehrt
| rozšiřoval
|
sich stark vermehrt
| šířil
|
sich stark vermehrt
| množil
|
sich straffend enger werdend
| napínání
|
sich straffend enger werdend
| svírání
|
sich stützend
| doprovodný
|
sich stützend
| podporování
|
sich stützend
| podporující
|
sich stützend
| podpěrný
|
sich stützend
| podpůrný
|
sich stützend
| nosný
|
sich stützend
| opěrný
|
sich teilend
| oddělování
|
sich teilend
| dělení
|
sich teilend
| pěšinka
|
sich treffend sich versammelnd
| schůze
|
sich treffend sich versammelnd
| schůzka
|
sich treffend sich versammelnd
| setkání
|
sich treffend sich versammelnd
| shromáždění
|
sich trennend
| rozdělování
|
sich trennend
| oddělování
|
sich trennend auseinandergehend entäußernd
| oddělování
|
sich trennend auseinandergehend entäußernd
| pěšinka
|
sich trennend auseinandergehend entäußernd
| dělení
|
sich trübend
| matování
|
sich trübend
| mrholivý
|
sich trübend
| otupení
|
sich überessend sich überfressend
| přejídající se
|
sich überlappend
| plátování
|
sich überlappend
| přeplátování
|
sich überlappend
| dohlazování
|
sich überlappend
| lapování
|
sich überlappt
| lapovaný
|
sich überlappt
| dohlazený
|
sich überschlagen
| prasknutý
|
sich überschlagen
| puklý
|
sich überschlagen
| rozpraskaný
|
sich überschlagen
| nakřáplý
|
sich überschlagend
| praskání
|
sich überschlagend
| pukání
|
sich überschneidend
| překrytí
|
sich überschneidend
| přesahování
|
sich überschneidend
| přesahující
|
sich überschneidend
| přečnívající
|
sich untergestellt Schutz gesucht
| krytý
|
sich unterhalten gesprochen konversiert
| konverzoval
|
sich unterhalten gesprochen konversiert
| mluvil
|
sich unterhalten gesprochen konversiert
| hovořil
|
sich unterhaltend sprechend konversierend
| hovořící
|
sich unterhaltend sprechend konversierend
| konverzování
|
sich unterstellend Schutz suchend
| chránění
|
sich unterstellend Schutz suchend
| ukrývání
|
sich unterwerfend
| předkládání
|
sich unterworfen
| podrobený
|
sich unterworfen
| podrobil se
|
sich unterworfen
| předložený
|
sich unterworfen
| nabídl
|
sich unterziehend
| podstoupení
|
sich unterzogen
| podstoupený
|
sich verdient gemacht
| zasloužil
|
sich verdoppelnd
| zdvojení
|
sich verdoppelnd
| zdvojnásobení
|
sich verdoppelt
| zdvojený
|
sich vereinigend sich verbindend
| spoj
|
sich vereinigend sich verbindend
| spojení
|
sich vereinigend sich verbindend
| svazek
|
sich vereinigend sich verbindend
| pouto
|
sich vereinigt sich verbunden
| spojen
|
sich vereinigt sich verbunden
| spojený
|
sich vergegenwärtigend sich vorstellend sich ausmalend
| předvídání
|
sich vergegenwärtigend sich vorstellend sich ein Bild machend
| vizualizující
|
sich vergegenwärtigt sich vorgestellt sich ausgemalt
| předvídal
|
sich vergegenwärtigt sich vorgestellt sich ein Bild gemacht
| vizualizovaný
|
sich vergrößernd such ausdehnend sich erweiternd
| zvětšující
|
sich vergrößert such ausgedehnt sich erweitert
| zvětšený
|
sich verhaltend sich benehmend auftretend
| chovající se
|
sich verhaltend sich benehmend auftretend
| fungující
|
sich verhaltend sich benehmend auftretend
| jednající
|
sich verhaltend sich benehmend auftretend
| reagující
|
sich verheiratend sich vermählend
| svatba
|
sich verheiratet sich vermählt
| wed-wedded-wedded
|
sich verheiratet sich vermählt
| ženatý
|
sich verhört
| slyšený špatně
|
sich verkleidend sich ausgebend
| přestrojování se
|
sich verknotend sich verwirrend
| uzlování
|
sich verknotet sich verwirrt
| svázaný
|
sich verknotet sich verwirrt
| zauzlený
|
sich verknotet sich verwirrt
| zauzlovaný
|
sich verlagernd
| posouvání
|
sich verlagernd sich verwandelnd sich verschiebend wechselnd
| posouvání
|
sich verlagert
| posunutý
|
sich verlagert
| přesunutý
|
sich verlagert sich verwandelt sich verschoben gewechselt
| posunutý
|
sich verlagert sich verwandelt sich verschoben gewechselt
| přesunutý
|
sich verlassen
| svěřil
|
sich verlassen gezählt gebaut
| spočítaný
|
sich verlassen gezählt gebaut
| zahrnutý
|
sich verlassen gezählt gebaut
| počítaný
|
sich verlassend
| počítání s
|
sich verlassend
| spoléhání
|
sich verlassend
| důvěrný
|
sich verlassend zählend bauend
| počítání
|
sich verpflichtend sich bekennend
| přenechání
|
sich verpflichtend sich bekennend
| dopuštění se
|
sich verpflichtend sich bekennend
| spáchání
|
sich verpflichtend sich bekennend
| svěření
|
sich verpflichtet sich bekannt
| spáchal
|
sich verpflichtet sich bekannt
| spáchaný
|
sich verpflichtet sich bekannt
| angažovaný
|
sich verpflichtet sich bekannt
| zaujatý
|
sich verringernd sich vermindernd sich verkleinernd abnehmend
| zmenšování
|
sich verringernd sich vermindernd sich verkleinernd abnehmend
| klesající
|
sich verringernd sich vermindernd sich verkleinernd abnehmend
| klesání
|
sich verringert sich vermindert sich verkleinert abgenommen
| zmenšený
|
sich versammelnd sich zusammenscharend
| závody
|
sich verschworen
| plánovaný
|
sich verschworen
| spiknutý
|
sich verschworen intrigiert etw. ausgeheckt
| zavíral nad něčím oči
|
sich verschworen intrigiert etw. ausgeheckt
| mlčky schvaloval
|
sich verschwörend
| vyhodnocování
|
sich verschwörend
| osnovající spiknutí
|
sich verschwörend
| parcelace
|
sich verschwörend
| parcelování
|
sich verschwörend
| rozměřování
|
sich verschwörend
| rozparcelování
|
sich verschwörend intrigierend etw. ausheckend
| potměšilý
|
sich verständigend sich einigend
| sdružování
|
sich verständigend sich einigend
| sestavování
|
sich verständigend sich einigend
| slučování
|
sich verständigt sich geeinigt
| složený
|
sich verständigt sich geeinigt
| složil
|
sich versteifend
| vytvrzování
|
sich versteifend
| zpevnění
|
sich versteifend
| zpevňování
|
sich versteifend
| tvrzení
|
sich versteift
| tvrzený
|
sich versteift
| zocelený
|
sich versteift
| kalený
|
sich versteift
| otužilý
|
sich verwandelnd
| transformační
|
sich verwandelnd
| transformující
|
sich verwandelt
| transformovaný
|
sich verwandelt
| proměněný
|
sich verwandelt
| přetvořený
|
sich vordrängend sich vorwärtsschiebend
| tlačení
|
sich vordrängend sich vorwärtsschiebend
| tlačící
|
sich vorgedrängt sich vorwärtsgeschoben
| tlačený
|
sich vorgedrängt sich vorwärtsgeschoben
| tlačil
|
sich vorgestellt
| vymyšlený
|
sich vorgestellt
| pomyslný
|
sich vorgestellt
| domnělý
|
sich vorstellend
| domýšlení
|
sich vorstellend
| představování si
|
sich vorstellend
| vymýšlení
|
sich wehrend
| obhajování
|
sich wehrend
| bránící
|
sich weigernd
| odmítající
|
sich weigernd
| odmítání
|
sich wendend
| obracející
|
sich wendend
| obracení
|
sich wendend
| odbočka
|
sich wendend
| soustružení
|
sich wendend
| točení
|
sich wendend
| otočení
|
sich wendend
| otočka
|
sich wendend
| otáčení
|
sich widersprechend
| protikladný
|
sich widersprochen
| střetl
|
sich widersprochen
| bojoval
|
sich wieder versammelt
| opětovně složený
|
sich wieder versammelt
| opětovně složil
|
sich wieder versammelt
| opětovně smontovaný
|
sich wiederholend
| navracející se
|
sich wiederholend
| opakující se
|
sich wiederholend
| cyklický
|
sich wiederholend
| rekurentní
|
sich wiederholend
| periodický
|
sich windend
| kroutící
|
sich windend
| svíjející
|
sich wölbend überwölbend
| překlenutí
|
sich wölbend überwölbend
| druh běhu koně
|
sich wölbend überwölbend
| klenutí
|
sich zankend
| hašteření
|
sich zankend streitend krakeelend
| hlučný
|
sich zankend streitend krakeelend
| hádavý
|
sich zankend streitend krakeelend
| řvoucí
|
sich zankend streitend krakeelend
| řvavý
|
sich zankend streitend krakeelend
| rvoucí se
|
sich zeigend hervorsehend
| promítání
|
sich zeigend hervorsehend
| ukazování
|
sich zeigend hervorsehend
| ukazující
|
sich zeigend hervorsehend
| uvedení
|
sich zersetzend verwesend verfaulend sich auflösend verfallend
| rozkládající
|
sich zersetzt verwest verfault sich aufgelöst verfallen
| rozložený
|
sich zerstreut sich zerteilt sich aufgelöst
| rozmařilý
|
sich zerstreut sich zerteilt sich aufgelöst
| rozptyloval
|
sich zerstreut sich zerteilt sich aufgelöst
| hýřil
|
sich zerstreut sich zerteilt sich aufgelöst
| prostopášný
|
sich zerstreut sich zerteilt sich aufgelöst
| mrhal
|
sich zu schaffen gemacht
| dusaný
|
sich zu schaffen gemacht
| falšovaný
|
sich zu schaffen gemacht
| porušovaný
|
sich zu schaffen machend
| ovlivňování
|
sich zu schaffen machend
| porušování
|
sich zu schaffen machend
| falšování
|
sich zugetragen ereignet
| postihl
|
sich zugetragen ereignet
| postihlo
|
sich zugetragen ereignet
| přihodilo se
|
sich zurückziehend
| periodický
|
sich zurückziehend
| navracející se
|
sich zurückziehend
| opakující se
|
sich zurückziehend
| rekurentní
|
sich zurückziehend
| cyklický
|
sich zusammenballend
| hromadění
|
sich zusammenballend
| kupení
|
sich zusammenballend
| shromažďování
|
sich zusammenballend sich ballend
| ucpávání
|
sich zusammenballend sich ballend
| zanášení
|
sich zusammenballend sich ballend
| zdržující
|
sich zusammengeballt
| nakupený
|
sich zusammengeballt sich geballt
| ucpaný
|
sicher {adv}
| určitě
|
sicher {adv}
| spolehlivě
|
sicher {adv}
| bezpečně
|
sicher {adv}
| bezpochyby
|
sicher {adv}
| bezpečně
|
sicher {adv}
| jistě
|
sicher {adv}
| jistě
|
sicher {adv}
| jistě
|
sicher {adv}
| nepochybně
|
sicher {adv}
| nepochybně
|
sicher {adv}
| pochopitelně
|
sicher gesichert geborgen {adj}
| obstarat
|
sicher gesichert geborgen {adj}
| spolehlivý
|
sicher gesichert geborgen {adj}
| upevnit
|
sicher gesichert geborgen {adj}
| bezpečný
|
sicher gesichert geborgen {adj}
| jistit
|
sicher gesichert geborgen {adj}
| jistý
|
sicher gesichert geborgen {adj}
| zabezpečený
|
sicher gesichert geborgen {adj}
| zabezpečit
|
sicher gesichert geborgen {adj}
| zajistit
|
sicher gesichert geborgen {adj}
| zajištěný
|
sicher selbstsicher überzeugt zuversichtlich {adj}
| sebejistý
|
sicher selbstsicher überzeugt zuversichtlich {adj}
| přesvědčený
|
sicher selbstsicher überzeugt zuversichtlich {adj}
| důvěrník
|
sicher selbstsicher überzeugt zuversichtlich {adj}
| důvěryhodný
|
sicher selbstsicher überzeugt zuversichtlich {adj}
| důvěřivý
|
sicher selbstsicher überzeugt zuversichtlich {adj}
| jistý
|
sichere Aufbewahrung {f}
| úschova
|
sicherer
| bezpečněji
|
sicherer
| bezpečnější
|
Sicherer {m}
| střadatel
|
sichergestellt
| zabezpečený
|
Sicherheit {f}
| zajištění
|
Sicherheit {f}
| záruka
|
Sicherheit {f}
| zástava
|
Sicherheit {f}
| ochrana
|
Sicherheit {f}
| ochranka
|
Sicherheit {f}
| odolnost
|
Sicherheit {f}
| bezpečnost
|
Sicherheit {f}
| bezpečnostní
|
Sicherheit {f}
| bezpečí
|
Sicherheit {f}
| bezstarostnost
|
Sicherheit {f}
| cenný papír
|
Sicherheit {f}
| jistota
|
Sicherheit {f}
| imunita
|
Sicherheit {f} Gewissheit {f}
| záruka
|
Sicherheit {f} Gewissheit {f}
| záruka, jistota, ručení
|
Sicherheit {f} Schutz {m} Sichersein {n}
| bezpečnost
|
Sicherheit {f} Schutz {m} Sichersein {n}
| bezpečnostní
|
Sicherheit {f} Schutz {m} Sichersein {n}
| bezpečí
|
Sicherheit {f} Schutz {m} Sichersein {n}
| jistota
|
Sicherheit {f} Schutz {m} Sichersein {n}
| jistota, bezpečí
|
Sicherheit {f} Zuverlässigkeit {f}
| bezpečí
|
Sicherheiten {pl}
| bezpečí
|
Sicherheiten {pl}
| cenné papíry
|
Sicherheiten {pl}
| obligace
|
Sicherheitsabschlag {m} [fin.]
| účes
|
Sicherheitsbehälter {m}
| omezení
|
Sicherheitsbehälter {m}
| kontrola
|
Sicherheitsgeber {m} Bürge {m} Gewährsmann {m}
| garant
|
Sicherheitsgeber {m} Bürge {m} Gewährsmann {m}
| zmocnitel
|
Sicherheitsgeber {m} Bürge {m} Gewährsmann {m}
| ručitel
|
Sicherheitsglas {n}
| bezpečnostní sklo
|
Sicherheitsglas {n}
| netříštivé sklo
|
Sicherheitsklauseln {pl}
| zabezpečuje
|
Sicherheitsklauseln {pl}
| zajišťuje
|
Sicherheitskopie {f}
| zácpa
|
Sicherheitskopie {f}
| záloha
|
Sicherheitskopie {f}
| zálohovat
|
Sicherheitskopie {f}
| zálohování
|
Sicherheitskopie {f}
| záložní
|
Sicherheitskopie {f}
| posila
|
Sicherheitsnadel {f}
| zavírací špendlík
|
Sicherheitsnetz {n} Fangnetz {n}
| záchytná síť
|
Sicherheitsnetz {n} Fangnetz {n}
| ochranná síť
|
Sicherheitsnetz {n} Fangnetz {n}
| bezpečnostní síť
|
Sicherheitsreserve {f}
| rezervní fond
|
Sicherheitsventil {n} [techn.]
| pojistná záklopka
|
Sicherheitsventil {n} [techn.]
| pojistný ventil
|
Sicherheitsventil {n} [techn.]
| přetlakový ventil
|
Sicherheitsverschluss {m}
| zachycovač
|
Sicherheitsvorschriften {pl} Sicherheitsbestimmungen {pl}
| bezpečnostní směrnice
|
sicherlich bestimmt {adv}
| bezpochyby
|
sicherlich bestimmt {adv}
| jistě
|
sicherlich bestimmt {adv}
| nepochybně
|
sicherlich bestimmt {adv}
| pochopitelně
|
sichernd
| obstarání
|
sichernd
| zabezpečení
|
sichernd
| zajištění
|
sichernd absichernd
| ochraňující
|
sichernd absichernd
| chránící
|
sichernd speichernd
| zachraňování
|
sichernd speichernd
| spoření
|
sichernd speichernd
| úsporný
|
sichernd speichernd
| ukládání
|
sicherstellend
| zabezpečení
|
sicherstellend
| zajištění
|
sicherstellend
| obstarání
|
Sicherstellung {f}
| obstarání
|
Sicherstellung {f}
| zabezpečení
|
Sicherstellung {f}
| zajištění
|
sichert zu garantiert stellt sicher sichert
| zabezpečuje
|
sichert zu garantiert stellt sicher sichert
| zajišťuje
|
sichert schützt
| zabezpečuje
|
sichert schützt
| zajišťuje
|
sicherte
| zabezpečený
|
sicherte zu garantierte stellte sicher sicherte
| zabezpečený
|
sicherte zu garantierte stellte sicher sicherte
| zajištěný
|
sicherte schützte
| chráněný
|
Sicherung {f}
| bezpečnost
|
Sicherung {f}
| bezpečnostní
|
Sicherung {f}
| bezpečí
|
Sicherung {f}
| bezstarostnost
|
Sicherung {f}
| cenný papír
|
Sicherung {f}
| jistota
|
Sicherung {f}
| zajištění
|
Sicherung {f}
| záruka
|
Sicherung {f}
| zástava
|
Sicherung {f}
| ochrana
|
Sicherung {f}
| ochranka
|
Sicherung {f} [comp.]
| zácpa
|
Sicherung {f} [comp.]
| záloha
|
Sicherung {f} [comp.]
| zálohovat
|
Sicherung {f} [comp.]
| zálohování
|
Sicherung {f} [comp.]
| záložní
|
Sicherung {f} [comp.]
| posila
|
Sicherung {f} Schmelzsicherung {f} Sicherungselement {n} [electr.]
| pojistka
|
Sicherung {f} Schmelzsicherung {f} Sicherungselement {n} [electr.]
| rozbuška
|
Sicherung {f} Schmelzsicherung {f} Sicherungselement {n} [electr.]
| zápalná šňůra
|
Sicherung {f} Schmelzsicherung {f} Sicherungselement {n} [electr.]
| elektrická pojistka
|
Sicherung {f} Schmelzsicherung {f} Sicherungselement {n} [electr.]
| sloučit
|
Sicherung {f} Schmelzsicherung {f} Sicherungselement {n} [electr.]
| splynout
|
Sicherung {f} Schmelzsicherung {f} Sicherungselement {n} [electr.]
| spojit
|
Sicherung {f} Sicherstellung {f}
| zácpa
|
Sicherung {f} Sicherstellung {f}
| záloha
|
Sicherung {f} Sicherstellung {f}
| zálohovat
|
Sicherung {f} Sicherstellung {f}
| zálohování
|
Sicherung {f} Sicherstellung {f}
| záložní
|
Sicherung {f} Sicherstellung {f}
| posila
|
Sicherung {f} Sicherungssperrklinke {f} (an einer Waffe) [mil.]
| zachycovač
|
Sicherungen {pl} Schmelzsicherungen {pl} Sicherungselemente {pl}
| pojistky
|
Sicherungen {pl} Schmelzsicherungen {pl} Sicherungselemente {pl}
| rozbušky
|
Sicherungen {pl} Schmelzsicherungen {pl} Sicherungselemente {pl}
| roznětky
|
Sicherungs...
| posila
|
Sicherungs...
| zácpa
|
Sicherungs...
| záloha
|
Sicherungs...
| zálohovat
|
Sicherungs...
| zálohování
|
Sicherungs...
| záložní
|
Sicherungsbügel {m}
| zachycovač
|
Sicherungsdatei {f} [comp.]
| záložní soubor
|
Sicherungskasten {m} Sicherungsdose {f} [electr.]
| pojistková skříň
|
Sicherungskeil {m}
| zaklínovat
|
Sicherungskeil {m}
| klín
|
Sicherungsstück {n} (am Lasthaken) [techn.]
| zachycovač
|
Sicht {f}
| zahlédnout
|
Sicht {f}
| zrak
|
Sicht {f}
| zpozorovat
|
Sicht {f}
| zrak
|
Sicht {f}
| pohled
|
Sicht {f}
| představa
|
Sicht {f}
| památka
|
Sicht {f}
| pamětihodnost
|
Sicht {f}
| viditelnost
|
Sicht {f}
| vidění
|
Sicht {f}
| vize
|
Sicht {f}
| vidění
|
Sichtanzeige {f}
| údaj
|
Sichtanzeige {f}
| aktuální stav
|
Sichtanzeige {f}
| hodnota
|
sichtbar gemacht
| vizualizovaný
|
sichtbar gemacht
| odkrytý
|
sichtbar machend
| odkrytí
|
sichtbar machend
| odkrývající
|
sichtbar machend
| vizualizující
|
sichtbar {adj}
| pozorovatelný
|
sichtbar {adj}
| zobrazitelný
|
sichtbar {adv}
| viditelně
|
sichtbar {adv}
| vizuálně
|
sichtbar einsehbar erkennbar sinnfällig {adj}
| viditelný
|
Sichtbarkeit {f}
| viditelnost
|
Sichteinlage {f} [fin.]
| vklad na požádání
|
sichtend
| zpozorování
|
sichtend durchgehend
| prosévání
|
Sichter {m} [techn.]
| třídič
|
Sichter {m} [techn.]
| třídící stroj
|
Sichter {m} [techn.]
| klasifikátor
|
sichtet
| pohledy
|
sichtet
| pozoruhodnosti
|
sichtet
| zraky
|
sichtet
| památky
|
sichtet
| pamětihodnosti
|
sichtete
| spatřený
|
sichtete
| viděný
|
Sichtgerät {n}
| terminál
|
Sichtgerät {n}
| termínový
|
Sichtgerät {n}
| smrtelný
|
Sichtgerät {n}
| koncový
|
Sichtgerät {n}
| konečný
|
Sichtgerät {n}
| mezní
|
Sichtigkeit {f}
| viditelnost
|
sichtlich, merklich {adj}
| patrný
|
sichtlich, merklich {adj}
| znatelný
|
sichtlich, merklich {adj}
| pozoruhodný
|
sichtlich sichtbar {adv}
| zřetelně
|
Sichtnavigation {f} [naut.]
| pilotující
|
Sichtnavigation {f} [naut.]
| pilotáž
|
Sichtung {f} Sichten {n}
| zpozorování
|
Sichtverhältnisse {pl}
| viditelnost
|
Sichtvermerk {m}
| vstupní vízum
|
Sichtvermerk {m}
| vízum
|
Sichtvermerk {m}
| dát vízum
|
Sichtvermerke {pl}
| víza
|
Sichtweite {f}
| viditelnost
|
Sicken {n} [techn.]
| našívání korálků
|
Sicken {n} [techn.]
| obruba
|
Sickern {n} Quellen {n} Triefen {n}
| bahno
|
Sickern {n} Quellen {n} Triefen {n}
| bláto
|
Sickern {n} Quellen {n} Triefen {n}
| kal
|
Sickern {n} Quellen {n} Triefen {n}
| stékat
|
sickernd durchsickernd
| namáčení
|
sickernd einsickernd
| prosakování
|
sickernd triefend nässend
| vytékání
|
sickert sickert durch
| namáčí
|
sickerte durch sickerte ein
| prosákl
|
sickerte durch sickerte ein
| infiltroval
|
sickerte sickerte durch
| promoklý
|
sickerte sickerte durch
| promočený
|
sickerte triefte nässte
| prosakoval
|
sickerte triefte nässte
| stékal
|
sickerte triefte nässte
| vytékal
|
Sickerverlust {m}
| vytékání
|
Sickerverlust {m}
| pronikání
|
Sickerverlust {m}
| propouštění
|
Sickerverlust {m}
| prosakování
|
Sickerverlust {m}
| průsak
|
Sickerverlust {m}
| netěsnost
|
Sickerverlust {m}
| unikání
|
Sickerverlust {m}
| únik
|
sie wollen
| chtějí
|
Sieb {n}
| prosévač
|
Sieb {n}
| sypátko
|
Sieb {n}
| sítko
|
Sieb {n} (für Flüssigkeiten)
| sítko
|
Sieb {n} (für Flüssigkeiten)
| cedítko
|
Sieb {n} Durchschlag {m}
| cedník
|
Sieb {n} Durchschlag {m}
| síto
|
Sieb {n} Durchschlag {m}
| řešeto
|
Sieb {n} Durchschlag {m}
| prošetřit
|
sieben {num}
| sedm
|
sieben {num}
| sedmička
|
Siebenbiteinheit {f} [comp.]
| septet
|
Siebenbiteinheit {f} [comp.]
| septeto
|
Siebenbiteinheit {f} [comp.]
| seskupení sedmi
|
siebend
| prosévání
|
siebend
| dvojsmyslný
|
siebend durchsiebend
| prosévání
|
siebend durchsiebend filternd
| promítání
|
siebend durchsiebend filternd
| prosévání
|
siebend durchsiebend filternd
| cezení
|
siebend durchsiebend filternd
| clonění
|
siebend durchsiebend filternd
| rastrování
|
siebend durchsiebend filternd
| rentgenovací
|
siebend durchsiebend filternd
| stínění
|
siebend durchsiebend filternd
| sítotisk
|
siebend durchsiebend filternd
| síť
|
siebend durchsiebend filternd
| třídění
|
siebend durchsiebend filternd
| vysílání
|
Siebeneck {n}
| sedmiúhelník
|
siebenfach
| sedmidílný
|
siebenfach
| sedminásobně
|
siebenfach
| sedminásobný
|
Siebenfache {n}
| sedminásobek
|
Siebenfache {n}
| sedminásobný
|
siebente siebenter siebentes siebte siebter siebtes {adj}
| sedmý
|
siebzehn {num}
| sedmnáct
|
siebzehnt
| sedmnáctý
|
siebzehnte
| sedmnáctý
|
siebzig {num}
| sedmdesát
|
Siebziger {m} Siebzigjährige {m,f} Siebzigjähriger
| sedmdesátiletý
|
Siebziger {m} Siebzigjährige {m,f} Siebzigjähriger
| sedmdesátník
|
Siebzigerjahre {pl}
| sedmdesátá léta
|
siebzigste
| sedmdesátý
|
Siedegrad {m} Siedepunkt {m}
| var
|
siedend
| vaření
|
siedend
| vařící
|
siedend
| horoucí
|
Siedler {m} Siedlerin {f}
| usedlík
|
Siedler {m} Siedlerin {f}
| osadník
|
Siedler {pl} Siedlerinnen {pl}
| osadníci
|
Siedlung {f}
| kolonie
|
Siedlung {f} Niederlassung {f}
| dohoda
|
Siedlung {f} Niederlassung {f}
| finanční vypořádání
|
Siedlung {f} Niederlassung {f}
| likvidace
|
Siedlung {f} Niederlassung {f}
| osada
|
Siedlung {f} Niederlassung {f}
| osídlení
|
Siedlung {f} Niederlassung {f}
| osídlování
|
Siedlung {f} Niederlassung {f}
| úhrada
|
Siedlung {f} Niederlassung {f}
| usazení
|
Siedlung {f} Niederlassung {f}
| usazování
|
Siedlung {f} Niederlassung {f}
| usmíření
|
Siedlung {f} Niederlassung {f}
| vyrovnání
|
Siedlung {f} Niederlassung {f}
| vyrovnání (účtu)
|
Siedlung {f} Niederlassung {f}
| sedání
|
Siedlungen {pl}
| osady
|
Siedlungen {pl}
| dohody
|
Siedlungen {pl}
| kolonie
|
Siedlungen {pl}
| vypořádání
|
Siedlungen {pl}
| úhrady
|
Sieg {m}
| vítězství
|
Siege {pl}
| vítězství
|
Siegel {n}
| pečeť
|
Siegel {n} Stempel {m}
| nasekat
|
Siegel {n} Stempel {m}
| značka
|
Siegel {n} Stempel {m}
| štípat
|
Siegel {n} Stempel {m}
| řízek
|
Siegel {n} Stempel {m}
| prestiž
|
Siegel {n} Stempel {m}
| rozsekat
|
Siegel {n} Stempel {m}
| sek
|
Siegel {n} Stempel {m}
| sekat
|
Siegel {n} Stempel {m}
| seknutí
|
Siegel {n} Stempel {m}
| sečná rána
|
Siegel {n} Stempel {m}
| tnout
|
Siegel {n} Stempel {m}
| useknout
|
Siegel {n} Stempel {m}
| kotleta
|
Siegel {n} Stempel {m}
| krájet
|
Siegellack {m}
| pečetní vosk
|
siegelnd versiegelnd
| zapečetění
|
siegelnd versiegelnd
| těsnící
|
siegelnd versiegelnd
| utěsňování
|
siegelt
| tuleni
|
siegelte
| uzavřená
|
siegelte
| zapečetěný
|
siegend
| panující
|
siegend
| převažující
|
siegend
| převládající
|
siegend
| běžný
|
siegend siegreich {adj}
| vítězný
|
siegend siegreich {adj}
| výherní
|
Sieger {m}
| vítěz
|
Sieger {m}
| výherce
|
Sieger {m}
| vítěz
|
Sieger {m}
| přemožitel
|
Sieger {pl}
| vítězové
|
Sieger {pl}
| vítězi
|
Siegespreis {m} Gewinn {m} Preis {m}
| vážit si
|
Siegespreis {m} Gewinn {m} Preis {m}
| výhra
|
Siegespreis {m} Gewinn {m} Preis {m}
| odměna
|
Siegespreis {m} Gewinn {m} Preis {m}
| cena
|
Siegeszeichen {n} Trophäe {f}
| trofej
|
Siegeszeichen {n} Trophäe {f}
| trofie
|
siegreich {adj}
| vítězný
|
siegreich {adv}
| vítězně
|
siehe! sieh!
| viz
|
siehe! sieh!
| vizte
|
siehe! sieh!
| hele
|
siehe! sieh!
| heleďte
|
sieht vor schließt ein plant ein
| zahrnuje
|
sieht vor schließt ein plant ein
| započítává
|
sieht zu schaut zu guckt zu
| hodinky
|
sieht sieht an
| pohledy
|
Sierra {f} [geogr.]
| pohoří
|
Siesta {f} Mittagsruhe {f}
| polední klid
|
Siesta {f} Mittagsruhe {f}
| siesta
|
Sigma (griechischer Buchstabe)
| sigma
|
Signal {n}
| signalizovat
|
Signal {n}
| signál
|
Signal {n}
| dát znamení, signalizovat
|
Signal {n}
| znamení
|
Signal {n}
| znamení, návěští
|
Signal {n} Zeichen {n} Hinweis {m}
| podnět
|
Signal {n} Zeichen {n} Hinweis {m}
| pokyn
|
Signal {n} Zeichen {n} Hinweis {m}
| popud
|
Signal {n} Zeichen {n} Hinweis {m}
| role
|
Signal {n} Zeichen {n} Hinweis {m}
| tágo
|
Signal {n} Zeichen {n} Hinweis {m}
| úloha
|
Signale {pl}
| signály
|
Signale {pl} Zeichen {pl} Hinweise {pl}
| narážky
|
Signale {pl} Zeichen {pl} Hinweise {pl}
| náznaky
|
Signalgeber {m}
| transduktor
|
Signalgeber {m}
| převodník
|
Signalgebung {f}
| signalizace
|
signalisiert zeigt an kündigt an
| signály
|
Signalisierungssystem {n}
| zabezpečovací systém
|
Signalleine {f}
| záchranné lano
|
Signalpfeife {f}
| potrubí
|
Signalpfeife {f}
| roura
|
Signalpfeife {f}
| dýmka
|
Signalpfeife {f}
| fajfka
|
Signalpfeife {f}
| trubička
|
Signalpfeife {f}
| trubka
|
Signalpfeife {f}
| lulka
|
Signalpfeifen {pl}
| potrubí
|
Signalpfeifen {pl}
| roury
|
Signalpfeifen {pl}
| trubky
|
Signalpfeifen {pl}
| dudy
|
Signalspeicher {m}
| petlice
|
Signalspeicher {m}
| zablokovat
|
Signalspeicher {m}
| zavřít na západku
|
Signalspeicher {m}
| západka
|
Signalspeicher {m}
| zástrčka
|
Signalspeicher {m}
| závora
|
Signatar {m} Unterzeichner {m}
| signatář
|
Signatar {m} Unterzeichner {m}
| signatář, podepisovatel smlouvy
|
Signatar {m} Unterzeichner {m}
| signatářský
|
Signatar... Unterzeichner...
| signatář
|
Signatar... Unterzeichner...
| signatář, podepisovatel smlouvy
|
Signatar... Unterzeichner...
| signatářský
|
Signatur {f}
| signatura
|
Signatur {f}
| značka
|
Signatur {f}
| podpis
|
Signaturen {pl}
| podpisy
|
Signierung {f}
| nápis
|
signifikant {adj}
| podstatný
|
signifikant {adj}
| důležitý
|
signifikant {adj}
| významný
|
signifikante Stelle {f} [math.]
| významná číslice
|
signifikante Stelle {f} [math.]
| významné (desetinné) místo
|
signifikante Stelle {f} [math.]
| platná cifra
|
Silbe {f}
| slabika
|
Silben {pl}
| slabiky
|
silbenbildend
| slabičný
|
Silbentrennung {f}
| dělení slov
|
Silber {n}
| stříbrný
|
Silber {n}
| stříbro
|
Silber {n} [chem.]
| stříbný
|
Silber {n} [chem.]
| stříbrné nádobí
|
Silber {n} [chem.]
| stříbrný
|
Silber {n} [chem.]
| stříbro
|
Silber {n} [chem.]
| stříbřit
|
Silber {n} [chem.]
| postříbřit
|
Silberfisch {m} Silberfischchen {n} [zool.]
| karas
|
Silberflossenblatt {n} (Monodactylus argenteus) [zool.]
| mono
|
silberhell {adj}
| stříbrný
|
Silberlöwe {m} [zool.]
| puma
|
Silberschmied {m}
| zlatník
|
Silberschmied {m}
| stříbrotepec
|
Silbersturmvogel {m} [ornith.]
| buřňák sněžný (jižní)
|
Silberware {f}
| stříbrné věci
|
Silhouette {f}
| silueta
|
Silicium (Silizium) {n} [chem.]
| křemík
|
Silikat {n} [chem.]
| křemičitan
|
Silikat {n} [chem.]
| silikát
|
Silikon {n}
| silikon
|
Silizium {n}
| křemík
|
Siliziumdioxid {n} [chem.]
| křemen
|
Silo {n}
| silo
|
Silofutter {n} Silage {f} Gärfutter {n} [agr.]
| siláž
|
Silos {pl}
| sila
|
Silur {n} [geol.]
| patřící do období siluru
|
Simbabwer {m} Simbabwerin {f} [geogr.]
| Zimbabwan
|
simbabwisch {adj} [geogr.]
| Zimbabwan
|
Simonie {f} Ämterkauf {m}
| simonie
|
Simonie {f} Ämterkauf {m}
| svatokupectví
|
simplex (Betrieb in einer Richtung)
| simplex
|
Simplex... [math.]
| simplex
|
simplifizierend
| zjednodušující
|
simplifizierend {adv}
| příliš zjednodušujícím způsobem
|
Simulant {m} Simulantin {f}
| simulant
|
Simulation {f}
| simulace
|
Simulationen {pl}
| simulace
|
Simulator {m}
| simulátor
|
Simulatoren {pl}
| simulátory
|
simulierend vortäuschend vorgebend vorspiegelnd spielend
| simulující
|
simuliert
| falešný
|
simuliert
| padělaný
|
simuliert
| podvodný
|
simuliert
| nepravý
|
simuliert
| nesprávný
|
simuliert gespielt {adj} Schein...
| napodobit
|
simuliert gespielt {adj} Schein...
| nepravý
|
simuliert gespielt {adj} Schein...
| ironizovat
|
simuliert gespielt {adj} Schein...
| karikovat
|
simuliert gespielt {adj} Schein...
| klamný
|
simuliert gespielt {adj} Schein...
| posměch
|
simuliert gespielt {adj} Schein...
| posmívat se
|
simuliert gespielt {adj} Schein...
| vysmívat se
|
simuliert gespielt {adj} Schein...
| výsměch
|
simuliert gespielt {adj} Schein...
| zesměšňovat
|
simuliert täuscht vor gibt vor spiegelt vor
| simuluje
|
simuliert vorgetäuscht vorgegeben vorgespiegelt gespielt
| simulovaný
|
simulierte täuschte vor gab vor spiegelte vor
| simulovaný
|
Simultanverarbeitung {f}
| paralelní zpracování
|
Sinekure {f} Pfründe {f}
| výnosné zaměstnání
|
Sinfonie {f} Symphonie {f} [mus.]
| symfonie
|
Sinfonien {pl}
| symfonie
|
sinfonisch symphonisch {adj} [mus.]
| symfonický
|
singbar {adj}
| vhodný pro zpívání
|
Singen {n}
| zpěv
|
Singen {n}
| zpívající
|
Singen {n}
| zpívá
|
Singen {n}
| zpívání
|
singend
| zpěv
|
singend
| zpívající
|
singend
| zpívá
|
singend
| zpívání
|
singend
| skandování
|
Singspiel {n}
| muzikál
|
singulär [math.]
| neobvyklý
|
singulär [math.]
| neobyčejný
|
singulär [math.]
| nevídaný
|
singulär [math.]
| nezvyklý
|
singulär [math.]
| singulár
|
singulär [math.]
| singulární
|
singulär [math.]
| výjimečný
|
singulär [math.]
| výstřední
|
singulär [math.]
| zvláštní
|
singulär [math.]
| individuální
|
singulär [math.]
| jedinečný
|
singulär [math.]
| jednoduchý
|
singulär [math.]
| jednotlivý
|
singulär [math.]
| jednotné číslo
|
singulär [math.]
| pozoruhodný
|
singularisch {adv}
| mimořádně
|
singularisch {adv}
| neobyčejně
|
singularisch {adv}
| ojediněle
|
singularisch {adv}
| jedinečně
|
Singularität {f}
| jedinečnost
|
sinister böse unheilvoll unheimlich {adj}
| pochmurný
|
sinister böse unheilvoll unheimlich {adj}
| neblahý
|
sinister böse unheilvoll unheimlich {adj}
| zlověstný
|
Sinken {n} Abnahme {f} Rückschlag {m}
| zaostání
|
Sinken {n} Abnahme {f} Rückschlag {m}
| úpadek
|
sinkend
| shození
|
sinkend
| svržení
|
sinkend
| upuštění
|
sinkend
| polevující
|
sinkend {adv}
| sestupně
|
sinkend fallend
| snižování
|
sinkend versinkend untergehend
| klesající
|
Sinn {m}
| cit
|
Sinn {m}
| důležitost
|
Sinn {m}
| tušit
|
Sinn {m}
| vnímat
|
Sinn {m}
| vycítit
|
Sinn {m}
| vytušit
|
Sinn {m}
| význam
|
Sinn {m}
| smysl
|
Sinn {m}
| rozum
|
Sinn {m} Bedeutung {f}
| úmysl
|
Sinn {m} Bedeutung {f}
| smysl
|
Sinn {m} Bedeutung {f}
| mnohovýznamný
|
Sinn {m} Bedeutung {f}
| mínění
|
Sinn {m} Bedeutung {f}
| výrazný
|
Sinn {m} Bedeutung {f}
| význam
|
Sinn {m} Bedeutung {f}
| znamenající
|
Sinnbild {n}
| symbol
|
Sinnbilder {pl}
| symboly
|
sinnbildlich {adv}
| symbolicky
|
Sinne {pl}
| vnímá
|
Sinne {pl}
| cítí
|
Sinne {pl}
| smysly
|
sinnend {adv}
| hloubavě
|
sinnenfreudig sinnlich {adj}
| smyslný
|
sinnenfreudig sinnlich {adj}
| smyslový
|
sinnenfreudig sinnlich {adj}
| živočišný
|
sinnentstellend verzerrend {adj}
| zkreslení
|
sinnentstellend verzerrend {adj}
| překroucení
|
Sinnes...
| senzorický
|
Sinnesorgan {n} [anat.]
| smyslový orgán
|
Sinnesorgan {n} [anat.]
| čidlo
|
sinnestäuschend {adj}
| halucinační
|
Sinngedicht {n} Epigramm {n}
| epigram
|
sinngetreu
| věrný
|
sinnig
| důvtipný
|
sinnlich {adv}
| smyslově
|
sinnlich {adv}
| smyslně
|
sinnlich erotisch stimulierend {adj}
| smyslná
|
sinnlich erotisch stimulierend {adj}
| smyslný
|
sinnlich erotisch stimulierend {adj}
| vnadná
|
sinnlich erotisch stimulierend {adj}
| rozkošnický
|
sinnlich erotisch stimulierend {adj}
| rozkošný
|
sinnlich erotisch stimulierend {adj}
| požitkářský
|
sinnlich erotisch stimulierend {adj}
| prostopášný
|
sinnlich lustvoll {adj}
| smyslný
|
sinnlich lustvoll {adj}
| smyslový
|
sinnlich lustvoll {adj}
| senzuální
|
Sinnlichkeit {f}
| senzuálnost
|
Sinnlichkeit {f}
| smyslnost
|
Sinnlichkeit {f}
| pohlavnost
|
Sinnlichkeit {f}
| pozemskost
|
Sinnlichkeit {f}
| tělesnost
|
Sinnlichkeit {f}
| animálnost
|
Sinnlichkeit {f} Sinnenlust {f}
| smyslnost
|
sinnlos {adj} , sinnloser - am sinnlosesten
| nesmyslný
|
sinnlos {adj} , sinnloser - am sinnlosesten
| omráčený
|
sinnlos {adv}
| nesmyslně
|
sinnlos unnütz witzlos {adj}
| marný
|
sinnlos unnütz witzlos {adj}
| nesmyslný
|
sinnlos unnütz witzlos {adj}
| zbytečný
|
Sinnlosigkeit {f}
| zbytečnost
|
Sinnlosigkeit {f}
| nesmyslnost
|
Sinnlosigkeit {f}
| bezvědomí
|
Sinnlosigkeit {f} Zwecklosigkeit {f} Müßigkeit {f}
| bezúčelnost
|
Sinnlosigkeit {f} Zwecklosigkeit {f} Müßigkeit {f}
| zbytečnost
|
sinnreich
| zručný
|
sinnreich
| šikovný
|
sinnreich
| bystrý
|
sinnreich
| chytrý
|
sinnreich
| dovedný
|
sinnreich
| důmyslný
|
sinnreich
| inteligentní
|
sinnreich
| mazaný
|
sinnreich
| moudrý
|
sinnreich
| vychytralý
|
sinnverwandt {adv}
| synonymně
|
sinnvoll nützlich {adj}
| užitečný
|
sinnvoll nützlich {adj}
| vhodný
|
sinnvoll nützlich {adj}
| platný
|
sinnvoll nützlich {adj}
| potřebný
|
sinnvoll nützlich {adj}
| prospěšný
|
sinnwidrig {adv}
| absurdně
|
Sinter {m}
| sintr
|
Sinter {m}
| sintrovat
|
Sinter {m}
| spékaný kov
|
Sinter {m}
| spékat
|
Sinter {m}
| struska
|
Sintern {n} [techn.]
| spékání
|
sinternd
| spékání
|
Sinus {m} [math.]
| sinus
|
sinusförmig {adj}
| sinusový
|
Sinuskurve {f}
| sinusoida
|
Sioux {m}
| okres v USA
|
Sioux {m}
| Sioux
|
Sioux {m}
| Siouxové
|
Sippe {f}
| klan
|
Sippe {f}
| rod
|
Sirene {f}
| siréna
|
Sirenen {pl}
| sirény
|
Sirius {m} [astron.]
| Sirius
|
Sirius {m} [astron.]
| nejjasnější hvězda
|
Sirup {m}
| melasa
|
Sirup {m}
| sirup
|
Sirup {m} (aus Zuckerrohr)
| sirup
|
Sirup {m} (aus Zuckerrohr)
| melasa
|
sirupartig sirupähnlich {adj}
| sentimentální
|
sirupartig sirupähnlich {adj}
| sirupovitý
|
Sisal {m}
| sisal
|
Sisal {m}
| druh rostliny
|
Sitar {f} [mus.]
| sitar
|
Sitte {f} Gewohnheit {f} Brauch {m} Gepflogenheit {f} Usus {m}
| mrav
|
Sitte {f} Gewohnheit {f} Brauch {m} Gepflogenheit {f} Usus {m}
| obyčej
|
Sitte {f} Gewohnheit {f} Brauch {m} Gepflogenheit {f} Usus {m}
| zakázkový
|
Sitte {f} Gewohnheit {f} Brauch {m} Gepflogenheit {f} Usus {m}
| zvyk
|
Sitte {f} Gewohnheit {f} Brauch {m} Gepflogenheit {f} Usus {m}
| zvyklost
|
Sitte {f} Gewohnheit {f} Brauch {m} Gepflogenheit {f} Usus {m}
| zákaznictvo
|
Sitte {f} Gewohnheit {f} Brauch {m} Gepflogenheit {f} Usus {m}
| úzus
|
Sitte {f} Gewohnheit {f} Brauch {m} Gepflogenheit {f} Usus {m}
| klientela
|
Sitte {f} Gewohnheit {f} Brauch {m} Gepflogenheit {f} Usus {m}
| uživatelský
|
Sitten {pl} Gewohnheiten {pl} Bräuche {pl} Gepflogenheiten {pl}
| zvyky
|
Sitten {pl} Gewohnheiten {pl} Bräuche {pl} Gepflogenheiten {pl}
| celnice
|
Sitten {pl} Gewohnheiten {pl} Bräuche {pl} Gepflogenheiten {pl}
| celní
|
Sitten {pl} Gewohnheiten {pl} Bräuche {pl} Gepflogenheiten {pl}
| celní úřad
|
Sitten {pl} Gewohnheiten {pl} Bräuche {pl} Gepflogenheiten {pl}
| clo
|
sittenlos unsittlich {adj}
| nemorální
|
Sittenlosigkeit {f} Unsittlichkeit {f}
| nemorálnost
|
Sittenlosigkeit {f} Unsittlichkeit {f}
| nemravnost
|
Sittenlosigkeit {f} Unsittlichkeit {f}
| nesmrtelnost
|
Sittenpolizei {f} Sitte {f}
| mravnostní policie
|
Sittenrichter {m}
| cenzor
|
Sittenrichter {m}
| cenzurovat
|
Sittenrichter {pl}
| pl. od cenzor
|
Sittenstrenge {f}
| puritán
|
Sittenstrenge {f}
| puritánský
|
Sittich {m} [ornith.]
| druh papouška
|
sittlich rein unberührt {adj}
| bezelstný
|
sittlich rein unberührt {adj}
| nevinný
|
sittlich rein unberührt {adj}
| neviňátko
|
Sittlichkeit {f} Moral {f} Moralität {f}
| morálka
|
Sittlichkeit {f} Moral {f} Moralität {f}
| mravnost
|
Sittlichkeit {f} Moral {f} Moralität {f}
| ctnost
|
Sittlichkeit {f} Moral {f} Moralität {f}
| etika
|
sittsam gesittet {adj}
| ostýchavý
|
sittsam gesittet {adj}
| plachý
|
sittsam gesittet {adj}
| stydlivý
|
sittsam gesittet ehrbar {adj}
| slušný
|
Sittsamkeit {f} Anstand {m}
| skromnost
|
Sittsamkeit {f} Anstand {m}
| cudnost
|
Sittsamkeit {f} Anstand {m}
| nenáročnost
|
Situation {f}
| místo
|
Situation {f}
| okolnosti
|
Situation {f}
| situace
|
Situation {f}
| stav
|
Situation {f}
| poloha
|
Situation {f}
| poměry
|
Situation {f}
| postavení
|
Situation {f}
| pozice
|
Situation {f}
| umístění
|
Situation {f}
| zaměstnání
|
Situationen {pl}
| situace
|
situationsbezogen {adj}
| situační
|
situiert {adj}
| situovaný např. finančně
|
Sitz {m} Platz {m}
| sedadlo
|
Sitz {m} Platz {m}
| sedačka
|
Sitz {m} Platz {m}
| sedátko
|
Sitz {m} Platz {m}
| místo
|
Sitz {m} Platz {m}
| posadit
|
Sitz {m} Platz {m}
| sídlo
|
Sitz {m} Platz {m}
| křeslo
|
Sitzbank {f}
| hoblice
|
Sitzbank {f}
| lavice
|
Sitzbank {f}
| lavička
|
Sitzbank {f} Polsterbank {f}
| gauč
|
Sitzbänke {pl}
| lavičky
|
Sitze {pl}
| sedadla
|
Sitzen {n}
| sedící
|
Sitzen {n}
| sezení
|
Sitzen {n}
| zasedání
|
sitzend
| zasedání
|
sitzend
| sedící
|
sitzend
| sezení
|
sitzend {adj}
| usazený
|
Sitzende {m,f} Sitzender
| opatrovník
|
Sitzplatz {m}
| místo
|
Sitzplatz {m}
| posadit
|
Sitzplatz {m}
| sídlo
|
Sitzplatz {m}
| křeslo
|
Sitzplatz {m}
| sedadlo
|
Sitzplatz {m}
| sedačka
|
Sitzplatz {m}
| sedátko
|
Sitzplätze {pl}
| sedadla
|
Sitzung {f}
| sedící
|
Sitzung {f}
| sezení
|
Sitzung {f}
| zasedání
|
Sitzung {f} Sitzungsperiode {f}
| zasedání
|
Sitzung {f} Sitzungsperiode {f}
| schůze
|
Sitzung {f} Sitzungsperiode {f}
| sezení
|
Sitzung {f} Sitzungsperiode {f}
| porada
|
Sitzung {f} Sitzungsperiode {f}
| konference
|
Sitzungen {pl} Sitzungsperioden {pl}
| zasedání
|
Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.]
| výklenek
|
Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.]
| zákoutí
|
Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.]
| ústup
|
Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.]
| prohlubeň
|
Sitzungssaal {m}
| aula
|
Sitzungssaal {m}
| zasedací místnost
|
Sizilianer {m} Sizilianerin {f}
| Sicilian
|
sizilianisch {adj}
| Sicilian
|
Sizilien {n} [geogr.]
| Sicílie
|
Keine Beispieltexte gefunden
|