Home
Diese Seite auf:
Englisch
Deutsch
Tschechisch
Wörterbücher:
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Von :
Tschechisch
nach :
Deutsch
woerterbuch Tschechisch - Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Übersetzung des Wortes: OT
Tschechisch
Deutsch
otáčecí židle
Drehstuhl {m}
otáčející
kreisend
otáčející
rotierend
otáčející
rotierend
umlaufend {adj}
otáčející
umkreisend
umfahren
sich bewegend
otáčení
schleudernd
schnell drehend
wirbelnd
otáčení
spinnend
otáčení
umdrehend
umwendend
otáčení
umkippend
otáčení
sich färbend
sich verfärbend
otáčení
wendend
otáčení
sich wendend
otáčení
werdend
otáčení
Abdrehen {n} [techn.]
otáčení
Abzweigung {f}
Abbiegung {f}
otáčení
Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
otáčení
Drehung {f}
otáčení
Drehung {f} [math.]
otáčení
Durchdrehen {n} (Rad)
otáčení
Rotation {f}
otáčení
Rotation {f} [math.]
otáčení
Umdrehung {f}
otáčení
drechselnd
otáčení
sich drehend
rotierend
otáčení
drehend
otáčení
drehend
otáčení
drehend
kreiselnd
otáčení
sich drehend
otáčení
durchdrehend
trudelnd
otáčet
Wendekurve {f}
otáčet
Wendung {f}
otáčet
Wirbel {m} [naut.]
otáčet
Achse {f}
Drehpunkt {m}
otáčet
Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
otáčet
Drehlager {n}
Drehring {m}
otáčet
Handelsgewinn {m} [fin.]
otáčet
Kurve {f} (Straße)
otáčet
Spaziergang {m}
Spazierfahrt {f}
otáčet
Tendenz {f}
Hang {m}
Neigung {f}
otáčet dovnitř
Addukt {n}
zusammengesetztes Molekül [chem.]
otáčet pohled (kamery)
Kameraschwenk {m}
Schwenk {m}
otáčí
Kurven {pl}
otáčí
Tendenzen {pl}
Neigungen {pl}
otáčí
rotiert
otáčí
dreht sich
rotiert
otáčí se
umkreist
otáčivý
Wirbel {m}
Strudel {m} (Atmosphäre
Ozean)
otáčivý
abwechselnd
turnusmäßig {adj}
otáčka
Wendekurve {f}
otáčka
Wendung {f}
otáčka
Auflehnung {f}
otáčka
Handelsgewinn {m} [fin.]
otáčka
Kurve {f} (Straße)
otáčka
Revolution {f}
Umwälzung {f}
otáčka
Spaziergang {m}
Spazierfahrt {f}
otáčka
Tendenz {f}
Hang {m}
Neigung {f}
otáčky
Bahngeschwindigkeit {f}
otáčky
Eile {f}
Geschwindigkeit {f}
otáčky
Fahrt {f}
Fahrgeschwindigkeit {f}
otáčky
Geschwindigkeit {f}
Tempo {n}
Drehzahl {f}
otáčky
Schnelligkeit {f}
otáčky
Drehzahl {f}
otálení
Verschleppung {f}
otálení
Verzögerung {f}
Unterbrechung {f}
otálení
Aufschub {m}
otálení
Leimsiederei {f} [übtr.] (Zögern)
otázka
Abkömmlinge {pl}
leibliche Nachkommenschaft {f}
otázka
Aktienausgabe {f}
Emission {f}
Effektenemission {f}
otázka
Auflegen {n}
Auflegung {f} (einer Anleihe)
Ausstellen {n} [fin.]
otázka
Ausgabe {f}
Nummer {f}
Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
otázka
Ergebnis {n}
Ausgang {m}
Abschluss {m}
Schluss {m}
otázka
Frage {f}
Rückfrage {f}
otázka
Frage {f}
Problem {n}
Punkt {m}
Streitpunkt {m}
Diskussionspunkt {m}
Sachverhalt {m}
otázka
(anzweifelndes) Fragezeichen {n} (Buchdruck)
otázka
Kernpunkt {m}
Fall {m}
Sachverhalt {m}
otázka
Streitfall {m}
Streitfrage {f}
Problem {n}
otázky
fragt aus
hinterfragt
otázky
befragt
vernimmt
otazník
Frage {f}
Rückfrage {f}
otazník
Fragezeichen {n}
otazník
(anzweifelndes) Fragezeichen {n} (Buchdruck)
Otčenáš
Paternoster {m}
Paternosteraufzug {m}
otcové
Begründer {pl}
Väter {pl}
otcové
zeugt
otcové
Väter {pl}
otcovražda
Vatermord {m}
otcovražda
Vatermörder {m}
Vatermörderin {f}
otcovražda
Elternmord {m}
otcovražda
Elternmörder {m}
Elternmörderin {f}
otcovský
väterlich {adj}
otcovský
väterlich {adj}
otcovsky
väterlich {adv}
otcovský
väterlicherseits
otcovství
Vaterschaft {f}
otcovství
Vaterschaft {f}
otec
Vater {m}
otec
Vater {m}
Vatertier {n} [zool.]
otec
Begründer {m}
Vater {m} [übtr.]
otec
Elter {n,m}
Elternteil {n}
Erziehungsberechtigte {m,f}
Erziehungsberechtigter
otékat
Crescendo {n}
Anschwellen {n} [mus.]
otékat
feine Dame
feiner Herr
otékat
Dünung {f}
otékat
Schwellen {n}
otékat
langgestreckter flacher Dom
otékat
Woge {f}
Wogen {n}
otékat
fein
vornehm
nobel
klasse [ugs.]
großartig {adj}
oteklina
Verdickung {f}
oteklina
anschwellen lassend
anwachsen lassend
steigernd
oteklina
anschwellend
schwellend
zunehmend
oteklina
blähend
aufblähend
oteklina
Schwellung {f} [med.]
oteklina
quellend
aufquellend
oteklina
schwellend
oteklina
wachsend
steigend {adj}
oteklost
Geschwollenheit {f}
oteklý
angeschwollen
geschwollen
verschwollen {adj}
oteklý
angeschwollen
geschwollen
zugenommen
oteklý
aufgebläht
oteklý
aufgeblasen
oteklý
aufgebläht {adj}
oteklý
aufgedunsen
oteklý
bauschig {adj}
oteklý
geschwollen
verschwollen
verquollen {adj}
oteklý
geschwollen {adj} [med.]
oteklý
geschwollen
angeschwollen {adj}
oteklý
geschwollen
oteklý
schwülstig
überladen {adj}
oteklý
verquollen {adj}
oteklý
wassersüchtig
otep
Bündel {n}
otep
Holzbündel {n}
otepi
Bündel {pl}
otepi
Laufrollen {pl}
Rollen {pl}
Scheiben {pl}
oteplení
warm werdend
oteplení
sich erwärmend
sich begeisternd
entflammend
oteplování
sich erhitzend
otěr
Abnutzung {f}
Abnützung {f}
Abreibung {f}
Abschaben {n}
Abschleifung {f}
otěr
Abrasion {f}
Abrasio
Ausschabung {f} [med.]
otěr
Abschleifen {n}
otěr
Abschürfung {f}
Hautabschürfung {f}
Schürfwunde {f} [med.]
otěr
Kleidung {f}
otestovat
Klausur {f}
Klausurarbeit {f} [stud.]
otestovat
Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren)
otestovat
Test {m}
Überprüfung {f}
otestovat
Untersuchung {f}
Prüfung {f}
otestovat
Versuch {m}
otevírá
eröffnet
otevírací
anlegend
otevírací
aufschlagend
otevírací
eröffnend
otevírací
öffnend
otevírací
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
otevírat
offen {adj}
otevírat
übersichtlich (Gelände) {adj}
otevře
eröffnet
otevřel
angelegt
otevřel
aufschlagt
otevřel
eröffnet
otevřel
eröffnete
otevřel
geöffnet
otevřené
angelegt
otevřené
aufschlagt
otevřeně
ehrlich
otevřeně
ehrlich
aufrichtig {adj}
otevřeně
einfach
unkompliziert {adj}
otevřené
eröffnet
otevřené
eröffnete
otevřeně
frei {adv}
otevřeně
geradeaus
geradlinig
direkt {adj}
otevřeně
kahl {adv}
otevřené
geöffnet
otevřeně
offen {adv}
otevřeně
offen
ehrlich
aufrichtig
freimütig
unvoreingenommen {adv}
otevřeně
offenkundig {adv}
otevřeně
unverblümt {adv}
otevřeně
unverhohlen
offen {adv}
otevřené nádoby na tekutiny
Fässer {pl}
Bottiche {pl}
otevření
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
otevření
anlegend
otevření
aufschlagend
otevření
eröffnend
otevření
öffnend
otevření průdušnice (chirurgicky)
Luftröhrenschnitt {m} [med.]
otevřeno
offen {adj}
otevřeno
übersichtlich (Gelände) {adj}
otevřenost
Offenheit {f}
otevřený
ungestelltes Foto
Schnappschuss {m}
otevřený
Original {n}
otevřený
offen {adj}
otevřený
offen
ehrlich
aufrichtig
freimütig
unvoreingenommen {adj}
otevřený
offenkundig
otevřený
rau
nasskalt
unwirtlich {adj} (Wetter)
otevřený
scheidend {adj}
otevřený
sofort {adv}
auf der Stelle
otevřený
übersichtlich (Gelände) {adj}
otevřený
unbemerkt aufgenommen {adj} [photo.]
otevřený
unverhohlen
offen {adj}
mit offenen Karten
otevřený
verlassend {adj}
otevřený
vollständig
rundum
völlig
total
gänzlich {adj}
otevřený
Franke {m}
Fränkin {f}
otevřený
angelegt
otevřený
aufschlagt
otevřený
ausgebreitet
otevřený
ausgehend
verlassend
otevřený
ausgehend
abfahrend
auslaufend
otevřený
bekannt
otevřený
bekannte
otevřený
demonstrativ {adj}
otevřený
ehrlich
otevřený
entfaltete
faltete aus
entrollte
otevřený
eröffnet
otevřený
eröffnete
otevřený
freimütig
offen
unumwunden {adj}
otevřený
freimütig {adj}
otevřený
geradeheraus
unumwunden {adv}
ohne Umschweife
otevřený
gesellig
kontaktfreudig
extrovertiert {adj}
otevřený
grob
unbearbeitet
roh {adj}
otevřený
geöffnet
otevřený boj
Massenschlägerei {f}
otevřený dopis
offener Brief
otevřený okruh
offener Kreislauf
otevřít
offen {adj}
otevřít
übersichtlich (Gelände) {adj}
otěže
Zügel {pl}
othaně
schäbig {adv}
othaně
zottig {adv}
otisk
Abdruck {m}
Eindruck {m}
Gepräge {n}
otisk
Abdruck {m}
Prägung {f}
otisk
Anmutung {f}
otisk
Auflage {f}
otisk
Druck {m}
Fotoabzug {m}
otisk
Eindruck {m}
otisk
Erscheinungsvermerk {m}
otisk
Impressum {n} (Buchdruck)
otisk
Stempel {m}
Kennzeichen {n}
otisknout
Druck {m}
Fotoabzug {m}
otlačený
Original {n}
otlačený
grob
unbearbeitet
roh {adj}
otlačený
rau
nasskalt
unwirtlich {adj} (Wetter)
otlučený
ramponiert
otlučený
verbeult
zerschlagen
otlučený
verbeulte
zerschlug
otlučený
verbeult
zerschlagen
zerschmettert
abgenutzt {adj}
otlučený
abgeraspelt
abgeschnitzelt
otlučený
abgeschlagen
angeschlagen
abgebrochen
ausgebrochen
otlučený
eingeschlagen
geschlagen
otlučený
schlug ein
otočení
Umdrehung {f}
otočení
Umschaltung {f}
otočení
Wendekurve {f}
otočení
Wendung {f}
otočení
drechselnd
otočení
sich drehend
rotierend
otočení
drehend
otočení
drehend
otočení
Abdrehen {n} [techn.]
otočení
Abzweigung {f}
Abbiegung {f}
otočení
Drehung {f} [math.]
otočení
Handelsgewinn {m} [fin.]
otočení
Kurve {f} (Straße)
otočení
Rotation {f}
otočení
Rotation {f} [math.]
otočení
Schicht {f}
Arbeitsschicht {f}
otočení
Spaziergang {m}
Spazierfahrt {f}
otočení
Tendenz {f}
Hang {m}
Neigung {f}
otočení
umdrehend
umwendend
otočení
umkippend
otočení
sich färbend
sich verfärbend
otočení
wendend
otočení
sich wendend
otočení
werdend
otočení dovnitř
Introvertiertheit {f}
otočení o 180 stupňů
Kehrtwendung {f}
Kehrtwende {f}
otočený
gedrechselt
otočený
sich gedreht
rotiert
otočený
drehte sich
rotierte
otočený
gedreht
otočený
gedreht
otočený
rotiert
otočený
rotierte
otočený
umgedreht
umgewendet
otočený
umgekippt
otočený
sich gefärbt
sich verfärbt
otočený
gewendet
otočený
gewandt
otočený
geworden
otočil
umgedreht
umgewendet
otočil
umgekippt
otočil
sich gefärbt
sich verfärbt
otočil
gewendet
otočil
gewandt
otočil
geworden
otočil
gedrechselt
otočil
sich gedreht
rotiert
otočil
drehte sich
rotierte
otočil
gedreht
otočil
gedreht
otočit
Wendekurve {f}
otočit
Wendung {f}
otočit
ermordete
brachte um
erschlug
tötete
otočit
Handelsgewinn {m} [fin.]
otočit
Haufen {m}
Menge {f}
otočit
Krümmung {f}
Biegung {f}
Kurve {f}
otočit
Kurve {f} (Straße)
otočit
Kurve {f}
otočit
Spaziergang {m}
Spazierfahrt {f}
otočit
Tendenz {f}
Hang {m}
Neigung {f}
otočit se
Handelsgewinn {m} [fin.]
otočit se
Kurve {f} (Straße)
otočit se
Spaziergang {m}
Spazierfahrt {f}
otočit se
Tendenz {f}
Hang {m}
Neigung {f}
otočit se
Wendekurve {f}
otočit se
Wendung {f}
otočka
drechselnd
otočka
sich drehend
rotierend
otočka
drehend
otočka
drehend
otočka
Abdrehen {n} [techn.]
otočka
Abzweigung {f}
Abbiegung {f}
otočka
Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
otočka
umdrehend
umwendend
otočka
umkippend
otočka
sich färbend
sich verfärbend
otočka
wendend
otočka
sich wendend
otočka
werdend
otočné dveře
Drehtür {f}
otočné sedadlo
Drehstuhl {m}
otočné stoly
Drehscheiben {pl}
otočné stoly
Drehtische {pl}
otočné stoly
Plattenteller {pl}
otočný
Drehlager {n}
Drehring {m}
otočný
Wirbel {m} [naut.]
otočný
umlaufend
otočný stůl
Drehkranz {m}
otočný stůl
Drehscheibe {f}
otočný stůl
Plattenteller {m} , Plattenspieler
otok
Beule {f}
otok
Bodenwelle {f}
Unebenheit {f} (in der Straße)
otok
Bö {f}
otok
Bums {m}
Stoß {m}
otok
Schwellung {f}
otok
Schwellung {f} [med.]
otok
quellend
aufquellend
otok
schwellend
otok
wachsend
steigend {adj}
otok
Verdickung {f}
otok
anschwellen lassend
anwachsen lassend
steigernd
otok
anschwellend
schwellend
zunehmend
otok
aufblähend
otok
aufblasend
otok
blähend
aufblähend
otoman
Jungvogel {m}
otoman
Ottomane {f} (Sofa)
otoman
osmanisch
türkisch {adj}
otoman
ungefiedert
otoman
Osmane {m}
Osmanin {f}
otomanský
osmanisch
türkisch {adj}
otomanský
Osmane {m}
Osmanin {f}
otomanský
Ottomane {f} (Sofa)
otopné těleso
Heizgerät {n}
Heizer {m}
otopné těleso
Heizung {f}
Heizapparat {m}
Heizkörper {m}
otřásá
zerrüttet
otřásá
zerschmettert
zertrümmert
otřásání
schüttelnd
durchschüttelnd
erschütternd
rüttelnd
otřásání
zitternd
wackelnd
bebend
otřásání
erschütternd
ins Wanken bringend
otřásat se
Verschränkung {f}
Verzahnung {f}
otřásat se
leichtes Schütteln
otřást
Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz)
otřást
Schütteln {n}
Zittern {n}
Beben {n}
otrava
Auseinandersetzung {f}
otrava
Gift {n}
otrava
Intoxikation {f}
Vergiftung {f} [med.]
otrava
lästiger Kram
Mühe {f}
otrava
Racker {m}
otrava
Rausch {m}
otrava
Schädling {m}
otrava
Schinkenfleisch {n} (in Dosen)
Frühstücksfleisch {n}
otrava
Spam (unerwünschte, oft kommerzielle Massen-E-Mails oder -Postings im Internet)
otrava
vergiftend
otrava
Vergiftung {f}
otrava krve
Toxämie {f}
Blutvergiftung {f} [med.]
otrava potravinami
Lebensmittelvergiftung {f} [med.]
otrávený
ärgerlich
verärgert
verdrießlich {adj}
otrávený
belästigt
geärgert
otrávený
belästigte
ärgerte
otrávený
frustriert
entmutigt
enttäuscht
otrávený
frustrierte
entmutigte
enttäuschte
otrávený
gekeift
otrávený
keifte
otrávený
genörgelt
herumgenörgelt
gemeckert
otrávený
nörgelte
meckerte
otrávený
vereitelt
durchkreuzt
zunichte gemacht
unterlaufen
otrávený
vergiftet
otrávený
vergiftete
otrávit
Gift {n}
otravně
ärgerlich {adv}
otravně
ermüdend
langweilig {adv}
otravně
lästig {adv}
otravné kecy
keift
otravné kecy
nörgelt
meckert
otravné kecy
Gäule {pl}
Schindmähren {pl}
otravný
tödlich
todbringend
gefährlich {adj}
otravný
unerfreulich
lästig
leidig
ärgerlich
unangenehm {adj}
otravný
verderblich
zersetzend {adj}
otravný
ärgerlich
nervtötend {adj}
otravný
belästigend
ärgernd
otravný
ermüdend
langweilig
uninteressant {adj}
otravný
ermüdend
leidig {adj}
otravný
lästig
otravný
lästig
ärgerlich {adj}
otravný člověk
Ungeziefer {n}
Schädling {m}
otravný člověk
Ungeziefer {pl}
Schädlinge {pl}
otravný člověk
Viehbremse {f}
Bremse {f} [zool.]
otravný člověk
Nörgler {m}
otravoval
gekrittelt
herumgekrittelt
herumkritisiert
genörgelt
otravoval
geplagt
zu schaffen gemacht
gequält
otravoval
getrödelt
otravoval
trödelte
otravování
plagend
zu schaffen machend
quälend
otravování
trödelnd
otravování
Ärger {m}
otravování
Versenden von Spam (Missbrauch des Internet)
otravování
ärgernd
verärgernd
beunruhigend
otravování
krittelnd
herumkrittelnd
herumkritisierend
nörgelnd
otravovaný
geärgert
verärgert
beunruhigt
otravovaný
ärgerte
otravovaný
behelligt
belästigt
otravovaný
behelligte
belästigte
otravovaný
belästigt
geärgert
gestört
otravovaný
umstritten
viel diskutiert
leidig {adj}
otravovat
trug
otravovat
Ärger {m}
Schwierigkeiten {pl}
otravovat
Auseinandersetzung {f}
otravovat
Kaliber {n}
lichte Weite {f}
Durchmesser {m}
otravovat
lästiger Kram
Mühe {f}
otravovat
Schinkenfleisch {n} (in Dosen)
Frühstücksfleisch {n}
otravovat
Spam (unerwünschte, oft kommerzielle Massen-E-Mails oder -Postings im Internet)
otravuje
Kerle {pl}
otravuje
ärgert
otravuje
behelligt
belästigt
otřelost
Banalität {f}
otřelost
(geistige) Plattheit {f}
otřelost
Schalheit {f}
otřelý
abgedroschen
banal
platt
nichts sagend
fade {adj}
otřep
Grat {m}
Schnittgrat {m}
Spritzgrat {m}
Bohrgrat {m}
Stanzgrat {m} [mach.]
otřepaná fráze
Erkennungszeichen {n}
otřepaná fráze
Gepflogenheit {f}
Konvention {f}
otřepaná fráze
Losung {f}
Parole {f}
otřepání
radikale Umorganisation
otřepaný
abgedroschen
banal
platt
nichts sagend
fade {adj}
otřepaný
abgestanden
schal {adj}
otřepaný
altbacken
alt
trocken {adj}
otřepaný
banal {adj}
otřepaný
banal
abgedroschen {adj}
otřepaný
fad {adj}
otřepaný
fadenscheinig {adj}
otřepaný
muffig {adj}
otřepaný
veraltet
abgedroschen
abgegriffen {adj}
otřepaný
verbraucht
ausgepumpt {adj}
otřes
Betroffenheit {f}
otřes
Erschütterung {f}
Schlag {m}
otřes
Erschütterung {f}
otřes
Erschütterung {f}
otřes
Schlag {m}
(heftiger) Stoß {m}
otřes
Schock {m}
otřes
Schreck {m}
otřes
Schwingung {f}
Vibration {f}
otřes mozku
Erschütterung {f}
Schlag {m}
otřesení
Schauder {m}
otřesení
zerbrechend
zerspringend
zersplitternd
otřesení
zerrüttend
otřesení
zerschlagend
otřesení
zerschmetternd
zertrümmernd
otřesení
zunichte machend
zerschlagend
otřesení
Zerschlagung {f} (von Hoffnungen
Plänen)
otřesení
niederschmetternd {adj}
otřesený
aufgeschreckt
otřesený
aufgewühlt
otřesený
bebte
otřesený
durchgerüttelt
durchgeschüttelt
otřesený
erschüttert
ins Wanken gebracht
otřesený
gerüttelt
gerumpelt
geholpert
geruckt
otřesený
rüttelte
otřesený
geschaudert
geschauert
gegraust
otřesený
schauderte
otřesený
geschüttelt
durchgeschüttelt
erschüttert
gerüttelt
otřesený
zerbrochen
zersprungen
zersplittert
otřesený
zerrüttet
otřesený
zerrüttete
otřesený
zerschlagen
otřesený
zerschmettert
zertrümmert
otřesený
zerschmetterte
zertrümmerte
otřesený
gezittert
gewackelt
gebebt
otřesený
zunichte gemacht
zerschlagen
otřesitelný
stoßbar
otřesně
schockierend {adv}
otřesně
grauenhaft
scheußlich {adv}
otřesný
anstößig {adj}
otřesný
erschütternd
bestürzend
otřesný
grauenhaft
scheußlich
abscheulich
miserabel
gräulich
greulich [alt] {adj}
otřesný
grausam {adj}
otřesný
schockierend
schockend
otřesný
schockierend {adj}
otřesy
rüttelt
otřesy
schwatzend
plappernd
schnatternd
otřesy
trottet
otřesy
zittert
wackelt
bebt
otřesy
Schwingungslehre {f}
otřesy
bebt
otřesy
erschüttert
bringt ins Wanken
otřesy
klappernd
otrhaně
schäbig {adv}
otrhaně
zottig {adv}
otrhanec
Gassenjunge {m}
otrhanec
Gassenkind {n}
otrhanější
dreckiger
otrhanost
Zerlumptheit {f}
otrhaný
dreckig {adj}
otrhaný
gefoppt
aufgezogen
otrhaný
stümperhaft
dilettantisch {adj}
otrhaný
zerfetzt
ausgefranst {adj}
otrhaný
zerklüftet {adj}
otrhaný
zerlumpt
lumpig
abgerissen {adj}
otrhaný
zottig
struppig
strähnig {adj}
otrhat
Riss {m} (im Stoff)
otrhávání
rupfend
zupfend
otřít
Reiben {n}
Scheuern {n}
otrlý
dickfellig
dickhäutig {adj}
otročení
schuftend
sich abschuftend
sich abplagend
otroci
schuftet
schuftet sich ab
plagt sich ab
otroci
Sklaven {pl}
Sklavinnen {pl}
otročil
geschuftet
abgeschuftet
abgeplagt
otročil
schuftete
schuftete sich ab
plagte sich ab
otrocký
sklavisch {adj}
otrocky
sklavisch {adv}
otrocký
unterwürfig
servil
subaltern {adj}
otroctví
Verbundwirkung {f}
otroctví
Knechtschaft {f}
Sklaverei {f}
otroctví
Knechtschaft {f}
Unfreiheit {f}
otroctví
Leibeigenschaft {f}
otroctví
Sklaverei {f}
otroctví
Sklaverei {f}
otrok
Diener {m}
otrok
Sklave {m}
Sklavin {f}
otrokář
Sklaventreiber {m}
otrokářství
Sklavenhandel {m}
otruby
Kleie {f}
otruby
gekappter Baum
otupělost
Benommenheit {f}
otupělost
Taubheit {f}
Starre {f}
otupělý
stümperhaft
otupělý
taub
gefühllos
empfindungslos {adj}
otupělý
vernarrt
otupělý
vernarrte
otupělý
verschwommen {adj}
otupělý
abgestorben {adj}
otupělý
benommen {adj}
wie betäubt
otupělý
betört
otupělý
lethargisch {adj}
otupení
abstumpfend
schwächen
otupení
dämpfend
otupění
Benommenheit {f}
otupění
Benommenheit {f}
otupění
Stumpfheit {f}
otupění
Stupor {m}
Bewegungslosigkeit {f}
Reaktionslosigkeit {f} [med.]
otupění
Taubheit {f}
Starre {f}
otupení
stumpf machend
otupení
sich trübend
otupený
stumpf {adj}
otupený
blöd {adj}
otupený
sehr deutlich
schonungslos
unverblümt
offen
ungehobelt {adj}
otupený
dumm {adj}
otupit
sehr deutlich
schonungslos
unverblümt
offen
ungehobelt {adj}
otupit
stumpf {adj}
otupoval
stumpf gemacht
otupoval
getrübt
otupoval
trübte
otupoval
abgestumpft
geschwächt
otupoval
gedämpft
otupující
betäubend
otupující
verblüffend
otužilý
robust
zäh
abgehärtet {adj}
otužilý
sich versteift
otužilý
winterhart [bot.]
otužilý
abgehärtet
verhärtet
otužilý
härtete ab
verhärtete
otužilý
gehärtet {adj}
otužilý
gehärtet
gestählt
otužilý
härtete
stählte
otužilý
hart geworden
otužilý
kühn
unerschrocken {adj}
otvírač
Öffner {m}
otvírací
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
otvírací
anlegend
otvírací
aufschlagend
otvírací
eröffnend
otvírací
öffnend
otvírák
Öffner {m}
otvírat
offen {adj}
otvírat
übersichtlich (Gelände) {adj}
otvor
Apertur {f} (Mikroskopie)
otvor
Masche {f}
otvor
Abflugraster {n} [aviat.]
otvor
Abflussstelle {f}
otvor
Absatzgebiet {n}
Absatzkanal {m}
Absatzmarkt {m}
otvor
Abschlussorgan {n} [techn.]
otvor
Abzugsöffnung {f}
otvor
Ausgang {m}
otvor
Ausguss {m}
otvor
Drosselblende {f} [techn.]
otvor
Durchgang {m}
otvor
Durchlass {m}
Abzug {m}
otvor
Entlüftungsöffnung {f}
otvor
Gesetzeslücke {f}
Schlupfloch {n}
otvor
Guckloch {n}
otvor
Höhle {f}
Bau {m}
otvor
Hole {n} (Golf) [sport]
otvor
Loch {n}
otvor
Lücke {f}
Leerstelle {f}
otvor
Luftloch {n}
Abzug {m}
Abzugsschacht {m}
otvor
Markierung {f}
otvor
Mündung {f}
otvor
Öffnung {f}
Schlitz {m}
Spalte {f}
Lücke {f}
Loch {n}
Apertura {f}
Blende {f}
otvor
Öffnung {f}
Ausflussöffnung {f}
Ausguss {m}
Austritt {m}
otvor
Öffnung {f}
otvor
Öffnung {f}
offene Stelle {f}
Lücke {f}
Spalt {m}
Loch {n}
otvor
Schlitz {m}
otvor
Slot {m}
Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
otvor
Steckplatz {m} (für Baugruppe)
Slot {m}
otvor
anlegend
otvor
aufschlagend
otvor
sich bohrend
otvor
eröffnend
otvor
langweilend
otvor
langweilig {adj}
otvor
öffnend
otvor pro zátku
Zapfloch {n}
otvory
entweicht
otvory
leckt
ist undicht
läuft aus
sickert durch
otvory
Lecks {pl}
undichte Stellen
otvory
Schlitze {pl}
otylost
Beleibtheit {f}
otylost
Dicke {f}
otylost
Obesitas {f}
Fettsucht {f} [med.]
otylý
Übergewicht {n}
otylý
fettleibig
beleibt
korpulent
mollert [Ös.] {adj}
otylý
übergewichtig {adj}
Keine Beispieltexte gefunden
Hier können Sie mehr Informationen zu
OT
finden:
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Gefundene Wörter: 649
Impressum
Antwort in: 0.307 s