Home
This page in:   english  german  czech
Dictionaries:
English - German
English - Czech
From : german
to : english

Dictionary german - english

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Translation of the word: FRE


Keine Beispieltexte gefunden

  german    english
  Freak {m}
       irrer Typ
       Begeisterte {m,f}
       Begeisterter
  freak
  frech
  boldfaced
  frech antworten
  to give a lippy answer
  frech antworten
  to sass
  frech antwortend
  sassing
  frech geantwortet
  sassed
  frech sein
  to have a pair of brass balls [slang]
  frech wie Oskar [übtr.]
  bold as brass [fig.]
  frech {adj}
  saucy
  frech {adj}
  smart [Am.] [coll.]
  frech {adv}
  cheekily
  frech {adv}
  insultingly
  frech {adv}
  perkily
  frech {adv}
  saucily
  frech {adv}
  barefacedly
  frech
       flapsig
       patzig {adj}
  cheeky
  frech
       rüde
       unanständig {adj}
  ribald
  frech
       unverschämt {adj}
  sassy
  frech
       unverschämt {adv}
  wickedly
  frech
       unverschämt
       dreist {adj}
  nervy [Am.] [coll.]
  frech
       unverschämt
       patzig {adj}
  impudent
  frech
       vorlaut {adj}
  lippy [coll.]
  frecher
  saucier
  frecher
  nervier
  frecher
       flapsiger
       patziger
  cheekier
  frecher
       unverschämter
       patziger
  more impudent
  Frechheit siegt. [Sprw.]
  Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.]
  Frechheit {f}
  cheek
       cheekiness
  Frechheit {f}
  insolence
  Frechheit {f}
  barefacedness
  Frechheit {f}
  brashness
  Frechheit {f}
  brass
       brassiness
  Frechheit {f}
  crust
  Frechheit {f}
  frivolity
  Frechheit {f}
  perkiness
  Frechheit {f}
  ribaldry
  Frechheit {f}
  sassiness
       sass
  Frechheit {f}
  sauce
  Frechheit {f}
       Dreistigkeit {f}
  effrontery
  Frechheit {f}
       Dreistigkeit {f}
  assurance
  Frechheit {f}
       Unbescheidenheit {f}
  immodesty
  Frechheit {f}
       Unverschämtheit {f}
  nerve
  Frechheit {f}
       Unverschämtheit {f}
       Dreistigkeit {f}
       Chuzpe {f}
  impudence
  Frechheiten {pl}
  ribaldries
  Frechheiten {pl}
       Dreistigkeiten {pl}
  effronteries
  Freeganer {m}
       Freeganerin {f}
  freegan
  Freeganismus {m}
  freeganism
  Freesie {f} [bot.]
  freesia
  Freetown (Hauptstadt von Sierra Leone)
  Freetown (capital of Sierra Leone)
  Freeware {f} [comp.]
  freeware
  Fregatte {f}
  frigate
  Fregatten {pl}
  frigates
  frei
  franco -fco.-
  frei
  freed
  frei
  nonattached
  frei
  unengaged
  frei
  unenslaved
  frei
  unrestricted
  frei
  untrapped
  frei
  wheeling
  frei (an Bord)
  free on board -fob, f.o.b.-
  frei ansaugendes Gebläse
  direct-intake fan
  frei auf den Kai
  free of quay -f.o.q.-
  frei ausgehandelter Lohnsatz
  arbitrary wage rate
  frei Bahn-Waggon Abgangsort
  free on rail -f.o.r.
       FOR-
  frei drehbares Auflager
  hinged support
  frei erfinden
       aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.]
  to fudge
  frei erfindend
       aus den Fingern saugend
  fudging
  frei erfunden
  purely fictional
  frei erfunden
       aus den Fingern gesaugt
  fudged
  frei erfunden
       rein fiktiv
  entirely fictitious
  frei fallen
  to free-fall {free-fell
       free-fallen}
  frei fallend
  free-falling
  frei gefallen
  free-fallen
  frei gelassen
  unstuck
  frei gemacht
  cleared
  frei geschwebt
  levitated
  frei Haus
  carriage free
       delivered free
  frei heraus {adv}
  bluntly
  frei herumgelaufen
       auf freiem Fuß gewesen
  been at large
  frei herumlaufen
       auf freiem Fuß sein {vi}
  to be at large
  frei herumlaufend
       auf freiem Fuß seiend
  being at large
  frei konvertierbare Währung
  Article eight Currency
  frei längsseits Schiff
  free alongside ship -f.a.s.-
  frei lebende Tierarten
  wildlife species
  frei machen {vt}
  to clear
  frei machend
  clearing
  frei Meinungsäußerung
  free expression of opinion
  frei nach einer Vorlage
  based loosely on a source
  frei programmierbar
  freely programmable
  frei schalten und walten
  to do what one wants
  frei schweben
       schweben {vi}
  to levitate
  frei schwebend
  levitating
  frei sein
  to be free
  frei und ungebunden sein
  to be footloose and fancy-free
  frei von Fremdstoffen
  free from extraneous matter
  frei von Mängeln
  free from defects
  frei von Skrupeln
  unfettered by scruples
  frei Waggon oder LKW Abgangsort
  free on truck -f.o.t.-
  frei {adj} (von)
  free (of)
  frei {adv}
  freely
  frei {adv}
  unengagedly
  Frei...
       Gratis...
  complimentary
  frei
       frachtfrei
  carriage paid (C-P)
  frei
       offenherzig
       umsonst {adj}
  free
  frei
       übrig
       überflüssig
       überzählig
       sparsam {adj}
  spare
  frei
       ungebunden {adj}
  loose
  frei
       ungebunden
       nicht zweckgebunden {adj}
  uncommitted
  frei
       ungehindert {adj}
  unfettered
  frei
       unversperrt {adv}
  unobstructedly
  frei
       unversperrt
       unverstopft
       ungehindert {adj}
  unobstructed
  Freiarbeit {f} (in der Schule)
  individualized instruction
  freiaufliegender Balken
  suspended beam
  Freibad {n}
  open-air swimming pool
       open-air bath
  Freibauer {m}
  yeoman
  Freibauern {pl}
  yeomanry
  Freibergit {m} [min.]
  freibergite
  Freiberufler {m}
       Freiberuflerin {f}
       Freischaffende {m,f}
       Freischaffender
  freelance
  freiberuflich arbeiten
       freiberuflich tätig sein
  to work freelance
       to freelance
  freiberuflich {adj}
  on a self-employed basis
  freiberuflich
       freischaffend
       freiberuflich tätig {adj}
  freelance
  Freibetrag {m}
  amount of exemption
  Freibetrag {m}
       Steuerfreibetrag {m}
  tax exempt amount
  Freibeträge {pl}
  amounts of exemption
  Freibeträge {pl}
       Steuerfreibeträge {pl}
  tax exempt amounts
  Freibeuter {m}
  freebooter
  Freibeuter {m}
       Kaperer {m}
  privateer
  Freibeuter {m}
       Kaperschiff {n}
  privateer
  Freibeuter {pl}
  freebooters
  Freibeuterei {f}
  freebootery
  freibeweglich
  freemoving
  freibeweglich
  motile
  Freibier {n}
  free beer
  freibleibend anbieten
  to offer subject to confirmation
  freibleibend {adj}
  without engagement
  freibleibendes Angebot
  offer without engagement
  Freibord {n}
  freeboard
  Freibordmarke {f} [naut.]
  plimsoll line
  Freibriefe {pl}
  charters
  Freiburg (FR) (Kanton der Schweiz
       Hauptort: Freiburg) [geogr.]
  Freiburg (canton of Switzerland)
  Freiburg (Stadt in Deutschland)
  Freiburg (city in Germany)
  Freidenker {m}
       Freidenkerin {f}
       Freidenkende {m,f}
       Freidenkender
       Freigeist {m}
  freethinker
       free-thinker
  Freidenker {pl}
       Freidenkerinnen {pl}
       Freidenkenden {pl}
       Freidenkende
  freethinkers
       free-thinkers
  freidenkerisch {adj}
  free-thinking
       latitudinarian
  Freidenkertum {n}
  freethinking
  Freidenkertum {n}
  freethought
  freie Ankerstrecke {f}
  unbonded length of anchor
       boundless length of anchor
  freie Arbeitsstelle {f}
       offene Stelle {f}
  vacancy
  freie Bauernschaft
  yeomens
  Freie Demokratische Partei {f} -FDP- [pol.]
  Liberal Democratic Party
  freie Kieselsäure
  free silica
  freie Kost und Logis
  free board and lodging
  freie Liebe
  free love
  freie Marktwirtschaft {f}
  free market economy
  freie Oberfläche
  free surface
  freie Oberfläche
  open condition of surface
       free surface (of ground water)
  freie Platzwahl {f} (Veranstaltung)
  free seating
       general seating (event)
  freie Porosität
  unfilled porosity
  freie Schwingung {f}
  free vibration
  freie Stelle
  blank space
  freie Verkabelung
  free harnessing
  freie Wirtschaft {f}
  private enterprise
  Freie {n}
  the open
       the open air
  freien
  to court
  freien Lauf lassen
  to allow full bent
  freiend
  courting
  freier
  freer
  Freier Deutscher Gewerkschaftsbund -FDGB- (DDR) [hist.]
  Free Federation of German Trade Unions
  freier Druckaufbau
  capped inflation
  freier Durchgang
  free passage
  freier Fall
  free fall
  freier Grundbesitz
  freehold
  freier Kapitalverkehr
  free flow of capital
       free movement of capital
  freier Mann
  freeman
  freier Mitarbeiter
       freie Mitarbeiterin {f}
  freelancer
  freier Personenverkehr
  free movement of persons
  freier Raum
       freier Platz
  unobstructed space
  freier Stecker
  straight plug
  freier Steckverbinder
  free connector
       plug straight
  freier Versicherungsmarkt
  free insurance market
  freier Warenverkehr
  free movement of goods
  Freier {m}
  suitor
  Freier {m} [ugs.]
       Kunde einer Prostituierten
  punter
       client [Br.]
       john [Am.]
  Freier {pl}
  suitors
  Freier {pl}
       Kunden von Prostituierten
  punters
       clients
       johns
  Freier, der den Autostrich nutzt {m}
  kerb crawler [Br.]
  freies Auflager
  free support
  freies Geleit
       sicheres Geleit
  safe conduct
  freies Lenkungsspiel
  free play
  freies Spiel (ohne Wertung) [sport]
  free play
  freies Training
  free practice
  Freieslebenit {m}
       Schilfglaserz {n} [min.]
  freieslebenite
  Freiexemplar {n}
  free copy
       complimentary copy
  Freiexemplare {pl}
  free copies
       complimentary copies
  Freiflug {m}
  free flight
  Freiflüge {pl}
  free flights
  Freiformflächen {pl}
  free formed surfaces
  Freigabe der Schulungsmaßnahmen
  approval of training measures
  Freigabe {f}
  deallocation
  Freigabe {f}
  enable
       enabling
  Freigabe {f}
  clearance
  Freigabe {f} (Buch
       Film
       Software)
  release
  Freigabe {f} (einer technischen Zeichnung) [techn.]
  approval (of a drawing)
  Freigabe {f} der Preise
  price decontrol
  Freigaben {pl}
  releases
  Freigabeprüfung {f}
  approval test
  Freigabeprüfungen {pl}
  approval tests
  Freigabesignal {n}
  enable signal
       enabling signal
  Freigabesignale {pl}
  enable signals
       enabling signals
  Freigabetermin {m}
  release due date
  Freigabetermine {pl}
  release due dates
  Freigabetreffen {n}
  release meeting
  Freigabetreffen {pl}
  release meetings
  Freigang bekommen
  to be let out on parole
  Freigang {m} (von Strafgefangenen)
  day parole
       day release
  freigeben {vt}
  to free
  freigeben {vt}
  to de-allocate
       to deallocate
  freigeben {vt}
  to decontrol
  freigebend
  freeing
  freigebend
  de-allocating
       deallocating
  freigebend
  decontrolling
  freigebig {adj}
  generous
       open-handed
  freigebig
       großzügig {adj}
  bountiful
  Freigebigkeit {f}
  bounteousness
  Freigebigkeit {f}
  largesse
  Freigebigkeit {f}
  munificence
  Freigebigkeiten {pl}
  munificences
  freigeboren
  freeborn
  freigegeben
  freed
  freigegeben
  de-allocated
       deallocated
  freigegeben
  decontrolled
  freigehabt
  had a holiday
  freigehalten
  kept free
  freigehalten
       reserviert
  kept
       saved
  Freigehege {n}
  outdoor enclosure
       open-air enclosure
  Freigehege {pl}
  outdoor enclosures
       open-air enclosures
  freigekommen
  been released
       got out
  freigekommen
       frei gekommen
  been freed
  freigelassen
  manumitted
  freigelassen
  unharnessed
  Freigelassene {m,f}
       Freigelassener
  freedman
  Freigelassenen {pl}
       Freigelassene
  freedmen
  freigelegt
  laid open
       laid bare
  freigelegt
       freigegeben
  uncovered
  freigelegter Wulstkern (Reifen)
  exposed bead core
       exposed bead wire
  freigemacht
  disengaged
  freigemacht
       geräumt
  cleared
  freigemacht
       losgemacht
       befreit
       sich gelöst
  disentangled
  freigemachter Umschlag mit eigener Adresse
  self-addressed and stamped envelope
  Freigepäck {n}
  free luggage
  freigeschaltet
  unlocked
       released
       activated
  freigesetzt
  released
  freigesetzte Arbeitskräfte
  redundant workers
  freigesprochen
  acquitted
  freigesprochen
       losgesprochen
  absolved
  freigestanden
  been vacant
  freigestellt
       fakultativ {adj}
  optional
       facultative
  freigiebig
  munificent
  freigiebig {adj}
  open handed
       openhanded
  freigiebig {adv}
  bounteously
  freigiebig {adv}
  bountifully
  freigiebig {adv}
  lavishly
  freigiebig {adv}
  munificently
  freigiebig {adv}
  generously
  freigiebig
       freizügig
       großzügig
       generös
       edelmütig {adj}
  generous
  freigiebig
       sehr großzügig {adj} (mit)
  profuse (in
       of)
  freigiebiger
  more open handed
  freigiebiger
       freizügiger
  more generous
  Freigiebigkeit {f}
  bounty
  Freigold {n} [min.]
  free gold
  freihaben
  to have a holiday
  freihabend
  having a holiday
  Freihafen {m}
  freeport
  Freihäfen {pl}
  freeports
  freihalten
       nicht besetzen {vt}
  to keep free
       to keep clear
  freihalten
       reservieren {vt}
  to keep
       to save
  freihaltend
  keeping free
  freihaltend
       reservierend
  keeping
       saving
  Freihand...
  freehand
  Freihandbestand {m}
  open access holdings
  Freihandbibliothek {f}
  open access library
  Freihandbibliotheken {pl}
  open access libraries
  Freihandel {m}
  free trade
  Freihandelsabkommen {n}
  free-trade agreement
  Freihandelsabkommen {pl}
  free-trade agreements
  Freihandelspolitik {f}
  free trade policy
  Freihandelszone {f}
  free-trade area
  Freihandelszonen {pl}
  free-trade areas
  freihändig {adj}
  freehand
  freihändig {adv}
  without holding on
  Freihandmagazin {n}
  open stack(s)
  Freihandskizze {f}
  freehand sketch
  Freihandskizzen {pl}
  freehand sketches
  Freiheit {f}
  liberty
  Freiheit {f}
       Ungebundenheit {f}
       Ungezwungenheit {f}
  freedom
  Freiheiten {pl}
       Vorrechte {pl}
  liberties
  freiheitlich {adj}
  liberal
  freiheitlicher
  more liberal
  Freiheitsbegriff {m}
  concept of freedom
  Freiheitsberaubung {f} [jur.]
  false imprisonment
  Freiheitsberaubung {f}
       Freiheitsentzug {m}
       Freiheitsentziehung {f}
  deprivation of liberty
  Freiheitsgrad {m} [math.]
  degree of freedom
  Freiheitsgrade {pl}
       Anzahl der Freiheitsgrade
  degrees of freedom
  Freiheitskampf {m}
  struggle for freedom
  Freiheitskämpfe {pl}
  struggles for freedom
  freiheitsliebend {adj}
  libertarian
  Freiheitsrechte {f}
  civil rights and liberties
  Freiheitsstatue {f}
  Statue of Liberty
  Freiheitsstrafe {f}
       Gefängnisstrafe {f}
  term of imprisonment
  Freiheitsstrafe {f}
       Haftstrafe {f} [jur.]
  custodial sentence
       prison sentence
  Freiheitsstrafen {pl}
       Gefängnisstrafen {pl}
  terms of imprisonment
  Freiherr {m} -Frhr.-
  baron
  freiherrlich {adj}
  baronial
  Freikarte {f}
       Freibillett {n}
  complimentary ticket
       free ticket
  Freikarten {pl}
       Freibilletts {pl}
  complimentary tickets
       free tickets
  freikommen {vi}
  to be released
       to get out
  freikommen
       frei kommen {vi} (von)
  to be freed (from)
  freikommend
  being released
       getting out
  freikommend
       frei kommend
  being freed
  Freikörperbild {n}
  free body diagram
  Freikörperkultur {f} -FKK-
       Nacktkultur {f}
       Nudismus {m}
  nudism
       naturism
  Freilandei {n}
  free-range egg
  Freilandmessung {f}
  field measurement
  Freilandvieh {n} [agr.]
  range cattle
  freilassen {vt}
  to manumit
  freilassen {vt}
  to undam
  freilassen {vt}
  to unharness
  freilassend
  manumitting
  freilassend
  unharnessing
  Freilassung {f}
  ransom
  Freilassung {f} (aus der Sklaverei)
  manumission
  Freilauf {m}
  free rolling
  Freilauf {m}
  free wheel
       freewheel
  freilaufend
  freewheeling
  freilaufend {adj} (Huhn)
  free-range
  Freilaufkörper {m}
  freehub body
  Freilaufkupplung {f} [techn.]
  overrunning clutch
  Freilaufkupplungen {pl}
  overrunning clutches
  Freilaufnabe {f}
  freewheel hub
       freehub
  Freilaufnaben {pl}
  freewheel hubs
       freehubs
  Freilaufsteckschlüssel {m} [techn.]
  ratchet socket wrench
  Freilaufzahnkranzkörper {m}
  freewheel body
  freilegen {vt}
  to lay open
       to lay bare
  freilegen
       freigeben {vt}
  to uncover
  freilegend
  laying open
       laying bare
  freilegend
       freigebend
  uncovering
  Freilegung {f}
  uncovering
  Freilegung {f} (von Ruinen
       Trümmern)
  exposure
  Freileitung {f}
  open wire
       overhead wire
       transmission line
       distribution line
  Freilich!
  Indeed!
  freilich
       gewiss {adv}
  sure enough
  freilich
       zwar
       anerkanntermaßen
       eingestandenermaßen {adv}
  admittedly
  Freilicht {n}
       Freilicht...
  open air
       open-air
  Freilichtbühne {f}
       Freilichttheater {n}
  open-air theatre
       open-air theater
  Freilichtbühnen {pl}
       Freilichttheater {pl}
  open-air theatres
       open-air theaters
  Freilichtkino {n}
  open-air cinema
  Freilichtkonzert {n}
       Open-Air-Konzert {n}
  open-air concert
  Freilichtkonzerte {pl}
       Open-Air-Konzerte {pl}
  open-air concerts
  Freilichtmuseen {pl}
       Freilandmuseen {pl}
  open-air museums
  Freilichtmuseum {n}
       Freilandmuseum {n}
  open-air museum
  Freilos {n}
  free lottery ticket
  Freilose {pl}
  free lottery tickets
  Freiluftaufstellung {f}
  outdoor installation
  Freiluftspiel {n}
       Spiel {n} im Freien
  outdoor game
  Freiluftspiele {pl}
       Spiele {pl} im Freien
  outdoor games
  freimachen
  to disengage
  freimachen
  to vacantness
  freimachen
       losmachen
       befreien {vt}
       sich lösen {vr} (von)
  to disentangle (from)
  freimachend
  disengaging
  freimachend
       losmachend
       befreiend
       sich lösend
  disentangling
  freimachend
       räumend
  clearing
  Freimachung {f}
       Frankierung {f} (Postsendung)
  franking
  Freimarke {f}
  postage stamp
  Freimarken {pl}
  postage stamps
  Freimaß {n}
  free size
  Freimaß {n} [mach.]
  untoleranced dimension
  Freimaßtoleranz {f} [techn.]
  general tolerance
  Freimaßtoleranzen {pl}
  general tolerances
  Freimaurer {m}
  freemason
  Freimaurer {pl}
  freemasons
  Freimaurerei {f}
  freemasonry
       Masonry
  freimaurerisch {adj}
  Masonic
  freimaurerisch {adj}
  freemasonic
       Masonic
  Freimaurerloge {f}
  Masonic lodge
  Freimut {m}
       Aufrichtigkeit {f}
       Offenheit {f}
  frankness
  freimütig {adj}
  outspoken
  freimütig {adv}
  unreservedly
  freimütig
       frei heraus
       offen
       unumwunden {adv}
  frankly
       openly
  freimütig
       offen
       unumwunden {adj}
  frank
  freimütig
       offenherzig
       direkt {adj}
  upfront [Am.]
  freimütiger
  franker
  freiprogrammierbare Steuerung
  programmable controller
  freiprogrammierte Steuerung
  free programmed control system
  Freiraum {m}
  freedom
  Freiraum {m}
  scope for development
  Freiraum {m}
  free zone
  Freiraum {m}
       Spielraum {m}
  clearance
  freirollend (nicht angetrieben) {adj}
  free rolling
  Freisasse {m} [hist.]
  franklin
  Freisassen {pl}
  franklins
  freischalten {vt}
  to unlock
       to release
       to activate
  freischaltend
  unlocking
       releasing
       activating
  Freischaltung {f}
  activation
  Freischaltungen {pl}
  activations
  Freischärler {m}
  franctireur
  Freischärler {pl}
  franctireurs
  freischwebend {adj}
  levitated
  Freischwimmbecken {n}
  outdoor pool
  Freischwimmbecken {pl}
  outdoor pools
  freischwimmend {adj}
  afloat
  freischwingend
  freerunning
  Freischwinger {m}
       Freischwingersessel {m}
  cantilever chair
  Freischwinger {pl}
       Freischwingersessel {pl}
  cantilever chairs
  Freisenker {m}
  contour restoring tool
  freisetzen {vt}
  to release
  freisetzend
  releasing
  Freisetzung {f}
  liberation
  Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
  release
  Freisetzung {f} von Arbeitskräften
  displacement of labour
  Freisprech... [telco.]
  hands-free
  Freisprechanlage im-fürs Auto
       Kfz-Freisprecheinrichtung {f} [auto]
  hands-free car kit
  Freisprechanlage {f} [telco.]
  hands-free kit
       hands-free speaking system
  freisprechbar
  absolvable
  Freisprecheinrichtung {f} [telco.]
  hands-free equipment
  freisprechen {vt} (von)
  to acquit (of)
  freisprechen
       lossprechen {vt} (von)
  to absolve (of)
  freisprechend
  acquitting
  freisprechend
       lossprechend
  absolving
  Freisprechmikrofon {n} [telco.]
  hands-free microphone
       wireless headset
  Freisprechmikrofone {pl}
  hands-free microphones
       wireless headsets
  Freisprechtelefon {n} [telco.]
  hands-free telephone
  Freisprechung {f}
       Sündenerlass {m}
       Absolution {f}
       Lossprechung {f}
  absolution
  Freispruch {m}
  acquittal
  Freispruch {m}
  discharge
  Freisprüche {pl}
  acquittals
  Freisprüche {pl}
  discharges
  Freistaat Sachsen {m}
  the Free State of Saxony
  Freistaat {m} [pol.]
  free state
  Freistaaten {pl}
  free states
  freistehen
  to be vacant
  freistehend
  being vacant
  freistehend {adj}
  freestanding
  freistehendes Einfamilienhaus
       Einzelhaus {n}
  detached house
  Freistellung {f}
       Befreiung {f}
  exemption
       release
  Freistellungsauftrag {m} für Kapitalerträge [fin.]
  exemption order for capital gains
  Freistellungsaufträge {pl} für Kapitalerträge
  exemption orders for capital gains
  Freistil...
  freestyle
  Freistilringen {n} [sport]
  freestyle wrestling
  Freistilschwimmen {n} [sport]
  freestyle swimming
  Freistoß {m} [sport]
  free kick
  Freistöße {pl}
  free kicks
  Freistromlaufrad {n} [techn.]
  non-clog impeller
  Freistromlaufräder {pl}
  non-clog impellers
  Freistunde {f}
  free period
  Freistunden {pl}
  free periods
  freitags {adv}
       jeden Freitag
  on Fridays
       each Friday
       every Friday
  Freitext {m}
  free text
  Freitextsuche {f}
  free-text searching
  freitragend {adj}
  cantilever
       cantilever-type
       cantilevered
  freitragend
       frei stehend
       selbsttragend {adj} [arch.]
  self-supporting
       structural supporting
  freitragendes Pultdach
  single pitch roof
  Freiübungen {pl}
       Kallisthenie {f}
       Fitness-Übungen {pl} (leichte Gymnastik) [sport]
  calisthenics
       callisthenics [Br.]
  freiverkäufliche Medikamente
  over the counter medicines
  Freiverkehrsmarkt {m}
  over-the-counter market
  Freiwerden {n} von Energie
  release of energy
  Freiwild {n}
  fair game
  Freiwild {n}
  unprotected game
  freiwillig
  unsolicitous
  freiwillig
  volunteering
  freiwillig {adj}
  voluntary
  freiwillig {adv}
  voluntarily
  freiwillige Eigenbeschränkung
  voluntary self-restriction
  freiwillige Hilfe
  voluntary assistance
  Freiwillige im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg
  minutemen
  freiwillige Selbstverpflichtung
  voluntary self-commitment
  freiwillige Sozialleistungen
  perks
  freiwillige Versicherung
  voluntary insurance
       optional insurance
  Freiwillige {m,f}
       Freiwilliger
  volunteer
  Freiwilligen {pl}
       Freiwillige
  volunteers
  Freiwilliger im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg, der auf Abruf bereitstand [hist.]
  minuteman [Am.]
  freiwilliger Prozess
  spontaneous process
  freiwilliges Vergleichsverfahren
  optional conciliation
  Freiwilligkeit {f}
  gratuitousness
  Freiwilligkeit {f}
  voluntariness
  Freiwinkel {m}
  clearance angle
  Freiwinkel {pl}
  clearance angles
  Freiwurf {m} [sport]
  free throw
  Freiwürfe {pl}
  free throws
  Freizeit {f}
  free time
       spare time
       leisure time
  Freizeit...
  recreational
  Freizeitaktivität {f}
  leisure activity
  Freizeitaktivitäten {pl}
  leisure activities
  Freizeitangebot {n}
  leisure attraction
  Freizeitangebote {pl}
  leisure attractions
  Freizeitanzug {m}
  leisure suit
  Freizeitanzüge {pl}
  leisure suits
  Freizeitbekleidung {f}
  leisure clothing
       leisure clothes
  Freizeitbeschäftigung {f}
  leisure-time activity
       leisure-time activities
  Freizeitdroge {f}
  recreational drug
  Freizeitdrogen {pl}
  recreational drugs
  Freizeitgestaltung {f}
  recreational activities {pl}
  Freizeithemd {n}
  casual shirt
  Freizeitkleidung {f}
  leisure wear
       casual wear
  Freizeitpark {m}
       Vergnügungspark {m}
  recreational park
       amusement park
       funfair
  Freizeitschuh {m}
  casual shoe
  Freizeitschuhe {pl}
  casual shoes
  Freizeitwert {m}
  recreational value
  Freizeitzentren {pl}
       Freizeitanlagen {pl}
  leisure centres
       recreation centers
  Freizeitzentrum {n}
       Freizeitanlage {f}
  leisure centre
       recreation center [Am.]
  Freizone {f}
  free zone
  Freizone {f} eines Beleges
  clear area
  Freizonen {pl}
  free zones
  Freizügigkeit der Arbeitnehmer
  free movement of workers
  Freizügigkeit der Studenten
  free movement of students
  Freizügigkeit {f}
  generositiy
  Freizügigkeit {f}
  liberality
  Freizügigkeit {f} [pol.]
  freedom of movement
       free movement of persons
  Freizügigkeit, freier Dienstleistungs- und Kapitalverkehr
  Free movement of persons, services and capital
  fremd {adj}
  foreign
  fremd {adj}
  external
  fremd
       unbekannt {adj}
  alien
  fremd
       ungewohnt {adj}
  strange
  Fremdanbieter {m}
  third-party supplier
  Fremdarbeiter {m}
  foreign worker
  Fremdarbeiter {pl}
  foreign workers
  fremdartig {adv}
  outlandishly
  fremdartig
       exotisch {adj}
  outlandish
  Fremdartigkeit {f}
  extraneousness
  Fremdartigkeit {f}
  foreignness
  Fremdassembler {m}
       Kreuzassembler {m}
       Wirtsassembler {m} [comp.]
  cross assembler
  Fremdatom {n} [phys.]
  foreign atom
  Fremdatome {pl}
  foreign atoms
  Fremdbefruchtung {f} [bot.]
  cross-fertilization
  Fremdbestandteil {m}
  extraneous matter
  Fremdbestandteile {pl}
  extraneous matters
  Fremdbestäubung {f} [bot.]
  cross-fertilization
  Fremdbestimmung {f}
  heteronomy
  Fremdbevölkerung {f}
  alien population
  Fremdbezug {m}
  external procurement
  Fremdcompilierer {m} [comp.]
  cross compiler
  Fremddampf {m} [techn.]
  auxiliary steam
  Fremddampfzufuhr {f} [techn.]
  auxiliary steam supply
  fremde Laute
  sounds of a foreign tongue
  Fremde {m,f}
       Fremder
       Unbekannte {m,f}
       Unbekannter
       Fremdling {m}
  stranger
  Fremde {m,f}
       Fremdling {m}
  alien
  Fremdeinspeisung {f}
  third party supply
  Fremdeinwirkung {f}
  outside influence
       external influence
  Fremdeinwirkungen {pl}
  outside influences
       external influences
  Fremdelement {n}
  foreign element
  Fremdelemente {pl}
  foreign elements
  Fremden {pl}
       Fremde
       Unbekannten {pl}
  strangers
  fremdenfeindlich
       xenophob {adj}
  xenophobic
  Fremdenfeindlichkeit {f}
       Xenophobie {f}
       Angst vor Fremden
  hostility towards foreigners
       xenophobia
  Fremdenführer {m}
  cicerone
  Fremdenführer {m}
       Fremdenführerin {f}
  guide
  Fremdenführer {pl}
       Fremdenführerinnen {pl}
  guides
  Fremdenheim {n}
       Pension {f}
  boarding house
       boardinghouse
  Fremdenindustrie {f}
  tourist industry
  Fremdenindustrien {pl}
  tourist industries
  Fremdenlegion {f} [mil.]
  Foreign Legion
  Fremdenverkehrsbüro {n}
       Fremdenverkehrsamt {n}
  tourist office
       tourist board
  Fremdenverkehrsbüros {pl}
       Fremdenverkehrsämter {pl}
  tourist offices
       tourist boards
  Fremdenverkehrsgewerbe {n}
  tourist trade
  Fremdenzimmer {n}
  guest room
  Fremdenzimmer {pl}
  guest rooms
  fremder
       ungewohnter
  stranger
  fremderregte Gleichstrommaschine
  separately excited DC machine
  Fremderregung {f}
  separate excitation
  Fremdfertigung {f}
  sub-contracted fabrication
  Fremdfinanzierung {f}
       Außenfinanzierung {f} [fin.]
  outside financing
       financing with outside capital
       borrowing
       external financing
  Fremdfirma {f}
  external company
  Fremdfirmen {pl}
  external companies
  Fremdgas {n}
  carrier gas
  fremdgehen
  to be unfaithful
       to two-time
       to cheat [Am.]
  Fremdgerät {n}
  alien machine
  Fremdheit {f}
       Fremdartigkeit {f}
  strangeness
  Fremdherrschaft {f}
  foreign rule
       foreign domination
  Fremdherrschaften {pl}
  foreign rules
  Fremdhilfe {f}
  outside help
  Fremdkapital {n}
       Fremdgelder {pl}
  outside capital
  Fremdkapitalaufnahme {f} [fin.]
  leverage [Am.]
       gearing [Br.]
  Fremdkapitalquote {f} [econ.]
  debt ratio
  Fremdkörper {m}
  foreign substance
       foreign body
  Fremdkörper {pl}
  foreign substances
       foreign bodies
  Fremdkraft {f}
  external power
  Fremdleistung {f}
  external service
       external labour
  Fremdmaterial {n}
  foreign material
  Fremdmittel {pl}
  outside funds
       outside resources
  Fremdmittel {pl} [fin.]
  borrowed money
       borrowed funds
  Fremdnetznutzung {f} [telco.]
  roaming
  Fremdschicht {f} (Halbleiter) [electr.]
  pollution layer
  Fremdschlüssel {m} [comp.]
  foreign key
  Fremdspannung {f} [electr.]
  external voltage
  Fremdsprache {f}
  foreign language
  Fremdsprachen {pl}
  foreign languages
  Fremdsprachenkenntnisse {pl}
  knowledge of foreign languages
  Fremdsprachenkorrespondent {m}
  foreign language correspondent
  Fremdsprachenkorrespondent {m}
       Fremdsprachenkorrespondentin {f}
  multilingual secretary
  Fremdsprachenunterricht {m}
  teaching of foreign languages
  Fremdstoff {m}
  foreign matter
       foreign substance
  Fremdstrom {m} [electr.]
  stray current
  Fremdsystem {n}
  strange system
  Fremdsysteme {pl}
  strange systems
  Fremdwährung {f}
  foreign currency
  Fremdwährungen {pl}
  foreign currencies
  Fremdwährungsschuldverschreibungen {pl} [fin.]
  bonds in foreign currency
  Fremdwährungswechsel {m} [fin.]
  foreign currency bill
  Fremdwärme {f}
  extraneous heat
  Fremdwort {n}
  foreign word
  Fremdwörter {pl}
  foreign words
  frenetisch {adj}
  frenetic
  frenetisch {adv}
  frenetically
  frequentieren
       häufig besuchen {vt}
  to frequent
  frequentierend
       häufig besuchend
  frequenting
  frequentiert
  frequents
  frequentiert
       häufig besucht
  frequented
  frequentierte
  frequented
  Frequenz {f}
  rate
  Frequenz {f}
       Schwingungszahl {f}
  frequency
  Frequenzabhängigkeit {f}
  frequency-dependence
  Frequenzband {n}
  wave band
       frequency band
  Frequenzbereich {m}
  frequency range
  Frequenzbereich {m}
  band
  Frequenzbereich {m}
  frequency response
  Frequenzbereiche {pl}
  frequency ranges
  frequenzbestimmend
  frequency determining
  Frequenzdiagramm {n}
  frequency diagram
  Frequenzdiagramm {pl}
  frequency diagrams
  Frequenzen der Hörtöne
  audio tone frequencies
  Frequenzen {pl}
       Schwingungszahlen {pl}
  frequencies
  Frequenzgang {m}
  frequency response
  Frequenzmodulation {f} -FM-
  frequency modulation -FM-
  Frequenzplan {m}
  frequency plan
  Frequenzpläne {pl}
  frequency plans
  Frequenzregelung {f} [techn.]
  frequency control
  Frequenzregler {m}
  frequency power contro
  Frequenzteiler {m}
  frequency divider
  Frequenzumrichter {m}
       Frequenzumformer {m}
  frequency converter
  Frequenzumsetzer {m}
  frequency translator
  frequenzunabhängig {adj}
  frequency-independent
  Frequenzverhältnis {n}
  frequency ratio
  Frequenzvervielfacher {m}
  frequency multiplier
  Frequenzweiche {f} [electr.]
  frequency-separating filter
       diplexer
       crossover network
       crossover
  Frequenzweichen {pl}
  frequency-separating filters
       diplexers
       crossover networks
  Fresken {pl}
  frescos
  Fresko {n}
       Freskomalerei {f}
  fresco
  Fressalien {pl}
  eatables
  fressen
  to devour
  fressen (Tier)
  to eat {ate
       eaten}
  fressen (wie ein Schwein)
  to eat like a pig
       to stuff sb. with
  Fressen {n}
  food
       grub
  fressen
       sich voll fressen
  to gormandize
       to gourmandize
       to guzzle
       to munch
       to rankle
       to gorge
  fressend
  eating
  fressend
  gormandizing
       gourmandizing
       guzzling
       munching
       rankling
       gorging
  fressend
  cankerous
  fressend
  corroding
  fressend
  phaged
  Fresser {m}
  devourer
  Fresser {m}
  eater
       overeater
  Fresser {m}
       Vielfraß {m}
       Fresssack {m}
  glutton
  Fresser {pl}
  devourers
  Fresserei {f}
       Schlemmerei {f}
  guzzling
       blowout
       nosh-up
  Fresserei {f}
       Völlerei {f}
  gluttony
  Fressereien {pl}
  excessive eating
  Fressgier {f}
  voraciousness
  Fresssucht {f}
  boulimia
       bulimia
  Fresswerkzeuge {pl} [zool.]
  trophi
  Frettchen {n}
       Frett {n} (Mustela furo) [zool.]
  ferret
  Frettchen {pl}
  ferrets
  Frettkatze {f}
       Fossa (Cryptoprocta ferox) [zool.]
  fossa
       fossa cat
  Frettkatzen {pl}
       Fossas {pl}
  fossas
       fossa cats
  Freu dich innig am Herrn.
  Rejoice in the Lord.
  Freude an
  joy in
       joy of
  Freude über
       Vergnügen an
  joy at
  Freude {f}
  blitheness
  Freude {f}
  enjoyment
  Freude {f}
  funnies
  Freude {f}
  gratification
  Freude {f}
  joice
  Freude {f}
  fun
  Freude {f}
  joyousness
  Freude {f}
  glee
  Freude {f}
       Fröhlichkeit {f}
  gladness
  Freude {f}
       Vergnügen {n}
       Wonne {f}
  joy
  Freuden {pl}
  enjoyments
  Freuden {pl}
  gratifications
  Freuden {pl}
       Wonnen {pl}
  delights
  Freudenfest {n}
  whoopee
  Freudenfeste {pl}
  whoopees
  Freudenfeuer {n}
       (großes) Lagerfeuer {n}
       Feuer im Freien
  bonfire
  Freudenfeuer {pl}
  bonfires
  Freudenschrei {m}
  cry of joy
       shout of joy
       cry of delight
       whoop
  Freudenschüsse {pl}
  celebratory gunfire
  Freudensprung {m}
  dido
  Freudensprung {m}
       Luftsprung {m}
  caper
  Freudensprünge machen
  to leap for joy
  freudestrahlend {adj}
  radiant with joy
  Freudianer {m}
       Freudianerin {f}
  Freudian
  freudianisch
       Freudsch {adj}
  Freudian
  freudig
  glad
  freudig erregt
       aufgeregt
       freudig überrascht {adj}
  thrilled
  freudig {adv}
  joyously
  freudig {adv}
  joyfully
  freudig
       freudvoll {adj}
  joyful
  freudig
       froh
       fröhlich
       erfreulich {adj}
  joyous
  freudig
       heiter
       froh
       glücklich {adj}
  bright
  freudige Erregung
  thrill of joy
  freudiger
       freudvoller
  more joyful
  freudiges Ereignis
  happy event
  freudiges Strahlen
  radiance of joy
  freudlos
  mirthless
  freudlos
  joyless
  freudlos {adv}
  mirthlessly
  freudlos {adv}
  joylessly
  freudlos
       trostlos {adj}
  cheerless
  freudloser
  more cheerless
  Freudlosigkeit {f}
  joylessness
  Freudscher Fehler
  Freudian slip
  Freund eines Freundes
  FOAF : friend of a friend
  Freund {m} (Partner)
  boyfriend
  Freund {m}
       Freundin {f}
       (gute) Bekannte {m,f}
       (guter) Bekannter
  friend
  Freund-Feind-Kennung {f} [mil.]
  identification friend-foe -IFF-
  Freundchen {n}
  buster
  Freunde erkennt man in der Not. [Sprw.]
  A friend in need is a friend indeed. [prov.]
  Freunde und Verwandte
  kith and kin
  Freunde {pl}
  boyfriends
  Freunde {pl}
       Freundinnen {pl}
       Bekannten {pl}
       Bekannte
  friends
  Freundesgesellschaft {f}
       Gesellschaft {f} der Freunde
  Society of Friends
  Freundeskreis {m}
       Clique {f}
  friends
       circle of friends
       group
       set (of friends)
  freundet sich an
  chums up
       cottons
  freundete sich an
  chummed
       cottoned
  Freundin {f}
  girlfriend
  Freundinnen {pl}
  girlfriends
  freundlich
  befriending
  freundlich gestimmt
       mild gestimmt
  mild-mannered
  freundlich gewesen
  befriended
  freundlich lächeln
  to smile a friendly smile
  freundlich sein
  befriend
  freundlich {adj}
  friendly
  freundlich {adv}
  suavely
  freundlich {adv}
  genially
  freundlich {adv}
  boonly
  freundlich {adv}
  benignly
  freundlich {adv}
  benignantly
  freundlich {adv}
  amiably
  freundlich {adv}
  affably
  freundlich
       gesellig {adj}
  chummy
  freundlich
       liebenswürdig {adj}
  genial
  freundlich
       liebenswürdig {adj}
  gentle
  freundlich
       liebenswürdig
       sanft {adj}
  suave
  freundlich
       nett {adv}
  kindly
  freundlich
       nett
       liebenswürdig
       gütig
       entgegenkommend {adj}
  kind
  freundliche Übernahme {f}
  friendly takeover
  freundlicher
  friendlier
  freundlicher
  kindlier
  freundlicher
       liebenswürdiger
  gentler
  freundlicherweise
       liebenswürdigerweise {adv}
  kindly
  freundliches Lächeln
  bland smile
  Freundlichkeit {f}
  cheerfulness
  Freundlichkeit {f}
  friendliness
  Freundlichkeit {f}
  geniality
  Freundlichkeit {f}
  kindliness
  Freundlichkeit {f}
  pleasantness
  freundlos
  friendless
  Freundlosigkeit {f}
  friendlessness
  Freundschaft erweisend
  befriending
  Freundschaft geht über Verwandtschaft. [Sprw.]
  A good friend is my nearest relation. [prov.]
  Freundschaft schließen
  to make friends
  Freundschaft {f}
  friendship
  Freundschaft {f}
       Freundschaftlichkeit {f}
       gutes Einvernehmen
  amity
  Freundschaften {pl}
  friendships
  Freundschaften {pl}
  amities
  freundschaftlich {adv}
  amicably
  freundschaftlich
       freundlich
       friedlich
       verträglich {adj}
  amicable
  freundschaftliche Beziehung
  amicable relationship
  freundschaftlicher Wettstreit
  friendly rivalry
  Freundschaftlichkeit {f}
  amicableness
  Freundschaftsspiel {n}
       Freundschaftskampf {m} [sport]
  friendly game
  Freundschaftsspiele {pl}
       Freundschaftskämpfe {pl}
  friendly games
  Freut mich, Sie zu sehen.
       Freut mich, Sie kennen zu lernen.
       Angenehm!
  Pleased to meet you.
       Nice to meet you.
  freut sich
  rejoices
  freut sich hämisch
  gloats
  freute sich
  rejoiced
  freute sich hämisch
  gloated
  Frevel {m}
  iniquity
  frevelhaft {adv}
  sacrilegiously
  frevelhaft
       frevlerisch
       gotteslästerlich {adj}
  sacrilegious
  freveln {vi}
  to commit an outrage
  frevelnd
  committing an outrage
  frevelt
  commits an outrage
  Freveltat {f}
       Gewalttat {f}
       Verbrechen {n}
  outrage
  Freveltaten {pl}
       Gewalttaten {pl}
       Verbrechen {pl}
  outrages
  frevlerisch {adj}
  outrageous
You can find more information to FRE here:
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Terms found: 793
Impressum
Answer in: 0.389 s