cesky | nemecky |
|
žák
| Pupille {f} [anat.]
|
|
žák
| Lernende {m,f} Lernender Lerner {m}
|
|
žák
| Gelehrte {m,f} Gelehrter
|
|
žák
| Geisteswissenschaftler {m} Wissenschaftler {m}
|
|
žák
| Anhänger {m} Anhängerin {f}
|
|
žák
| Abc-Schütze {m}
|
zákal
| Trübheit {f} Trübung {f}
|
zákal
| Trübung {f} Trübheit {f} Eintrübung {f}
|
zákal
| Verworrenheit {f}
|
zákal
| Bewölkung {f} [meteo.]
|
zákal (vody)
| Trübheit {f} Trübung {f}
|
zákal (vody)
| Verworrenheit {f}
|
zakaleně
| schlammig {adv}
|
zakaleně
| triefäugig {adv}
|
zakaleně
| trübe {adv}
|
zakalení
| Trübheit {f} Trübung {f}
|
zakalení
| Verworrenheit {f}
|
zakalený
| dick {adj}
|
zakalený
| schmutzig gemacht schlammig gemacht
|
zakalený
| machte schmutzig machte schlammig
|
zakalený
| schwerfällig träge apathisch {adj}
|
zakalený
| trübe trüb schmutzig dicht {adj}
|
zakalený
| verschwommen unscharf undeutlich {adj}
|
zakalený
| wirr verworren konfus {adj}
|
zakalit
| matt gedeckt {adj}
|
zakalit
| verschwommen undeutlich {adj}
|
zakalit
| beschränkt ungeschickt {adj}
|
zakalit
| dämmerig trübe {adj}
|
zakalit
| dunkel düster {adj}
|
zakašlání
| Husten {m} [med.]
|
zakašlat
| Husten {m} [med.]
|
zákaz
| Einspruch {m} Veto {n}
|
zákaz
| Entzug {m} Entziehung {f}
|
zákaz
| Prohibition {f}
|
zákaz
| die Prohibition gesetzliches Alkoholverbot (USA, 1920-1933) [hist.]
|
zákaz
| Verbot {n}
|
zákaz
| Verbot {n} Untersagung {f}
|
zákaz
| Verbot {n} Bann {m}
|
zákaz vycházení
| Abendglocke {f}
|
zákaz vycházení
| Ausgangssperre {f} Ausgehverbot {n}
|
zákaz zvyšování mezd
| Lohnstopp {m}
|
zakázané uvolnění
| Vereisung {f} [aviat.]
|
zakázané uvolnění
| unerlaubter Befreiungsschuss unerlaubter Weitschuss Icing {n} [sport]
|
zakázané uvolnění
| vereisend
|
zakázání
| verbietend sperrend auf den Index setzend
|
zakázáno
| verboten untersagt geächtet
|
zakázáno
| verbot untersagte ächtete
|
zakázáno
| verhindert nicht erlaubt
|
zakázaný
| geleugnet weggeleugnet abgestritten bestritten aberkannt in Abrede gestellt
|
zakázaný
| leugnete leugnete weg stritt ab bestritt erkannte ab stellte in Abrede
|
zakázaný
| unerlaubt verboten ungesetzlich {adj}
|
zakázaný
| unterdrückt
|
zakázaný
| verboten untersagt geächtet
|
zakázaný
| verbot untersagte ächtete
|
zakázaný
| verboten gesperrt auf den Index gesetzt
|
zakázaný
| verhindert nicht erlaubt
|
zakázaný
| verhindert
|
zakázaný
| verkniffen
|
zakázaný
| verweigert abgewiesen
|
zakázaný
| verweigerte wies ab
|
zakázaný
| abgeschaltet
|
zakázaný
| arbeitsunfähig geschäftsunfähig {adj}
|
zakázaný
| ausgeschaltet
|
zakázaný
| begrenzt
|
zakázaný
| begrenzte
|
zakázaný
| eingeschränkt beschränkt restringiert
|
zakázaný
| schränkte ein beschränkte restringierte
|
zakázat
| Verbot {n} Bann {m}
|
zakáže
| Verbote {pl} Banne {pl}
|
zakázka
| Anordnung {f} Befehl {m}
|
zakázka
| Auftrag {m} Bestellung {f}
|
zakázka
| Ordnung {f}
|
zakázka
| Ordnung {f} Anordnung {f}
|
zakázka
| Ordnung {f} [math.]
|
zakázka
| Reihenfolge {f}
|
zakázkový
| Brauchtum {n}
|
zakázkový
| Kunden...
|
zakázkový
| Sitte {f} Gewohnheit {f} Brauch {m} Gepflogenheit {f} Usus {m}
|
zakázkový
| kundenspezifisch {adj}
|
zakázkový
| maßgeschneidert {adj} den Kundenwünschen angepasst nach Maß Maß...
|
zakázky
| Anordnungen {pl} Befehle {pl}
|
zakázky
| Aufträge {pl} Bestellungen {pl}
|
zakázky
| Aufträge {pl} Instruktionen {pl}
|
zakázky
| Aufträge {pl} Weisungen {pl} Aufgaben {pl} Bestellungen {pl}
|
zákazníci
| Kunden {pl} Kundinnen {pl}
|
zákazníci
| Kunden {pl} Kundinnen {pl} Käufer {pl} Käuferinnen {pl} Einkäufer {pl} Einkäuferinnen {pl}
|
zákazníci
| Einkäufer {pl} Einkäuferinnen {pl} Kauflustigen {pl} Kauflustige Einkaufskunden {pl}
|
zákaznictvo
| Brauchtum {n}
|
zákaznictvo
| Kunden...
|
zákaznictvo
| Sitte {f} Gewohnheit {f} Brauch {m} Gepflogenheit {f} Usus {m}
|
zákaznictvo
| kundenspezifisch {adj}
|
zákazník
| Klient {m} Mandant {m}
|
zákazník
| Klient {m} [comp.]
|
zákazník
| Konsument {m} Verbraucher {m}
|
zákazník
| Kunde {m}
|
zákazník
| Kunde {m} Kundin {f} Käufer {m} Käuferin {f} Einkäufer {m} Einkäuferin {f}
|
zákazník
| Einkäufer {m} Einkäuferin {f} Kauflustige {m,f} Kauflustiger Einkaufskunde {m}
|
zakazování
| verbietend sperrend auf den Index setzend
|
zakazování
| verhindernd nicht erlaubend
|
zakazovat
| Verbot {n} Bann {m}
|
zákazový
| Negativ {n} [photo.]
|
zákazový
| Negative {n}
|
zákazový
| ablehnend negativ {adj}
|
zákazový
| negativ {adj} -neg.-
|
zákazový
| negativ {adj} [math.]
|
zakazuje
| verbietet untersagt ächtet
|
zakazující
| unerschwinglich untragbar {adj}
|
zakazující
| unterbindend
|
zakazující
| ausschließend verhindernd verbietend prohibitiv {adj} Verbots...
|
zákazy
| Verbote {pl} Untersagungen {pl}
|
zákeřně
| böswillig boshaft {adv}
|
zákeřně
| heimtückisch {adv}
|
zákeřnost
| Hinterlist {f}
|
zákeřnost
| Bosheit {f} Böswilligkeit {f} Niederträchtigkeit {f}
|
zákeřný
| verbrecherisch {adj}
|
zákeřný
| arglistig gemein {adj}
|
zákeřný
| aufmerksam {adj}
|
zákeřný
| bösartig böswillig boshaft bedrohend {adj}
|
zákeřný
| böse unheilvoll schlecht {adj}
|
zákeřný
| fein feinsinnig hintergründig subtil {adj}
|
zákeřný
| geizig {adj}
|
zákeřný
| gemein hinterhältig böse niederträchtig hinterfotzig [Süddt.] {adj}
|
zákeřný
| heikel schwierig {adj}
|
zákeřný
| heimtückisch {adj}
|
zákeřný
| heimtückisch {adj}
|
zákeřný
| hinterlistig hinterhältig {adj}
|
zákeřný
| niederträchtig {adj}
|
zákeřný
| raffiniert scharfsinnig {adj}
|
zákeřný
| schäbig {adj}
|
zákeřný
| scharf scharfsinnig spitzfindig {adj}
|
zákeřný
| schleichend {adj} (Gift)
|
zákeřný
| trügerisch verräterisch {adj}
|
zákeřný
| tückisch {adj}
|
základ
| Gewebe {n}
|
základ
| Grund {m}
|
základ
| Grund {m}
|
základ
| Grundlage {f}
|
základ
| Grundlage {f}
|
základ
| Grundlage {f} Basis {f}
|
základ
| Halt {m}
|
základ
| Kern {m} (einer Sache)
|
základ
| Rudiment {n} Überbleibsel {n}
|
základ
| Sockel {m} Basis {f}
|
základ
| Stiftung {f}
|
základ
| Stoff {m}
|
základ
| Wesenheit {f} [phil.]
|
základ
| Zeug {n} Krempel {m} Kram {m}
|
základ
| bettend setzend pflanzend
|
základ
| bodenständig {adj}
|
základ
| entwürdigend {adj}
|
základ
| feige selbstsüchtig {adj}
|
základ
| fester Stand
|
základ
| grundlegend {adj}
|
základ
| gemahlen zermahlen vermahlen
|
základ
| niederträchtig niedrig gemein {adj}
|
základ
| gerieben
|
základ
| rieb
|
základ
| geschliffen gewetzt geschärft
|
základ
| Ansatz {m}
|
základ
| Auflagefläche {f} Ladefläche {f}
|
základ
| Base {f} [chem.]
|
základ
| Basic {n} [comp.]
|
základ
| Basis {f} Unterlage {f} Unterbau {m} Stützpunkt {m}
|
základ
| Basis {f} Grundzahl {f} [math.]
|
základ
| Basiszahl {f} Wurzel {f}
|
základ
| Beet {n} Blumenbeet {n}
|
základ
| Bett {n} Bettstatt {f} Schlafstätte {f} Lager {n}
|
základ
| Beziehungen {pl}
|
základ
| Boden {m} (von Gefäß)
|
základ
| Erde {f} [electr.]
|
základ
| Essenz {f}
|
základ
| Fundament {n}
|
základ
| Fundament {n} Sockel {m} Fuß {m} [arch.]
|
základ
| zerquetscht ausgepresst
|
základ
| Sturz {m} [min.] (Bergbau)
|
základ daně
| Steuerbemessungsgrundlage {f}
|
zakládá
| stellt auf errichtet
|
zakládač
| Überprüfer {m}
|
zakládač
| Zuordner {m}
|
zakládající
| früher ehemalig
|
zakládání
| gründend begründend einrichtend festsetzend ansiedelnd aufbauend etablierend
|
zakládání
| stützend beruhend basierend gründend aufbauend
|
zakládání
| verstauend stauend
|
zakládání
| aufstellend errichtend
|
zakládat
| gefunden vorgefunden aufgefunden
|
zakládat se
| gefunden vorgefunden aufgefunden
|
zakladatel
| Begründer {m} Begründerin {f} Gründer {m} Gründerin {f}
|
zakladatel
| Stifter {m} Stifterin {f}
|
zakladatelé
| Begründer {pl} Begründerinnen {pl} Gründer {pl} Gründerinnen {pl}
|
zakladatelé
| Stifter {pl} Stifterinnen {pl}
|
zakladatelka
| Gründerin {f}
|
základna
| Grund {m}
|
základna
| Grundlage {f}
|
základna
| Grundlagen {pl}
|
základna
| Operationslinie {f}
|
základna
| Sockel {m} Basis {f}
|
základna
| Vorposten {m} Außenposten {m}
|
základna
| entwürdigend {adj}
|
základna
| feige selbstsüchtig {adj}
|
základna
| niederträchtig niedrig gemein {adj}
|
základna
| Base {f} [chem.]
|
základna
| Basen {pl}
|
základna
| Basis {f} Unterlage {f} Unterbau {m} Stützpunkt {m}
|
základna
| Basen {pl} Unterbauten {pl}
|
základna
| Basis {f} Grundzahl {f} [math.]
|
základna
| Boden {m} (von Gefäß)
|
základna
| Fundament {n} Sockel {m} Fuß {m} [arch.]
|
základní
| Base {f} [chem.]
|
základní
| Basic {n} [comp.]
|
základní
| Basis {f} Unterlage {f} Unterbau {m} Stützpunkt {m}
|
základní
| Boden {m} (von Gefäß)
|
základní
| Eckpfeiler {m} [übtr.]
|
základní
| zuerst {adv}
|
základní
| wichtigste wichtigster wichtigstes essentiell wesentlich {adj}
|
základní
| am wichtigsten
|
základní
| wesentlich notwendig ausschlaggebend unerlässlich wichtig {adj}
|
základní
| vorschriftsmäßig {adj}
|
základní
| Fundament {n} Sockel {m} Fuß {m} [arch.]
|
základní
| Grund {m}
|
základní
| Grundstein {m}
|
základní
| Haupt... größt... wichtigst...
|
základní
| Hauptsache {f}
|
základní
| Institutions...
|
základní
| Kardinal {m} [relig.]
|
základní
| Keil {m} (Verbindungselement) [techn.]
|
základní
| Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.]
|
základní
| Leitung {f}
|
základní
| Meilenstein {m}
|
základní
| Radikal {n}
|
základní
| Radikale {m,f} Radikaler
|
základní
| Schlüssel {m}
|
základní
| Schlüssel... Haupt...
|
základní
| Sockel {m} Basis {f}
|
základní
| Taste {f}
|
základní
| Tonart {f} [mus.]
|
základní
| äußerste äußerster letzte letzter {adj}
|
základní
| anerkannt rechtmäßig autorisiert {adj}
|
základní
| dazu gehörend
|
základní
| eingewurzelt {adj}
|
základní
| elementar {adj}
|
základní
| elementar natürlich {adj}
|
základní
| endgültig ultimativ {adj}
|
základní
| entwürdigend {adj}
|
základní
| essenziell essentiell {adj}
|
základní
| feige selbstsüchtig {adj}
|
základní
| grundlegend {adj}
|
základní
| grundlegend {adj}
|
základní
| grundlegend fundamental {adj}
|
základní
| grundlegend {adj}
|
základní
| grundsätzlich {adj} Kardinal...
|
základní
| grundsätzlich
|
základní
| institutionell {adj}
|
základní
| kanonisch {adj}
|
základní
| niederträchtig niedrig gemein {adj}
|
základní
| radikal fundamental rigoros grundlegend gründlich {adj}
|
základní
| ultimal {adj} [biol.]
|
základní
| urgewaltig {adj}
|
základní
| ursprünglich Anfangs...
|
základní čára
| Operationslinie {f}
|
základní část
| Gehäuse {n} (von Ventil)
|
základní část
| Leib {m}
|
základní hmota
| Matrix {f} [math.]
|
základní jmění
| Kapital {n} [econ.] [fin.]
|
základní jmění
| Kapitell {n} Kapitäl {n} [arch.]
|
základní jmění
| Todes...
|
základní jmění
| einmalig {adj}
|
základní jmění
| verhängnisvoll {adj}
|
základní kámen
| Eckpfeiler {m} [übtr.]
|
základní kámen
| Grundstein {m}
|
základní kámen
| Meilenstein {m}
|
základní pásmo
| Basisband {n}
|
základní pilíř
| Achsnagel {m} Achsennagel {m}
|
základní pilíř
| Stütze {f}
|
základní pilíř
| Vorstecker {m}
|
základní princip
| Grundgestein {m}
|
základní princip
| Felsgrund {m} Felsboden {m}
|
základní prvky
| Elemente {pl}
|
základní škola
| Elementarschule {f}
|
základní škola
| Volksschule {f}
|
základní systém počítače
| BIOS {n} Startprogramm für Computer [comp.]
|
základní úroková sazba
| Basissatz {m}
|
základní úroková sazba
| Basiszinssatz {m} [fin.]
|
základní úroková sazba
| Grundrate {f} Grundtarif {m}
|
základní zboží
| Haupt... Grund...
|
základní zboží
| Hauptnahrungsmittel {n}
|
základní zboží
| Heftklammer {f} Klammer {f}
|
základní zboží
| Ausgangsmaterial {n}
|
základní, prvotní
| zuerst {adv}
|
základní, prvotní
| ursprünglich Anfangs...
|
základny
| Anlagen {pl}
|
základny
| Installationen {pl}
|
základový
| grundlegend {adj}
|
základy
| Fundament {n} Sockel {m}
|
základy
| Gründungen {pl}
|
základy
| Grund {m}
|
základy
| auf Grund setzend
|
základy
| auf Grund laufend
|
základy
| Grundlagen {pl}
|
základy
| Hausarrest {m} Ausgehverbot {n}
|
základy
| Kellergeschoss {n}
|
základy
| Startverbot {m} [aviat.]
|
základy
| Stiftungen {pl}
|
základy
| Untergeschoss {n} Keller {m} Souterrain {n}
|
základy
| bettend setzend pflanzend
|
základy
| gründend
|
základy
| gründet
|
základy
| grundierend
|
základy
| lebensnotwendige Güter lebenswichtige Güter
|
základy
| gemahlen zermahlen vermahlen
|
základy
| niederlegend
|
základy
| gerieben
|
základy
| rieb
|
základy
| geschliffen gewetzt geschärft
|
základy
| zerquetscht ausgepresst
|
základy
| Anfangsgründe {pl}
|
základy
| Ansätze {pl}
|
základy
| Basiswissen {n}
|
základy
| Böden {pl} Erdböden {pl}
|
základy
| Erde {f} [electr.]
|
základy logaritmů
| Mantissen {pl}
|
zaklekl
| geduckt gekauert gehockt
|
zaklekl
| duckte hockte
|
zakleknul
| geduckt gekauert gehockt
|
zakleknul
| duckte hockte
|
zaklení
| Kraftausdruck {m} Fluch {m} Schimpfwort {n}
|
zaklení
| Kraftausdrücke {pl} Flüche {pl} Schimpfwörter {pl}
|
zaklení
| ausfüllend {adj} Füll...
|
zaklepal
| geklopft geschlagen gestoßen
|
zaklepal
| klopfte schlug stieß
|
zaklepání
| Abstich {m} Abzweigung {f}
|
zaklepání
| Stromabnehmer {m} Zapfstelle {f}
|
zaklepání
| Zapfen {m} Spund {m} Hahn (vom Fass) {m}
|
zaklepat
| Klopfen {n} Schlag {m}
|
zaklepat
| Schlag {m} Stoß {m}
|
zaklínač
| Zauberer {m}
|
zaklínadla
| Beschwörungen {pl}
|
zaklínadla
| Zaubersprüche {pl} Zauberformeln {pl}
|
zaklínání
| Beschwörung {f}
|
zaklínění
| Einschlag {m}
|
zaklíněný
| angehängt befestigt gesteckt gestochen
|
zaklíněný
| hängte an befestigte steckte stach
|
zaklíněný
| gehaftet haften geblieben
|
zaklíněný
| haftete klebte
|
zaklíněný
| geklebt festgeklebt
|
zaklíněný
| klebte klebte fest
|
zaklíněný
| stecken geblieben geklemmt
|
zaklíněný
| zusammengepresst
|
zaklíněný
| aufgeprallt
|
zaklínit
| nett gekleidet
|
zaklínit
| Ecke {f} keilförmiges Stück Stück {n}
|
zaklínit
| Fußhaken {m}
|
zaklínit
| Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
|
zaklínit
| Keil {m} Keilformation {f}
|
zaklínit
| Schlagleiste {f}
|
zaklínování
| festklemmend verkeilend
|
zaklínovaný
| eingegeben eingetastet
|
zaklínovaný
| verschlüsselt
|
zaklínovat
| Ecke {f} keilförmiges Stück Stück {n}
|
zaklínovat
| Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten)
|
zaklínovat
| Keil {m} Keilformation {f}
|
zaklínovat
| Sicherungskeil {m}
|
záklopka
| Auftriebshilfe {f} [aviat.]
|
záklopka
| Elektronenröhre {f}
|
záklopka
| Flattern {n} Knattern {n}
|
záklopka
| Landeklappe {f} [aviat.]
|
záklopka
| Pritsche {f}
|
záklopka
| Schlag {m}
|
záklopka
| Ventil {n} [techn.]
|
záklopka
| Verschluss {m} [photo.]
|
záklopka
| Wulstband {n} (Reifen)
|
zakňučel
| gekläfft
|
zakňučel
| kläffte
|
zakňučet
| Aufschrei {m}
|
zakňučet
| Gekläff {n} Jaulen {n}
|
zakódování
| Geheimverschlüsselung {f}
|
zakódování
| Verwürfelung {f} Verschlüsselung {f} Verschleierung {f} Scrambling {n}
|
zakódování
| kletternd
|
zakódování
| mischend
|
zakódování
| verschlüsselnd chiffrierend
|
zakódovaný
| heimlich
|
zakódovaný
| geklettert
|
zakódovaný
| kletterte
|
zakódovaný
| gemischt
|
zakódovaný
| verschlüsselt chiffriert
|
zakódovaný
| verschlüsselt
|
zakódovaný
| verschlüsselte
|
zakódovaný
| verschlüsselt chiffriert
|
zakódovaný
| verschlüsselt
|
zakódovat
| Code {m} Kode {m}
|
zakódovat
| Vorwahl {f}
|
zakolísání
| Pendeln {n}
|
zakolísání
| Wackeln {n}
|
zakolísání
| Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
|
zakolísat
| Wanken {n} Schwanken {n} Taumeln {n}
|
zákon
| Akt {m} Aufzug {m} (Theater)
|
zákon
| Darbietung {f} Dargebotene {n}
|
zákon
| Gesetz {n} -Ges.- [jur.]
|
zákon
| Gesetz {n}
|
zákon
| Gesetz {n}
|
zákon
| Recht {n} [jur.]
|
zákon
| Rechtswissenschaft {f} Jura {pl}
|
zákon
| Satzung {f} Statut {n}
|
zákon
| Tat {f} Akt {m}
|
zákon
| Vorgabe {f} (Jagd Sport)
|
zákon nabídky a poptávky
| Gesetz von Angebot und Nachfrage
|
zakončení
| Abschluss {m} Abschluß {m} [alt]
|
zakončení
| Abschluss {m}
|
zakončení
| Anschluss {m} [telco.]
|
zakončení
| Aufzieh...
|
zakončení
| Beendigung {f}
|
zakončení
| Beendigung {f} Terminierung {f} Kündigung {f}
|
zakončení
| Ende {n}
|
zakončení
| Endpunkt {m}
|
zakončení
| Endpunkt {m} [math.]
|
zakončení
| Endung {f}
|
zakončení
| Endungen {pl}
|
zakončení
| Vertagung {f} Verschiebung {f} Terminverschiebung {f}
|
zakončení
| beendigend beendend abschließend
|
zakončení
| endend endigend
|
zakončil
| zu einem Ergebnis gekommen zu einem Entschluss gekommen
|
zakončil
| abgeschlossen
|
zakončil
| beendet zu Ende geführt abgeschlossen beschlossen
|
zakončil
| beendete führte zu Ende schloss ab beschloss
|
zakončil
| beschlossen entschieden
|
zakončil
| geendet aufgehört
|
zakončil
| gefolgert geschlossen geschlussfolgert
|
zakončil
| folgerte schloss schlussfolgerte
|
zakončit
| vollständig komplett völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
|
zakončit
| vollständig {adj} [math.]
|
zakončit
| Abschluss {m}
|
zakončit
| Ende {n} Abschluss {m}
|
zakončit
| Lack {m}
|
zakončit
| Oberfläche {f} Beschichtung {f}
|
zakončit
| Schluss {m} Ende {n}
|
zakončit
| Verarbeitung {f}
|
zakončit
| Vollendung {f}
|
zakončit
| Ziel {n} [sport]
|
zakončit
| familiär freundschaftlich {adj}
|
zakončovač
| Abschlussprogramm {n} Endezeichen {n}
|
zakončovač
| Abschlusswiderstand {m}
|
zakončuje
| beendet führt zu Ende schließt ab beschließt
|
zakončuje
| folgert schließt schlussfolgert
|
zákoník
| Code {m} Kode {m}
|
zákoník
| Vorwahl {f}
|
zákonitost
| Gesetzmäßigkeit {f} Rechtmäßigkeit {f}
|
zákonitost
| Legitimierung {f}
|
zákonitost
| Legitimität {f} Zulässigkeit {f} [jur.]
|
zákonitost
| Rechtmäßigkeit {f}
|
zákonitost
| Rechtmäßigkeit {f}
|
zákonitosti
| Regelmäßigkeiten {pl}
|
zákonitý
| legal {adj}
|
zákonitý
| rechtlich {adj}
|
zákonně
| gesetzlich {adv}
|
zákonně
| legitim {adv}
|
zákonně
| rechtmäßig {adv}
|
zákonné platidlo
| gesetzliches Zahlungsmittel
|
zákonnost
| Gesetzmäßigkeit {f} Rechtmäßigkeit {f}
|
zákonnost
| Legitimierung {f}
|
zákonnost
| Legitimität {f} Zulässigkeit {f} [jur.]
|
zákonnost
| Rechtmäßigkeit {f} Legalität {f}
|
zákonnost
| Rechtmäßigkeit {f}
|
zákonný
| echt {adj}
|
zákonný
| gesetzlich auf einem Gesetz beruhend gesetzlich vorgeschrieben {adj}
|
zákonný
| gesetzmäßig erlaubt gesetzlich {adj}
|
zákonný
| legal {adj}
|
zákonný
| rechtlich {adj}
|
zákonný
| satzungsgemäß statutarisch {adj}
|
zákonný, statutární
| gesetzlich auf einem Gesetz beruhend gesetzlich vorgeschrieben {adj}
|
zákonný, statutární
| satzungsgemäß statutarisch {adj}
|
zákonodárce
| Gesetzgeber {m}
|
zákonodárce
| Gesetzgeber {m}
|
zákonodárce
| Gesetzmacher {m}
|
zákonodárný sbor
| Legislative {f}
|
zákonodárství
| Gesetze gebend
|
zákonodárství
| Gesetzgebung {f}
|
zákony
| Gesetze {pl}
|
zákony
| Satzungen {pl} Statuten {pl}
|
zákop
| Graben {m}
|
zákop
| Unterstand {m} [mil.]
|
zákop
| Bunker {m}
|
zákop pro jednoho vojáka
| Schützenloch {n} [mil.]
|
zakopání
| verbergend
|
zakopání
| vergrabend eingrabend
|
zakopání
| verscharrend
|
zakopání
| Begräbnis {n} Beisetzung {f} Beerdigung {f}
|
zakopání
| beerdigend begrabend beisetzend
|
zakopání
| beisetzend vergrabend
|
zakopaný
| beerdigt begraben beigesetzt
|
zakopaný
| beerdigte begrub setzte bei
|
zakopaný
| eingegraben verschanzt {adj} [mil.]
|
zakopaný
| erdverlegt {adj} [techn.]
|
zakopaný
| etabliert festgesetzt {adj}
|
zakopaný
| unbeugsam fest verwurzelt festgefügt {adj}
|
zakopaný
| verborgen
|
zakopaný
| vergraben eingegraben
|
zakopaný
| verschanzt
|
zakopaný
| verscharrt
|
zakořenění
| verwurzelnd
|
zakořenění
| wurzelnd
|
zakořenění
| Verwurzelung {f}
|
zakořenění
| bewurzelnd
|
zakořeněnost
| Hartnäckigkeit {f}
|
zakořeněný
| auf Grund gesetzt
|
zakořeněný
| auf Grund gelaufen
|
zakořeněný
| bedrängend befallend
|
zakořeněný
| bewurzelt
|
zakořeněný
| eingegraben verschanzt {adj} [mil.]
|
zakořeněný
| eingegossen
|
zakořeněný
| goss ein
|
zakořeněný
| etabliert festgesetzt {adj}
|
zakořeněný
| gegründet
|
zakořeněný
| gründete
|
zakořeněný
| grundiert
|
zakořeněný
| hartnäckig
|
zakořeněný
| heimsuchend
|
zakořeněný
| niedergelegt
|
zakořeněný
| unbeugsam fest verwurzelt festgefügt {adj}
|
zakořeněný
| verschanzt
|
zakořeněný
| verwurzelt {adj}
|
zakořeněný
| gewurzelt
|
zakořeněný
| wurzelte
|
zakořeňovací
| verwurzelnd
|
zakořeňovací
| wurzelnd
|
zakořeňovací
| bewurzelnd
|
zakořeňováni
| bewurzelnd
|
zakořeňováni
| verwurzelnd
|
zakořeňováni
| wurzelnd
|
zakotvení
| versteifend absteifend aussteifend stützend abstützend befestigend verstrebend verankernd
|
zakotvení
| anspannend verspannend
|
zakotvení
| belebend anregend {adj}
|
zakotvený
| Punkte abgezogen
|
zakotvený
| geankert
|
zakotvený
| ankerte
|
zakotvený
| gedockt angedockt
|
zakotvený
| eingebettet gebettet eingelagert gelagert eingebunden eingegraben
|
zakotvený
| bettete ein bettete lagerte ein lagerte band ein grub ein
|
zakotvený
| eingeschlossen
|
zakotvený
| festgemacht angelegt vertäut
|
zakotvený
| machte fest legte an vertäute
|
zakotvený
| gelandet
|
zakotvený
| verankert
|
zakotvený
| verankerte
|
zakotvený
| verankert
|
zakotvit
| gemahlen zermahlen vermahlen
|
zakotvit
| gerieben
|
zakotvit
| rieb
|
zakotvit
| geschliffen gewetzt geschärft
|
zakotvit
| zerquetscht ausgepresst
|
zakotvit
| Anker {m}
|
zakotvit
| den Anker werfen
|
zakotvit
| Erde {f} [electr.]
|
zakotvit
| Grund {m}
|
zakoupený
| eingekauft
|
zakoupený
| kaufte ein
|
zakoupený
| gekauft erworben erstanden
|
zakoupený
| kaufte erwarb erstand
|
zakoupil
| gekauft eingekauft erkauft
|
zakoupit
| Ankauf {m}
|
zakoupit
| Anschaffung {f} Einkauf {m} Kauf {m} Erwerb {m}
|
zakoupit
| Flaschenzug {m} [naut.]
|
zakoupit
| Preis {m}
|
zakouřenější
| rauchiger
|
zakouřený
| rauchig qualmig {adj}
|
zakoušející
| feststellend bemerkend habend
|
zakoušející
| empfindend fühlend spürend
|
zakoušející
| erlebend erfahrend Erfahrung machend durchmachend durchlebend
|
zákoutí
| Absatz {m}
|
zákoutí
| Aussparung {f} Einbuchtung {f} Eintiefung {f} Einstich {m}
|
zákoutí
| Innere {n} Tiefe {f}
|
zákoutí
| Nische {f} [arch.]
|
zákoutí
| Rücksprung {m} (Aussparung) [mach.]
|
zákoutí
| Schlupfwinkel {m}
|
zákoutí
| Schlupfwinkel {m}
|
zákoutí
| Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.]
|
zákoutí
| Unterbrechung {f} Pause {f}
|
zákoutí
| Winkel {m} Ecke {f}
|
zakrátko
| nach und nach mit der Zeit
|
zakrátko
| allmählich
|
zakřičet
| Aufschrei {m}
|
zakřičet
| Heulen {n}
|
zakřičet
| Kreischen {n}
|
zakřičet
| Schrei {m}
|
zakřičet
| Zuruf {m}
|
zakřiknutý
| belämmert belemmert [alt] betreten {adj}
|
zakřiknutý
| schüchtern kleinlaut {adj}
|
zakřivení
| krümmend biegend
|
zakřivení
| krümmt biegt
|
zakřivení
| Krümmung {f}
|
zakřivení
| Kurve {f} Krümmung {f}
|
zakřivení
| Kurven {pl} Krümmungen {pl}
|
zakřivení
| Kurve {f} [math.]
|
zakřivení
| Linie {f}
|
zakřivení
| Rundung {f}
|
zakřivení
| Wölbung {f} Rundung {f}
|
zakřivený
| gebeugt
|
zakřivený
| gebogen
|
zakřivený
| sich bebogen
|
zakřivený
| geschwungen {adj}
|
zakřivený
| gewunden gekrümmt gedreht verzerrt verzogen {adj}
|
zakřivený
| gekrümmt angewinkelt
|
zakřivený
| krümmend biegend
|
zakřivený
| gekrümmt gebogen
|
zakřivený
| krümmte bog
|
zakřivený
| krumm {adj}
|
zakřivený
| verdreht
|
zakřivený
| verdrehte
|
zakřivený
| verwinkelt {adj}
|
zakřivit
| Kurve {f} Krümmung {f}
|
zakřivit
| Kurve {f} [math.]
|
zakřivit
| Linie {f}
|
zakřivit
| Rundung {f}
|
zakrnělost
| Unterentwicklung {f}
|
zakrnělý
| atrophisch {adj}
|
zakrnělý
| klein erscheinen lassen in den Schatten gestellt
|
zakrnělý
| ließ klein erscheinen stellte in den Schatten
|
zakrnělý
| rückständig technisch jung {adj}
|
zakrnělý
| unterentwickelt zurückgeblieben {adj}
|
zakrnělý
| verkrüppelt verkümmert
|
zakrnělý
| verkrüppelte
|
zakrnělý
| verkümmert
|
zakrnělý
| zwergenhaft {adj}
|
zakrnění
| Atrophie {f} Gewebsschwund {m} [med.]
|
zakrnění
| Schwund {m}
|
zakrnění
| Verkümmerung {f}
|
zakročení
| Eingreifen {n} Eingriff {m}
|
zakročení
| Intervention {f}
|
zakročení, zasahování
| Eingreifen {n} Eingriff {m}
|
zakročení, zasahování
| Intervention {f}
|
zakročil
| dazwischengestellt
|
zakročil
| stellte dazwischen
|
zakročil
| eingeworfen eingefügt
|
zakročil
| warf ein fügte ein
|
zakročil
| zwischengeschaltet
|
zákrok
| Aktion {f} Handlung {f} Wirkung {f}
|
zákrok
| Bedienungsmaßnahme {f}
|
zákrok
| Einfügung {f}
|
zákrok
| Eingreifen {n} Eingriff {m}
|
zákrok
| Intervention {f}
|
zákrok
| Maßnahme {f}
|
zákrok
| Saitenlage {f} Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.]
|
zákrok
| Tat {f} Wirkung {f} Prozess {m}
|
zákrok
| Vorgehen {n} weiteres Vorgehen
|
zakroucený
| verschnörkelt schnörkelig {adj}
|
zakroucený
| zerknittert {adv}
|
zakroutit
| Kneifen {n} Zwicken {n}
|
zakroutit
| Optimierung {f} Feineinstellung {f} Verbesserung {f}
|
zakroutit se
| Biegung {f} Kurve {f}
|
zakroutit se
| Bindfaden {m} Faden {m}
|
zakroutit se
| Drall {m} Effet {m}
|
zakroutit se
| Handelsgewinn {m} [fin.]
|
zakroutit se
| Krümmung verdreht windschief
|
zakroutit se
| Kurve {f} (Straße)
|
zakroutit se
| Schraube {f} Drall {m} [sport]
|
zakroutit se
| Spaziergang {m} Spazierfahrt {f}
|
zakroutit se
| Tendenz {f} Hang {m} Neigung {f}
|
zakroutit se
| Twist {m}
|
zakroutit se
| Verdrillung {f}
|
zakroutit se
| Wendekurve {f}
|
zakroutit se
| Wendung {f}
|
zakroutit se
| überraschende Wendung Wandel {m}
|
zakroutit se
| Zwirn {m} Twist {m}
|
zakroutit se
| Schlag {m} (von Seilen) [656.2+] [mach.][techn.]
|
zakroužkování
| Einkreisung {f}
|
zakroužkování
| Umzingelung {f}
|
zakroužkovaný
| gekreist
|
zakroužkovaný
| umkreist umfahren sich bewegt
|
zakroužkovaný
| umkreiste umfuhr
|
zakrslíci
| lässt klein erscheinen stellt in den Schatten
|
zakrslík
| zwergenhaft {adj}
|
zakrslík
| Zwerg {m} Zwergin {f}
|
zakrslý
| armselig {adj}
|
zakrslý
| klein erscheinen lassen in den Schatten gestellt
|
zakrslý
| ließ klein erscheinen stellte in den Schatten
|
zakrslý
| struppig {adj}
|
zakrslý
| verkrüppelt verkümmert
|
zakrslý
| verkrüppelte
|
zákryt
| Finsternis {f} Verfinsterung {f} [astron.]
|
zakrýt
| Abdeckung {f} (einer Öffnung)
|
zakrýt
| Decke {f} Deckel {m} Überzug {m}
|
zakrýt
| Deckung {f} (Schutz)
|
zakrýt
| Leichentuch {n}
|
zakrýt
| Schutz {m}
|
zakrýt
| Titel {m}
|
zakrýt
| Titel {m} Abdeckung {f} Hülle {f} Umschlag {m}
|
zakrýt
| Totenhemd {n}
|
zakrýt
| Versicherungsdeckung {f}
|
zakrýt
| Want {m} Wante {f} [naut.]
|
zakrýt
| Zeitungsmantel {m}
|
zákryt
| Verdunkelung {f} Verschwinden {n}
|
zakrytí
| Leichentuch {n}
|
zakrytí
| Totenhemd {n}
|
zakrytí
| Want {m} Wante {f} [naut.]
|
zakrytý
| drapiert
|
zakrytý
| drapierte
|
zakrytý
| heimlich hintergründig {adj}
|
zakrytý
| gehüllt
|
zakrytý
| kaschiert verborgen verhohlen
|
zakrytý
| kaschierte verbarg
|
zakrytý
| unsichtbar {adj}
|
zakrytý
| verborgen versteckt
|
zakrytý
| verborgen {adj}
|
zakrytý
| verdeckt verschleiert verwirrt vernebelt unklar gemacht
|
zakrytý
| verdunkelt
|
zakrytý
| verdunkelte
|
zakrytý
| verhohlen {adj}
|
zakrytý
| versteckt verheimlicht verhehlt
|
zakrytý
| versteckt verborgen {adj}
|
zakrytý
| versteckt
|
zakrývá závojem
| verschleiert
|
zakrývá závojem
| Schleier {pl}
|
zakrývání
| Verhüllung {f} Tarnung {f} Verschleierung {f}
|
zakrývání
| verkleidend
|
zakulacený
| gerundet
|
zakulacený
| abgerundet {adj}
|
zakulatit
| Kontrollgang {m}
|
zakulatit
| abgegebenr Schuss Munition für einen Schuss
|
zakulatit
| Runde {f}
|
zakulatit
| Runde {f} Durchgang {m} [sport]
|
zakulatit
| Scheibe {f} (Brot)
|
zakulatit
| Visite {f} [med.]
|
zakulatit
| ringsherum rund
|
zakulatit
| rund rundlich {adj}
|
zakulatit
| rund ringsherum um...herum
|
zákulisí
| Garderobenräume {f}
|
zákulisní
| Garderobenräume {f}
|
zákusek
| Jausenbrot {n} [Ös.]
|
zákusek
| Kuchen {m} [cook.]
|
zákusek
| Snack {m} kleine Zwischenmahlzeit
|
zákusek makarónek
| Makrone {f} [cook.]
|
žákyně
| Pupille {f} [anat.]
|
Keine Beispieltexte gefunden
|