Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Mr


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  mračení
  finsterer Blick
       unmutiger Ausdruck
  mračí
  missbilligt
  mračí
  runzelt die Stirn
  mračící se
  missbilligend
  mračící se
  die Stirn runzelnd
  mračící se
  stirnrunzelnd {adj}
  mračící se
  Stirnrunzel {f}
  mračit
  Stirnrunzeln {n}
  mračit se
  Leuchter {m}
  mračno
  Pest {f} [med.]
  mračno
  Plage {f} (Insekten-)
  mračno
  Schatten {m}
  mrak
  Pest {f} [med.]
  mrak
  Plage {f} (Insekten-)
  mrak
  Schatten {m}
  mrakodrap
  Wolkenkratzer {m} [constr.] [arch.]
  mrákoty
  Ohnmacht {f}
  mrákoty
  wird ohnmächtig
  mraky
  Bewölkung {f}
       Wolken {pl} [meteo.]
  mramor
  Murmel {f}
       Schusser {m} [Ös.]
       Marbel {f}
  mramorování
  marmorierend
  mramorovaný
  marmoriert
  mramorovaný
  marmorierte
  mramorovaný
  marmoriert {adj}
       mit Marmor belegt
  mramorový
  marmoriert
  mramorový
  marmorierte
  mramorový
  marmoriert {adj}
       mit Marmor belegt
  mramorový
  Murmel {f}
       Schusser {m} [Ös.]
       Marbel {f}
  mrav
  Brauchtum {n}
  mrav
  Kunden...
  mrav
  Sitte {f}
       Gewohnheit {f}
       Brauch {m}
       Gepflogenheit {f}
       Usus {m}
  mrav
  kundenspezifisch {adj}
  mravenčení
  Ameisenkriechen {n}
       Ameisenlaufen {n} (Kribbeln auf der Haut
       "Einschlafen") [med.]
  mravenčení
  Kribbelgefühl {n}
  mravenci
  Ameisen {pl}
  mravenec
  Ameise {f} [zool.]
  mraveniště
  Ameisenhaufen {m}
  mravní
  moralisch
       sittlich {adj}
  mravní
  moralisch einwandfrei
       integer {adj}
  mravní
  tugendhaft {adj}
  mravnost
  Sittlichkeit {f}
       Moral {f}
       Moralität {f}
  mravnostní
  moralisierend
  mravnostní policie
  Sittenpolizei {f}
       Sitte {f}
  mravný
  moralisch
       sittlich {adj}
  mravný
  moralisch einwandfrei
       integer {adj}
  mravný
  tugendhaft {adj}
  mravný
  tugendhaft {adj}
  mravný
  wohlerzogen
       artig {adj}
  mravokárce
  Mentor {m}
       Mentorin {f}
  mravopočestnost
  Anstand {m}
       Schicklichkeit {f}
  mravouk
  Ethiker {m}
       Ethikerin {f}
  mráz
  Frost {m}
  mrazení
  Einfrieren {n}
  mrazení
  Gefrieren {n}
  mrazení
  abschreckend
  mrazení
  kühlend
       abkühlend
       Kälte verbreitend
  mrazivě
  frostig {adv}
  mrazivě
  frostig {adv}
  mrazivě
  kalt {adv}
  mrazivost
  Frigidität {f}
       Gefühlskälte {f}
  mrazivost
  Frostigkeit {f}
  mrazivost
  Kälte {f}
       Kühle {f}
  mrazivost
  Kälte {f}
       Frost {m}
  mrazivý
  Einfrieren {n}
  mrazivý
  Gefrieren {n}
  mrazivý
  boreal {adj} [geogr.]
  mrazivý
  eisig
       kalt
       frostig {adj}
  mrazivý
  frigid
       frigide {adj}
  mrazivý
  frostig {adv}
  mrazivý
  frostig {adj}
  mrazivý
  kalt
  mraznička
  Kühlmaschine {f}
       Kühlanlage {f}
  mrcha
  Aas {n}
       Aasfleisch {n}
  mrcha
  Korpus {m}
       Körper {m} (eines Möbelstücks)
  mrcha
  Leiche {f}
  mrcha
  Rohbau {m}
  mrchožrout
  Straßenkehrer {m}
  mrdat
  Schnecke {f} [techn.]
  mrdat
  Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.]
  mrhal
  verbraucht
  mrhal
  vergeudet
       verzettelt
       verschwendet
  mrhal
  vergeudete
       verzettelte
       verschwendete
  mrhal
  zerstreut
       aufgelöst
       zersplittert
       zerteilt
  mrhal
  zerstreute
       löste auf
       zersplitterte
       zerteilte
  mrhal
  sich zerstreut
       sich zerteilt
       sich aufgelöst
  mrhal
  zügellos
       ausschweifend {adj}
  mrhání
  überschüssig {adj}
  mrhání
  ungenutzt {adj}
  mrhání
  verschleudernd
       verprassend
  mrhání
  verschwendend
  mrhání
  wüst
       öde
       unbrauchbar
       überflüssig {adj}
  mrhání
  Abfall {m}
       Abfallstoffe {pl}
  mrhání
  Abfälle {pl}
  mrhání
  Abfall...
  mrhání
  Vergeudung {f}
       Verschwendung {f}
  mrhání
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  mrhání časem
  Zeitverschwendung {f}
       Zeitvergeudung {f}
  mrholit
  Nebel {m} [meteo.]
  mrholivý
  sprühend
       träufelnd
  mrholivý
  sich trübend
  mříž
  quietschend {adj}
  mříž
  schrill {adj}
       auf die Nerven gehend
  mříž
  vergitternd
  mříž
  Bar {f}
       Theke {f}
       Schanktisch {m}
       Büfett {n}
  mříž
  Bar {n} [meteo.]
  mříž
  Barrenholm {m}
       Holm {m} [sport]
  mříž
  Gaststube {f}
  mříž
  Gitter {n}
  mříž
  Gitter {n} [min.]
  mříž
  Gitterstange {f}
  mříž
  Knirschen {n}
       Kratzen {n}
       Quietschen {n}
  mříž
  Raster {n}
  mříž
  Rasterung {f}
  mříž
  Reck {n} [sport]
  mříž
  Stange {f}
  mříž
  Streifen {m} (Farbe)
  mříž
  Strich {m}
       Streifen {m}
       Band {n}
  mříž
  Takteinheit {f} [mus.]
  mříž
  Taste {f}
  mříž
  Theke {f}
       Bar {f}
       Tresen {m}
       Ausschank {m}
  mříž
  Überlandleitungsnetz {n}
  mříž
  Verband {m} [math.]
  mříž
  knirschend
  mříž před krbem
  Kamingitter {n}
  mříže
  Bars {pl}
       Theken {pl}
       Schanktische {pl}
  mříže
  Gitter {pl}
  mříže
  Gitterstangen {pl}
       Gitter aus Stangen
  mříže
  Stangen {pl}
  mříže
  Takte {pl}
  mříže
  Theken {pl}
       Bars {pl}
       Tresen {pl}
       Ausschänke {pl}
  mřížka
  Gitter {n}
  mřížka
  Gitter {n} [min.]
  mřížka
  Gitter {n}
  mřížka
  Knirschen {n}
       Kratzen {n}
       Quietschen {n}
  mřížka
  Raster {n}
  mřížka
  Rasterung {f}
  mřížka
  Überlandleitungsnetz {n}
  mřížka
  Verband {m} [math.]
  mřížka
  knirschend
  mřížka
  quietschend {adj}
  mřížka
  schrill {adj}
       auf die Nerven gehend
  mřížka
  vergitternd
  mřížkování
  verwickelnd
       im Netz fangend
  mřížkování
  einrückend
       in Eingriff bringend
       eingreifend
       ineinander greifend
       ineinandergreifend
  mřížky
  Gitter {pl}
  mřížoví
  Gitter {n}
  mřížoví
  Knirschen {n}
       Kratzen {n}
       Quietschen {n}
  mřížoví
  Rasterung {f}
  mřížoví
  knirschend
  mřížoví
  quietschend {adj}
  mřížoví
  schrill {adj}
       auf die Nerven gehend
  mřížoví
  vergitternd
  mřížovina
  Gitter {n}
  mřížový
  vergittert
  mrkal
  geblinkt
       aufgeblinkt
  mrkání
  Abdeckplatte {f}
  mrkání
  Blinken {n}
  mrkání
  Dichtungsblech {n} [techn.]
  mrkání
  Zwinkern {n}
  mrkání
  aufblinkend
       blinkend
  mrkání
  aufblitzend
       aufleuchtend
  mrkání
  blitzend {adj}
  mrkání
  funkelnd
       leuchtend
       aufflammend
       blitzend
  mrkání
  zwinkernd
  mrkat
  Zwinkern {n}
  mrkev
  Möhre {f}
       Karotte {f}
       Mohrrübe {f}
       Wurzel {f}
       gelbe Rübe {f} [bot.] [cook.]
  mrkl
  geblinkt
       aufgeblinkt
  mrknout
  Zwinkern {n}
  mrknul
  geblinkt
       aufgeblinkt
  mrknutí
  Abdeckplatte {f}
  mrknutí
  Blinken {n}
  mrknutí
  Dichtungsblech {n} [techn.]
  mrknutí
  Zwinkern {n}
  mrknutí
  aufblinkend
       blinkend
  mrknutí
  aufblitzend
       aufleuchtend
  mrknutí
  blitzend {adj}
  mrknutí
  funkelnd
       leuchtend
       aufflammend
       blitzend
  mrkve
  Möhren {pl}
       Karotten {pl}
       Mohrrüben {pl}
       Wurzeln {pl}
       gelbe Rüben
  mrňavý
  gering
       schwach
       kümmerlich
       mickrig [ugs.] {adj}
  mrňavý
  zu klein
  mrňavý
  niedlich
       nett
       reizend
       schnuckelig [ugs.] {adj}
  mrňavý
  unerheblich
       belanglos {adj}
  mrňavý
  winzig
       klein {adj}
  mrňavý
  winzig
       sehr klein
       klitzeklein {adj}
  mrně
  Knirps {m}
       Stift {m}
  mrně
  Vorderzahn {m}
  mrně
  Ziegenlamm {n}
       Zicklein {n}
       Kitz {n}
  mrňous
  Ziegenlamm {n}
       Zicklein {n}
       Kitz {n}
  mrož
  Walross {n} [zool.]
  mroži
  Walrosse {pl}
  mroží knír
  Schnauzbart {m}
  mršina
  Korpus {m}
       Körper {m} (eines Möbelstücks)
  mršina
  Leiche {f}
  mršina
  Rohbau {m}
  mršina
  geschlachtetes Tier
  mrška (o ženě)
  kleines Biest [ugs.]
  mrška (o ženě)
  Range {f}
  mrskání
  Auspeitschung {f}
  mrskání
  Birke {f} [bot.]
  mrskání
  Geißelung {f}
       Tauwerk {n}
  mrskání
  scharfe Kritik
  mrskání
  Prügel {pl}
  mrskání
  Verschnürung {f}
  mrskání
  anbindend
       festbindend
       festzurrend
  mrskání
  auspeitschend
       mit der Peitsche schlagend
  mrskání
  geißelnd
  mrskání
  peitschend
       schlagend
  mrskání
  peitschend
  mrskat
  Peitsche {f}
  mrsknout
  Spannfutter {n}
       Futter {n} (Spannzeug) [techn.]
  mrsknutí
  einspannend
  mrsknutý
  eingespannt
  mrštil
  geschleudert
       geschmissen
  mrštil
  schleuderte
       schmiss
  mrštil
  geschleudert
       geworfen
       geschmissen
  mrštil
  schleuderte
       warf
       schmiss
  mrštit
  Gedankenstrich {m}
       Strich {m}
  mrštit
  Jagd {f}
       Hetze {f}
  mrštit
  Schleudern {n}
       Stoßen {n}
  mrštit
  Schlinge {f}
       Schlaufe {f}
  mrštit
  Schwung {m}
       Elan {m}
  mrštit
  Tragriemen {m}
  mrštit
  Wurf {m}
  mrštit
  Wurf {m}
       Schleudern {n}
  mrštně
  geschmeidig {adv}
  mrštný
  flink
       behände
       behende [alt] {adj}
  mrštný
  wendig {adj}
  mrtev
  öde
  mrtev
  tot {adj}
  mrtev
  gestorben {adj}
  mrtvě narozený
  totgeboren {adj}
  mrtvé tělo zvířete
  Korpus {m}
       Körper {m} (eines Möbelstücks)
  mrtvé tělo zvířete
  Leiche {f}
  mrtvé tělo zvířete
  Rohbau {m}
  mrtví
  gestorben {adj}
  mrtví
  öde
  mrtví
  tot {adj}
  mrtvice
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  mrtvice
  Schicksalsschlag {m}
       Schlag {m}
  mrtvice
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
       Strich {m}
  mrtvice
  Streich {m}
       Schlag {m}
       Strich {m}
  mrtvice
  Takt {m}
       Hub {m}
  mrtvice
  Zug {m} (beim Schwimmen)
  mrtvicový
  apoplektisch {adj}
  mrtvola
  Gehäuse {n} (von Ventil)
  mrtvola
  Kadaver {m}
  mrtvola
  Leib {m}
  mrtvola
  Leiche {f}
  mrtvola
  Leiche {f}
  mrtvola
  Leichnam {m}
       Leiche {f}
  mrtvolně bledý
  wie Wachs
  mrtvolně bledý
  leichenblass {adj}
  mrtvolně bledý
  leichenhaft {adj}
       Leichen...
  mrtvolně bledý
  wachsbleich {adj}
  mrtvolný
  leichenblass {adj}
  mrtvolný
  leichenhaft {adj}
       Leichen...
  mrtvolný
  totenähnlich {adj}
  mrtvoly
  Leichen {pl}
  mrtvost
  Leblosigkeit {f}
  mrtvost
  Leblosigkeit {f}
  mrtvý
  Todesopfer {n}
       Opfer {n}
  mrtvý
  Unfall {m}
  mrtvý
  Verletzte {m,f}
       Verletzter
  mrtvý
  Verwundete {m,f}
       Verwundeter
  mrtvý
  empfindungslos {adj}
  mrtvý
  gestorben {adj}
  mrtvý
  leblos {adj}
  mrtvý
  öde
  mrtvý
  tot {adj}
  mrtvý bod
  Patt {n} (Schach)
  mrtvý bod
  Unentschieden {n}
  mručení
  murmelnd
  mručení
  murmelt
  mrzačí
  verstümmelt
       mutiliert
       trennt ab
  mrzačí
  Krüppel {pl}
  mrzáci
  Krüppel {pl}
  mrzačící
  verstümmelnd
  mrzačící
  verstümmelnd
       mutilierend
       abtrennend
  mrzák
  lahmer
  mrzák
  Krüppel {m}
  mrzák kulhavý
  Gimpe {m}
  mrzkost
  Jämmerlichkeit {f}
  mrzký
  Skorbut {f} [med.]
  mrzký
  gemein {adj}
  mrzký
  jämmerlich {adj}
  mrzký
  verachtenswert
       verabscheuungswürdig {adj}
  mrzký
  verächtlich
  mrzký
  widerwärtig
       ekelhaft {adj}
  mrznoucí
  Einfrieren {n}
  mrznoucí
  Gefrieren {n}
  mrznutí
  Einfrieren {n}
  mrznutí
  Gefrieren {n}
  mrzout
  Geizhals {m}
  mrzout
  Griesgram {m}
  mrzout
  Menschenfeind {m}
  mrzout
  Menschenfeind {m}
  mrzoutský
  griesgrämig {adv}
  mrzoutský
  launisch
       quengelig {adj}
  mrzoutský
  menschenfeindlich
  mrzoutský
  mürrisch {adv}
  mrzoutský
  schrullig
       schrullenhaft {adj} (alte Menschen)
  mrzoutství
  Gallenkrankheit {f} [med.]
  mrzoutství
  Verschrobenheit {f}
  mrzoutství
  Verschrobenheit {f}
  mrzutě
  ärgerlich {adv}
  mrzutě
  brummig
       mürrisch
       unleidlich
       grantig {adv}
  mrzutě
  mürrisch {adv}
  mrzutě
  nörglerisch {adv}
  mrzutě
  säuerlich {adv}
  mrzutě
  sauer {adv}
  mrzutě
  verdrießlich {adv}
  mrzutě
  verdrießlich {adv}
  mrzutě
  zänkisch {adv}
  mrzutější
  verdrießlicher
  mrzutější
  am verdrießlichsten
  mrzutost
  schlechte Laune
  mrzutost
  Empfindlichkeit {f}
  mrzutost
  Kummer {m}
       Verdruss {m}
       Ärger {m}
  mrzutost
  Laune {f}
  mrzutost
  Nörglerei {f}
  mrzutost
  Rechthaberei {f}
  mrzutost
  Verärgerung {f}
  mrzutost
  Verdrießlichkeit {f}
  mrzutost
  Verdrießlichkeit {f}
  mrzutost
  Verdrossenheit {f}
  mrzutost
  Verdruss {m}
       Ärger {m}
  mrzutý
  Graubär {m} [zool.]
  mrzutý
  Sulky {m}
       Einspänner {m}
  mrzutý
  ärgerlich
       verärgert
       verdrießlich {adj}
  mrzutý
  bekümmert
       geärgert
  mrzutý
  bekümmerte
       ärgerte
  mrzutý
  belästigend
       ärgernd
  mrzutý
  belästigt
       geärgert
  mrzutý
  belästigte
       ärgerte
  mrzutý
  brummig
       mürrisch
       unleidlich
       grantig
       bärbeißig
       verdrießlich
       sauertöpfisch [ugs.] {adj}
  mrzutý
  ermüdend {adj}
  mrzutý
  gallig
  mrzutý
  gräulich {adj}
  mrzutý
  lästig
       belastend
       verdrießlich {adj}
  mrzutý
  mürrisch
       übellaunig {adj}
  mrzutý
  mürrisch {adj}
  mrzutý
  mürrisch
       mies {adj}
  mrzutý
  mürrisch {adj}
  mrzutý
  mürrisch
       launisch
       übel gelaunt
       verdrießlich
       sauer
       sauertöpfisch [ugs.] {adj}
  mrzutý
  unerfreulich
       lästig
       leidig
       ärgerlich
       unangenehm {adj}
  mrzutý
  unwirsch {adj}
  mrzutý
  verdrießlich
       missmutig
       griesgrämig {adj}
  mrzutý
  verdrießlich
       mürrisch
       missmutig
       unwirsch {adj}
  mrzutý
  verdrießlich {adv}
  mrzutý
  zänkisch
       streitsüchtig {adj}
Více informací k Mr mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 350
Impressum
Odpověď v: 0.315 s