Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: ch


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  chabě
  lahm {adv}
  chabě
  arm
       ärmlich
       dürftig {adv}
  chabost
  Welkheit {f}
  chabost
  Lahmheit {f}
  chabost
  Laschheit {f}
       Schlaffheit {f}
       Schwäche {f}
  chabost
  Schwäche {f}
       Schlappheit {f}
  chabý
  Ohnmacht {f}
       Bewusstlosigkeit {f}
  chabý
  Schlupf {m} [math.]
  chabý
  Staubkohle {f}
       Kohlengrus {m}
  chabý
  arm
       armselig
       dürftig {adj}
  chabý
  fade
       fad {adj} (Geschmack)
  chabý
  flau
       lose
       schlaff
       schlack [Süddt.] {adj}
  chabý
  höflich
       freundlich
       nett
       angenehm {adj}
  chabý
  kraftlos
       schwach
       lahm {adj}
  chabý
  langweilig
       nichtssagend {adj}
  chabý
  locker {adj}
  chabý
  matt
  chabý
  mild
       reizlos {adj}
  chabý
  nachlässig
       schlampig
       verbummelt {adj}
  chabý
  schlaff {adj}
  chabý
  schlecht
       mager
       dürftig {adj}
  chabý
  schwach {adj}
  chabý
  wenig überzeugend
       kläglich
       zaghaft {adj}
  chabý
  Flaute {f}
       Einbruch {m}
  Chad
  Lochkartenschnipsel {pl}
       Computer-Konfetti {n}
  Chad
  Stanzabfall {m}
       Stanzrest {m}
  chalkopyrit
  Chalkopyrit {m} [min.]
  chaloupka
  Dorf {n}
  chaluha
  Tang {m}
       Seetang {m}
       Meeresalgen {pl} [bot.]
  chalupa
  russisches Landhaus
       Datscha {f}
  chalupa
  Dorf {n}
  chameleon
  Chamäleon {n} [zool.]
  chamtivě
  gierig {adv}
  chamtivě
  habgierig {adv}
  chamtivě
  raffgierig {adv}
  chamtivé braní
  krümmend
  chamtivec
  Hamsterer {m}
  chamtivost
  Gier {f}
       Habgier {f}
       Raffgier {f}
  chamtivost
  Habgier {f}
  chamtivost
  Begierde {f}
  chamtivý
  gefräßig {adj}
  chamtivý
  gierig
       habgierig {adj}
  chamtivý
  habgierig
       räuberisch {adj}
  chamtivý
  begehrlich
  chamtivý
  raffgierig {adj}
  chamtivý
  raubgierig
  Chancellor
  Kanzler {m}
       Kanzlerin {f}
  chaos
  Anarchie {f}
  chaos
  Chaos {n}
       Durcheinander {n}
  chaos
  Chaos {n}
  chaos
  Mischmasch {m}
  chaos
  Tumult {m}
       Heidenlärm {m}
       Chaos {n}
       Hölle {f}
  chaos
  Tohuwabohu {n}
  chaos
  Wirrwarr {n}
  chaotický
  chaotisch {adj}
  chaotický
  willkürlich
       planlos
       zufällig {adj}
  chapadla
  Fangarme {pl}
  chapadla
  Fühler {pl}
       Tentakeln {pl}
  chapadlo
  Fangarm {m}
  chapadlo
  Fühler {m}
       Tentakel {m,n}
  chapadlovitý
  Tentakel...
  chápající
  Verständigkeit {f}
  chápající
  Verständnis {n}
  chápající
  Verstehen {n}
  chápající
  ängstlich
       bedenklich {adj}
  chápající
  begreifend
  chápající
  beklommen {adj} [poet.]
  chápající
  bemerkend
       mitbekommend
  chápající
  Abrede {f}
       Verstand {m}
       Verständnis {n}
       Verständigung {f}
  chápající
  mitbekommend
  chápající
  verständnisvoll {adj}
  chápající
  verstehend
       begreifend
  chápání
  mitbekommend
  chápání
  umfassend
       einschließend
  chápání
  verständnisvoll {adj}
  chápání
  verstehend
       begreifend
  chápání
  wahrnehmend
  chápání
  Verständigkeit {f}
  chápání
  Verständnis {n}
  chápání
  Verstehen {n}
  chápání
  begreifend
       verstehend
       einsehend
       auffassend
  chápání
  erkennend
  chápání
  merkend
  chápání
  Idee {f}
       Gedanke {m}
  chápání
  Konzipierung {f}
  chápání
  Abrede {f}
       Verstand {m}
       Verständnis {n}
       Verständigung {f}
  chápání
  Ahnung {f}
       Vorahnung {f}
       Besorgnis {f}
       Befürchtung {f}
       Furcht {f}
  chápání
  Auffassung {f}
       Begriff {m}
       Vorstellung {f}
       Anschauung {f}
  chápání
  Bedeutungsumfang {m}
  chápání
  Begreifen {n}
       Verstand {m}
       Fassungsgabe {f}
  chápání
  Begreifen {n}
       Verstehen {n}
  chápání
  Empfängnis {f}
       Konzeption {f} [med.]
  chápání
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  chápání
  Schöpfung {f}
  chápaný
  erkannt
  chápaný
  wahrgenommen
  chápat
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  chápat
  Fassungsgabe {f}
       Zugriff {m}
  chápat
  Griff {m}
  chápat
  Grips {m}
       Köpfchen {n}
  chápat
  Können {n}
       Ahnung {f}
       Know-how {n}
  chápavě
  verständlich {adv}
  chápavost
  Ahnung {f}
       Vorahnung {f}
       Besorgnis {f}
       Befürchtung {f}
       Furcht {f}
  chápavost
  Bedeutungsumfang {m}
  chápavost
  Begreifen {n}
       Verstand {m}
       Fassungsgabe {f}
  chápavost
  Begreifen {n}
       Verstehen {n}
  chápavý
  Abrede {f}
       Verstand {m}
       Verständnis {n}
       Verständigung {f}
  chápavý
  Verständigkeit {f}
  chápavý
  Verständnis {n}
  chápavý
  Verstehen {n}
  chápavý
  ängstlich
       bedenklich {adj}
  chápavý
  begreifend
  chápavý
  beklommen {adj} [poet.]
  chápavý
  mitbekommend
  chápavý
  verständnisvoll {adj}
  chápavý
  verstehend
       begreifend
  chápavý např. ocas
  zum Greifen geeignet
  chápe
  er-sie versteht
       er-sie begreift
  charakter
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  charakter
  Beschaffenheit {f}
  charakter
  Buchstabe {m}
  charakter
  Charakter {m}
       Person {f}
       Persönlichkeit {f}
  charakter
  Natur {f}
  charakter
  Natur {f}
       Beschaffenheit {f}
  charakter
  Persönlichkeit {f}
  charakter
  Person {f} (Theater)
       Rolle {f}
  charakter
  Schriftzeichen {n}
       Symbol {n}
  charakter
  Spirituose {f}
  charakter
  Sprit {m}
       Spiritus {m}
  charakter
  Stimmung {f}
  charakter
  Geist {m}
  charakter
  Geist {m}
       Seele {f}
       Gespenst {n}
  charakter
  Gesinnung {f}
       Charakteranlage {f}
       Neigung {f}
       Veranlagung {f}
  charakter
  Verwendung {f}
  charakter
  charakterlich {adj}
  charakter společenské hvězdy
  Ruhm {m}
  charakteristické chováni
  Eigenart {f}
       Schrulle {f} [ugs.]
       Abneigung {f}
  charakteristické chováni
  Veranlagung {f}
  charakteristický
  sich auszeichnend
       unterscheidend
  charakteristický
  bestimmt
       speziell {adj}
  charakteristicky
  bezeichnend {adv}
  charakteristicky
  charakteristisch {adv}
  charakteristický
  charakteristisch {adj}
  charakteristický
  eigenartig
       eigentümlich {adj}
  charakteristický
  Spezifikum {n}
  charakteristický
  spezifisch
       gezielt
       besonders
       präzise {adj}
  charakteristický
  unterscheidend
  charakteristický
  wesenseigen
       eigen {adj}
  charakteristický
  idiopathisch
       leidend ohne fassbare Ursache {adj} [med.]
  charakteristický
  kennzeichnend
       hervorhebend
       unterscheidend
  charakteristický
  kennzeichnend, charakteristisch
       unverwechselbar
       ausgeprägt
       unterscheidend
       ausgesprochen {adj}
  charakteristický
  Charakteristik {f}
       Ausprägung {f}
  charakteristický
  Charakteristikum {n}
       charakteristisches Merkmal
       charakteristische Eigenschaft
       Eigentümlichkeit {f}
  charakteristický polynom
  charakteristisches Polynom [math.]
  charakteristika
  Charakteristik {f}
       Ausprägung {f}
  charakteristika
  Charakteristikum {n}
       charakteristisches Merkmal
       charakteristische Eigenschaft
       Eigentümlichkeit {f}
  charakteristika
  wesenseigen
       eigen {adj}
  charakteristiky
  Charaktereigenschaften {pl}
       Merkmale {pl}
  charakteristiky
  Charakteristiken {pl}
       Ausprägungen {pl}
  charakteristiky
  Charakteristika {pl}
       charakteristische Merkmale
       charakteristische Eigenschaften
       Eigentümlichkeiten {pl}
  charakteristiky
  Merkmale {pl}
       Eigenschaften {pl}
       Besonderheiten {pl}
  charakteristiky
  Fähigkeiten {pl}
       Funktionen {pl}
  charakteristiky
  Kenndaten {pl}
  charakterizace
  Charakterisierung {f}
  charismatický
  charismatisch {adj}
  charita
  Gnadenbrot {n}
  charita
  Mildtätigkeit {f}
  charita
  Mitleid {n}
  charity
  Nachsicht {f}
  charity
  Wohltätigkeiten {pl}
  charta
  Urkunde {f}
       Freibrief {m}
  charta
  Vorrecht {n}
       Privileg {n}
       bewilligtes Recht
  charta
  Satzung {f}
       Verfassung {f}
  charta
  Charta {f}
       Grundgesetz {n}
       Verfassungsurkunde {f}
  charta
  Gesellschaftsvertrag {m}
       Gesellschaftssatzung {f}
  charta
  Gründungsurkunde {f}
  chartreuska
  Chartreuse {f}
  chata
  Bude {f}
       Bretterbude {f}
  chata
  Dorf {n}
  chata
  Krippe {f}
       Kinderbett {n}
  chata
  Schweizer Landhaus
  chata
  Pförtnerhaus {n}
  chata
  Sennhütte {f}
  chata
  abgenommen
       abgespeckt
  chata
  ausgezogen
       abgelegt
  chata
  vergossen
  chata
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  chata
  Hütte {f}
  chata
  Hütte {f}
  chata
  Kabine {f}
       Kajüte {f}
  chatka
  Kabine {f}
       Kajüte {f}
  chátra
  Gesindel {n}
  chátra
  Gesindel {n}
       Pöbel {m}
  chátra
  Volk {n}
       die Bürger
  chátra
  Pöbel {m}
       das gemeine Volk
  chátra
  Pöbel {m}
  chátrání
  Verfall {m}
       Zerstörung {f}
  chátrání
  Versäumnis {n}
  chátrat
  Mundgeschwür {n} [med.]
  chatrč
  Pförtnerhaus {n}
  chatrč
  Schuppen {m}
       Hütte {f}
       Verschlag {m}
       armselige Wohnung {f}
  chatrč
  Shanty {m}
       Seemannslied {n}
  chatrč
  abgenommen
       abgespeckt
  chatrč
  ausgezogen
       abgelegt
  chatrč
  Bude {f}
       armselige Hütte {f}
       Baracke {f}
       Schuppen {m}
  chatrč
  Hütte {f}
  chatrč
  Kabine {f}
       Kajüte {f}
  chatrč
  vergossen
  chatrč
  verloren
       abgeworfen
       abgestreift
  chatrče
  Buden {pl}
       Hütten {pl}
  chatrče
  Pförtnerhäuser {pl}
  chatrče
  logiert
  chatrně
  schwach {adv}
  chatrnější
  schwächer
  chatrnější
  wackeliger
       wackliger
  chatrnost
  Unzuverlässigkeit {f}
  chatrnost
  Schwäche {f}
       Labilität {f}
       Hinfälligkeit {f}
  chatrnost
  Fadenscheinigkeit {f}
  chatrnost
  Gebrechlichkeit {f}
       Zartheit {f}
       Fragilität {f}
       Anfälligkeit {f}
  chatrný
  minderwertig
       billig {adj}
       Schrott...
  chatrný
  schlecht
       mager
       dürftig {adj}
  chatrný
  vergänglich {adj}
  chatrný
  zerbrechlich
       zart {adj}
  chatrný
  gebrechlich
       schwächlich
       schwach
       labil
       hinfällig {adj}
  chatrný
  Krimskrams {n}
       Kleinigkeit {f}
  chatrný
  arm
       armselig
       dürftig {adj}
  chatrný
  baufällig
       verkommen
       marode
       klapprig
       wacklig
       wackelig {adj}
  chaty
  Hütten {pl}
  chce
  wünscht
  chceme
  wir wollen
  chceš
  du willst
  chceš
  ihr wollt
  chcete
  du willst
  chcete
  ihr wollt
  chci
  ich will
  cheerleader
  Cheerleader {m}
       Anfeuerer {m}
  cheeseburger
  Cheeseburger {m} [cook.]
  chemici
  Chemiker {pl}
       Chemikerinnen {pl}
  chemické čistění
  chemisch reinigend
  chemické složení
  Chemie {f}
  chemický
  Chemikalie {f}
  chemický
  chemisch {adj}
  chemicky
  chemisch {adv}
  chemický prvek
  Neodym {n} [chem.]
  chemie
  Chemie {f}
  chemik
  Chemiker {m}
       Chemikerin {f}
  chemikálie
  Chemikalie {f}
  chemikálie
  Chemikalien {pl}
  chemikálie
  chemisch {adj}
  chemoterapeutický
  Chemotherapeutikum {n} [med.]
  chemoterapeutikum
  Chemotherapeutikum {n} [med.]
  chemoterapie
  Chemotherapie {f} [med.]
  chí
  Chi (griechischer Buchstabe)
  chiasmus
  Chiasmus {m}
  chichotá
  kichert
  chichotání
  kichernd
  chichotat
  Gekicher {n}
  chichotat se
  Gekicher {n}
  chichtal se
  gackerte
  chichtal se
  geschnattert
  chichtal se
  schnatterte
  chichtat se
  Gekicher {n}
  chichtot
  Gekicher {n}
  chilský
  chilenisch {adj} [geogr.]
  chilský
  Chilene {m}
       Chilenin {f} [geogr.]
  chiméra
  Schimäre {f}
       Chimäre {f}
  chimérický
  fantastisch
       phantastisch {adj}
  chinin
  Chinin {n}
  chinon
  Chinon {n} [chem.]
  chiropraxe
  Chiropraktik {f}
  chiropraxe
  Chiropraktik {f} [med.]
  chirurg
  Chirurg {m}
       Chirurgin {f} [med.]
  chirurg
  Wundarzt {m} [hist.] [med.]
  chirurgický
  chirurgisch {adj} [med.]
  chirurgicky
  chirurgisch {adv}
  chirurgický zákrok
  Chirurgie {f} [med.]
  chirurgie
  Chirurgie {f} [med.]
  chirurgové
  Chirurgen {pl}
       Chirurginnen {pl}
  chitinový
  chitinös {adj}
  chitinový
  Chitin...
  chlácholit
  Pult {n}
       Kontrollpult {n}
  chlácholit
  Gerät {n}
  chlácholit
  Bedienungsfeld {n}
  chlácholit
  Bedienungsfeld {n}
       Tastatur {f}
  chlad
  Frostigkeit {f}
  chlad
  Kälte {f}
  chlad
  Kälte {f}
  chlad
  abweisend
       kühl {adj}
  chlad
  kalt
  chlad
  kühl
       frisch {adj}
  chladič
  Wärmesenke {f}
  chladiče
  Heizkörper {pl}
       Radiatoren {pl}
  chladiče
  Heizrippen {pl}
       Kühlrippen {pl}
  chladící
  Kältemittel {n}
  chladící
  Kühlmittel {n}
       kühlendes Mittel [med.]
  chladící
  kälteerzeugend
  chladicí
  kühlend
  chladící
  kühlend {adj}
  chladil
  gekühlt
  chladil
  kühlte
  chladivo
  kälteerzeugend
  chladivo
  kühlend {adj}
  chladivo
  Kältemittel {n}
  chladivo
  Kühlmittel {n}
  chladivo
  Kühlmittel {n}
       kühlendes Mittel [med.]
  chladivý
  Kühlung {f}
  chladivý
  kalt
  chladivý
  kühl
       frisch {adj}
  chladivý
  kühlend
       abkühlend
  chladivý
  Erkalten {n}
  chladivý
  abweisend
       kühl {adj}
  chladně
  öde
       öd {adv}
  chladně
  frostig {adv}
  chladně
  frostig {adv}
  chladně
  gelassen
       ruhig
       gefasst
       besonnen
       kühl {adv}
  chladně
  kahl {adv}
  chladně
  kalt {adv}
  chladně
  kalt {adv}
  chladné počasí
  Kälteeinbruch {m}
  chladnička
  Kühlmaschine {f}
       Kühlanlage {f}
  chladnička
  Kühlschrank {m}
  chladno
  Kälte {f}
  chladnokrevně
  kaltblütig {adv}
  chladnokrevně
  kraftlos
       schlapp {adv}
  chladnokrevně
  unerschütterlich {adv}
  chladnokrevnost
  Feigheit {f}
  chladnokrevnost
  Gelassenheit {f}
  chladnokrevnost
  Kaltblütigkeit {f}
  chladnokrevný
  Kaltblütigkeit {f}
  chladnokrevný
  ohne Nerven
  chladnokrevný
  seelenruhig
       gelassen {adj}
  chladnokrevný
  kaltblütig {adj} [biol.]
  chladnokrevný
  kraftlos
       schlapp {adj}
  chladnost
  Gelassenheit {f}
  chladnout
  kalt
  chladnout
  kühl
       frisch {adj}
  chladnout
  abweisend
       kühl {adj}
  chladnutí
  abschreckend
  chladnutí
  kühlend
       abkühlend
       Kälte verbreitend
  chladnutí
  kühlend
       abkühlend
  chladnutí
  Kühlung {f}
  chladnutí
  Erkalten {n}
  chladný
  abstoßend {adj}
  chladný
  abweisend
       kühl {adj}
  chladný
  Kälte {f}
  chladný
  nüchtern
  chladný
  winterlich
       frostig
       eisig
       kühl {adj}
  chladný
  frostig {adv}
  chladný
  kalt
  chladný
  kühl
       frisch {adj}
  chlamydia
  Chlamydien {pl} (Bakteriengattung) [biol.]
  chlap
  Anker {m}
       Abspannung {f}
  chlap
  Bursche {m}
  chlap
  Bursche {m}
       Kerl {m}
  chlap
  Bursche {m}
       Jüngling {m}
  chlap
  Riss {m} (in der Haut)
  chlap
  Kerl {m}
  chlápci
  Gecken {pl}
  chlapci
  Jungen {pl}
       Knaben {pl}
       Buben {pl}
  chlapci
  Kerle {pl}
  chlápci
  Burschen {pl}
       Kerle {pl}
  chlapec
  Bübchen {n}
  chlapec
  Bursche {m}
       Jüngling {m}
  chlapec mezi 13 a 19 rokem
  Teenager {m}
       Teen {m}
  chlapeček
  Bübchen {n}
  chlapeckost
  Knabenhaftigkeit {f}
  chlapecký
  jungenhaft
       knabenhaft {adj}
  chlapecký
  kindisch
  chlapecky
  knabenhaft {adv}
  chlapecký studentský klub
  Brüderschaft {f}
  chlapectví
  Kindheit {f}
       Jugend {f}
       Knabenalter {n}
  chlápek
  Geck {m}
       Dandy {m}
  chlápek
  Herr {m}
  chlápek
  Kerl {m}
  chlápek
  Anker {m}
       Abspannung {f}
  chlápek
  Bursche {m}
       Kerl {m}
  chlápek
  Riss {m} (in der Haut)
  chlapi
  Kerle {pl}
  chlapík
  Freundchen {n}
  chlapík
  Kerl {m}
  chlapík
  Anker {m}
       Abspannung {f}
  chlapík
  Bursche {m}
  chlapík
  Bursche {m}
       Jüngling {m}
  chlapský
  Macho {m}
  chlastání
  auswaschend
       ausschwenkend
  chlastat
  Gesöff {n}
  chlazení
  Glühen {n} (von Stahl) [techn.]
  chlazení
  Kühlung {f}
  chlazení
  Erkalten {n}
  chlazení
  abschreckend
  chlazení
  ausglühend
       anlassend
       tempernd
       vergütend
  chlazení
  härtend
       stählend
  chlazení
  kühlend
       abkühlend
       Kälte verbreitend
  chlazení
  kühlend
  chlazení
  kühlend
       abkühlend
  chlazení vodou
  Wasserkühlung {f}
  chlazený
  eisgekühlt
       gefroren {adj}
  chlazený
  gekühlt
  chlazený
  kühlte
  chlazený
  gekühlt
       abgekühlt
  chlazený
  kühlte
       kühlte ab
  chlazený
  vereist
  chlazený
  vereiste
  chlazený vodou
  wassergekühlt {adj}
  chléb
  Brot {n}
  chléb s máslem
  Butterbrot {n}
  chleba
  Brot {n}
  chlebník
  Brotbeutel {m}
  chlév
  Bude {f}
  chlév
  Schreibstift {m}
  chlév
  Stift {m}
  chlév
  Strömungsabriss {m}
  chlév
  Feder {f}
       Schreibfeder {f}
  chlév
  Gehege {n}
       Koppel {f}
       Pferch {m}
       eingezäuntes Areal
  chlév
  Verkaufsstand {m}
       Stand {m}
  chlípně
  wollüstig {adv}
  chlípně
  lüsternd {adv}
  chlípník
  Wüstling {m}
  chlípnost
  Unzüchtigkeit {f}
  chlípnost
  Unzüchtigkeit {f}
  chlípnost
  Wollust {f}
  chlípnost
  Wollust {f}
  chlípnost
  Begierde {f}
       Lust {f}
       Sinneslust {f}
  chlípnost
  Geilheit {f}
  chlípnost
  Geilheit {f}
       Wollust {f}
  chlípný
  geil
       lüstern
       wollüstig {adj}
  chlípný
  geil
       wollüstig {adj}
  chlípný
  geil
       lustvoll
  chlípný
  lüstern {adj}
  chlípný
  lüstern
  chlípný
  lustvoll {adj}
  chlípný
  unzüchtig
  chlípný
  wölfisch {adj}
  chlopeň
  Unterteil {n} [techn.]
  chlopeň
  Ventil {n} [techn.]
  chlopeň
  Wulstband {n} (Reifen)
  chlopeň
  Landeklappe {f} [aviat.]
  chlopeň
  Rock {m}
       Damenrock {m} [textil.]
  chlopeň
  Schlag {m}
  chlopeň
  Auftriebshilfe {f} [aviat.]
  chlopeň
  Elektronenröhre {f}
  chlopeň
  Flattern {n}
       Knattern {n}
  chlopňový
  klappenförmig {adj}
  chlor
  Chlor {n} [chem.]
  chlorečnan
  chlorsaures Salz [chem.]
  chlorečnan
  Chlorat {n} [chem.]
  chlorid
  Chlorid {n} [chem.]
  chlorid amonný
  Salmiak {m} [chem.]
  chlorid draselný (KCl)
  Kaliumchlorid {n} [chem.]
  chlorid uhličitý
  Tetrachlorkohlenstoff {m}
       Kohlenstofftetrachlorid {n} [chem.]
  chlorid zinečnatý
  Zinkchlorid {n} [chem.]
  chloroform
  Chloroform {n} [chem.]
  chlorofyl
  Chlorophyll {n}
       Blattgrün {n} [biochem.]
  chlóroval
  gechlort
  chlóroval
  chlorte
  chlóroval
  chloriert {adj}
  chlorování
  Chloren {n}
       Chlorierung {f}
  chlorovaný
  gechlort
  chlorovaný
  chlorte
  chlorovaný
  chloriert {adj}
  chlorovaný uhlovodík
  Chlorkohlenwasserstoff {m} [chem.]
  chlorové vápno
  Chlorkalk {m}
  chlorovodík
  Chlorwasserstoff {m} [chem.]
  chlorovodíkový
  salzsauer {adj}
  chlouba
  Hochmut {m}
       Überheblichkeit {f}
  chlouba
  Prahlerei {f}
  chloupek
  Noppe {f}
  chloupek
  Kalkknolle {f}
  chloupek
  Flaum {m}
       Flausch {m}
  chloupek
  Flor {m} [textil.]
  chlubení
  Prahlerei {f}
  chlubil
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  chlubílek
  Aufschneider {m}
  chlubílek
  Schaumschläger {m}
       Wichtigtuer {m}
  chlubit se
  Anspruch {m}
       Anrecht {n}
       Recht {n}
  chlubit se
  Behauptung {f}
  chlubit se
  Claim {n}
       Förderrecht {n}
  chlubit se
  Versicherungsanspruch {m}
  chlubivost
  Überheblichkeit {f}
  chlubivý
  großsprecherisch
       prahlerisch {adj}
  chlubivý
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  chlubivý
  gerühmt
  chlubivý
  rühmte sich
  chlubný
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  chlup
  Schnurrbart {m}
  chlupatější
  behaarter
       haariger
  chlupatost
  Unschärfe {f}
  chlupatost
  Verschwommenheit {f}
  chlupatost
  Wolligkeit {f}
  chlupatost
  Zottigheit {f}
  chlupatost
  Struppigkeit {f}
  chlupatost
  Behaarung {f}
       Behaartheit {f}
  chlupatý
  behaart
       haarig {adj}
  chlupatý
  pelzartig {adj}
  chlupatý
  riskant
       gefährlich
       haarig [ugs.] {adj}
  chlupatý
  zottig {adj}
  chlupy
  Flaum {m}
  chlupy
  Unschärfen {pl}
  chmel
  Etappe {f}
       Teilstrecke {f}
  chmel
  Etappen {pl}
       Teilstrecken {pl}
  chmel
  Flugstrecke {f}
  chmurnější
  trübseliger
  chmurnější
  grimmiger
  chmurný
  grauenvoll
       grauenhaft {adj}
  chmurný
  grimmig
       ernst
       verbissen {adj}
  chmurný
  hoffnungslos {adj}
  chmurný
  Rappenantilope {f} [zool.]
  chmurný
  stygisch {adj}
  chmurný
  trostlos
       öd {adj}
  chmurný
  trübselig
       verdrießlich {adj}
  chmurný
  Zobel {m} [zool.]
  chmurný
  bewölkt
       wolkig {adj}
  chmurný
  düster
       trübe
       trostlos
       pessimistisch {adj}
  chmurný
  düster
       trübe
       trostlos
       bitter {adj}
  chmýří
  Federn {pl}
       Vogelfedern {pl}
  chmýří
  Flaum {m}
       Staubflocke {f}
  chmýří
  Fluse {f}
       Flusen {pl}
       Fusseln {pl}
  chmýří
  Patzer {m}
  chmýřovitý
  benommen
  chmýřovitý
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  chmýřovitý
  fuzzy
       unscharf {adj}
  chmýřovitý
  struppig (Haar)
       kraus {adj}
  chmýřovitý
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  chňapá
  schnappt
  chňapá
  grabscht
       grapscht
  chňapá
  greift
       packt
       fasst
       schnappt
  chňapá
  knipst
  chňapá
  Klauen {pl}
       Greifer {pl}
  chňapání
  Ermittlung {f}
  chňapání
  Schnappen {n}
  chňapání
  ergatternd
  chňapání
  greifend
  chňapání
  haschend
       zusammenraffend
  chňapání
  knipsend
  chňapání
  schnappend
       zuschnappend
       einschnappend
  chňapání
  umknickend
       knickend
  chňapání
  wegnehmend
  chňapat
  Brocken {m}
       Stück {n}
       Fetzen {m}
  chňapat
  Entführung {f}
  chňapat
  Griff {m}
  chňapat
  Griff {m}
  chňapat
  Kupplung {f} [auto]
  chňapnout
  Brocken {m}
       Stück {n}
       Fetzen {m}
  chňapnout
  Entführung {f}
  chňapnout
  kurz anberaumt
  chňapnout
  Griff {m}
  chňapnout
  Klaue {f}
       Greifer {m} [techn.]
  chobot
  Amt {n}
  chobot
  Schwertkasten {m} [naut.]
  chobotnice
  Oktopus {m}
       Tintenfisch {m} [zool.]
  chobotnice
  Tintenfische {pl}
  chochol
  Wellenkamm {m}
  chochol
  Büschel {n}
       Haube {f}
       Kamm {m}
  chochol
  Gipfelpunkt {m}
       Scheitelpunkt {m}
       Scheitel {m}
  chochol
  Höhepunkt {m}
       Gipfel {m}
  chochol
  Mähne {f}
  chocholatý
  erklommen
  chocholka
  Abluftfahne {f}
  chocholka
  Feder {f}
  chocholka
  Haarknoten {m}
  chocholka
  Haarschleife {f}
  chod
  Fahrt {f}
  chod
  Folge {f}
       Reihe {f}
       Serie {f}
       Sequenz {f}
  chod
  Gehege {n}
       Hühnerhof {m}
  chod
  Gericht {n}
       Speise {f} [cook.]
  chod
  einlassend
       einfüllend
  chod
  eingelassen
       eingefüllt
  chod
  funktionierend
  chod
  funktionierend
       funktionsfähig {adj}
  chod
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  chod
  Thema {n}
  chod
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  chod
  Versuch {m}
  chod
  Vorgang {m}
  chod
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  chod
  arbeitend
       Arbeits...
  chod
  betreibend
  chod
  betrieben
  chod
  betrieb
  chod
  rennend
       schnell laufend
  chod
  gerannt
       schnell gelaufen
  chod
  treibend
       jagend
  chod
  getrieben
       gejagt
  chod
  werktätig {adj}
  chod
  Aktion {f}
       Handlung {f}
       Wirkung {f}
  chod
  Antrag {m}
       Gesuch {n}
  chod
  Arbeitsgang {m}
  chod
  Arbeitsweise {f}
  chod
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  chod
  Bedienungsmaßnahme {f}
  chod
  Bewegung {f}
  chod
  Behandlung {f}
  chod
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  chod
  Lauf {m}
  chod
  Lehrgang {m}
  chod
  Maßnahme {f}
  chod
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  chod
  Saitenlage {f}
       Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.]
  chod
  Schüssel {f}
       Schale {f}
  chod
  Spielzeit {f}
       Laufzeit {f}
  chod
  Stuhlgang {m}
       Stuhl {m}
  chod na prázdno
  Leerlauf {m}
  chod na prázdno
  faulenzend
  chod na prázdno
  leer laufend
       im Leergang laufend
  chodba
  Passage {f}
  chodba
  Stelle {f}
       Passage {f} (im Buch)
  chodba
  Galerie {f}
  chodba
  Korridor {m}
       Gang {m}
       Flur {m}
  chodba
  Überfahrt {f}
       Passage {f}
  chodba
  Übergang {m}
  chodba
  Durchfahrt {f}
       Durchreise {f}
  chodba
  Durchgang {m}
       Korridor {m}
       Gang {m}
  chodba
  Empore {f}
       Galerie {f} [arch.]
  chodby
  Korridore {pl}
       Gänge {pl}
       Flure {pl}
  chodci
  Fußgänger {pl}
  chodec
  Fußgänger {m}
  chodec
  Fußgänger {m}
  chodec
  Fußzeile {f}
  chodec
  trocken
       langweilig
       unmondän {adj}
  chodící
  funktionierend
       eingeschaltet {adj}
  chodící
  gehend
       laufend
       spazierend
  chodící
  Gehen {n}
  chodící
  arbeitend
       führend
       funktionierend
  chodidlo
  Boden {m}
       Fußboden {m} [naut.]
  chodidlo
  Sohle {f}
  chodidlo
  Standvorrichtung {f}
       Fuß {m}
  chodidlo
  Fußliek {n} [naut.]
  chodidlo
  einzig
       alleinig {adj}
  chodidlový
  plantar {adj}
       die Fußsohle betreffend [anat.]
  chodit
  Datierung {f}
  chodit
  Weg {m}
  chodit
  datierend
  chodit
  Gehen {n}
       Geherwettkampf {m} [sport]
  chodit
  Schritt {m}
       Stufe {f}
  chodit
  Spaziergang {m}
       Gang {m}
  chodívat
  Spaziergang {m}
       Gang {m}
  chodívat
  Gehen {n}
       Geherwettkampf {m} [sport]
  chodívat
  Weg {m}
  chodník
  Gang {m}
       Laufsteg {m}
  chodník
  Steinpflaster {n}
  cholera
  Cholera {f} [med.]
  cholesterol
  Cholesterin {n} [med.] [biochem.]
  chomáč
  Büschel {n}
  chomáč
  Büschel {n}
       Bündel {n}
  chomáč
  Schopf {m}
  chomáč
  Schwaden {m}
       Fetzen {m}
       Wölkchen {n}
  chomáč
  Schwarm {m} (Vögel)
  chomáč
  Strohbündel {n}
  chomáč
  Haarbüschel {n}
  chomáč
  Herde {f} (Schafherde)
       Schar {f}
  chomáč
  Wisch {m}
  chomáče vláken bavlny
  Fussel {f}
  chomáče vláken bavlny
  Mull {m}
  chomáče vláken bavlny
  Papierstau {m}
  chomáček
  Hauch {m}
  chomáčkovitý
  faserig
       fusselig
       flaumig {adj}
  chomáčkovitý
  fuzzy
       unscharf {adj}
  chomáčkovitý
  struppig (Haar)
       kraus {adj}
  chomáčkovitý
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  chomáčkovitý
  benommen
  chomout
  Bund {m}
  chomout
  Halsband {n} (von Hund)
  chomout
  Manschette {f} [techn.]
  choose-chose-chosen
  gewählt
       ausgewählt
       ausgesucht
       auserwählt
       erwählt
       gekürt
       vorgezogen
  chopit se
  Beute {f}
       Fang {m}
  chopit se
  Raste {f}
  chopit se
  Schnappverschluss {m}
  chopit se
  Fang {m}
  chór
  Chor {m} [mus.]
  chorál
  Gesang {m}
  chorál
  Kirchenlied {n}
  choreograf
  Choreograph {m}
       Choreographin {f}
  choreografický
  choreographisch {adj}
  choreografie
  Choreographie {f}
  choroba
  Übel {n}
  choroba
  Unpässlichkeit {f}
  choroba
  Krankheit {f} [med.]
  choroba
  Krankheit {f} [med.]
  choroba
  Leiden {n}
       Gebrechen {n}
  choroba
  Leiden {n} Krankheit {f}
  choroba rostlin
  Pflanzenkrankheit {f} [bot.]
  choroba rostlin
  Rußflocke {f}
  choroba rostlin
  Sauerei {f}
       Schweinerei {f}
       Zote {f}
  choroba rostlin
  Schmutzliteratur {f}
  choroba rostlin
  Brand {m}
       Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.]
  choroba rostlin
  Dreck {m}
       Schmutz {m}
  chorobně
  pathologisch {adv}
  chorobný
  zwanghaft
       triebhaft {adj}
       Zwangs...
  chorobný
  zwingend {adj}
  chorobný
  krankhaft
       pathologisch {adj}
  choroboplodný
  krankheitserregend {adj}
  choroboplodný zárodek
  Krankheitskeim {m}
       Keim {m}
  choroboplodný zárodek
  Keim {m}
  Chorvat
  Kroate {m}
       Kroatin {f} [geogr.]
  Chorvat
  kroatisch {adj} [geogr.]
  chorvatka
  Kroate {m}
       Kroatin {f} [geogr.]
  chorvatka
  kroatisch {adj} [geogr.]
  chorvatský
  Kroate {m}
       Kroatin {f} [geogr.]
  chorvatský
  kroatisch {adj} [geogr.]
  chorvatština
  kroatisch {adj} [geogr.]
  chorvatština
  Kroate {m}
       Kroatin {f} [geogr.]
  chóry
  Chöre {pl}
  choť
  Ehegatte {m}
       Ehegattin {f}
       Gatte {m}
       Gattin {f}
       Ehepartner {m}
       Ehepartnerin {f}
       Ehegemahl {m}
  choť
  Gattin {f}
       Gemahlin {f}
  choulostivě
  penibel {adv}
  choulostivě
  zimperlich {adv}
  choulostivost
  Empfindlichkeit {f}
  choulostivost
  Sensibilität {f}
       Empfindsamkeit {f}
  choulostivost
  Sensitivität {f} [techn.]
  choulostivý
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  choulostivý
  scharf
       scharfsinnig
       spitzfindig {adj}
  choulostivý
  schleichend {adj} (Gift)
  choulostivý
  zart
       zierlich
       empfindlich
       feinfühlig {adj}
  choulostivý
  zierlich {adj}
  choulostivý
  empfindlich
       übelnehmerisch {adj}
  choulostivý
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  choulostivý
  geschickt
       taktvoll
       behutsam {adj}
  choulostivý
  heikel
       schwierig {adj} (Frage)
  choulostivý
  heikel
       schwierig {adj}
  choulostivý
  kitzlig
       kitzelig {adj}
  choulostivý
  lecker {adj}
  choulostivý
  anfällig
       empfindlich
       nicht widerstandsfähig {adj} [med.]
  choulostivý
  aufmerksam {adj}
  choulostivý
  delikat
       zart
       fein
       lecker {adj}
  choulostivý na plíce
  pulmonal {adj}
       die Lunge betreffend [med.]
  choulostivý na plíce
  Lungen...
  chov
  züchtend
  chov
  Zucht {f}
       Züchtung {f}
       Aufzucht {f}
  chov
  Züchtung {f}
  chov
  Erziehung {f}
  chovající se
  sich verhaltend
       sich benehmend
       auftretend
  choval se
  verhalten
       benommen
       aufgetreten
  chovanec
  Insasse {m}
       Insassin {f}
       Bewohner {m}
       Bewohnerin {f}
  chování
  Haltung {f}
  chování
  Umgangsformen {pl}
  chování
  Art und Weise {f}
       Methode {f}
       Verhalten {n}
  chování
  Benehmen {n}
  chovaný
  gezüchtet
  chovaný v posvátné úctě
  heilig {adj}
  chovat
  Bergfried {m} [hist.]
  chovat
  Gosse {f}
  chovatel
  Züchter {m}
       Züchterin {f}
  chovatel dobytka
  Viehzüchter {m}
  chození
  gehend
       laufend
       spazierend
  chození na rande
  datierend
  chození na rande
  Datierung {f}
  chrabrý
  Wicht {m}
  chrabrý
  indianischer Krieger
  chrabrý
  mutig
       tapfer
       wacker
       kühn
       heldenhaft {adj}
  chrabrý
  tüchtig
       stattlich
       rechtschaffen {adj}
  chřadnutí
  verschmachtend
  chrám
  Tempel {m}
       Tempelanlage {f}
  chrám
  Schläfe {f} [anat.]
  chrám
  Dom {m}
  chrám
  Dom {m}
  chrám
  Kathedrale {f}
       Kirche {f}
       Dom {m}
  chrám
  Kirche {f}
  chrám
  Klosterkirche {f}
  chrámový
  Kirche {f}
  chrámy
  Schläfen {pl}
  chrámy
  Tempel {pl}
       Tempelanlagen {pl}
  chráněná
  behütet
  chráněná
  behütete
  chráněná
  protektiert
  chráněná
  geschützt
       beschützt
       gesichert
  chráněná
  schützte
  chráněná
  gesichert
       abgesichert
  chráněnec
  Pflegekind {n}
  chráněnec
  Schützling {m}
  chránění
  sich unterstellend
       Schutz suchend
  chránění
  beschützend
       beschirmend
       in Schutz nehmend
  chráněný
  abgesichert
  chráněný
  behütet
  chráněný
  behütete
  chráněný
  bewacht
  chráněný
  bewachte
  chráněný
  proprietär {adj}
  chráněný
  protektiert
  chráněný
  geschützt
       beschützt
       gesichert
  chráněný
  schützte
  chráněný
  geschützt
       beschützt
       bewacht
       behütet
  chráněný
  gesichert
       geschützt
  chráněný
  sicherte
       schützte
  chráněný
  gesichert
       abgesichert
  chráněný
  Eigentum {n}
  chráněný
  geschützt
       geheim {adj}
  chrání
  behütet
  chrání
  bewahrt
       erhält
  chrání
  Schutzdächer {pl}
       Unterstände {pl}
  chrání
  Schuppen {pl}
  chrání
  Bunker {pl}
       Schutzräume {pl}
  chrání
  schützt
  chránič
  Wache {f}
  chránič
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  chránič
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  chránič
  Schutz {m}
  chrániče
  Felder {pl}
  chrániče
  stopft aus
       polstert ab
       polstert
  chrániče holení
  Beinschienen {pl}
  chránící
  protektierend
  chránící
  protektionistisch {adj}
  chránící
  protektiv
       schützend
       beschützend {adj}
  chránící
  schützend
       beschützend
       sichernd
  chránící
  sichernd
       absichernd
  chránící
  behütend
  chránička
  Schutzeinrichtung {f}
  chránička
  Gürtel {m}
  chránit
  Wache {f}
  chránit
  Wappenschild {m,n}
  chránit
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  chránit
  Bergfried {m} [hist.]
  chránit
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
  chránit
  Deckung {f} (Boxen) [sport]
  chránit
  Schild {m} [hist.]
  chránit
  Schutz {m}
  chránit
  Schutzschild {m}
  chránítko
  Schutzeinrichtung {f}
  chránítko
  Gürtel {m}
  chrápající člověk
  Schnarcher {m}
       Schnarcherin {f}
  chrápání
  schnarchend
  chraplavě
  rau
       rauh [alt] {adv}
  chraplavě
  schroff
       grob
       barsch
       ruppig
       unwirsch {adv}
  chraplavě
  grob {adv}
  chraplavě
  heiser {adv}
  chraplavě
  hülsig
       heiser {adv}
  chraplavě
  kehlig {adv}
  chraplavost
  Rauigkeit {f}
       Rauhigkeit {f} [alt]
  chraplavý
  rau
       rauchig
       heiser {adj}
  chraplavý
  röchelnd
  chraplavý
  schroff
       grob
       barsch
       ruppig
       unwirsch {adj}
  chraplavý
  heiser {adj}
  chraplavý
  heiser
       tief und rau (Stimme) {adv}
  chraplavý
  kiesbedeckt
       kieshaltig
       kieselig
       steinig {adv}
  chraplavý
  kräftig
       stämmig {adj}
  chraplavý
  kratzend
  chraptět
  heiser {adj}
  chraptivě
  hülsig
       heiser {adv}
  chraptivě
  rau
       rauh [alt] {adv}
  chraptivost
  Schroffheit {f}
  chraptivý
  rau
       rauh [alt]
  chřástal
  Sumpfhuhn {n} [ornith.]
  chrastění
  Rassel {f}
  chrastění
  Geklapper {n}
       Gerassel {n}
  chrastění
  Klappergeräusch {n}
  chrastí
  Plunder {m}
  chrastící
  klapperig {adv}
  chrastil
  gekeift
  chrastil
  keifte
  chrastil
  gepoltert
  chrastil
  polterte
  chrastit
  Geklapper {n}
       Gerassel {n}
  chrastit
  Klappergeräusch {n}
  chrastit
  Rassel {f}
  chrastítko
  Rassel {f}
  chrastítko
  Geklapper {n}
       Gerassel {n}
  chrastítko
  Klappergeräusch {n}
  chrčivý
  rau
       rauh [alt]
  chřest
  Spargel {m} [bot.] [cook.]
  chřestí
  Rasseln {pl}
  chřestí
  rasselt
       scheppert
       knattert
  chřestit
  Geklapper {n}
       Gerassel {n}
  chřestit
  Klappergeräusch {n}
  chřestit
  Rassel {f}
  chřestítko
  Rassel {f}
  chřestítko
  Geklapper {n}
       Gerassel {n}
  chřestítko
  Klappergeräusch {n}
  chřestivý
  klapperig {adv}
  chřestot
  Geklapper {n}
       Gerassel {n}
  chřestot
  Klappergeräusch {n}
  chřestot
  Rassel {f}
  chřestýš
  Klapperschlange {f} [zool.]
  chřípí
  Nasenlöcher {pl}
       Nüstern {pl}
  Christian
  Christ {m}
       Christin {f}
  Christian
  christlich {adj}
  Christians
  Christen {pl}
       Christinnen {pl}
  Christmas
  Weihnachts...
       weihnachtlich {adj}
  chrlič
  Wasserspeier {m}
  chrlící
  palavernd
       quatschend
       salbadernd
  chrlící
  speiend
  chrlící
  überfließend
  chrlící
  überschwänglich
       überschwenglich [alt] {adj}
  chrlící
  sich ergießend
  chrlící
  herausspritzend
       spritzend
       ausstoßend
  chrlící
  heraussprudelnd
       herausspritzend
       ausströmend
       quellend
  chrlil
  erbrochen
       hochgewürgt
       regurgiert
  chrlil
  erbrach
       würgte hoch
       regurgierte
  chrlil
  ausgespuckt
       ausgespien
  chrlil
  spuckte aus
       spie aus
  chrom
  Chrom {n}
  chrom
  Chrom {n}
       Chromium {n} [chem.]
  chromatický
  chromatisch {adj}
  chromatid
  Chromatid {n} [biol.]
  chromatografie
  Chromatographie {f}
  chromatogram
  Chromatogramm {n}
  chromolitografie
  Chromolithographie {f}
  chromosféra
  Chromosphäre {f} [astron.]
  chromost
  Lahmheit {f}
  chromovat
  Chrom {n}
  chromovat
  Chromsäuresalz {n}
       chromsaures Salz [chem.]
  chromozóm
  Chromosom {n}
       Chromosomen {n} [biol.]
  chromozomy
  Chromosomen {pl}
  chromý
  lahm {adj}
  chromý
  lahm {adj}
  chromý
  schwach
       nicht überzeugend {adj}
  chromý
  Partie {f}
       Spiel {n}
  chromý
  Wild {n}
  chronický
  chronisch {adj} [med.]
  chronicky
  chronisch {adv}
  chronický
  dauernd
       beständig
       ständig {adj}
  chronograf
  Chronograph {m}
  chronolog
  Chronist {m}
       Chronistin {f}
       Chronologist {m}
  chronologický
  chronologisch {adj}
  chronologie
  Chronologie {f}
  chronometr
  Zeitmesser {m}
  chroptět
  Rassel {f}
  chroptět
  Geklapper {n}
       Gerassel {n}
  chroptět
  Klappergeräusch {n}
  chroptící
  röchelnd
  chroptivý
  röchelnd
  chroupat
  Knirschen {n}
       Knacken {n}
  chroupat
  Krise {f}
       böse Situation {f}
  chroust
  Maikäfer {m} [zool.]
  chroust
  Käfer {m}
  chroustat
  Knirschen {n}
       Knacken {n}
  chroustat
  Krise {f}
       böse Situation {f}
  chrt
  Schurke {m}
       Schuft {m}
       Hund {m}
  chrt
  Greyhound {m}
       eine Windhund-Art [zool.]
  chřtán
  Kehle {f}
       Gurgel {f} [anat.]
  chřtán
  Labmagen {m} [anat.]
  chřtán
  Schlund {m}
  chrup
  künstliches Gebiss
  chrup
  künstliche Gebisse
  chrup
  Zahnersatz {m}
       künstliches Gebiss
  chrup
  Zahnprothesen {pl}
       künstliche Gebisse
  chrup
  Zinken {pl}
  chrupat
  Krise {f}
       böse Situation {f}
  chrupat
  knackig {adj}
  chrupat
  Knirschen {n}
       Knacken {n}
  chrupavčitý
  knorpelig {adj}
  chrupavčitý
  knorpelig {adj} (Fleisch)
  chrupavka
  Knorpel {m}
  chrupavka
  Knorpel {m}
  chrupavkovitý
  knorpelig {adj} (Fleisch)
  chřupavost
  Knusprigkeit {f}
  chřupavost
  Knusprigkeit {f}
  chryzolit
  Chrysolith {m} [min.]
  chryzopras
  Chrysopras {m} [min.]
  chtě nechtě
  notgedrungen
       wohl oder übel {adv}
  chtě nechtě
  zwangsläufig
       notgedrungen {adv}
  chtějí
  sie wollen
  chtěl
  gewollt
  chtěl
  gewünscht
  chtěl
  wünschte
  chtěl
  Stellenangebot {n} (Aushang)
  chtěl
  gemangelt
  chtěný
  gewünscht
  chtíč
  Wollust {f}
  chtíč
  Begehrlichkeit {f}
  chtíč
  Begierde {f}
  chtíč
  Begierde {f}
       Lust {f}
       Sinneslust {f}
  chtíč
  gierend
  chtíč
  Leidenschaft {f}
  chtít
  Laune {f}
  chtít
  Mangel {m}
       Bedarf {m}
       Bedürfnis {n}
  chtít
  nobel
       schick
       ausgefallen {adj}
  chtít
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  chtít
  Einbildungskraft {f}
  chtivý
  begeistert
       leidenschaftlich
       eifrig
       passioniert {adj}
  chtivý
  besitzanzeigend {adj}
  chtivý
  eifrig {adj}
  chtivý
  eifrig
  chtivý
  eigen
       besitzergreifend {adj}
  chtivý
  habgierig
       räuberisch {adj}
  chtivý
  raubgierig
  chtivý
  scharf {adj}
  chuchvalec
  Knolle {f}
       Maserknolle {f} (Baum) [bot.]
  chuchvalec
  Knoten {m}
       Nippe {f}
       Nisse {f}
  chůda
  Pfahl {m}
       Pfeiler {m}
       Stütze {f}
  chůda
  Stelze {f}
  chudáci
  Sozialhilfeempfänger {pl}
  chudák
  Kreatur {f}
       armes Wesen
  chudák
  Leidende {m,f}
       Leidender
  chudák
  Sozialhilfeempfänger {m}
  chudák
  Feigling {m}
       Schwächling {m}
       Weichei {n}
  chudák
  Kerl {m}
       Gör {n}
  chudák
  Bettler {m}
  chudák
  schlecht
       mager
       dürftig {adj}
  chudák
  arm
       armselig
       dürftig {adj}
  chudí
  arm
       armselig
       dürftig {adj}
  chudí
  schlecht
       mager
       dürftig {adj}
  chudina
  schlecht
       mager
       dürftig {adj}
  chudina
  arm
       armselig
       dürftig {adj}
  chudinská čtvrť
  Slum {m}
  chudinský okres
  Union {f}
  chudinský okres
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  chudinský okres
  Vereinigung {f} [math.]
  chudoba
  Verarmung {f}
  chudoba
  Minderwertigkeit {f}
       Unzulänglichkeit {f}
  chudoba
  Not {f}
       Elend {f}
       Armut {f}
       Mittellosigkeit {f}
  chudoba
  Schwäche {f}
  chudoba
  Armut {f}
       Armseligkeit {f}
  chudoba
  Dürftigkeit {f}
       Armut {f}
  chudobinec
  Arbeitshaus {n}
  chudobka
  Gänseblümchen {n}
       Tausendschönchen {n} [bot.]
  chudobka
  verrückt
  chudobky
  Gänseblümchen {pl}
  chudobně
  bescheiden {adj}
  chudobně
  niedrig {adv}
  chudobně
  unten {adv}
  chudobný
  verarmt
       verelendet {adj}
  chudší
  ärmer
       armseliger
       dürftiger
  chudý
  arm
       armselig
       dürftig {adj}
  chudý
  arm
       armselig
       dürftig {adj}
  chudý
  arm {adj}
  chudý
  Adlerfisch {m} [zool.]
  chudý
  mittellos
       unbemittelt
       unvermögend {adj}
  chudý
  mittellos
  chudý
  mittellos
  chudý
  schlecht
       mager
       dürftig {adj}
  chudý
  geizig
       knauserig {adj}
  chuligán
  Ganove {m}
  chuligán
  Strolch {m}
  chuligánství
  Gewalttätigkeit {f}
  chuligánství
  Hooliganismus {m}
       gewalttätige Subkultur
  chumel
  Haufen {m}
       Gruppe {f}
  chumel
  Wirrwarr {n}
       wirrer Haufen
       Durcheinander {n}
  chumel
  Anhäufung {f}
  chumel
  Büschel {n}
       Traube {f}
  chumel
  Cluster {m,n}
  chumel
  Diskettenbereich {m} [comp.]
  chumelit
  Schnee {m} [meteo.]
  chundelatý
  flauschig
       wollig
       weich {adj}
  chundelatý
  buschig
       zottig {adj}
  churavějící
  kränkelnd
  churavějící
  leidend
       kränklich {adj}
  churavějící
  schmerzend
       Schmerzen habend
       weh tuend
  churavost
  Leiden {n}
       Gebrechen {n}
  churavost
  Unpässlichkeit {f}
  churavý
  missgestimmt {adj}
  churavý
  schmerzend
       Schmerzen habend
       weh tuend
  churavý
  kränkelnd
  churavý
  kraftlos
       schwach {adj}
  churavý
  gelähmt
  churavý
  lähmte
  churavý
  leidend
       kränklich {adj}
  Church
  Kirche {f}
  chuť
  Wohlgeschmack {m}
       Geschmack {m}
       Würze {f}
  chuť
  Yen {m}
  chuť
  (äußere) Zitronenschale {f}
       Orangenschale {f} [cook.]
  chuť
  Kostprobe {f}
  chuť
  Lust {f}
       Begeisterung {f}
  chuť
  Schwung {m}
       Pfiff {m}
  chuť k životu
  Lebenskraft {f}
       Spannkraft {f}
       Schwung {m}
       Beschwingtheit {f}
  chuť k životu
  Auftrieb {m}
       Auftriebskraft {f} [phys.]
  chuť k životu
  Tragkraft {f}
  chutě
  Verlangen {n}
  chutná
  Kostproben {pl}
  chutná
  kostet
       schmeckt ab
       probiert
  chutná
  kostet
       schmeckt
  chutnat
  Kostprobe {f}
  chutnější
  schmackhafter
  chutnost
  Schmackhaftigkeit {f}
  chutný
  fabelhaft
       klasse
       prima
       lecker {adj}
  chutný
  genießbar {adj}
  chutný
  geschickt
       taktvoll
       behutsam {adj}
  chutný
  geschmackvoll {adj}
  chutný
  heikel
       schwierig {adj} (Frage)
  chutný
  lecker {adj}
  chutný
  anfällig
       empfindlich
       nicht widerstandsfähig {adj} [med.]
  chutný
  appetitanregend
       appetitlich {adj}
  chutný
  appetitlich
       köstlich
       wohlschmeckend {adj}
  chutný
  delikat
       zart
       fein
       lecker {adj}
  chutný
  schmackhaft
       wohlschmeckend {adj}
  chutný
  schmackhaft
  chutný
  zart
       zierlich
       empfindlich
       feinfühlig {adj}
  chutný
  zierlich {adj}
  chutný
  Bohnenkraut {n} [bot.] [cook.]
  chuťová nevýraznost
  Geschmacklosigkeit {f}
  chuťový
  Geschmacks...
  chuťový pohárek
  Geschmacksknospe {f} [anat.]
  chůva
  Kinderfrau {f}
  chůva
  Kindermädchen {n}
  chůva
  Krankenschwester {f}
       Kinderschwester {f}
       Krankenpflegerin {f}
  chůva
  Pflegerin {f}
  chůvy
  Kinderfrauen {pl}
  chůvy
  Kindermädchen {pl}
  chůze
  Gang {m} (die Art zu gehen)
  chůze
  Gangart {f} (eines Pferdes)
  chůze
  Gangbild {n}
  chůze
  gehend
       laufend
       spazierend
  chůze
  treckend {adj}
  chůze
  Trekking {n}
       Bergwandern {n}
  chůze na místě
  Mondspaziergang {m}
  chvála
  Lobpreisung {f}
       Lobrede {f}
       Lobschrift {f}
       Eloge {f}
       Laudatio {f}
  chvála
  Beifall {m}
  chvála
  Empfehlung {f}
  chválabohu
  glücklicherweise
       erfreulicherweise {adv}
       zum Glück
  chválení
  anpreisend
       lobend
  chválení
  preisend
       lobpreisend
  chválení
  rühmend
  chválený
  gepriesen
       gelobpreist
  chválený
  gerühmt
  chválený
  angepriesen
       gelobt
  chválený
  pries an
       lobte
  chválí
  preist an
       lobt
  chválihodný
  lobenswert
       löblich
       rühmlich {adj}
  chválihodný
  lobenswert
       rühmenswert {adj}
  chválil
  empfohlen
  chválil
  empfahl
  chválil
  lobte
  chválit
  Lobgesang {m}
  chvalitebně
  lobenswert {adv}
  chvalitebný
  lobenswert
       löblich
       rühmlich {adj}
  chvalitebný
  lobenswert
       rühmlich
       rühmenswert {adj}
  chvalitebný
  lobenswert
       rühmenswert {adj}
  chvalořečnický
  lobend
  chvalořečník
  Lobredner {m}
  chvalozpěv
  Loblied {n}
       Kirchenlied {n}
  chvalozpěv
  Lobschrift {f}
  chvalozpěv
  Choral {m}
  chvalozpěv
  Dithyrambus {m}
       ekstatisches Loblied
       enthusiastische Lobrede {f}
  chvályhodný
  lobenswert
       rühmlich
       rühmenswert {adj}
  chvályhodný
  anpreisend
       lobend
  chvályhodný
  preisend
       lobpreisend
  chvályhodný
  rühmend
  chvástá
  prahlt
  chvástal
  geprahlt
  chvástal
  prahlte
  chvástal
  sich gebrüstet
  chvástání
  aufschneidend
       prahlend {adj}
  chvástání
  sich brüstend
  chvástání
  geschwollen redend
  chvástání
  herumzeternd
  chvástání
  lärmend
  chvástání
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  chvástání
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  chvástání
  prahlend
  chvástání
  wetternd
       anschnauzend
  chvástání
  Prahlerei {f}
  chvástání
  Protz {m}
  chvástání
  Schaumschlägerei {f}
  chvástání
  Tapferkeit {f}
  chvástavost
  Schwulst {m}
       leeres Geschwätz
  chvástavost
  Schwulst {m}
  chvástavost
  Tirade {f}
       Redeschwall {m}
       Suade {f}
  chvástavý
  hochtrabend
  chvástavý
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  chvastoun
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  chvastoun
  Aufschneider {m}
  chvastoun
  Bläser {m}
  chvastoun
  Vorverdichter {m} [auto]
  chvastoun
  Lärmer {m}
       Krakeeler {m}
  chvastoun
  Prahlerei {f}
  chvastoun
  Säbelrassler {m}
  chvastoun
  Schaumschläger {m}
       Wichtigtuer {m}
  chvat
  Schnelligkeit {f}
  chvat
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  chvat
  Geschwindigkeit {f}
       Tempo {n}
       Drehzahl {f}
  chvat
  Bahngeschwindigkeit {f}
  chvat
  Eile {f}
       Hast {f}
  chvat
  Eile {f}
       Geschwindigkeit {f}
  chvátá
  eilt
       rennt
       stürmt
       hetzt
  chvátá
  rast
       saust
  chvátat
  Bahngeschwindigkeit {f}
  chvátat
  Eile {f}
  chvátat
  Eile {f}
       Geschwindigkeit {f}
  chvátat
  Fahrt {f}
       Fahrgeschwindigkeit {f}
  chvátat
  Geschwindigkeit {f}
       Tempo {n}
       Drehzahl {f}
  chvátat
  Schnelligkeit {f}
  chvatný
  geeilt
       sich beeilt
       sich gesputet
  chvatný
  eilfertig
       eilig
  chvatný
  hastig {adj}
  chvěje se
  zittert
       bebt
  chvěje se
  zittert
       bangt
  chvějící se
  schaudernd
       schauernd
       grausend
  chvějící se
  geschwankt
       geschwungen
       vibriert
  chvějící se
  vibriert
  chvějící se
  vibrierte
  chvějící se
  zitternd
       bebend
  chvějící se
  bebend
  chvějivý
  schwingend
  chvění
  schaudernd
       zitternd
       schlotternd
  chvění
  schaudert
       zittert
       schlottert
  chvění
  schüttelnd
       durchschüttelnd
       erschütternd
       rüttelnd
  chvění
  zitternd
       bibbernd
  chvění
  zitternd
       wackelnd
       bebend
  chvění
  zitternd
       bebend
  chvění
  zitternd
       bangend
  chvění
  erschütternd
       ins Wanken bringend
  chvění
  Erschütterung {f}
  chvění
  Gleichlaufschwankung {f}
       Flattern {n}
  chvění
  Köcher {m}
  chvění
  Aufregung {f}
  chvění
  Tonhöhenschwankung {f}
  chvění
  Tremor {m}
       Zittern {n} [med.]
  chvění
  Zucken {n}
       Zittern {n}
       Beben {n}
  chvění
  Pulsation {f}
  chvění
  Schauder {m}
  chvění
  Schüttelfrost {m}
  chvění
  Schwanken {n}
  chvění
  Schwingung {f}
       Vibration {f}
  chvění
  Splitter {m}
  chvění hlasu
  trillernd
  chvění hlasu
  zitternd
  chvět
  Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz)
  chvět
  Schütteln {n}
       Zittern {n}
       Beben {n}
  chvět
  Splitter {m}
  chvět
  Köcher {m}
  chvět se
  Gleichlaufschwankung {f}
       Flattern {n}
  chvět se
  Köcher {m}
  chvět se
  Schwanken {n}
  chvět se
  Splitter {m}
  chvět se
  Tonhöhenschwankung {f}
  chvět se
  plötzlicher Einbruch
  chvět se
  Aufregung {f}
  chvíle
  Instant... [cook.]
  chvíle
  solange als
  chvíle
  tafelfertig {adj} [cook.]
  chvíle
  unmittelbar
       sofortig {adj}
  chvíle
  zeitlich {adj}
  chvíle
  indessen {conj}
  chvíle
  Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
  chvíle
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  chvíle
  Weile {f}
  chvíle
  Zeitmaß {n}
       Tempo {n}
       Geschwindigkeit {f}
  chvílemi
  dann und wann
  chvíli
  eine Zeitlang
  chvíli
  kurzfristig {adv}
       für kurze Zeit
  chvilka
  Augenblick {m}
  chvilka
  Bissen {m}
       Stückchen {n}
  chvilka
  Gebiss {n} (Pferd)
  chvilka
  Häppchen {n}
  chvilka
  Moment {m}
  chvilka
  Stück {n}
       Stückchen {n}
  chvilkově
  augenblicklich {adv}
  chvojí
  Zweige {pl}
       Äste {pl}
  chvojí
  Zweigstellen {pl}
       Zweiggeschäfte {pl}
  chvojí
  Branchen {pl}
       Abteilungen {pl}
  chyba
  Ausrutscher {m}
       Fauxpas {m}
  chyba
  Bazillus {m}
       Fieber {n}
  chyba
  Beanstandung {f}
  chyba
  Defekt {m}
       Macke {f}
  chyba
  Verschulden {n}
  chyba
  Verwerfung {f} [geol.]
  chyba
  Wanze {f}
       Minispion {m} (Abhörgerät)
  chyba
  verwechselte
  chyba
  Mangel {m}
  chyba
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  chyba
  Störung {f}
       Defekt {m} [techn.]
  chyba
  Fehlentwicklung {f}
  chyba
  Fehlerfall {m}
  chyba
  Fehlgriff {m}
  chyba
  allg. Insekt {n}
  chyba
  Irrtum {m}
       Fehler {m}
       Versehen {n}
  chyba
  Irrtum {m}
  chyba v kalkulaci
  Fehlkalkulation {f}
  chyba v kalkulaci
  Kalkulationsfehler {m}
  chyba v programu
  allg. Insekt {n}
  chyba v programu
  Wanze {f}
       Minispion {m} (Abhörgerät)
  chyba v programu
  Bazillus {m}
       Fieber {n}
  chyba v programu
  Defekt {m}
       Macke {f}
  chyba, omyl
  Irrtum {m}
       Fehler {m}
       Versehen {n}
  chybějící
  abwesend
       fernbleibend
       fehlend
       ausbleibend {adj}
  chybějící
  fehlend
       ausbleibend {adj}
  chybějící
  ferngeblieben
  chybějící
  blieb fern
  chybějící
  vermissend
       missend
       verfehlend
       verpassend
       versäumend
       verabsäumend
       übersehend
       überlesend
  chybějící
  versäumend
       verabsäumend {adj}
  chybějící
  verschießend
       verballernd
  chybějící
  verschollen {adj}
  chybění
  brauchend
       benötigend
       nicht genug habend
  chybění
  fehlend
       hapernd
       Mangel habend
  chybit
  Fehlentwicklung {f}
  chybit
  Fehlgriff {m}
  chybit
  Irrtum {m}
  chybit
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  chybná investice
  Investitionsabbau {m}
  chybná investice
  Zurücknahme {f} von Kapital [fin.]
  chybná pojetí
  Missverständnisse {pl}
       falsche Annahmen
       Irrmeinungen {pl}
  chybně
  fehlerhaft {adv}
  chybně
  fehlerhaft
       irrtümlicherweise {adv}
  chybně
  irrig {adv}
  chybně
  irrtümlich {adv}
  chybně
  verkehrt
       falsch
       fehlend {adj}
  chybné pojetí
  Missverständnis {n}
       falsche Annahme {f}
       Irrmeinung {f}
  chybně umístěný
  verstellt
  chybně umístěný
  verstellte
  chybně uvedený
  falsch zitiert
  chybně uvedený
  zitierte falsch
  chybně vytištěný
  verdruckt
  chybně vytištěný
  verdruckte
  chybnost
  Fehlerhaftigkeit {f}
  chybný
  falsch {adj}
  chybný
  fehlerhaft
       schadhaft {adj}
  chybný
  fehlerhaft
       beschädigt {adj}
  chybný
  fehlerhaft
       unrichtig
       falsch {adj}
  chybný
  inkorrekt
       unrichtig
       falsch {adj}
  chybný
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  chybný
  trügerisch
       irrig {adj}
  chybný
  unsachgemäß {adj}
  chybný
  verkehrt {adj}
  chybný
  verleitete
  chybný
  verunstaltet
       beschädigt
  chybný
  Unrecht {n}
  chybný krok
  Fauxpas {m}
       Fehltritt {m}
  chyboval
  sich blamiert
  chyboval
  gestört
       verworfen {adj} [geol.]
  chyboval
  irrte
  chybový
  fehlerträchtig
       fehlerbehaftet
       fehlerhaft {adj} [comp.]
  chyby
  Fehlerfälle {pl}
  chyby
  Fehlgriffe {pl}
  chyby
  Irrtümer {pl}
       Fehler {pl}
  chyby
  Irrtümer {pl}
  chyby
  Defekte {pl}
       Macken {pl}
  chyby
  Störungen {pl}
       Defekte {pl}
  chyby
  Wanzen {pl}
       Minispione {pl}
  chyby
  vergeht
       verstreicht
       verfließt
  chyby v kalkulaci
  Fehlkalkulationen {pl}
  chycen
  verführt
  chycen
  verführte
  chycen
  verstrickt
       umgarnt
       eingebunden
  chycen
  verstrickte
       umgarnte
  chycen
  in einer Schlinge gefangen
  chycení
  Fang {m}
  chycení
  Fang {m}
  chycení
  Festhalten {n}
  chycení
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  chycení
  Beute {f}
       Fang {m}
  chycení
  Erfassung {f} (von Daten)
  chycení
  Raste {f}
  chycení
  Schlagen {n} (Schach)
  chycení
  Schnappverschluss {m}
  chycení do pasti
  Einbau von Fallen
       Einbau von Schwachstellen
       Fallenstellen {n}
  chycení do pasti
  Einklemmen {n} [techn.]
  chycený
  geschnappt
       auffliegen lassen
  chycený
  fing ein
       fing
  chycený
  eingenommen
  chycený
  entlassen
       degradiert
  chycený
  erbeutet
  chycený
  erfasst
       aufgenommen
  chycený
  ergriffen
       festgenommen
  chycený
  erwischt
       ertappt
  chycený
  erwischte
       ertappte
  chycený
  gefangen
       aufgefangen
       gefasst
       erwischt
       erhascht
  chycený
  kaputt gegangen
       Pleite gegangen
  chylus
  Chylus {n}
       Milchsaft {m}
       Darmlymphe {f}
  chymus
  Speisebrei {m}
  chystat
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  chystat (se)
  Bräu {n} [cook.]
  chystat (se)
  Gebräu {n}
       Sud {m}
  chyt
  Fang {m}
  chyt
  Raste {f}
  chyt
  Schnappverschluss {m}
  chytá
  erwischt
       ertappt
  chytá
  knipst
  chytá
  schnappt
  chytač
  Fänger {m}
  chytání
  Fang {m}
  chytání
  nehmend
  chytání
  erwischend
       ertappend
  chytání
  fangend
       auffangend
       fassend
       erwischend
       erhaschend
  chytání
  Raste {f}
  chytání
  Schnappverschluss {m}
  chytání ryb udicí
  Angelsport {m}
  chytat
  Beute {f}
       Opfer {n}
  chytat
  Beutetier {n} [biol.]
  chytat
  Erfassung {f} (von Daten)
  chytat
  Fang {m}
  chytat
  Fang {m}
  chytat
  Festhalten {n}
  chytat
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  chytat
  Raste {f}
  chytat
  Schlagen {n} (Schach)
  chytat
  Schnappverschluss {m}
  chytat do pasti
  Bunker {m} (Golf)
  chytat do pasti
  Falle {f}
  chytat do pasti
  Falle {f} [min.] [geol.]
  chytat do pasti
  Wurfmaschine {f}
  chytat se
  Kupplung {f} [auto]
  chytat se
  Griff {m}
  chytí
  erwischt
       ertappt
  chytil
  erwischt
       ertappt
  chytil
  erwischte
       ertappte
  chytil
  gefangen
       aufgefangen
       gefasst
       erwischt
       erhascht
  chytit
  Fang {m}
  chytit
  Fang {m}
  chytit
  Festhalten {n}
  chytit
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  chytit
  Griff {m}
  chytit
  Kupplung {f} [auto]
  chytit
  Raste {f}
  chytit
  Schlagen {n} (Schach)
  chytit
  Schnappverschluss {m}
  chytit
  Beute {f}
       Fang {m}
  chytit
  Erfassung {f} (von Daten)
  chytit do oka
  Schlinge {f}
  chytit do oka
  Fallstrick {m}
  chytit za límec
  Halsband {n} (von Hund)
  chytit za límec
  Manschette {f} [techn.]
  chytit za límec
  Bund {m}
  chytlavý
  häufig besuchend
  chytlavý
  eindrucksvoll
       tief bewegend
       unvergesslich {adj}
  chytlavý
  verfolgend
  chytnout
  Raste {f}
  chytnout
  Schnappverschluss {m}
  chytnout
  Fang {m}
  chytnout
  Klaue {f}
       Greifer {m} [techn.]
  chytrá karta
  Chipkarte {f}
  chytrá poznámka
  Wort {n}
  chytrácký
  listig
       schlau
       durchtrieben
       ausgefuchst
       abgefeimt {adj}
  chytrácký
  verfänglich {adj}
  chytře
  scharfsinnig {adv}
  chytře
  schlau {adv}
  chytře
  schlau {adv}
  chytře
  gescheit {adv}
  chytře
  klug {adv}
  chytřejší
  klüger
       geschickter
       cleverer
  chytřejší
  schicker
       flotter
       fescher
  chytřejší
  schlauer
       gewitzter
       scharfsinniger
       klüger
  chytrost
  Verstandesschärfe {f}
  chytrost
  Einfallsreichtum {m}
       Findigkeit {f}
       Erfindergeist {m}
       Scharfsinn {m}
       Erfindungsgabe {f}
  chytrost
  Genialität {f}
  chytrost
  Helligkeit {f}
  chytrost
  Klugheit {f}
  chytrost
  Köpfchen {n}
  chytrost
  Raffiniertheit {f}
  chytrost
  Scharfsinn {m}
  chytrost
  Schlauheit {f}
  chytrý
  Schmerz {m}
       Brennen {n}
  chytrý
  schick
       flott
       fesch {adj}
  chytrý
  schnell
       fix
       flott
       rasch {adj}
  chytrý
  sinnreich
  chytrý
  clever
       schlau
       gewitzt
       smart
       raffiniert
       hervorragend {adj}
  chytrý
  elegant
       pfiffig {adj}
  chytrý
  freudig
       heiter
       froh
       glücklich {adj}
  chytrý
  gepflegt {adj}
  chytrý
  gescheit {adj}
  chytrý
  gescheit
       intelligent
       aufgeweckt {adj}
  chytrý
  gescheit {adj}
  chytrý
  hell
       leuchtend
       strahlend {adj}
  chytrý
  helllicht
       hellichten [alt] {adj}
  chytrý
  intelligent {adj}
  chytrý
  kennend
  chytrý
  klar
       heiter {adj} (Wetter)
  chytrý
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  chytrý
  listig
       schlau
       durchtrieben
       ausgefuchst
       abgefeimt {adj}
Více informací k ch mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 1446
Impressum
Odpověď v: 0.285 s