Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: f


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  fábor
  Band {n}
  fábor
  Lesebändchen {n}
  fabrika
  Fabrik {f}
  faciální
  Gesicht...
       Gesichts...
  facka
  Einfluss {m}
  facka
  Klaps {m}
  facka
  Kopfnuss {f}
  facka
  Lappen {m}
  facka
  Schlagen {n}
  facka
  Schlagkraft {f}
       Schlag {m}
  fackovat
  Klaps {m}
  fackovat
  Schlagen {n}
  fackuje
  Manschetten {pl}
  fáčovina
  Seihtuch {n}
  fádní
  düster {adj}
  fádní
  eintönig
       farblos
       trist
       langweilig
       öde {adj}
  fádní
  eintönig
       stumpfsinnig
       langweilig {adj}
  fádní
  gestorben {adj}
  fádní
  öde
  fádní
  sandfarben
       gelblich braun {adj}
  fádní
  tot {adj}
  fádnost
  Geschmacklosigkeit {f}
  fádnost
  Geschmacklosigkeiten {pl}
  fagocytóza
  Phagozytose {f}
       Nahrungsaufnahme {f} einer Zelle [biol.]
  fagot
  Fagott {n} [mus.]
  fagotista
  Fagottist {m}
       Fagottistin {f} [mus.]
  fain
  Glattbutt {m} [zool.]
  fajfka
  Augenblick {m}
  fajfka
  Signalpfeife {f}
  fajfka
  Ticken {n}
  fajfka
  Weiterleitung {f}
  fajfka
  Zecke {f} [zool.]
  fajfka
  Matratzenbezug {m}
       Inlett {n}
  fajfka
  Pfeife {f} (Tabaks-)
  fajfka
  Rohr {n}
       Röhre {f}
       Leitung {f}
  fajfka
  Pipe {f} [550+] [geol.]
  fajn
  zufriedenstellend
       zufrieden stellend
       nicht schlecht, ganz gut
       in Ordnung
  fajn
  Bußgeld {n}
  fajn
  Geldbuße {f}
       Bußgeld {n}
  fajn
  Geldstrafe {f}
  fajn
  Glattbutt {m} [zool.]
  fajn
  fein {adj}
  fajn
  gut
  fajn
  handwerksmäßig
       in Ordnung
       klasse {adj}
  fajn
  schön
       fein
       dünn
       zart {adj}
  fajn
  toll {adj}
  fajn
  Mahngebühr {f}
  fakan
  Lümmel {m}
       kleiner Schelm
       Range {f} [ugs.]
       Balg {n} [pej.]
  fakír
  Fakir {m}
  faksimile
  Bildtelegramm {n}
  faksimile
  Faksimile {n}
       genaue Kopie {f}
       Reproduktion {f}
       naturgetreue Nachbildung {f}
  faksimile
  Kopie {f}
       Nachbildung {f}
       Reproduktion {f}
       Replik {f}
  fakt
  Fakt {m}
       Faktum {n}
       Tatsache {f}
  fakt
  Umstand {m}
       Tatsache {f}
  fakta
  Tatsachen {pl}
  fakticky
  durchaus {adv}
  faktický
  effektiv {adj}
  fakticky
  eigentlich
       so gut wie
       praktisch {adv}
  fakticky
  vollständig {adv}
  faktický
  wirksam
       effizient
       probat {adj}
  faktický
  wirkungsvoll
       folgenrreich {adj}
  faktický
  sachlich {adj}
  fakticky
  sachlich {adv}
  fakticky
  schlechthin {adv}
  faktor
  Teiler {m} [math.]
  faktor
  Kommissionär {m}
       Kommissionärin {f}
  faktor
  Einflussfaktor {m}
       Einfluss {m}
  faktor
  Faktor {m}
  faktor prostředí
  Umweltfaktor {m} [ecol.]
  faktoriál
  Fakultät {f} [math.]
  faktoriál
  faktoriell [math.]
  faktorizoval
  faktorisiert
  faktory
  Faktoren {pl}
  faktura
  Bescheinigung {f}
  faktura
  Warenrechnung {f}
  faktura
  Gesetzentwurf {m}
       Gesetzesentwurf {m}
       Entwurf {m}
       Gesetzesvorlage {f}
       Vorlage {f}
  faktura
  Liste {f}
       Aufzählung {f}
  faktura
  Rechnung {f}
       Faktur {f}
       Faktura {f} [Ös.]
  faktura
  Schnabel {m}
  fakturace
  in Rechnung stellend
       berechnend
       fakturierend
       Fakturen ausstellend
  fakturace
  Reklame {f}
  fakturace
  Abrechnung {f}
       Abrechnen {n}
  fakturování
  Abrechnung {f}
       Abrechnen {n}
  fakturování
  in Rechnung stellend
       berechnend
       fakturierend
       Fakturen ausstellend
  fakturování
  Reklame {f}
  fakturovaný
  in Rechnung gestellt
       berechnet
       fakturiert
       Fakturen ausgestellt
  fakturovaný
  stellte in Rechnung
       berechnete
  fakturovat
  Liste {f}
       Aufzählung {f}
  fakturovat
  Rechnung {f}
       Faktur {f}
       Faktura {f} [Ös.]
  fakturovat
  Schnabel {m}
  fakturovat
  Bescheinigung {f}
  fakturovat
  Warenrechnung {f}
  fakturovat
  Gesetzentwurf {m}
       Gesetzesentwurf {m}
       Entwurf {m}
       Gesetzesvorlage {f}
       Vorlage {f}
  fakturovat, účtovat
  Rechnung {f}
       Faktur {f}
       Faktura {f} [Ös.]
  fakturovat, účtovat
  Warenrechnung {f}
  faktury
  Warenrechnungen {pl}
  faktury
  Rechnungen {pl}
       Fakturen {pl}
  faktury
  stellt in Rechnung
       berechnet
  fakty
  Fakten {pl}
       Tatsachen {pl}
  fakty
  Tatbestand {m}
       Sachlage {f}
  fakty
  Tatsachen {pl}
  fakulta
  Unterricht {m}
  fakulta
  Institut {n}
       College {n}
  fakulta
  Lehranstalt {f}
  fakulta
  Lehrkörper {m}
  fakulta
  Begabung {f}
       Fähigkeit {f}
       Vermögen {n}
  fakulta
  Berufsfachschule {f}
  fakulta
  höhere Bildungsanstalt (allgemein)
  fakulta
  College {n}
  fakultativní
  wahlweise
       optional {adj}
  fakulty
  Begabungen {pl}
       Fähigkeiten {pl}
  falanga
  Fingerknochen {m}
       Fingerglied {n}
       Zehenknochen {m}
       Phalanx {f} [anat.]
  falanga
  Phalanx {f} [hist.]
  falangy
  Fingerknochen {pl}
       Fingerglieder {pl}
       Zehenknochen {pl}
  faleš
  Falschheit {f}
  faleš
  Falschheit {f}
  faleš
  Unwahrheit {f}
       Falschheit {f}
  falešná jména
  Parallelbezeichnungen {pl}
       Pseudonymen {pl}
  falešná sentimentálnost
  Süßlichkeit {f}
  falešná stopa
  Ablenkungsmanöver {n}
  falešná zpráva
  blinder Alarm [übtr.]
  falešně
  falsch {adv}
  falešně
  verstimmt {adj} [mus.]
  falešně obviněný
  umrahmt
       eingerahmt
  falešně obviněný
  umrahmte
       rahmte ein
  falešně obviněný
  umrahmt
       eingefasst
       eingerahmt {adj}
  falešně obviněný
  gebildet
       geformt
  falešně obviněný
  bildete
       formte
  falešně obviněný
  entworfen
       entwickelt
  falešně obviněný
  gestaltet
       entworfen
       ausgearbeitet
       zusammengesetzt
  falešně obviněný
  gestaltete
       entwarf
       arbeitete aus
       setzte zusammen
  falešně obviněný
  gerahmt
  falešně sentimentální
  rührselig
       kitschig
       süßlich {adj}
  falešné uznání
  Lippenbekenntnis {n}
  falešné zprávy
  foppt
       narrt
  falešnější
  falscher
  falešnost
  Falschheit {f}
  falešnost
  Unwahrheit {f}
       Falschheit {f}
  falešný
  Talmi {n} (vergoldete Legierung)
  falešný
  abgekartet {adj}
  falešný
  betrügerisch
       falsch {adj}
  falešný
  doppelzüngig {adj}
  falešný
  fadenscheinig {adj}
  falešný
  falsch
       unwahr
       unrichtig {adj}
  falešný
  falsch
       unaufrichtig {adj}
  falešný
  falsch
       unecht
       nicht echt {adj}
  falešný
  hohl {adj}
  falešný
  katzenhaft
       heimtückisch
       katzig {adj}
  falešný
  künstlich {adj}
  falešný
  leer
       hohl
       unaufrichtig
       falsch {adj}
  falešný
  schäbig
       minderwertig
       lumpig {adj}
  falešný
  Schein...
       unecht {adj}
  falešný
  Schein...
       Pseudo...
  falešný
  scheinbar {adj}
       Schein...
  falešný
  simuliert
  falešný
  trügerisch
       scheinbar
       bestechend {adj}
  falešný
  unberechtigt {adj}
  falešný
  unecht
       falsch {adj}
  falešný
  unwahr
       unrichtig
       unwahr {adj}
  falešný
  verstimmt {adj} [mus.]
  falešný
  Grube {f}
       Loch {n}
  falešný
  Blender {m}
       Blenderin {f}
  falešný
  Fälschung {f}
  falešný
  Fälschung {f}
       Schein...
  falešný
  Falsch...
       Schein...
  falešný
  Höhle {f}
       Aushöhlung {f}
       Höhlung {f}
       Hohlraum {m}
  falešný
  Pseudo...
       pseudo
  falešný
  Reißwolle {f}
       Shoddy {m,n}
  falešný
  Schein...
  falešný
  Schund {m}
  falešný
  Schwindel {m}
  falešný poplach
  Fehlalarm {m}
  falešný zájemce
  Lockvogel {m}
       Anreißer {m}
       Gebotstreiber {m} (bei einer Auktion)
  falický
  phallisch {adj}
       das männliche Glied betreffend
  fall-fell-fallen
  gefallen
  fall-fell-fallen
  gestürzt
       abgestürzt
  fall-fell-fallen
  abgesunken
       gefallen
  fall-fell-fallen
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  fall-fell-fallen
  Fjell {n}
       baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
  falšování
  fälschend
       nachmachend
  falšování
  fälschend
       fingierend
  falšování
  manipulierend
       frisierend
  falšování
  türkend
  falšování
  sich zu schaffen machend
  falšování
  Fälschung {f}
  falšování
  Verfälschung {f}
       verfälschtes Produkt
  falšování
  einmischend
  falšování potravin
  Verfälschung {f}
       verfälschtes Produkt
  falšování potravin
  Fälschung {f}
  falšovaný
  Blender {m}
       Blenderin {f}
  falšovaný
  Fälschung {f}
  falšovaný
  gefälscht
       nachgemacht
  falšovaný
  fälschte
       machte nach
  falšovaný
  geformt
       erfunden
  falšovaný
  scheinbar {adj}
       Schein...
  falšovaný
  geschmiedet
  falšovaný
  angeschmiedet
  falšovaný
  eingemischt
  falšovaný
  mischte sich ein
  falšovaný
  unecht
       falsch {adj}
  falšovaný
  sich zu schaffen gemacht
  falšovaný
  machte sich zu schaffen
  falšovat
  Pfeifenstopfer {m}
  falšovat
  Schwindel {m}
       Fälschung {f}
  falšovat
  falsch
       gefälscht
       unecht
       fingiert {adj}
  falšovatel
  Verfälscher {m}
  falšuje
  fälscht
       fingiert
  falšuje
  Schwindel {pl}
       Fälschungen {pl}
  falzifikace
  Fälschung {f}
       Verfälschung {f}
  falzifikát
  Blender {m}
       Blenderin {f}
  falzifikát
  Fälschung {f}
  falzifikát
  unecht
       falsch {adj}
  falzifikát
  scheinbar {adj}
       Schein...
  fáma
  Wasserfass {n}
  familiární
  familiär
       vertraulich {adj}
  familiární
  vertraut
       gewohnt
       geläufig {adj}
  familiárnost
  Vertraulichkeit {f}
       plumpe Vertraulichkeit {f}
       Aufdringlichkeit {f}
  familiérně
  vertraut {adv}
  fanatici
  Fanatiker {pl}
  fanatický
  Fanatiker {m}
  fanatický
  wütend
       rasend
       wild {adj}
  fanaticky
  wütend {adv}
  fanaticky
  fanatisch {adv}
  fanatický
  fanatisch {adj}
  fanatický
  tollwütig {adj}
  fanaticky
  tollwütig {adv}
  fanatik
  Fanatiker {m}
  fanatik
  Fanatiker {m}
       Fanatikerin {f}
       Fan {m}
       Eiferer {m}
  fanatik
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  fanatik
  Freak {m}
       irrer Typ
       Begeisterte {m,f}
       Begeisterter
  fanatik
  Frömmler {m}
  fanatik
  Grille {f}
       Laune {f}
  fanatik
  Zelot {m}
       Eiferer {m}
       Fanatiker {m}
  fanatik
  bigott
       frömmelnd
       blindgläubig
       engstirnig {adj}
  fanatismus
  Fanatismus {m}
  fanatismus
  Fanatismus {m}
       Zelotismus {m}
       blinder Eifer
  fanda
  Fächer {m}
  fanda
  Lüfter {m}
       Gebläse {n}
       Ventilator {m}
  fandit
  Hochruf {m}
       Hoch {n}
  fandit
  Beifallsruf {m}
       Hurraruf {m}
  fanfára
  Tusch {m} [mus.]
  fanoušci
  Wahlkampfhelfer {pl}
       Wahlkampfhelferinnen {pl}
  fanoušci
  Anhänger {pl}
       Anhängerinnen {pl}
       Fans {pl}
       Anhängerschaft {f}
  fanoušci
  Befürworter {pl}
  fanoušci
  Fächer {pl}
  fanoušci
  fächelt
  fanoušek
  Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
       Fan {m}
  fanoušek
  Befürworter {m}
  fanoušek
  Beifallspender {m}
  fanoušek
  Fächer {m}
  fanoušek
  Süchtige {m,f}
       Süchtiger
  fanoušek
  Lüfter {m}
       Gebläse {n}
       Ventilator {m}
  fantaskní
  surreal
       surrealistisch {adj}
  fantastický
  fantastisch
       phantastisch
       toll
       großartig
       grandios
       prima [ugs.] {adj}
  fantastický
  fantastisch
       phantastisch {adj}
  fantasticky
  fantastisch
       phantastisch {adv}
  fantastický
  gewaltig
       überwältigend {adj}
  fantastický
  grandios
       wunderbar
       sagenhaft
       toll {adj}
  fantastický
  hämmernd
       pochend
  fantastický
  hervorragend
       enorm {adj}
  fantastický
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  fantastický
  nobel
       schick
       ausgefallen {adj}
  fantastický
  seltsam
       skurril
       wunderlich {adj}
  fantastický
  Klopfen {n}
  fantastický
  Laune {f}
  fantasticky
  betäubend {adv}
  fantastický
  Einbildungskraft {f}
  fantasticky
  verheerend {adv}
  fantazie
  Standbilder {pl}
       Statuen {pl}
  fantazie
  kunstvoll
       raffiniert {adj}
  fantazie
  nobel
       schick
       ausgefallen {adj}
  fantazie
  Laune {f}
  fantazie
  Metaphorik {f}
  fantazie
  Bilder {pl}
       bildliche Darstellungen
  fantazie
  Einbildung {f}
  fantazie
  Einbildungskraft {f}
  fantazie
  Fantasie {f} [mus.]
  fantazie
  Fantasterei {f}
       Fantasie {f}
  fantazírovat
  Wachtraum {m}
       Tagtraum {m}
  fantom
  Darstellung {f}
  fantom
  Phantom {n}
  fantom
  Gespenst {n}
       Erscheinung {f}
       Phantom {n}
       Trugbild {n}
  fanynka
  Groupie
       begeiserter Fan eines Sängers oder einer Band
  fanynka
  Cheerleader {m}
       Anfeuerer {m}
  farad
  Farad {n} [electr.]
  farao
  Atoll zweiter Ordnung
  farář
  Vikar {m}
       Kaplan {m} [relig.]
  farář
  amtierend {adj}
  farář
  obliegend
  farář
  Gesandte {m,f}
       Gesandter
  farář
  Pfarrer {m}
       Pfarrerin {f} (anglikanisch)
  farář
  Pfarrer {m} (einer Freikirche)
  farma
  Bauernhaus {n}
  farma
  Bauernhof {m}
       Hof {m}
       Bauerngut {n}
  farma
  Bauernhof {m}
  farma
  Farm {f}
  farma
  Gehöft {n}
  farmaceut
  Pharmazeut {m}
       Pharmazeutin {f}
  farmacie
  Pharmazeutik {f}
  farmacie
  Pharmazie {f}
       Pharmazeutik {f}
       Arzneimittelkunde {f}
       Arzneikunde {f} [pharm.]
  farmacie
  Apotheke {f}
  farmacie
  Arzneimittelzubereitung {f}
  farmakolog
  Pharmakologe {m}
       Pharmakologin {f}
  farmakologický
  pharmakologisch
  farmakologický
  pharmakologisch {adj}
  farmakologie
  Pharmakologie {f}
       Arzneimittelkunde {f}
       Arzneimittellehre {f}
  farmář
  Landwirt {m}
       Landwirtin {f}
       Bauer {m}
       Bäuerin {f}
  farmáři
  Landwirte {pl}
       Bauern {pl}
  farmy
  Bauernhöfe {pl}
       Höfe {pl}
       Bauerngüter {pl}
  farmy
  Farmen {pl}
  farní
  Gemeinde {f}
       Kirchgemeinde {f}
       Pfarrgemeinde {f}
  farní
  Gemeinde...
       parochial {adj}
  farní
  Kirchenkreis {m}
  farní
  Pfarrbezirk {m}
  farní kostel
  Pfarrkirche {f}
  farník
  Gemeindemitglied {n}
       Mitglied einer Kirchgemeinde
  farnost
  Gemeinde {f}
       Kirchgemeinde {f}
       Pfarrgemeinde {f}
  farnost
  Kirchenkreis {m}
  farnost
  Pfarrbezirk {m}
  farnosti
  Pfarrbezirke {pl}
  farnosti
  Gemeinden {pl}
       Kirchengemeinden {pl}
  faryngitida
  Pharyngitis {f}
       Entzündung der Rachenschleimhaut [med.]
  faryngitida
  Rachenkatarrh {m} [med.]
  farynx
  Rachenhöhle {f} [anat.]
  fasáda
  Schnauze {f} (Vorderteil)
  fasáda
  Straßenfront {f}
  fasáda
  Vorderfront {f}
  fasáda
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  fasáda
  Front {f} [mil.]
  fasády
  Fassaden {pl}
  fascie
  Binde {f}
  fascie
  Dachgesims {n}
       Gurtsims {m}
  fascie
  Fascia {f}
       Faszie {f} [med.]
  fascie
  Schild {n}
  fascikl
  Büschel {n}
  fascikl
  Dossier {n}
       Akte {f}
  fascinován
  bezaubert
  fascinován
  bezauberte
  fascinován
  fasziniert
       begeistert
       gefesselt
  fascinován
  faszinierte
       begeisterte
       fesselte
  fascinovaný
  fasziniert
       begeistert
       gefesselt
  fascinovaný
  faszinierte
       begeisterte
       fesselte
  fascinovaný
  bezaubert
  fascinovaný
  bezauberte
  fascinující
  beanspruchend
  fascinující
  beschlagnahmend
  fascinující
  bezaubern
  fascinující
  faszinierend
       begeisternd
       fesselnd
  fascinující
  faszinierend {adj}
  fascinující
  glanzvoll
       glamourös
       schillernd
       mondän
       zauberhaft {adj}
  fascinujícím způsobem
  faszinierend {adv}
  faseta
  Schräge {f}
       Schrägfläche {f}
       Abschrägung {f}
       abgeschrägte Kante {f}
       Fase {f}
       Facette {f}
  faseta
  Glasrand {m}
       Skalenumrandung {f}
  faseta
  Einfassung {f}
       Blende {f} [techn.]
  faseta
  Facette {f}
       Fassette {f}
  fasetuje
  Facetten {pl}
       Fassetten {pl}
  fasety
  Facetten {pl}
       Fassetten {pl}
  fašismus
  Faschismus {m}
  fašista
  Faschist {m}
       Faschistin {f}
  fašistický
  Faschist {m}
       Faschistin {f}
  fašistický
  faschistisch {adj} [pol.]
  fastback
  Fließheck {n} [auto]
  fatalista
  Fatalist {m}
  fatalistický
  fatalistisch
  fatalisticky
  fatalistisch {adv}
  fatalizmus
  Fatalismus {m}
       Schicksalsglaube {m}
  fatálně
  verhängnisvoll {adv}
  fatálně
  schlimm {adv}
  fatálně
  tödlich {adv}
  fatální
  fatal
       schwerwiegend
       verhängnisvoll
       kapital
       schlimm {adj}
  fatální
  tödlich
       vernichtend {adj}
  fatálnost
  Todesfall {m}
  fatálnost
  Todesopfer {n}
       Getötete {m,f}
  fatálnost
  Unabwendbarkeit {f}
  fatálnost
  Verhängnis {n}
  faul
  Foul {n}
       Regelverstoß {m} [sport]
  faul
  schmutzig {adj}
  fauloval
  beschmutzt
       verunreinigt
  faulovat
  schmutzig {adj}
  faulovat
  Foul {n}
       Regelverstoß {m} [sport]
  faun
  Faun {m}
  fauna
  Fauna {f}
       Tierwelt {f} [zool.]
  fauna
  Zoologie {f}
       Tierkunde {f}
  fauvismus
  Fauvismus {m}
  faux pas
  Fauxpas {m}
       Fehltritt {m}
  favorit
  Anführer {m}
       Anführerin {f}
       Führer {m}
       Führerin {f}
  favorit
  Federführer {m}
       Federführerin {f} [übtr.]
  favorit
  Vorspann {m}
  favorit
  Leittier {n} [zool.]
  favorit
  Leitwolf {m} [übtr.]
  favorit
  Führer {m}
       Leiter {m}
  fax
  Bildtelegramm {n}
  fax
  Faksimile {n}
       genaue Kopie {f}
       Reproduktion {f}
       naturgetreue Nachbildung {f}
  fax
  Fax {n}
       Faxkopie {f}
  faxovat
  Fax {n}
       Faxkopie {f}
  fáze
  Schauplatz {m}
  fáze
  Schichtstufe {f} [geol.]
  fáze
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  fáze
  stimmt aufeinander ab
  fáze
  staffelt zeitlich
  fáze
  führt stufenweise durch
  fáze
  Abschnitt {m}
       Etappe {f}
       Teilstrecke {f}
  fáze
  Bühne {f}
       Podium {n}
  fáze
  Phase {f}
       Zustand {m}
       Stadium {n}
       Abschnitt {m}
  fáze
  Phasen {pl}
       Zustände {pl}
       Stadien {pl}
       Abschnitte {pl}
  fáze
  Phase {f} [electr.]
  fáze
  Phasen {pl}
  fáze (systému)
  Phase {f}
       Zustand {m}
       Stadium {n}
       Abschnitt {m}
  fáze (systému)
  Phase {f} [electr.]
  fáze měsíce
  Mondphase {f}
  fáze vzestupu
  Bergung {f} (von Fahrzeugen
       Toten)
  fáze vzestupu
  Genesung {f}
       Besserung {f}
  fáze vzestupu
  Gesundung {f}
  fáze vzestupu
  Wiederherstellung {f}
       Rückgewinnung {f}
  fazole
  Bohne {f}
       Fisole {f} [Ös.] [bot.]
  fazole
  Bohnen {pl}
  fazole strakatá
  Pintobohne {f} [bot.] [cook.]
  fázování
  aufeinander abstimmend
  fázování
  zeitlich staffelnd
  fázování
  stufenweise durchführend
  fázování
  Phasenregelung {f}
  fázový úhel
  Phasenverschiebung {f}
  federace
  Föderation {f}
  federace
  Vereinigung {f}
  federalismus
  Föderalismus {m}
  federalistický
  Föderalist {m}
  federálně
  föderativ {adv}
  federální
  bundesstaatlich {adj}
  federální agent
  ernährt
  federální agent
  gefüttert
       abgefüttert
       verpflegt
  federální agent
  verpflegte
       versorgte
  federální agent
  zugeführt
       eingespeist
       gespeist
  federativní
  föderativ {adj}
  federativní
  bundesstaatlich {adj}
  feed-fed-fed
  Zuführung {f}
       Transport {m}
       Vorschub {m}
  feed-fed-fed
  ernährt
  feed-fed-fed
  gefüttert
       abgefüttert
       verpflegt
  feed-fed-fed
  Beschickung {f}
  feed-fed-fed
  Eingabe {f}
  feed-fed-fed
  verpflegte
       versorgte
  feed-fed-fed
  zugeführt
       eingespeist
       gespeist
  feel-felt-felt
  abgetastet
       betastet
  feel-felt-felt
  gefühlt
       gespürt
       verspürt
       empfunden
  feel-felt-felt
  nachempfunden
       nachgefühlt
  feel-felt-felt
  Filz {m}
  fekálie
  Boden {m}
       Erdboden {m}
  felace
  Fellatio {f}
  felčar
  Knocheneinrenker {m}
       Einrenker {m}
  fellatio
  Fellatio {f}
  feminismus
  Feminismus {m}
  feministický
  Feministin {f}
       Frauenrechtlerin {f}
       Frauenrechtler {m}
  feministický
  feministisch {adj}
  feministka
  feministisch {adj}
  feministka
  Feministin {f}
       Frauenrechtlerin {f}
       Frauenrechtler {m}
  feministky
  Feministinnen {pl}
       Feministen {pl}
       Frauenrechtlerinnen {pl}
       Frauenrechtler {pl}
  femorální
  Oberschenkel...
  fén
  Föhn {m}
       Föhnwind {m}
       warmer Wind in den Alpen
  fena
  Hündin {f}
       Füchsin {f}
       Wölfin {f} [zool.]
  fena
  Miststück {n} [vulg.]
       Hexe {f}
  fenestrace
  Fensterwerk {n}
  fénix
  Phoenix {m} (Sternbild) [astron.]
  fénix
  Phönix {m}
  fenka
  Hündin {f}
       Füchsin {f}
       Wölfin {f} [zool.]
  fenka
  Miststück {n} [vulg.]
       Hexe {f}
  fenol
  Phenol {n} [chem.]
  fenolová látka
  Phenol {n} [chem.]
  fenomén
  Phänomen {n}
  fenomén
  Erscheinung {f}
  fenomenálně
  phänomenal {adv}
  fenomenální
  phänomenal {adj}
  fenomenologický
  phänomenologisch {adj}
  fenotyp
  Phänotyp {m} [biol.]
  fenotyp
  Erscheinungsform {f} [biol.]
  fénování
  fächelnd
  feny
  meckert
  feny
  Hündinnen {pl}
       Füchsinnen {pl}
       Wölfinnen {pl}
  feny
  Miststücke {pl}
       Hexen {pl}
  fenylalanin
  Phenylalanin {n} [biochem.]
  ferit
  Ferrit {m,n} [chem.]
  fermentace
  vergärend
  fermentace
  gärend
  fermentovat
  Gärmittel {n} [cook.]
  fermež
  Lackierung {f}
       Lackschicht {f} (auf Holz)
  feromon
  Pheromon {n} [biol.]
  férovost
  Fairness {f}
  fertilizace
  Besamung {f}
  fešáci
  Brocken {pl}
  fešák
  Brocken {m}
  fešák
  großes Stück
  fešák
  attraktiver Mann
  fešanda
  Schüssel {f}
       Schale {f}
  fešanda
  Gericht {n}
       Speise {f} [cook.]
  fešný
  Angeber {m}
       Angeberin {f}
  fešný
  Angeberei {f}
       Angabe {f}
  fešný
  Protz {m}
  fešný
  angeberisch {adj}
  fešný
  elegant
  festival
  Fest {n}
  festivalový
  Fest {n}
  festivaly
  Feste {pl}
  feťáci
  Fixer {pl}
  feťák
  Junkie {m}
  feťák
  Drogensüchtige {m,f}
       Drogensüchtiger
       Rauschgiftsüchtige {m,f}
       Rauschgiftsüchtiger
  fetiš
  Fetisch {m}
  fetisismus
  Fetischismus {m}
  fetišismus
  Fetischismus {m}
  fetišista
  Fetischist {m}
       Fetischistin {f}
  feudalismus
  Feudalismus {m}
  feudalizmus
  Feudalismus {m}
  feudální
  feudal {adj}
  feudální
  feudalherrschaftlich
  feudální
  feudalistisch
  feudální pán
  Feudalherr {m}
  
  Phi (griechischer Buchstabe)
  fialka
  Veilchen {n} [biol.]
  fialka
  veilchenblau {adj}
  fialka
  violett {adj}
  fialky
  Veilchen {pl}
  fialová barva
  magenta
       tiefrot {adj}
  fialový
  magenta
       tiefrot {adj}
  fialový
  purpurfarben
       violett
       blaurot {adj} , lila
  fialový
  Veilchen {n} [biol.]
  fialový
  veilchenblau {adj}
  fialový
  violett {adj}
  fialový
  Purpur {m}
       purpurner Umhang
  fiasko
  Schwächling {m}
  fiasko
  Fiasko {n}
  fiasko
  Absturz {m}
  fibrila
  Fäserchen {n}
  fibrila
  Wurzelfaser {f}
  fibroidní
  faserartig
  fibróza
  Fibrose {f} [med.]
  fidlal
  gefiedelt
       gegeigt
  fidlal
  gekungelt
  fidlal
  getrickst
  fidlat
  Schlingerleiste {f} [naut.]
  fidlat
  Fiedel {f}
       Geige {f}
  fight-fought-fought
  gekämpft
       sich gestritten
  fight-fought-fought
  Schlacht {f}
  fígl
  Publicity {f}
       Rummel {m}
       Hype {m}
  fígl
  Reklameschwindel {m}
  fígl
  Schraube {f}
       Drall {m} [sport]
  fígl
  Twist {m}
  fígl
  Veräppelung {f}
       Verarschung {f} [ugs.]
       Schwindel {m}
       Bluff {m}
  fígl
  Verdrillung {f}
  fígl
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  fígl
  Zwirn {m}
       Twist {m}
  fígl
  Schlag {m} (von Seilen) [656.2+] [mach.][techn.]
  fígl
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  fígl
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  fígl
  Drall {m}
       Effet {m}
  fígl
  Krümmung verdreht
       windschief
  figura
  Zahl {f}
  figura
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  figura
  Ziffer {f} [math.]
  figura
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  figura
  Gestalt {f}
  figurální
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  figurální
  Gestalt {f}
  figurální
  Zahl {f}
  figurální
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  figurální
  Ziffer {f} [math.]
  figuríny
  Attrappen {pl}
  figurka
  Aushängeschild {n}
  figurka
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  figurka
  Galionsfigur {f}
  figurka
  Gestalt {f}
  figurka
  Zahl {f}
  figurka
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  figurka
  Ziffer {f} [math.]
  figurovat
  Zahl {f}
  figurovat
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  figurovat
  Ziffer {f} [math.]
  figurovat
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  figurovat
  Gestalt {f}
  figury
  Figuren {pl}
  figury
  Bilder {pl}
       Abbildungen {pl}
  figury
  Zahlen {pl}
  fík
  Feige {f} [bot.]
  fikce
  Sektierertum {n}
       interne Unstimmigkeiten {pl}
  fikce
  Splittergruppe {f}
       Gruppe {f}
       Faktion {f}
  fikce
  interne Unstimmigkeiten
  fikce
  Fiktionen {pl}
  fikce
  Dichtungen {pl}
  fikce
  Faction {f} (Romane oder Filme, die Tatsachen und Fiktionen vermischen)
  fiktivně
  fantastisch
       phantastisch
       fantasievoll
       phantasievoll
       fantasiereich
       phantasiereich {adv}
  fiktivní
  ideell
       scheinbar
       gedacht {adj}
  fiktivní
  imaginär {adj}
  fiktivní
  erdichtet {adj}
  fiktivní
  fiktiv
       erdichtet {adj}
  fiktivní
  erfunden
       fiktiv {adj}
       Schein...
  fiktivní
  Leerpackung {f}
  fiktivní
  Schaupackung {f}
  fiktivní
  Schein...
  fiktivní
  unecht
  fiktivní
  Attrappe {f}
  fíky
  Feigen {pl}
  filantrop
  Menschenfreund {m}
  filantrop
  Philanthrop {m}
       Menschenfreund {m}
  filatelie
  Philatelie {f}
  filatelista
  Philatelist {m}
       Philatelistin {f}
       Briefmarkensammler {m}
       Briefmarkensammlerin {f}
  filatelistický
  philatelistisch
  filé
  Kehle {f} (Schweißen) [techn.]
  filé
  Verrundung {f} [techn.]
  File
  Datei {f}
       Kartei {f}
       Ordner {m}
  File
  Feile {f} [mach.]
  File
  Reihe {f}
  File
  Reihe {f} [mil.]
  filé
  Filet {n} [cook.]
  filharmonický
  philharmonisch
  filiálka
  Nebenfluss {m}
       Flussarm {m}
  filiálka
  Abzweigung {f}
       Abzweig...
  filiálka
  Branche {f}
       Abteilung {f}
  filiálka
  Expositur {f}
  filiálka
  Teilgebiet {n}
  filiálka
  Zweig {m}
       Ast {m} [bot.]
  filiálka
  Zweigstelle {f}
       Zweiggeschäft {n}
  filiálky
  Zweigbetriebe {pl}
  filiálky
  Zweigniederlassungen {pl}
  Filipínec
  Filipino {m}
       Filipina {f}
       Philippiner {m} [geogr.]
  filipínský
  philippinisch
  filipínský
  Filipino {m}
       Filipina {f}
       Philippiner {m} [geogr.]
  film
  dünne fehlerfreie Platte
  film
  Film {f} [photo.]
  film
  Filme {pl}
  film
  Folie {f}
  film
  Klicken {n}
       Schnipsen {n}
       Schnalzen {n}
  filmař
  Filmemacher {m}
       Filmemacherin {f}
       Filmproduzent {m}
       Filmproduzentin {f}
  filmování
  Verfilmung {f}
       Verfilmen {n}
  filmování (simulování faulu ve fotbale)
  tauchend
  filmovat
  dünne fehlerfreie Platte
  filmovat
  Film {f} [photo.]
  filmovat
  Filme {pl}
  filmovat
  Folie {f}
  filmový
  Film {f} [photo.]
  filmový
  Filme {pl}
  filmový
  Folie {f}
  filmový
  filmisch
  filmový
  Bildschirm...
  filmový
  dünne fehlerfreie Platte
  filmy
  Filmwesen {n}
  filozof
  Philosoph {m}
       Philosophin {f}
  filozofický
  philosophisch
  filozoficky
  philosophisch {adv}
  filozofický
  philosophischen
  filozofie
  Philosophie {f}
  filozofoval
  philosophierte
  filozofové
  Philosophen {pl}
       Philosophinnen {pl}
  filtr
  Filter {m}
  filtrace
  Filtrierung {f}
  filtrační plocha
  Filterfläche {f}
  filtrační vrstva
  Filterschicht {f}
  filtrát
  Filtrat {n}
  filtrování
  Filtration {f}
  filtrování
  Filtrieren {n}
  filtrovaný
  geputzt
  filtrovaný
  abgeputzt
       saubergemacht
  filtrovat
  Filter {m}
  filtrovat
  Filtrat {n}
  filtruje
  Filter {pl}
  filtry
  Filter {pl}
  finále
  Finals {pl}
       Endspiele {pl}
       Endrunden {pl}
  finále
  endgültig
       abschließend
       letzter
       letzte {adj}
  finále
  Schlussrunde {f}
  finále
  Schlussrunden {pl}
  finále
  Endrunde {f} [sport]
  finále
  Endrunden {pl}
  finalista
  Finalist {m}
       Finalistin {f}
       Endrundenteilnehmer {m}
       Endrundenteilnehmerin {f}
  finalisté
  Finalisten {pl}
       Finalistinnen {pl}
       Endrundenteilnehmer {pl}
       Endrundenteilnehmerinnen {pl}
  finální
  Endrunde {f} [sport]
  finální
  Abschluss {m}
  finální
  Schluss {m}
       Ende {n}
  finální
  Schlussrunde {f}
  finální
  endgültig
       abschließend
       letzter
       letzte {adj}
  finance
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  finance
  anlegend
       investierend
  finance
  ausgleichend
       bezahlend
  finance
  Finanzen {pl}
  finance
  finanziert
  finance
  konsolidierend
  finančně
  finanziell {adv}
       in finanzieller Hinsicht
  finanční
  finanziell {adj}
  finanční
  finanzpolitisch {adj}
  finanční
  steuerrechtlich
       steuerlich {adj}
  finanční dostupnost
  Erschwinglichkeit {f} (Preis)
  finanční prohlášení
  Vermögensbilanz {f}
  finanční prostředky
  Finanzmittel {pl}
  finanční prostředky
  Mittel {n}
  finanční rezerva
  Nestei {n}
  finanční riziko
  Finanzrisiko {n}
       finanzielles Risiko
  finanční rok
  Wirtschaftsjahr {n}
  finanční tíseň
  Strenge
       Härte {f}
  finanční tíseň
  Verknappung {f}
  finanční tíseň
  Knappheit {f}
  finanční trh
  Finanzmarkt {m}
  finanční trhy
  Finanzmärkte {pl}
  finanční vyhlídka
  Schürfstelle {f} [min.] (Bergbau)
  finanční vyhlídka
  Aussicht {f}
       Chance {f}
       Erwartung {f}
       Sicht {f}
       Perspektive {f}
  finanční výkaz
  Vermögensbilanz {f}
  finanční vypořádání
  Setzung {f}
  finanční vypořádání
  Siedlung {f}
       Niederlassung {f}
  finanční vypořádání
  Vergleich {m} [jur.]
  finanční vypořádání
  Schlichtung {f}
  finanční vypořádání
  Abmachung {f}
       Vereinbarung {f}
       Vergleich {m}
       Einigung {f}
       Regulierung {f}
  finanční vypořádání
  Abrechnung {f}
  finanční vypořádání
  Abwicklung {f} [math.]
  finanční vypořádání
  Ausgleich {m}
  finanční vypořádání
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  finanční závazek
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  finanční závazek
  Angriff {m}
       Sturm {m}
       Angriffssignal {n} [mil.]
  finanční závazek
  Anklage {f}
       Anklagepunkt {m}
  finanční závazek
  Aufladung {f}
  finanční závazek
  Beschickung {f}
       Füllung {f}
  finanční závazek
  Beschuldigung {f}
       Vorwurf {m} [jur.]
  finanční závazek
  Tarif {m}
       Gebühr {f}
  finanční závazek
  Verantwortung {f}
  finanční závazek
  anvertrautes Gut
  finanční závazek
  Ladung {f}
  finanční závazek
  Ladungsstand {m} (Batterie)
  finanční závazek
  Lastschrift {f}
       Belastung {f} (Konto)
  finanční závazek
  Mündel {n}
       Schützling {m}
       anvertraute Person {f}
  finanční závazek
  Obhut {f}
       Fürsorge {f}
       Gewahrsam {m}
  finanční zdroje
  finanzielle Mittel
  finanční zdroje
  Finanzmittel {pl}
       Geldmittel {pl}
  finanční zpráva
  Finanzbericht {m}
       Geschäftsbericht {m}
  finančník
  Finanzier {m}
       Finanzmann {m}
  financování
  Großschreibung {f}
  financování
  Großschrift {f}
  financování
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  financování
  anlegend
       investierend
  financování
  ausgleichend
       bezahlend
  financování
  finanzierend
  financování
  konsolidierend
  financování
  Kapitalisierung {f} [fin.]
  financovaný
  angelegt
       investiert
  financovaný
  legte an
       investierte
  financovaný
  ausgeglichen
       bezahlt
  financovaný
  finanziert
  financovaný
  finanzierte
  financovaný
  konsolidiert
  financovat
  Kapital {n}
  financovat, krýt kapitálem
  Kapital {n}
  find-found-found
  gefunden
       vorgefunden
       aufgefunden
  finiš
  Lack {m}
  finiš
  Oberfläche {f}
       Beschichtung {f}
  finiš
  Ende {n}
       Abschluss {m}
  finiš
  Verarbeitung {f}
  finiš
  Vollendung {f}
  finiš
  Ziel {n} [sport]
  finský
  finnisch {adj} [geogr.]
  finština
  finnisch {adj} [geogr.]
  finta
  Schlag {m} (von Seilen) [656.2+] [mach.][techn.]
  finta
  Kniff {m}
       List {f}
       Finte {f}
  finta
  Krümmung verdreht
       windschief
  finta
  Schraube {f}
       Drall {m} [sport]
  finta
  Finte {f}
  finta
  Twist {m}
  finta
  Verdrillung {f}
  finta
  Verstellung {f}
  finta
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  finta
  Zwirn {m}
       Twist {m}
  finta
  Biegung {f}
       Kurve {f}
  finta
  Bindfaden {m}
       Faden {m}
  finta
  Drall {m}
       Effet {m}
  fintil
  Uhrentasche {f} (in der Weste)
  fintivost
  Ziererei {f}
  fintivost
  Affigkeit {f}
  fintivý
  geckenhaft {adj}
  firemní
  gemeinsam
       korporativ {adj}
  firemní
  Firmen...
  firemní
  Gesellschafts...
       Firmen...
  firemní politika
  Grundsatz {m}
       Richtlinie {f}
  firemní politika
  Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  firemní politika
  Anstand {m}
  firemní politika
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  firemní politika
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  firemní politika
  Politik {f}
  firemní politika
  Regelwerk {n}
  firemní politika
  Strategie {f}
  firemní postup
  Strategie {f}
  firemní postup
  Anstand {m}
  firemní postup
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  firemní postup
  Grundsatz {m}
       Richtlinie {f}
  firemní postup
  Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  firemní postup
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  firemní postup
  Politik {f}
  firemní postup
  Regelwerk {n}
  firemní taktika
  Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  firemní taktika
  Police {f}
       Polizze {f} [Ös.]
       Versicherungspolice {f}
       Versicherungschein {m}
  firemní taktika
  Politik {f}
  firemní taktika
  Regelwerk {n}
  firemní taktika
  Anstand {m}
  firemní taktika
  Anstand {m}
       Taktik {f}
  firemní taktika
  Strategie {f}
  firemní taktika
  Grundsatz {m}
       Richtlinie {f}
  firewall
  Firewall {n} [comp.]
  firewall
  Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.]
  firewall
  Brandwand {f}
       Feuerwand {f}
  firma
  Angelegenheit {f}
       Sache {f}
       Problem {n}
  firma
  Begleitung {f}
       Begleiten {n}
  firma
  Geschäft {n}
  firma
  Geschlecht {n}
       Familie {f}
  firma
  Gesellschaft {f}
       Körperschaft {f}
  firma
  Haus {n}
  firma
  Kompanie {f} [mil.]
  firma
  Korporation {f}
  firma
  Unternehmen {n}
  firma
  fest
       stabil {adj}
  firma
  firmeneigen {adj}
  firma
  hart
       standhaft
       entschieden {adj}
  firma
  schnittfest {adj}
  firmy
  Firmen {pl}
       Betriebe {pl}
  fiší
  Schultertuch {n}
  fiskálně
  fiskalisch {adv}
  fiskální
  finanzpolitisch {adj}
  fiskální
  steuerrechtlich
       steuerlich {adj}
  fiskální politika
  Finanzpolitik {f} [pol.]
  fiskální politika
  Steuerpolitik {f}
       Fiskalpolitik {f}
  fiskální rok
  Wirtschaftsjahr {n}
  fiskální rok
  Finanzjahr {n}
       Steuerjahr {n}
  fistula
  Fistel {f} [med.]
  fit-fit-fit
  Passform {f}
  fit-fit-fit
  Passung {f}
       Sitz {m}
  fit-fit-fit
  Anfall {m}
  fit-fit-fit
  würdig
       wert {adj}
  fit-fit-fit
  Anpassung {f}
  fit-fit-fit
  erledigt
  fit-fit-fit
  gesund
       fit
       in Form {adj}
  fix
  Bewacher {m}
       Bewacherin {f}
       Manndecker {m} [sport]
  fix
  Filzstift {m}
  fix
  Kennzeichnung {f}
       Marke {f}
       Absatzgebiet {n}
  fixace
  fixierend
       haltbar machend
  fixace
  anbringend
       aufhängend
  fixace
  befestigend
       festmachend
       festlegend
       fixierend
       einspannend
  fixace
  verabredend
  fixace
  vereinbarend
       abmachend
  fixlovat
  Betrug {m}
       Schwindel {m}
  fixlovat
  Falschspieler {m}
       Schwindler {m}
       Betrüger {m}
  fixní aktiva
  Kapitalgüter {pl}
  fixní příjem
  Rente {f} (regelmäßige Geldzahlun)
  fixní úroková sazba
  Zinsbindung {f} [fin.]
  fixování
  anbringend
       aufhängend
  fixování
  befestigend
       festmachend
       festlegend
       fixierend
       einspannend
  fixování
  verabredend
  fixování
  vereinbarend
       abmachend
  fixování
  fixierend
       haltbar machend
  fixovaný
  feststehend
       festgelegt
       fix
       starr
       vorgegeben {adj}
  fixovaný
  fixiert
       haltbar gemacht
  fixovaný
  fixierte
       machte haltbar
  fixovaný
  angebracht
       aufgehängt
  fixovaný
  befestigt
       festgemacht
       festgelegt
       fixiert
       eingespannt
  fixovaný
  unverwandt {adj}
  fixovaný
  verabredet
  fixovaný
  verabredete
  fixovaný
  vereinbart
       abgemacht
  fixuje
  verabredet
  fixuje
  fixiert
       macht haltbar
  fjord
  Meeresarm {m}
  flagelant
  Flagellant {m}
       Geißelbruder {m}
       Sadomasochist {m}
  flagrantní
  offenkundig
       krass {adj}
  flagrantní
  schamlos
  flagrantní
  abscheulich
  flagrantní
  eklatant {adj} (Widerspruch)
  flák
  großes Stück
  flák
  attraktiver Mann
  flák
  Brocken {m}
  flákač
  Bummler {m}
  flákač
  Drückeberger {m}
       Faulenzer {m}
  flákač
  Faulenzer {m}
  flákač
  Schlumper {m}
       Schlampe {f}
       Tölpel {m}
  flákač
  Schwindel {m}
  flákač
  Schwindler {m}
  flákač
  Tagedieb {m}
  flákač
  lahmer
  flákač
  schlaffer
  flákání
  Wohnzimmer {n}
       Stube {f}
  flám
  Spaß {m}
  flám
  Sauferei {f}
       Saufgelage {n}
       Saufen {n}
  flám
  Faulenzer {m}
  flám
  Gelage {n}
       Fressorgie {f} [ugs.]
  flambovat
  Flamme {f}
  flambovat
  Anpflaumerei {f}
  flamenco
  Flamenco {m}
  flamendr
  Neigung {f}
       schiefe Stellung [naut.]
  flamendr
  Rechen {m}
       Harke {f} [agr.]
  flamendr
  verstellbare Rückenlehne
  flámovat
  Sauferei {f}
       Saufgelage {n}
       Saufen {n}
  flámovat
  Gelage {n}
       Fressorgie {f} [ugs.]
  flanel
  Flanell {m} [textil.]
  flanelový
  Flanell {m} [textil.]
  flašinet
  Drehleier {f} [mus.]
  flaška
  Flasche {f}
       Krug {m}
  flažolet
  Flageolett {n}
  flee-fled-fled
  geflohen
       geflüchtet
       entflohen
  flegmaticky
  phlegmatisch {adv}
  flegmatický
  sanft
       mild
       friedlich
       gelassen
       gemütlich
       seelenruhig {adj}
  flek
  Fehler {m} [min.]
  flek
  Fleck {m}
  flek
  Färbung {f}
  flekatý
  fleckig
       verschmiert
       schmutzig {adj}
  flektivní
  flektiert {adj} [gramm.]
  Fleming
  Flame {m}
       Flämin {f}
       Flamin {f} [geogr.]
  flétnista
  Flötist {m}
       Flötistin {f}
  flétny
  flötet
  flexe
  Tonfall {m}
  flexibilita
  Flexibilität {f}
       Anpassungsfähigkeit {f}
  flexibilita
  Beweglichkeit {f}
  flexibilita
  Biegsamkeit {f}
  flexibilní
  anpassungsfähig
       flexibel
       wendig
       geschmeidig {adj}
  flexibilní
  lenkbar
       folgsam
       fügsam {adj}
  flexor
  Beugemuskel {m}
  fling-flung-flung
  geschleudert
       geworfen
       geschmissen
  fling-flung-flung
  schleuderte
       warf
       schmiss
  fling-flung-flung
  Wurf {m}
       Schleudern {n}
  flintové sklo
  Flintglas {n}
       farbloses Glas
  flirt
  Liebelei {f}
       Spiel {n}
  flirt
  Trödelei {f}
       Tändelei {f}
       Verzögerung {f}
  flirtování
  anbändelnd
  flirtování
  flirtend
       kokettierend
  flirtování
  Koketterie {f}
  flirtovně
  kokett {adv}
  flirtující
  flirtend
       kokettierend
  flirtující
  anbändelnd
  flitr
  Zechine {f}
  flitr
  Paillette {f}
       glitzerndes Plättchen auf Kleidung [textil.]
  floém
  Phloem {n}
       lebendes Leitgewebe in Pflanzen [bot.]
  flok
  Klammer {f}
       Pflock {m}
  flok
  Haken {m}
  flok
  Haltestift {m}
  flok
  Stöpsel {m}
  flok
  Wirbel {m} [mus.]
  flok
  Zapfen {m}
       Spund {m}
  flóra
  Flora {f}
       Pflanzenwelt {f} [biol.]
  flotace
  Flößen {n}
  flotace
  Flotation {f} [min.]
  flotace
  Flottmachen {n}
  flotace
  Geländegängigkeit {f}
  flotace
  Gründung {f}
  flotace
  Schweben {n}
  flotace
  Aufschwemmen {n} (von Bodenproben)
  flotační
  Schweben {n}
  flotila
  schnell
       flink {adj}
  flotila
  Flottille {f}
  flotila
  Flotte {f}
  flotila
  Geschwader {n}
       Schwadron {n} [mil.]
  flotila
  Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe)
  flotily
  Flotten {pl}
  floutek
  Geck {m}
  floutek
  Dandy {m}
       feiner Pinkel
       eitler Mann
  floutek
  Städter {m}
       feiner Stadtmensch
  floutek
  Ziegenlamm {n}
       Zicklein {n}
       Kitz {n}
  flox
  Phlox {m}
       Flammenblume {f} [bot.]
  fluktuace
  Schwankung {f}
       Fluktuation {f}
  fluktuace
  Umsatz {m}
       Umschlag {m}
  fluktuace
  Fluktuation {f}
       Zu- und Abgang {m}
  fluktuace
  Ballverlust {m} [sport]
  fluktuace
  umherstreifend
  fluktuovat
  Treibkörper {m}
  fluktuovat
  Schwimmer {m} (Angeln)
  fluktuovat
  Floß {n}
  fluor
  Fluor {n} [chem.]
  fluorescence
  Fluoreszenz {f}
  fluorescenční
  fluoreszierend
       glimmend
  fluorescenční
  fluoreszierend
       glimmend {adj}
  fluorescenční lampa
  Leuchtstofflampe {f}
       Neonlampe {f}
  fluoreskující
  fluoreszierend
       glimmend
  fluorid
  Fluorid {n} [chem.]
  fluoridace
  Fluoridbehandlung {f}
  fluorizace
  Fluoridbehandlung {f}
  fly-flew-flown
  Fliege {f} [zool.]
  fly-flew-flown
  geflogen
  fly-flew-flown
  clever
       gerissen
       gewieft {adj}
  FNl fenol
  Phenol {n} [chem.]
  fňukat
  Hündin {f}
       Füchsin {f}
       Wölfin {f} [zool.]
  fňukat
  Miststück {n} [vulg.]
       Hexe {f}
  fofr
  Eile {f}
  fofr
  panisch {adj}
  fofr
  Panik {f}
  fofrem
  sofort {adv}
  fokální
  Brennpunkt...
  foliace
  Blattbildung {f}
  foliace
  Blätterung {f}
  fólie
  Film {f} [photo.]
  fólie
  Filme {pl}
  fólie
  Florett {n} [sport]
  fólie
  Folie {f}
       Metallfolie {f}
  fólie
  Folien {pl}
       Metallfolien {pl}
  fólie
  Folie {f}
  fólie
  Tragfläche {f}
  fólie
  dünne fehlerfreie Platte
  folikulární
  follikulär {adj} [med.]
  folio
  Seitenzahl {f}
  foliování
  Blattbildung {f}
  foliování
  Blätterung {f}
  folklor
  Volkskunde {f}
       Folkloristik {f}
  folklor
  Folklore {f}
  folklórista
  Folklorist {m}
       Folkloristin {f}
       Volkskundler {m}
  folkloristika
  Folklore {f}
  folkloristika
  Volkskunde {f}
       Folkloristik {f}
  fón
  Phon {n}
  fond
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  fond
  Datenbasis {f}
  fond
  Kapital {n}
  fond
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  fond
  Poolbillard {n}
  fond na podplácení
  Schmiergelder {pl}
  fond, zásoba, kapitál
  Kapital {n}
  fondový
  Kapital {n}
  fondue
  Fondue {n} [cook.]
  fondy
  Geldmittel {pl}
       Mittel {pl} [fin.]
  fondy
  legt an
       investiert
  foném
  Phonem {n}
  fonetický
  phonetisch {adj}
       Ausspracheform der Sprache
  foneticky
  phonetisch {adv}
  fonetika
  Phonetik {f} (Teil der Lautlehre))
  fonografický
  phonographisch
  fonogram
  Lautzeichen {n}
       Telefontelegramm {n}
  fonologický
  phonologisch {adj}
  fonologie
  Lautsystem {n}
  fonologie
  Phonologie {f}
       Phonemik {f} (Teil der Lautlehre)
  font
  Schrift {f}
  font
  grafischer Zeichensatz
  fontána
  Brunnen {m}
  fontána
  Fontäne {f}
       Springbrunnen {m}
  fontánka
  Fontäne {f}
       Springbrunnen {m}
  fontánka
  Brunnen {m}
  fontány
  Brunnen {pl}
  fontány
  Fontänen {pl}
       Springbrunnen {m}
  fóra
  Foren {pl}
  forbid-forbade-forbidden
  verhindert
       nicht erlaubt
  forego-forewent-foregone
  grundsätzlich {adj}
  forehand
  Vorderhand {f}
       Vorhand {f}
  forenzní
  gerichtsmedizinisch
       forensisch
       gerichtlich {adj}
  forenzní
  kriminaltechnisch {adj}
  forget-forgot-forgotten
  vergessen
       verschollen
  forgive-forgave-forgiven
  verziehen
       vergeben
  forgo-forewent-foregone
  grundsätzlich {adj}
  forhend
  Vorderhand {f}
       Vorhand {f}
  forma
  Zeichenschablone {f}
  forma
  Form {f}
  forma
  Formular {n}
       Formblatt {n}
  forma
  Gebilde {n}
  forma
  Gestalt {f}
       Form {f}
       Fasson {f}
  forma
  Gestalt {f}
       Ausformung {f}
  forma
  Humus {m}
       Humusboden {m}
       Humuserde {f}
  forma
  Leitkurve {f} [techn.]
  forma
  Profilteil {n}
  forma
  Dokumentvorlage {f}
  forma (botanika)
  Form {f}
  forma (botanika)
  Formular {n}
       Formblatt {n}
  forma (botanika)
  Gestalt {f}
       Ausformung {f}
  formace
  Formation {f}
       Herausbildung {f}
       Anordnung {f}
  formace
  Formation {f} (von Flugzeugen) [mil.]
  formace
  Gestaltung {f}
       Formgestaltung {f}
       Ausbildung {f}
  formace
  Gestaltung {f}
       Gliederung {f}
  formace
  Bodenschicht {f}
  formace
  Staffelungen {pl}
  formace
  Verband {m} [aviat.]
  formace (botanika)
  Verband {m} [aviat.]
  formace (botanika)
  Bodenschicht {f}
  formace (botanika)
  Formation {f}
       Herausbildung {f}
       Anordnung {f}
  formace (botanika)
  Formation {f} (von Flugzeugen) [mil.]
  formace (botanika)
  Gestaltung {f}
       Formgestaltung {f}
       Ausbildung {f}
  formace (botanika)
  Gestaltung {f}
       Gliederung {f}
  formaldehyd
  Formaldehyd {n} [chem.]
  formalín
  Formalin {n} [chem.]
  formalismus
  Formalismus {m}
  formalista
  Formalist {m}
  formalistický
  Formalist {m}
  formalistický
  formalistisch {adj}
  formalita
  Förmlichkeit {f}
  formalita
  Formalität {f}
  formalita
  Formsache {f}
  formality
  Förmlichkeiten {pl}
  formality
  Formalitäten {pl}
  formality
  Formsachen {pl}
  formalizace
  Förmlichkeit {f}
  formalizovaný
  formalisiert
  formálně
  formell {adv}
  formálně
  formell
       ausdrücklich {adv}
  formálně
  oberflächlich {adv}
  formální
  förmlich {adj}
  formální
  formal {adj}
  formální
  formell {adj}
  formální obrana zastávaného
  Verteidigung {f}
  formant
  etwas Charakteristisches
  formát
  Auftragleim {m}
  formát
  Größe {f}
       Umfang {m}
       Format {n}
  formativní
  bildend
  formativní
  formend
       prägend {adj}
  formativní
  prägend {adj}
  formátovač
  Formatierer {m}
  formátovač
  Ordner {m}
  formátování
  formatierend
  formátování
  Formatieren {n}
  formátování
  Formatierung {f}
  formátovaný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  formátovaný
  fett (Gemisch) {adj}
  formátovaný
  formatiert
  formovací
  formend
  formovací
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  formovací
  bildend
       formend
       gestaltend
  formování
  Spritzerei {f}
  formování
  Tournieren {n} [cook.]
  formování
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  formování
  Verschalung {f}
       Verkleidung {f}
  formování
  bildend
       formend
       gestaltend
  formování
  einsteigend
  formování
  enternd
       an Bord gehend
  formování
  formend
  formování
  fräsend
  formování
  gestaltend
       formend
       bildend
  formování
  konditionierend
  formování
  Konditionierung {f}
  formování
  das Flugzeug besteigend
  formování
  Formgebung {f}
  formování
  Ausformung {f}
       Ausformen {n}
  formování jádra
  Kernbildung {f}
  formování jádra
  Nukleation {f}
       Keimbildung {f}
  formovat
  Humus {m}
       Humusboden {m}
       Humuserde {f}
  formovat
  Konstruktion {f} [auto]
  formovat
  Profilteil {n}
  formovat
  Stil {m}
       Art {f}
       Fasson {f}
  formovat
  Struktur {f}
       Aufbau {m}
       Gefüge {n}
  formovat
  Ausdrucksweise {f}
  formovat
  Baukörper {m}
       Bau {m}
       Gerippe {n}
       Gerüst {m}
       Gebilde {n}
  formovat
  Form {f}
  formovat
  Formular {n}
       Formblatt {n}
  formovat
  Gebilde {n}
  formovat
  Gestalt {f}
       Form {f}
       Fasson {f}
  formovat
  Gestalt {f}
       Ausformung {f}
  formovat
  Griffel {m} [bot.]
  formující
  Rahmung {f}
       Einrahmung {f}
  formující
  formend
  formující
  gestaltend
       entwerfend
       ausarbeitend
       zusammensetzend
  formující
  rahmend
  formující
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  formující
  bildend
       formend
       gestaltend
  formující
  bildend
       formend
  formující
  entwerfend
       entwickelnd
  formující
  umrahmend
       einrahmend
  formulace
  Formationen {pl}
       Herausbildungen {pl}
       Anordnungen {pl}
  formulace
  Formulierung {f}
  formulace
  Formulierung {f}
  formulace
  Truppenteile {pl}
  formulace
  Verbände {pl}
  formulace
  Wortlaut {m}
  formulace
  Bildungen {pl}
  formulace
  formulierend
       ausdrückend
  formulář
  Form {f}
  formulář
  Formular {n}
       Formblatt {n}
  formulář
  Gestalt {f}
       Ausformung {f}
  formuláře
  Formen {pl}
  formuláře
  Formulare {pl}
       Formblätter {pl}
  formuláře
  Papierware {f}
  formuláře
  Schreibwaren {pl}
  formuláře
  bildet
       formt
       gestaltet
  formule
  Formel {f}
  formule
  Formeln {pl}
  formule
  Formel {f}
       Schema {n}
       Rezept {n}
       Rezeptur {f}
  formuloval
  ausgedrückt
       ausgesprochen
  formuloval
  drückte aus
       sprach aus
  formuloval
  ausgedrückt
       formuliert
       phrasiert
  formuloval
  drückte aus
       formulierte
       phrasierte
  formuloval
  deutlich gesprochen
  formuloval
  verkündet
       aufgestellt
  formuloval
  verkündete
       stellte auf
  formuloval
  klar formuliert
  formulování
  formulierend
  formulovaný
  formuliert
  formulovaný
  formulierte
  formulovaný
  ausgedrückt
       formuliert
       phrasiert
  formulovaný
  drückte aus
       formulierte
       phrasierte
  formulovaný
  ausgedrückt
       abgefasst
  formulovat
  Sprechtakt {m}
  formulovat
  Wortverbindung {f}
       kurzer Satz
       Satzglied {n}
  formulovat
  Formulierung {f}
  formulovat
  Gestalt {f}
       Figur {f}
       Körperbau {m}
  formulovat
  Datenübertragungsblock {m}
       Frame {m} [comp.]
  formulovat
  Erhebungsgrundlage {f} (Statistik)
  formulovat
  Fassung {f} (Brille)
  formulovat
  Rahmen {m}
       Gestell {n}
  formulovat
  Satz {m}
  formulující
  formulierend
  forsake-forsook-forsaken
  aufgegeben
       entsagt
  forsake-forsook-forsaken
  verlassen
       im Stich gelassen
  forsake-forsook-forsaken
  verließ
  fortissimo
  fortissimo
       sehr laut {adv} [mus.]
  fórum
  Forum {n}
  forzýtie
  Forsythie {f} [bot.]
  fosfát
  Phosphat {n} [chem.]
  fosfolipid
  Phospholipid {n} [biochem.]
  fosfolipidy
  Phospholipide {pl}
  fosfor
  Leuchtstoff {m}
  fosfor
  Phosphor {m} [chem.]
  fosforečnan
  Phosphat {n} [chem.]
  fosforečný
  phosphathaltig
  fosforescence
  Nachleuchten {n}
  fosforescence
  Phosphoreszenz {f}
  fosforeskující
  phosphoreszierend
  fosfornatý
  phosphathaltig
  fosforový
  phosphorhaltig {adj}
  fosílie
  Fossilien {pl}
       Versteinerungen {pl}
  fosilizace
  Versteinerung {f}
  fosilní
  Fossil {n}
       Fossilie {f}
       Versteinerung {f}
  fosilní palivo
  fossiler Brennstoff
       konventioneller Brennstoff
  fošna
  Balken {m}
  fotka
  Schnappschuss {m}
  fotka
  Speicherauszug {m}
       Schnappschuss {m} [comp.]
  fotoaparát
  Fotoapparat {m}
       Photoapparat {m} [alt]
       Kamera {f}
  fotoateliér
  Galerie {f}
  fotoateliér
  Empore {f}
       Galerie {f} [arch.]
  fotochemický
  photochemisch {adj}
  fotoelektricky
  fotoelektrisch {adv}
  fotoelektrický
  lichtelektrisch
       photoelektrisch {adj}
  fotogenický
  fotogen {adj}
  fotograf
  Fotograf {m}
       Fotografin {f}
       Photograph {m}
       Photographin {f}
  fotografický
  fotografisch
       photographisch {adj}
       Foto...
  fotograficky
  fotografisch {adv}
  fotografický ateliér
  Galerie {f}
  fotografický ateliér
  Empore {f}
       Galerie {f} [arch.]
  fotografický blesk
  Blitzlicht {n}
  fotografie
  Aufnahme {f}
       Foto {n}
       Film {m}
  fotografie
  Bild {n}
       Abbildung {f}
       Darstellung {f}
  fotografie
  Druck {m}
       Fotoabzug {m}
  fotografie
  Fotografien {pl}
       Photographien {pl}
       Fotos {pl}
  fotografie
  Gemälde {n}
  fotografie s neostrými okraji
  Charakterskizze {f}
       (literarische) Skizze {f}
  fotografie s neostrými okraji
  Vignette {f}
  fotografie s neostrými okraji
  Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.]
  fotografie s neostrými okraji
  vignettiertes Bild
  fotografka
  Fotograf {m}
       Fotografin {f}
       Photograph {m}
       Photographin {f}
  fotografování
  fotografierend
  fotografové
  Fotografen {pl}
       Fotografinnen {pl}
       Photographen {pl}
       Photographinnen {pl}
  fotogravura
  Kupferlichtdruck {m}
  fotokopírování
  fotokopierend
  fotometr
  Photometer {n}
       Lichtmesser {m}
  fotometrický
  fotometrisch {adj}
  fotometrie
  Lichtstärkemessung {f}
  fotometrie
  Fotometrie {f}
  foton
  Photon {n} [phys.]
  fotony
  Photonen {pl}
  fotoreportér
  Kameramann {m}
  fotoreportér
  Paparazzo {m}
  fotoreportéři
  Paparazzi {pl}
  fotosenzitivní
  fotoempfindlich {adj}
  fotosyntéza
  Photosynthese {f}
       Fotosynthese {f} [chem.] [biol.]
  fotovodivý
  fotoleitend {adj}
  fouká
  Schläge {pl}
       Hiebe {pl}
       Stöße {pl}
  foukač skla
  Glasbläser {m}
       Glasbläserin {f}
  foukačka
  Lötbrenner {m}
       Lötrohr {n}
       Schneidbrenner {m}
  foukající
  platzend
  foukající
  undicht werdend
  foukající
  verjubelnd
  foukající
  wehend
  foukající
  blasend
       pustend
       schnaufend
  foukal
  geblasen
       gepustet
       geschnauft
  foukal
  geplatzt
  foukal
  undicht geworden
  foukal
  verjubelt
  foukal
  geweht
  foukání
  undicht werdend
  foukání
  verjubelnd
  foukání
  wehend
  foukání
  blasend
       pustend
       schnaufend
  foukání
  fächelnd
  foukání
  platzend
  foukání skla
  Glasbläserei {f}
  foukat
  Lüfter {m}
       Gebläse {n}
       Ventilator {m}
  foukat
  Luftzug {m}
       Hauch {m}
  foukat
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
  foukat
  Duftwolke {f}
       Duft {m}
  foukat
  Fächer {m}
  fouknout
  Hauch {m}
  fouknutí
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
  foxteriér
  Foxterrier {m} [zool.]
  foxtrot
  Foxtrott {m}
  foyer
  Foyer {n}
       Wandelhalle {f}
  foyer
  Interessengruppe {f}
       Interessenverband {m}
       Lobby {f}
  foyer
  Vorhalle {f}
       Halle {f}
       Wandelgang {m}
       Empfangsraum {m}
       Lobby {f}
  fracek
  Lümmel {m}
       kleiner Schelm
       Range {f} [ugs.]
       Balg {n} [pej.]
  fragment
  Bruchstück {n}
       Fragment {n}
  fragmentace
  Fragmentierung {f}
  fragmentace
  Zerstückelung {f}
       Zerstückeln {n}
       Zersplittern {n}
  fragmentovaný
  zersplittert
       zerbrochen
       in Stücke gebrochen
  fragmentovaný
  fragmentiert
  fragmentovaný
  fragmentierte
  fragmenty
  fragmentiert
  fragmenty
  Bruchstücke {pl}
       Fragmente {pl}
  frajer
  Dandy {m}
       feiner Pinkel
       eitler Mann
  frajer
  Städter {m}
       feiner Stadtmensch
  frajer
  Geck {m}
       Dandy {m}
  frajerský
  herausgeputzt
  frajerský
  salopp
       flott
       kess {adj}
  frajersky
  salopp {adv}
  frajerský
  schnittig {adj}
  frajerský
  ausschweifend {adj}
  frajerský
  dandyhaft
       geschniegelt {adj}
  frak
  beschattet
       folgt
  frak
  Enden {pl}
       Reste {pl}
  frak
  Schwänze {pl}
  frak
  Schweife {pl}
  frakce
  Sektierertum {n}
       interne Unstimmigkeiten {pl}
  frakce
  Splittergruppe {f}
       Gruppe {f}
       Faktion {f}
  frakce
  Splittergruppen {pl}
       Gruppen {pl}
       Faktionen {pl}
  frakce
  interne Unstimmigkeiten
  frakce
  Fraktion {f} (Untergruppe)
  frakce
  Fraktion {f} [chem.]
  frakce
  Abteilung {f}
  frakce
  Bruch {m}
       Bruchteil {m}
  frakce
  Bruch {m} [math.]
  frakce
  Bruch {m}
       Bruchrechnung {f}
       Stückchen {n}
  frakce
  Faction {f} (Romane oder Filme, die Tatsachen und Fiktionen vermischen)
  frakce (systému)
  Abteilung {f}
  frakce (systému)
  Bruch {m}
       Bruchteil {m}
  frakce (systému)
  Bruch {m} [math.]
  frakce (systému)
  Bruch {m}
       Bruchrechnung {f}
       Stückchen {n}
  frakce (systému)
  Fraktion {f} (Untergruppe)
  frakce (systému)
  Fraktion {f} [chem.]
  frakcionace
  Fraktionierung {f}
       Fraktionieren {n}
  frakcionářství
  Querelen {pl}
       interne Streitigkeiten
  frakční
  parteiintern
       parteigeistig {adj}
  frakční
  Sektierertum {n}
       interne Unstimmigkeiten {pl}
  frakční
  Splittergruppe {f}
       Gruppe {f}
       Faktion {f}
  frakční
  interne Unstimmigkeiten
  frakční
  Faction {f} (Romane oder Filme, die Tatsachen und Fiktionen vermischen)
  fraktál
  Fraktal {n}
  fraktál
  fraktal {adj}
  fraktální
  fraktal {adj}
  fraktální
  Fraktal {n}
  fraktura
  Bruch {m}
       Knochenbruch {m}
       Fraktur {f} [med.]
  fraktura
  Bruch {m} [techn.]
  fraktury
  Brüche {pl}
       Knochenbrüche {pl}
       Frakturen {pl}
  fraktury
  Brüche {pl}
  francium
  Francium (Franzium) {n} [chem.]
  Francouz
  Franzose {m}
  francouzský klíč
  Schraubenschlüssel {m}
  frank
  Franc {m} (Währung)
  Franklin
  Freisasse {m} [hist.]
  frankofil
  frankophil {adj}
  frankofób
  frankophob {adj}
  frankofonní
  französischsprachig
       frankophon {adj}
  frankovaný
  abgestempelt
       frankiert {adj}
  frankovaný
  ausgeprägt
       geprägt
  frankovaný
  frankiert
  frankovaný
  gestampft
       zerstampft
  frankovaný
  stampfte
       zerstampfte
  frankovaný
  gestanzt
  frankovaný
  stanzte
  frankovaný
  gestempelt
       abgestempelt
  frankovat
  Stempel {m}
       Kennzeichen {n}
  frankovat
  freimütig
       offen
       unumwunden {adj}
  frankovat
  Franke {m}
       Fränkin {f}
  Franta
  freimütig
       offen
       unumwunden {adj}
  Franta
  Franke {m}
       Fränkin {f}
  fraška
  Farce {f}
       Posse {f}
  fraška
  Mätzchen {n}
  fraškovitý
  possenhaft
  fraternizace
  Verbrüderung {f}
  fráze
  Rhetorik {f}
       Redekunst {f}
  fráze
  Satz {m}
  fráze
  Sprechtakt {m}
  fráze
  Wortverbindung {f}
       kurzer Satz
       Satzglied {n}
  fráze
  Wortverbindungen {pl}
       kurze Sätze
       Satzglieder {pl}
  fráze
  drückt aus
       formuliert
       phrasiert
  fráze
  Ausdrucksweise {f}
       Ausdruck {m}
  fráze
  Dialekte {pl}
  fráze
  Erkennungszeichen {n}
  fráze
  Formulierung {f}
  fráze
  Formulierungen {pl}
  fráze
  Gepflogenheit {f}
       Konvention {f}
  fráze
  Losung {f}
       Parole {f}
  frazeologie
  Ausdrucksweise {f}
  frázoval
  ausgedrückt
       formuliert
       phrasiert
  frázoval
  drückte aus
       formulierte
       phrasierte
  frázování
  ausdrückend
       formulierend
       phrasierend
  frázový
  phrasal {adj} [gramm.]
  freatický
  Grundwasser...
  fregata
  Fregatte {f}
  frekvence
  Frequenz {f}
       Schwingungszahl {f}
  frekvence
  Frequenzen {pl}
       Schwingungszahlen {pl}
  frekvence
  Häufigkeit {f}
  frekvence
  Taktfrequenz {f}
  frekvenční odezva
  Übertragungsfunktion {f}
  frekvenční odezva
  Frequenzbereich {m}
  frekvenční odezva
  Frequenzgang {m}
  frekvenční postranní pásmo
  Seitenband {n}
  frenetický
  frenetisch {adj}
  freneticky
  frenetisch {adv}
  frenologie
  Phrenologie {f}
  freska
  Fresko {n}
       Freskomalerei {f}
  fresková malba
  Fresko {n}
       Freskomalerei {f}
  fretka
  Frettchen {n}
       Frett {n} (Mustela furo) [zool.]
  fretky
  Frettchen {pl}
  fréza
  Abbrechklingenmesser {n}
       Cutter {m}
  fréza
  einfallende Kluft
  fréza
  Kutter {m} [naut.]
  fréza
  Schneideeinrichtung {f}
  fréza
  Zuschneider {m}
  frézie
  Freesie {f} [bot.]
  frézka
  Abbrechklingenmesser {n}
       Cutter {m}
  frézka
  einfallende Kluft
  frézka
  Kutter {m} [naut.]
  frézka
  Schneideeinrichtung {f}
  frézka
  Zuschneider {m}
  frézky
  Schneideeinrichtungen {pl}
  frézky
  Abbrechklingenmesser {pl}
       Cutter {pl}
  frézování
  Arbeitsgang {m}
  frézování
  Leit...
       Leitweglenkung {f}
  frézování
  Schälen {n}
  frézování
  Streckenführung {f}
  frézování
  herumwühlend
  frézování
  leitend
       sendend
       steuernd
       routend
  frézování
  schälend
       schneidend
  frézování
  zerstörend
  frézování
  zuhauend
  frézovat
  Walzwerk {n}
       Walzanlage {f}
  frézovat
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  frigidita
  Frigidität {f}
       Gefühlskälte {f}
  frigidní
  Kälte {f}
  frigidní
  eisig
       kalt
       frostig {adj}
  frigidní
  frigid
       frigide {adj}
  frikativní
  Reiblaut {m}
       Frikativlaut {m} [ling.]
  frikce
  Reiberei {f}
       Auseinandersetzung {f}
       Krach {m}
  frikce
  Reibereien {pl}
       Auseinandersetzungen {pl}
  frikce
  Reibung {f}
       Friktion {f}
  frikční
  Schleif...
  Frisbee
  Frisbee {n}
  frita
  Fritte {f}
  frivolitky
  Schiffchenarbeit {f} (Handarbeit)
  frivolitky
  Schiffchenarbeit herstellend
  frivolně
  frivol {adv}
  frivolně
  leichtfertig {adv}
  frivolní
  frivol {adj}
  frivolní
  leichtfertig
  frivolní
  leichtsinnig
  frmol
  Ringwerfen {n}
  fronta
  Pufferinhalt {m}
  fronta
  Reihe {f}
  fronta
  Richtschnur {f} [constr.]
  fronta
  Schnauze {f} (Vorderteil)
  fronta
  Vers {m}
  fronta
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  fronta
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  fronta
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  fronta
  Front {f} [mil.]
  fronta
  Handlinie {f}
  fronta
  Leine {f}
       Schnur {f}
  fronta
  Leitung {f}
  fronta
  Linie {f}
       Strich {m}
       Strecke {f}
  fronta (meteorologie)
  Front {f} [mil.]
  fronta (meteorologie)
  Schnauze {f} (Vorderteil)
  fronta (meteorologie)
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  frontálně
  frontal {adv}
  frontálně
  nach vorn
       voreilig {adv}
  frontální
  Schnauze {f} (Vorderteil)
  frontální
  Vorderseite {f}
       Vorderfront {f}
       Stirnseite {f}
  frontální
  frontal {adj}
  frontální
  Front {f} [mil.]
  frontispis
  Frontispiz {n} (Titelbild eines Buches)
  fronty
  Fronten {pl}
  fronty
  Vorderseiten {pl}
       Vorderfronten {pl}
       Stirnseiten {pl}
  froté
  abtrocknend
       abreibend
  froté ručník
  Frotteehandtuch {n}
  fruktóza
  Fruchtzucker {m}
  frustrace
  Frustration {f}
       Frust {m} [ugs.]
  frustrace
  Frustrationen {pl}
  frustrovaný
  frustriert
       entmutigt
       enttäuscht
  frustrovaný
  frustrierte
       entmutigte
       enttäuschte
  frustrovaný
  vereitelt
       durchkreuzt
       zunichte gemacht
       unterlaufen
  frustrující
  frustrierend
       entmutigend
       enttäuschend
  frustrující
  frustrierend {adj}
  frustrující
  vereitelnd
       durchkreuzend
       zunichte machend
       unterlaufend
  fuchsie
  Fuchsie {f} [bot.]
  fuga
  Fuge {f} [mus.]
  fugacita
  Fugazität {f} [phys.]
  fukar
  Bläser {m}
  fukar
  Vorverdichter {m} [auto]
  fulár
  Seidentuch {n}
       seidenes Tuch [textil.]
  fumigátor
  Räucherapparat {m}
  fundamentalismus
  Fundamentalismus {m} [pol.] [relig.]
  fundamentalista
  Fundamentalist {m}
       Fundamentalistin {f}
       Fundi {m} [pol.] [relig.]
  fundamentalisté
  Fundamentalisten {pl}
  fundamentální
  grundlegend
       fundamental {adj}
  fundamentální
  grundsätzlich
  fundování
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  fundování
  anlegend
       investierend
  fundování
  ausgleichend
       bezahlend
  fundování
  konsolidierend
  fundovaný
  angelegt
       investiert
  fundovaný
  legte an
       investierte
  fundovaný
  ausgeglichen
       bezahlt
  fundovaný
  konsolidiert
  funebrák
  Bestatter {m}
  funebrák
  Leichenbestatter {m}
  funebrák
  Leichenbestatter {m}
       Bestatter {m}
  funět
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
  fungicid
  Fungizid {n}
       pilztötendes Mittel
  fungicidní
  pilztötend {adj}
  fungoval
  verhalten
       benommen
       aufgetreten
  fungování
  Tätigkeit {f}
  fungování
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  fungování
  arbeitend
       Arbeits...
  fungování
  bedienend
  fungování
  einwirkend
       wirkend
       agierend
       handhabend
       operierend
  fungování
  funktionierend
  fungování
  funktionierend
       funktionsfähig {adj}
  fungování
  werktätig {adj}
  fungování
  Behandlung {f}
  fungování
  Arbeitsweise {f}
       Funktionsweise {f}
  fungování
  Arbeitsweise {f}
  fungování
  Bedienung {f}
  fungování
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  fungování
  Betrieb {m}
  fungování
  Betriebs...
       in Betrieb befindlich
  fungování
  Operation {f}
       Arbeitsgang {m}
       Verfahren {n}
  fungování
  Operation {f} [mil.]
  fungovat
  Arbeit {f} [phys.]
  fungovat
  Funktion {f}
  fungovat
  Funktion {f} [math.]
  fungující
  Arbeitsweise {f}
  fungující
  Funktional {n} [math.]
  fungující
  amtlich
       dienstlich {adj}
  fungující
  funktionell
       funktional {adj}
       Funktions...
  fungující
  funktionierend
  fungující
  funktionierend
       funktionsfähig {adj}
  fungující
  funktionsfähig
       funktionstüchtig {adj}
  fungující
  funktionsgemäß {adj}
  fungující
  sich verhaltend
       sich benehmend
       auftretend
  fungující
  zweckbetont
       zweckmäßig
       sachlich
       praktisch {adj}
  funk
  Bammel {m}
       Schiss {m} [ugs.]
  funkce
  Amt {n}
       Dienst {m}
  funkce
  Amtszimmer {n}
       Amtsstube {f}
  funkce
  Arbeitsweise {f}
       Funktionsweise {f}
  funkce
  Bedienung {f}
       Handhabung {f}
  funkce
  Betrieb {m}
  funkce
  Büro {n}
  funkce
  Charakteristikum {n}
  funkce
  Einrichtung {f}
       Vorrichtung {f}
  funkce
  Fähigkeit {f}
       Funktion {f}
  funkce
  Feature {n}
       Dokumentarbericht {m} (TV
       Radio)
  funkce
  Funktion {f}
  funkce
  Funktionen {pl}
  funkce
  Funktion {f} [math.]
  funkce
  Operation {f}
       Arbeitsgang {m}
       Verfahren {n}
  funkce
  Operation {f} [mil.]
  funkce
  Tätigkeit {f}
  funkce
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  funkce
  Zug {m}
       Gesichtszug {m}
  funkce
  funktioniert
  funkce guvernéra
  Statthalterschaft {f}
  funkce ředitele
  Direktorat {n}
       Direktorenamt {n}
  funkce užitečnosti
  Nutzenfunktion {f}
  funkcionář
  Beamte {m,f}
       Beamter
  funkcionář
  Funktionär {m}
  funkcionář
  Staatsbeamte {m}
  funkcionáři
  Funktionäre {pl}
  funkčně
  funktionell
       funktionsgemäß {adv}
  funkční
  amtlich
       dienstlich {adj}
  funkční
  betrieblich
       operativ {adj}
  funkční
  betriebsbereit {adj}
  funkční
  funktionell
       funktional {adj}
       Funktions...
  funkční
  funktionsfähig
       funktionstüchtig {adj}
  funkční
  funktionsgemäß {adj}
  funkční
  zweckbetont
       zweckmäßig
       sachlich
       praktisch {adj}
  funkční
  Funktion {f}
  funkční
  Funktion {f} [math.]
  funkční
  Funktional {n} [math.]
  funkční klávesa
  Funktionstaste {f}
  funkční období
  Anstellung {f}
  funkční období
  Besitz {m}
  funkční období
  Besitztitel {m}
  funkčnost
  Funktionalität {f}
       Funktionsvielfalt {f}
  funkčnost
  Funktionsweise {f}
  funky
  Funky {m} [mus.]
  funky
  irre
       unkonventionell
       humorvoll exzentrisch
       funky {adj}
  fůra
  ehrwürdiges Gebäude
  fůra
  Haufen {m}
       Stapel {m}
       Stoß {m}
  fůra
  Menge {f}
       Masse {f}
       Pulk {m}
  fůra
  Pfahl {m}
  fúrie
  Furie {f}
  fúrie
  Tyrann {m}
       Tyrannin {f}
  fúrie
  Wut {f}
       Zorn {m}
       Raserei {f}
  fúrie
  Tartar {m}
       Tartarin {f}
  fušer
  Stümper {m}
  fušer
  Dilettant {m}
  fušersky
  kitschig {adv}
  fušování
  plantschend
       planschend
       bespritzend
  futro
  Pfosten {m} (Tür-)
  futurista
  Futurist {m}
       Futuristin {f}
  futuristický
  futuristisch {adj}
  futurizmus
  Futurismus {m}
  futurolog
  Zukunftsforscher {m}
       Zukunftsforscherin {f}
  futurologie
  Zukunftsforschung {f}
  fúze
  Schmelzen {n}
  fúze
  Schmelzmasse {f}
  fúze
  Verbinder {m}
  fúze
  Verbindung {f}
  fúze
  Fusion {f}
       Verschmelzung {f}
  fúze
  Fusionen {pl}
       Verschmelzungen {pl}
  fúze
  Fusion {f}
       Vereinigung {f}
       Zusammenschluss {m}
  fúze
  Fusion {f}
       Verschmelzung {f}
       Zusammenschluss {m}
       Unternehmenszusammenschluss {m}
  fuzzy logika
  Fuzzy-Logik {f}
       unscharfe Logik {f}
  fylogeneze
  Stammesgeschichte {f}
       Phylogenese {f}
       Phylogenie {f} [biol.]
  fytopatologie
  Phytopathologie {f}
       Lehre von den Pflanzenkrankheiten [bot.]
  fytoplankton
  Pflanzenplankton {n}
       Phytoplankton {n} [biol.]
  fyzici
  Physiker {pl}
       Physikerinnen {pl}
  fyzická geografie
  Physiographie {f} (veraltet)
  fyzická osoba
  natürliche Person [jur.]
  fyzický
  ärztlich {adj}
       Gesundheits...
  fyzický
  echt {adj}
  fyzicky
  körperlich {adv}
  fyzický
  körperlich {adj}
  fyzický
  leiblich {adj}
  fyzický
  organisch {adj} (Krankheit)
  fyzicky
  physikalisch {adv}
  fyzický
  physisch {adj}
  fyzicky
  physisch {adv}
  fyzický
  reell {adj}
  fyzický
  wirklich
       tatsächlich
       echt {adj}
  fyzik
  Physiker {m}
       Physikerin {f}
  fyzika
  Physik {f}
  fyzikální
  ärztlich {adj}
       Gesundheits...
  fyzikální
  körperlich {adj}
  fyzikální
  organisch {adj} (Krankheit)
  fyzikální
  physisch {adj}
  fyziognomie
  Physiognomie {f}
  fyziolog
  Physiologe {m}
       Physiologin {f}
  fyziologický
  physiologisch {adj}
  fyziologicky
  physiologisch {adv}
  fyziologie
  Physiologie {f}
Více informací k f mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 1631
Impressum
Odpověď v: 0.296 s