nemecky | cesky |
Paar {n}
| člen Sněmovny lordů
|
Paar {n}
| spojit
|
Paar {n}
| spojit se
|
Paar {n}
| spojovat
|
Paar {n}
| spárovat
|
Paar {n}
| pojit
|
Paar {n}
| pár
|
Paar {n}
| párovat
|
Paar {n}
| pár
|
Paar {n}
| párový
|
Paar {n}
| pár
|
Paar {n}
| dvojice
|
Paar {n}
| dvojice
|
Paar {n}
| manželé
|
Paare {pl}
| dvojice
|
Paare {pl}
| páry
|
Paare {pl}
| páry
|
paarend sich paarend
| propojení
|
paarend sich paarend
| párování
|
paarend sich paarend
| vazba
|
paarend sich paarend decken lassend
| páření
|
paarig
| sdružený
|
paarig
| sehraný
|
paarig
| slícovaný
|
paarig
| spárovaný
|
paarte sich
| párovaný
|
Paarung {f}
| párování
|
Paarung {f} [zool.]
| páření
|
paarweise [math.]
| párovaný
|
Pacht {f} Mietbesitz {m}
| propachtovaný
|
Pacht {f} Mietbesitz {m}
| najatý
|
Pacht {f} Miete {f}
| nájem
|
Pacht {f} Miete {f}
| nájemní smlouva
|
Pacht {f} Miete {f}
| pronajmout
|
Pacht {f} Miete {f}
| pronájem
|
Pachtbauer {m}
| nájemce statku
|
Pächter {m}
| nájemce
|
Pächter {m}
| nájemník
|
Pächter {m} Pächterin {f} Mieter {m} Mieterin {f}
| nájemce
|
Pächter {m} Pächterin {f} Mieter {m} Mieterin {f}
| nájemník
|
Pächter {pl} Mieter {pl}
| nájemci
|
Pächter {pl} Mieter {pl}
| pronájem
|
Pachtzins {m}
| pronajmout
|
Pachtzins {m}
| najmout
|
Pachtzins {m}
| najímat
|
Pachtzins {m}
| trhlina
|
Pachtzins {m}
| činže
|
Pachtzins {m}
| nájem
|
Pachtzins {m}
| nájemné
|
Pack {n}
| sbalit
|
Pack {n}
| stádo
|
Pack {n}
| svazek
|
Pack {n}
| vak
|
Pack {n}
| ranec
|
Pack {n}
| balit
|
Pack {n}
| balík
|
Pack {n}
| balíček
|
Pack {n}
| banda
|
Pack {n}
| dav
|
Päckchen {n}
| balíček
|
Packeis {n}
| pole ledových ker
|
packend anpackend
| kotvice
|
packend anpackend
| ukotvení
|
packend einpackend verpackend
| sada
|
packend einpackend verpackend
| balení
|
packend zupackend fassend ergreifend greifend zugreifend hinlangend
| uchycení
|
packend zupackend fassend ergreifend greifend zugreifend hinlangend
| poutavý
|
Packer {m}
| balič
|
Packer {m}
| majitel konzervárny
|
Packmaterial {n} Verpackungsmaterial {n}
| podřadné řezivo
|
Packmaterial {n} Verpackungsmaterial {n}
| pilařský odpad
|
Packmittel {n}
| obal výrobku
|
Packmittel {n}
| obaly
|
Packmittel {n}
| balení
|
Packsattel {m}
| soumarské sedlo
|
Packstück {n}
| balík
|
packt ein verpackt
| krabice
|
packt packt ein verpackt
| balí
|
packt packt ein verpackt
| balíčky
|
packt packt ein verpackt
| bedny
|
packt packt ein verpackt
| smečky
|
packt packt zu fasst ergreift greift greift zu langt zu
| svírá
|
packte ein verpackte
| zabalený v krabici
|
packte ein verpackte
| boxoval
|
packte voll stopfte voll
| přecpaný
|
packte packte ein verpackte
| narvaný
|
packte packte ein verpackte
| zabalený
|
packte packte zu fasste ergriff griff griff zu langte zu
| sevřel
|
packte packte zu fasste ergriff griff griff zu langte zu
| uchopil
|
Packung {f} (Dichtungen)
| sada
|
Packung {f} (Dichtungen)
| balení
|
Packung {f} [techn.]
| balení
|
Packung {f} [techn.]
| sada
|
Packung {f} Maske {f} (Medizin Kosmetik)
| léčivý obklad
|
Packung {f} Maske {f} (Medizin Kosmetik)
| obklad
|
Packung {f} Paket {n} Päckchen {n}
| balík
|
Packungen {pl} Pakete {pl} Päckchen {pl}
| balíky
|
Packungen {pl} Pakete {pl} Päckchen {pl}
| balíčky
|
Packungsstützring {m} (Stopfbuchse) [mach.]
| žláza
|
Packzwirn {m}
| motouz
|
pädagogisch {adv}
| pedagogicky
|
Paddel {n}
| pádlo
|
Paddel {n}
| pádlovat
|
Paddel {n}
| pádla
|
Paddel {n}
| pádluje
|
Paddel {n}
| brouzdat
|
Paddel {n}
| brouzdat se
|
Paddel {n}
| lopatka
|
Paddelboot {n}
| jet v kánoi
|
Paddelboot {n}
| kánoe
|
Paddelboote {pl}
| kánoe
|
Paddelboote {pl}
| kánoje
|
paddelnd
| pádlování
|
paddelt
| pádla
|
paddelt
| pádluje
|
Paella {f} [cook.]
| španělské jídlo
|
Paffer {m}
| potahující osoba
|
Paffer {m}
| kuřák
|
Page {m} [hist.]
| list
|
Page {m} [hist.]
| páže
|
Page {m} [hist.]
| očíslovat stránky
|
Page {m} [hist.]
| strana
|
Page {m} [hist.]
| stránka
|
Page {m} [hist.]
| vyvolat jménem
|
Pagen {pl}
| strany
|
Pagen {pl}
| stránky
|
paginierend
| stránkování
|
paginierend
| očíslování stránek
|
paginiert
| stránkovaný
|
paginiert
| stránkuje
|
paginierte
| stránkovaný
|
Paginierung {f}
| stránkování
|
Pagode {f}
| pagoda
|
Paillette {f} glitzerndes Plättchen auf Kleidung [textil.]
| flitr
|
Paket {n}
| balík
|
Paket {n}
| balíček
|
Paket {n}
| paket
|
Paket {n} Päckchen {n}
| balík
|
Paket {n} Päckchen {n}
| balíček
|
Pakete {pl}
| balíčky
|
Pakete {pl}
| pakety
|
Pakete {pl} Päckchen
| parcely
|
Pakete {pl} Päckchen
| balíky
|
Pakete {pl} Päckchen
| pozemky
|
Pakistaner {m} Pakistanerin {f} Pakistani {m} [geogr.]
| pákistánský
|
Pakistaner {m} Pakistanerin {f} Pakistani {m} [geogr.]
| Pákistánec
|
pakistanisch {adj} [geogr.]
| Pákistánec
|
pakistanisch {adj} [geogr.]
| pákistánský
|
Pakt {m}
| dohoda
|
Pakt {m}
| smlouva
|
Pakt {m}
| pakt
|
Pakte {pl}
| dohody
|
Paladin {m} treuer Gefolgsmann ergebener Anhänger
| bojovník za přesvědčení
|
Paladin {m} treuer Gefolgsmann ergebener Anhänger
| ochránce
|
Paladin {m} treuer Gefolgsmann ergebener Anhänger
| paladýn
|
Paladin {m} treuer Gefolgsmann ergebener Anhänger
| rytíř
|
Paläolithiker {m}
| paleolitické
|
Palas {m}
| aula
|
Palast {m} Palais {n}
| palác
|
palastartig {adj}
| luxusní
|
palastartig {adj}
| palácový
|
Paläste {pl}
| paláce
|
Palästinenser {m} Palästinenserin {f} [geogr.]
| Palestinec
|
palästinensisch {adj} [geogr.]
| Palestinec
|
Palatschinken {pl} [Ös.]
| lívance
|
Palatschinken {pl} [Ös.]
| palačinky
|
palavernd quatschend salbadernd
| chrlící
|
palavernd quatschend salbadernd
| tryskání
|
Palette {f} (Farb-)
| paleta
|
Palimpsest {m,n} nach Reinigen neu beschriebenes Manuskript
| palimpsest
|
Palimpsest {m,n} nach Reinigen neu beschriebenes Manuskript
| druh rukopisu
|
Palindrom {n}
| palindrom
|
Palisade {f}
| palisáda
|
Palisade {f}
| plot
|
Palisade {f}
| palisáda
|
Palisade {f}
| kůlová ohrada
|
Palisaden {pl}
| palisády
|
Palisadenzaun {m} Palisade {f}
| tyčkový plot
|
Palisander {m} , Rosenholz
| růžové dřevo
|
Palladium {n} [chem.]
| paladium
|
Palladium {n} [chem.]
| palladium
|
palliativ lindernd krankheitsmildernd {adj} [med.]
| paliativní
|
palliativ lindernd krankheitsmildernd {adj} [med.]
| paliativum
|
palliativ lindernd krankheitsmildernd {adj} [med.]
| mírnící prostředek
|
palmenreich {adj}
| palmovitý
|
palmenreich {adj}
| palmový
|
palmenreich {adj}
| skvělý
|
palmenreich {adj}
| triumfální
|
palmenreich {adj}
| vitězný
|
Palmöl {n}
| palmový olej
|
Palmsonntag {m}
| Květná neděle
|
Palmyrapalme {f} [bot.]
| druh palmy
|
Pampa {f} [geogr.]
| pampa
|
Pampas {pl}
| pampy
|
Pampe {f} (Essen) [ugs.]
| těžko stravitelné jídlo
|
Pampe {f} Mus {m} Brei {m}
| kaše
|
Pamphlet {n}
| zesměšnit
|
Pamphlet {n}
| zesměšnění
|
Pamphlet {n}
| parodie
|
Pamphlet {n}
| parodovat
|
Panamaer {m} Panamaerin {f} [geogr.]
| panamský
|
panamaisch {adj} [geogr.]
| panamský
|
Panamakanal {m} [geogr.]
| Panamský průplav
|
Panda {m} [zool.]
| panda
|
Pandemie {f} Epidemie {f} Seuche {f} mit großer Verbreitung
| pandemický
|
Pandemie {f} Epidemie {f} Seuche {f} mit großer Verbreitung
| pandemie
|
Pandemie {f} Epidemie {f} Seuche {f} mit großer Verbreitung
| všeobecný
|
pandemisch {adj}
| všeobecný
|
pandemisch {adj}
| pandemický
|
pandemisch {adj}
| pandemie
|
Pangäa {f} Pangaea {f} Urkontinent der Erde [geol.]
| Pangea
|
Pangäa {f} Pangaea {f} Urkontinent der Erde [geol.]
| Pangea, hypotetický prakontinent
|
Pangäa {f} Pangaea {f} Urkontinent der Erde [geol.]
| hypotetický prakontinent
|
Paniermehl {n} [cook.]
| strouhanka
|
Paniermehl {n} [cook.]
| strouhaná houska
|
Panik ausgelöst in Panik versetzt
| zazmatkoval
|
Panik ausgelöst in Panik versetzt
| zpanikařil
|
Panik auslösend in Panik versetzend
| panikaření
|
Panik {f}
| panika
|
Panik {f}
| panikařit
|
Panik {f}
| proso
|
Panik {f}
| fofr
|
Panik {f} Bangemachen {n} Schwarzseherei {f}
| panikářství
|
panikartig {adj}
| zpanikařený
|
Panikattacke {f}
| záchvat paniky
|
Panikmacher {m} Panikmacherin {f} Bangemacher {m} Bangemacherin {f}
| panikář
|
Panikmacher {m} Panikmacherin {f} Bangemacher {m} Bangemacherin {f}
| panikářský
|
panisch {adj}
| fofr
|
panisch {adj}
| panika
|
panisch {adj}
| panikařit
|
panisch {adj}
| proso
|
panisch kopflos von Angst ergriffen von panischem Schrecken gepackt {adj}
| vyděšený
|
panisch überängstlich {adj}
| zpanikařený
|
Panne {f} Motorschaden {m}
| úpadek
|
Panne {f} Motorschaden {m}
| selhání
|
Panne {f} Motorschaden {m}
| zhroucení
|
Panne {f} Motorschaden {m}
| analýza
|
Panne {f} Motorschaden {m}
| bankrot
|
Panne {f} Motorschaden {m}
| dekompozice
|
Panne {f} Motorschaden {m}
| havárie
|
Panne {f} Motorschaden {m}
| kolaps
|
Panne {f} Motorschaden {m}
| porucha
|
Panne {f} Motorschaden {m}
| přehled
|
Panne {f} Motorschaden {m}
| rozbor
|
Panne {f} Motorschaden {m}
| rozklad
|
Panne {f} Motorschaden {m}
| rozpad
|
Pannen {pl} Motorschäden {pl}
| poruchy
|
Pannen {pl} Motorschäden {pl}
| rozpady
|
Pannen {pl} Motorschäden {pl}
| kolapsy
|
Panorama {n}
| celkový pohled
|
Panorama {n}
| panorama
|
panoramisch
| panoramatický
|
Pansen {m} [anat.]
| bachor
|
Pansen {m} [anat.]
| část žaludku přežvýkavců
|
Panter {m} Panther {m} [alt]
| levhart
|
Panter {m} Panther {m} [alt]
| panter
|
Panter {m} Panther {m} [alt]
| pardál
|
Panter {pl} Panther {pl}
| levharti
|
Pantheismus {m}
| mnohobožství
|
Pantheismus {m}
| panteizmus
|
panthomimisch
| pantomimické
|
panthomimisch
| pantomimický
|
Pantoffeln {pl}
| pantofle
|
Pantoffeln {pl}
| bačkory
|
Pantoffeltierchen {n} Paramecium {n} [zool.]
| trepka
|
Pantomime {m,f} Pantomimin {f}
| mim
|
Pantomime {m,f} Pantomimin {f}
| pantomima
|
Panzer {pl}
| nádrže
|
Panzer {pl}
| tanky
|
Panzerabwehr {f}
| protitankový
|
Panzerschiff {n}
| obrněný
|
Panzerschiff {n}
| pancéřovaný
|
Panzerschiff {n}
| pancéřový
|
Papagei {m} [ornith.]
| papoušek
|
Papagei {m} [ornith.]
| papouškovat
|
Papageien {pl}
| papoušci
|
Paparazzi {pl}
| novinář
|
Paparazzi {pl}
| fotoreportéři
|
Paparazzo {m}
| fotoreportér
|
Papayabaum {m} [bot.]
| papayový strom
|
Papier {n}
| noviny
|
Papier {n}
| papír
|
Papier {n}
| papírový
|
Papier {n}
| publikace
|
Papier {n}
| studie
|
Papier {n}
| vytapetovat
|
Papier {n}
| dokumenty
|
Papier {n}
| esej
|
Papier {n}
| list
|
Papiere {pl}
| doklady
|
Papiere {pl}
| papíry
|
Papierklemmbrett {n}
| schránka
|
Papierklemmbrett {n}
| vývěska
|
papierlos {adj}
| bezpapírový
|
papierlos {adj}
| elektronická např. administrativa
|
Papierstau {m}
| chomáče vláken bavlny
|
Papierstauung {f} (Drucker)
| rušení rádiového signálu
|
Papierstauung {f} (Drucker)
| uváznutí
|
Papierstauung {f} (Drucker)
| přetížení
|
Papierstreifen {m}
| obal
|
Papierstreifen {m}
| obálka
|
Papiertiger {m}
| papírový tygr
|
Papierwährung {f}
| oběživo
|
Papierwährung {f}
| papírové peníze
|
Papierware {f}
| papírnictví
|
Papierware {f}
| formuláře
|
Papierware {f}
| kancelářské potřeby
|
Papierware {f}
| psací potřeby
|
papillär warzenförmig {adj} [med.]
| papilární
|
papillär warzenförmig {adj} [med.]
| bradavkovitý
|
Papille {f}
| bradavka
|
Papille {f}
| papila
|
Papillen {pl}
| papilla
|
Papillen {pl}
| papily
|
Papillen {pl}
| bradavky
|
Papist {m} Papistin {f}
| papeženec
|
Papist {m} Papistin {f}
| zastánce papežství
|
Pappband {n}
| brožovaná kniha
|
Pappband {n}
| brožovaný
|
Pappband {n}
| brožura
|
Pappeinband {m}
| brožovaná kniha
|
Pappeinband {m}
| brožovaný
|
Pappeinband {m}
| brožura
|
Pappel {f} [bot.]
| topol
|
Paprika {m} (Gewürz) [cook.]
| paprika
|
Paprika {m} (Gewürz) [cook.]
| paprikový
|
päpstlich {adj}
| papežský
|
Papsttum {n}
| papežství
|
Papyrus {m}
| papyrus
|
Papyrus {m}
| svitky
|
Papyrus {m}
| šáchor papírodárný
|
Parabel {f} [math.]
| parabola
|
Parabel {m} (Gleichnis)
| alegorie
|
Parabel {m} (Gleichnis)
| přirovnání
|
parabelförmig {adj}
| parabolické
|
parabelförmig {adj}
| parabolický
|
Parabolantenne {f}
| parabolická anténa
|
Parade {f} Korso {m}
| průvod
|
Parade {f} Korso {m}
| přehlídka
|
Paradeiser {m} [Ös.]
| rajské jablíčko
|
Paradeiser {m} [Ös.]
| rajčatový
|
Paradeiser {m} [Ös.]
| rajče
|
Paradeiser {m} [Ös.]
| tomatový
|
Paradeiser {pl} [Ös.]
| rajčata
|
paradierend
| vychloubá se
|
paradierend
| okázalý
|
paradiert
| poskakoval
|
paradierte
| poskakoval
|
Paradies {n}
| ráj
|
Paradiesvogel {m} [ornith.]
| rajka
|
Paradigma {n}
| vzor
|
Paradigma {n}
| paradigma
|
Paradigmen {pl}
| paradigmata
|
Paradigmen {pl}
| vzory
|
Paradigmen {pl}
| příklady
|
paradoxerweise seltsamerweise {adv}
| paradoxně
|
Paradoxon {n} Paradox {n}
| paradox
|
Paraffin {n}
| parafin
|
Paraffin {n}
| petrolej
|
Paragliding {n} Gleitschirmfliegen {n} [sport]
| paragliding
|
Paragliding {n} Gleitschirmfliegen {n} [sport]
| létání na padákovém kluzáku
|
Paragraf {m} Paragraph {m} [alt]
| odstavec
|
Paragraf {m} Paragraph {m} [alt]
| paragraf
|
Paragrafen {pl} Paragraphen {pl} [alt]
| odstavce
|
Paraguayer {m} Paraguayerin {f} [geogr.]
| paraguayský
|
Paraguayer {m} Paraguayerin {f} [geogr.]
| Paraguayec
|
paraguayisch {adj} [geogr.]
| Paraguayec
|
paraguayisch {adj} [geogr.]
| paraguayský
|
Parallaxe {f}
| paralaxa
|
Parallaxe {f}
| parallax
|
Parallaxe {f}
| současné posunování scén
|
Parallelbezeichnung {f} Pseudonym {n}
| zástupce
|
Parallelbezeichnung {f} Pseudonym {n}
| přezdívka
|
Parallelbezeichnung {f} Pseudonym {n}
| alias
|
Parallelbezeichnung {f} Pseudonym {n}
| druhé jméno
|
Parallelbezeichnungen {pl} Pseudonymen {pl}
| aliasy
|
Parallelbezeichnungen {pl} Pseudonymen {pl}
| falešná jména
|
Parallelbezeichnungen {pl} Pseudonymen {pl}
| přezdívky
|
Parallele {f} [math.]
| rovnoběžka
|
Parallele {f} [math.]
| rovnoběžný
|
Parallele {f} [math.]
| simultánní
|
Parallele {f} [math.]
| souběžný
|
Parallele {f} [math.]
| obdoba
|
Parallele {f} [math.]
| paralela
|
Parallele {f} [math.]
| paralelní
|
Parallele {f} [math.]
| analogický
|
Parallele {f} Gegenstück {n}
| analogický
|
Parallele {f} Gegenstück {n}
| simultánní
|
Parallele {f} Gegenstück {n}
| souběžný
|
Parallele {f} Gegenstück {n}
| rovnoběžka
|
Parallele {f} Gegenstück {n}
| rovnoběžný
|
Parallele {f} Gegenstück {n}
| obdoba
|
Parallele {f} Gegenstück {n}
| paralela
|
Parallele {f} Gegenstück {n}
| paralelní
|
Parallelen {pl} Gegenstücke {pl}
| obdoby
|
Parallelen {pl} Gegenstücke {pl}
| paralely
|
Parallelen {pl} Gegenstücke {pl}
| rovnoběžky
|
parallelisiert
| paralelně umístěné
|
Parallelität {f} (Reifen)
| prst
|
Parallelität {f} (Reifen)
| špička
|
Parallelität {f} (Reifen)
| dotýkat se
|
Parallelität {f} (Reifen)
| jít po špičkách
|
Parallelität {f} (Reifen)
| palec nohy
|
Parallelität {f} Parallelismus {m}
| souběžnost
|
Parallelität {f} Parallelismus {m}
| podobnost
|
Parallelität {f} Parallelismus {m}
| rovnoběžnost
|
Parallelogramm {n}
| rovnoběžník
|
Parallelogramm {n}
| kosodélník
|
paralysiert
| ochromený
|
paralysiert
| paralyzovaný
|
paralytisch
| paralytický
|
paramagnetisch {adj}
| paramagnetický
|
Paramagnetismus {m}
| paramagnetizmus
|
Parameter {m} [math.]
| parametr
|
Parameter {m} Kenngröße {f}
| parametr
|
Parameter {pl} Kenngrößen {pl}
| parametry
|
Parametrierung {f}
| parametrizace
|
parametrisch
| parametrický
|
parametrisch {adv}
| parametricky
|
Paramilitarität {f}
| polovojenský
|
Paranoia {f} systematisierter Wahn
| paranoia
|
paranoid {adj}
| paranoický
|
paranoid {adj}
| paranoidní
|
paranoid {adj}
| paranoik
|
paranoid {adj}
| paranoička
|
paranoisch
| paranoický
|
Parapsychologie {f}
| psychický
|
Parapsychologie {f}
| parapsychologie
|
parapsychologisch {adv}
| psychologicky
|
Parasit {m} Schädling {m}
| parazit
|
Parasiten {pl} Schädlinge {pl}
| paraziti
|
Parasitismus {m} Schmarotzertum {n}
| parazitismus
|
Parasitismus {m} Schmarotzertum {n}
| parazitizmus
|
Parasitismus {m} Schmarotzertum {n}
| příživnictví
|
parathyreoidal {adj} die Nebenschilddrüse betreffend [med.]
| přištítný
|
Parathyreoidea {f} Nebenschilddrüse {f} [med.]
| přištítný
|
Pärchen {n} [zool.]
| pár
|
Pärchen {n} [zool.]
| párový
|
Pärchen {n} [zool.]
| dvojice
|
Pärchen {n} [zool.]
| člen Sněmovny lordů
|
Pärchen {pl}
| dvojice
|
Pärchen {pl}
| páry
|
Parenchym {n} Grundgewebe {n} [biol.]
| parenchym
|
parenteral {adj} unter Umgehung des Verdauungstraktes [med.]
| mimostřevní
|
Parese {f} teilweise Lähmung {f} [med.]
| paréza
|
Parfüme {pl}
| voňavky
|
Parfümerie {f}
| voňavky
|
Parfümerie {f}
| voňavkářství
|
Parfümerie {f}
| parfumerie
|
Parfümhändler {m} Parfümhändlerin {f}
| voňavkář
|
parfümiert
| voňavky
|
parfümiert
| navoněný
|
parfümiert
| parfemovaný
|
parfümierte
| parfemovaný
|
parfümierte
| navoněný
|
parietal {adj} eine Wand betreffend [med.]
| lebeční
|
Pariser {m} Pariserin {f}
| Parisian
|
Pariser {m} Pariserin {f}
| Pařížan
|
Pariser {m} Pariserin {f}
| pařížský
|
Parität {f} Gleichstellung {f}
| rovnocennost
|
Parität {f} Gleichstellung {f}
| rovnost
|
Parität {f} Gleichstellung {f}
| parita
|
Parität {f} Gleichstellung {f}
| shoda
|
Park {m} Grünanlage {f}
| sad
|
Park {m} Grünanlage {f}
| uložit
|
Park {m} Grünanlage {f}
| zaparkovat
|
Park {m} Grünanlage {f}
| obora
|
Park {m} Grünanlage {f}
| park
|
Park {m} Grünanlage {f}
| parkovat
|
Park {m} Grünanlage {f}
| parkoviště
|
Park {m} Grünanlage {f}
| parkový
|
Park {m} Grünanlage {f}
| přírodní park
|
Park {m} Grünanlage {f}
| přírodní rezervace
|
Parka {m} Anorak {m} [textil.]
| druh sportovní bundy
|
Parka {m} Anorak {m} [textil.]
| eskymácký kabátec s kapucí
|
Parken {n}
| parkovací
|
Parken {n}
| parkoviště
|
Parken {n}
| parkování
|
parkend
| parkovací
|
parkend
| parkoviště
|
parkend
| parkování
|
parkend haltend {adj}
| stacionární
|
parkend haltend {adj}
| nepřenosný
|
Parkett {n}
| parkety
|
parkettiert getäfelt ausgelegt
| vykládaný např. dřevem
|
Parks {pl} Parke {pl} Grünanlagen {pl}
| parkuje
|
Parks {pl} Parke {pl} Grünanlagen {pl}
| parky
|
parkt
| parkuje
|
parkt
| parky
|
parkte
| zaparkovaný
|
Parkuhr {f} Parkometer {n}
| parkovací hodiny
|
Parlament {n} Abgeordnetenhaus {n} [pol.]
| parlament
|
Parlament {n} Abgeordnetenhaus {n} [pol.]
| sněm
|
Parlamentarier {m}
| parlamentář
|
Parlamentarier {m}
| poslanec parlamentu
|
parlamentarisch {adj} [pol.]
| parlamentní
|
parlamentarische Demokratie {f}
| parlamentní demokracie
|
Parodie {f}
| vtip
|
Parodie {f}
| výsměch
|
Parodie {f}
| mimika
|
Parodie {f}
| mimikry
|
Parodie {f}
| parodie
|
Parodien {pl}
| parodie
|
Parodien {pl}
| paroduje
|
parodiert
| parodie
|
parodiert
| paroduje
|
parodiert verballhornt {adj}
| vtip
|
Parotitis {f} Entzündung der Ohrspeicheldrüse [med.]
| zánět příušní žlázy
|
Paroxismus {m}
| nával
|
Paroxismus {m}
| záchvat
|
Parsimonie {f} [biol.]
| skrblictví
|
Partei {f} [jur.]
| strana, účastník, spoluúčastník
|
Partei {f} [jur.]
| večírek
|
Partei {f} [jur.]
| politická strana
|
Partei {f} [jur.]
| malá slavnost
|
Partei {f} [jur.]
| mejdan
|
Partei {f} [pol.]
| malá slavnost
|
Partei {f} [pol.]
| mejdan
|
Partei {f} [pol.]
| strana, účastník, spoluúčastník
|
Partei {f} [pol.]
| večírek
|
Partei {f} [pol.]
| politická strana
|
Parteien {pl}
| politické strany
|
Parteien {pl}
| skupiny
|
Parteien {pl}
| strany
|
Parteien {pl}
| večírky
|
Parteigeist {m} Parteigesinnung {f}
| stranictví
|
parteiintern parteigeistig {adj}
| frakční
|
Parteilinie {f}
| skupinová přípojka
|
Parteilinie {f}
| společná přípojka
|
parteilos {adv}
| nestranně
|
Parterre {n}
| orchestr
|
Partie {f}
| strana, účastník, spoluúčastník
|
Partie {f}
| večírek
|
Partie {f}
| malá slavnost
|
Partie {f}
| mejdan
|
Partie {f}
| politická strana
|
Partie {f} Spiel {n}
| utkání
|
Partie {f} Spiel {n}
| zvěř
|
Partie {f} Spiel {n}
| zápas
|
Partie {f} Spiel {n}
| partie
|
Partie {f} Spiel {n}
| chromý
|
Partie {f} Spiel {n}
| hra
|
Partie {f} Spiel {n}
| hříčka
|
partiell {adj}
| částečný
|
partiell {adj}
| neúplný
|
partielle Integration
| integrování per partes
|
Partien {pl} Spiele {pl}
| hry
|
Partikularismus {m} [phil.]
| oddanost zvláštním zájmům
|
Partikularismus {m} [phil.]
| partikularismus
|
Partikularismus {m} [phil.]
| partikularizmus
|
Partition {f}
| oddíl
|
Partition {f}
| segment
|
Partition {f}
| sekce
|
Partition {f}
| přepážka
|
Partition {f}
| příčka
|
Partition {f}
| rozdělení
|
Partitionen {pl}
| oddíly
|
Partitionen {pl}
| úseky
|
Partitionierung {f}
| rozkládání
|
partitiv
| partitivní
|
Partizip {n} Mittelwort {n} [gramm.]
| přechodník
|
Partizip {n} Mittelwort {n} [gramm.]
| příčestí
|
Partizip {n} Mittelwort {n} [gramm.]
| participium
|
Partizipation {f}
| činné přispění
|
Partizipation {f}
| účast
|
Partizipation {f}
| účastenství
|
Partizipation {f}
| účastnictví
|
Partizipation {f}
| součinnost
|
Partizipation {f}
| zapojení
|
Partizipation {f}
| zapojení se na něčem
|
Partizipation {f}
| podíl
|
Partner {m}
| přítel
|
Partner {m}
| přítelkyně
|
Partner {m}
| družka
|
Partner {m}
| důstojník
|
Partner {m}
| kamarád
|
Partner {m}
| mat
|
Partner {m}
| milovat se
|
Partner {m}
| partner
|
Partner {pl}
| partneři
|
Partner {pl}
| kamarádi
|
Partnerschaft {f}
| partnerství
|
Partnerschaft {f}
| společenství
|
Partnerschaft {f}
| spolupráce
|
Partnerschaft {f}
| spoluúčast
|
partnerschaftliches Verhalten
| součinnost
|
partnerschaftliches Verhalten
| spolupráce
|
partnerschaftliches Verhalten
| vzájemná pomoc
|
partnerschaftliches Verhalten
| kooperace
|
partout {adv}
| bezpodmínečně
|
Party {f} Fete {f}
| malá slavnost
|
Party {f} Fete {f}
| mejdan
|
Party {f} Fete {f}
| strana, účastník, spoluúčastník
|
Party {f} Fete {f}
| večírek
|
Party {f} Fete {f}
| politická strana
|
Partygänger {m} Partygängerin {f}
| návštěvník večírků
|
Parzelle {f}
| balík
|
Parzelle {f}
| balíček
|
Parzellen {pl}
| balíky
|
Parzellen {pl}
| parcely
|
Parzellen {pl}
| pozemky
|
Parzellierung {f} parzellierte Fläche {f}
| pododdělení
|
Parzellierung {f} parzellierte Fläche {f}
| druhotné dělení
|
Pascal {n} [comp.]
| jednotka tlaku
|
Pascal {n} [comp.]
| programovací jazyk Pascal
|
Pascal {n} [comp.]
| pascal
|
Pass {m} [sport]
| plynout
|
Pass {m} [sport]
| minout
|
Pass {m} [sport]
| míjet
|
Pass {m} [sport]
| nahrát
|
Pass {m} [sport]
| nahrávka
|
Pass {m} [sport]
| udělat např. zkoušku
|
Pass {m} [sport]
| vstupenka
|
Pass {m} [sport]
| podat
|
Pass {m} [sport]
| podání
|
Pass {m} [sport]
| podávat
|
Pass {m} [sport]
| projít
|
Pass {m} [sport]
| průkazka
|
Pass {m} Ausweis {m}
| podat
|
Pass {m} Ausweis {m}
| podání
|
Pass {m} Ausweis {m}
| podávat
|
Pass {m} Ausweis {m}
| projít
|
Pass {m} Ausweis {m}
| průkazka
|
Pass {m} Ausweis {m}
| minout
|
Pass {m} Ausweis {m}
| míjet
|
Pass {m} Ausweis {m}
| nahrát
|
Pass {m} Ausweis {m}
| nahrávka
|
Pass {m} Ausweis {m}
| plynout
|
Pass {m} Ausweis {m}
| udělat např. zkoušku
|
Pass {m} Ausweis {m}
| vstupenka
|
Pass {m} Reisepass {m}
| cestovní pas
|
Pass {m} Reisepass {m}
| pas
|
Pass {m} Reisepass {m}
| pasový
|
Passage {f}
| pasáž
|
Passage {f}
| plavba
|
Passage {f}
| průchod
|
Passage {f}
| průjezd
|
Passage {f}
| přechod
|
Passage {f}
| přejezd
|
Passage {f}
| chodba
|
Passagen {pl}
| průchody
|
Passagier {m} (Flug)
| polibek míru při mši
|
Passagier {m} Reisender {m}
| osobní
|
Passagier {m} Reisender {m}
| pasažér
|
Passagier {m} Reisender {m}
| cestující
|
Passagiere {pl}
| cestující
|
Passagiere {pl}
| pasažéři
|
Passahfest {n} Passah {n}
| pascha
|
Passanten {pl} Passantinnen {pl} Vorübergehenden {pl} Vorübergehende
| kolemjdoucí
|
Pässe {pl} Reisepässe {pl}
| pasy
|
passend
| míjení
|
passend
| procházející
|
passend {adj}
| porovnání
|
passend {adj}
| průvodce
|
passend {adj}
| odpovídající
|
passend {adj}
| shoda
|
passend {adj}
| souputník
|
passend {adj}
| společnice
|
passend {adj}
| společník
|
passend {adj}
| srovnání
|
passend {adj}
| druh
|
passend {adj}
| družka
|
passend {adv}
| příhodně
|
passend {adv}
| schopně
|
passend {adv}
| vhodně
|
passend geeignet angemessen günstig recht {adj}
| smontování
|
passend geeignet angemessen günstig recht {adj}
| tvarovka
|
passend geeignet angemessen günstig recht {adj}
| zařizovací předmět
|
passend geeignet angemessen günstig recht {adj}
| pasující
|
passend geeignet angemessen günstig recht {adj}
| armatura
|
passend geeignet angemessen günstig recht {adj}
| doplňky
|
passend geeignet angemessen günstig recht {adj}
| instalace
|
passend geeignet angemessen günstig recht {adj}
| kování
|
passend geeignet angemessen günstig recht {adj}
| montování
|
passend geeignet angemessen günstig recht {adj}
| montáž
|
passend geeignet einschlägig richtig recht {adj}
| vhodný
|
passend geeignet einschlägig richtig recht {adj}
| odpovídající
|
passend geeignet einschlägig richtig recht {adj}
| patřičný
|
passend geeignet einschlägig richtig recht {adj}
| přiměřený
|
passend geeignet einschlägig richtig recht {adj}
| přivlastnit
|
passend harmonierend
| promíchávání
|
passend harmonierend
| směšování
|
passend harmonierend
| míchání
|
passend harmonierend
| mísení
|
passend richtig geeignet angemessen {adj}
| náležitě
|
passend richtig geeignet angemessen {adj}
| náležitý
|
passend richtig geeignet angemessen {adj}
| patřičný
|
passend richtig geeignet angemessen {adj}
| pořádný
|
passend richtig geeignet angemessen {adj}
| řádný
|
passend richtig geeignet angemessen {adj}
| hodící se
|
passend richtig geeignet angemessen {adj}
| korektní
|
passend richtig geeignet angemessen {adj}
| vhodný
|
passend richtig geeignet angemessen {adj}
| vlastní
|
passend richtig geeignet angemessen {adj}
| vyhovující
|
passend treffend {adj}
| schopný
|
passend treffend {adj}
| vhod
|
passend treffend {adj}
| vhodný
|
passend treffend {adj}
| výstižný
|
passend treffend {adj}
| zručný
|
passend treffend {adj}
| ohledně
|
passend treffend {adj}
| přenos polutantů v atmosféře
|
passend treffend {adj}
| bystrý
|
passend treffend {adj}
| jako na zavolanou
|
passend treffend {adj}
| k věci
|
passend treffend {adj}
| korektní
|
passend treffend gelungen {adj}
| bezstarostný
|
passend treffend gelungen {adj}
| spokojený
|
passend treffend gelungen {adj}
| veselý
|
passend treffend gelungen {adj}
| šťastný
|
passend wohlangebracht {adj}
| příhodný
|
passend wohlangebracht {adj}
| obvyklý např. pro období
|
passend zusammenpassend
| smontování
|
passend zusammenpassend
| tvarovka
|
passend zusammenpassend
| zařizovací předmět
|
passend zusammenpassend
| armatura
|
passend zusammenpassend
| doplňky
|
passend zusammenpassend
| instalace
|
passend zusammenpassend
| kování
|
passend zusammenpassend
| montování
|
passend zusammenpassend
| montáž
|
passend zusammenpassend
| pasující
|
Passform {f}
| proložení
|
Passform {f}
| připraven
|
Passform {f}
| přizpůsobení
|
Passform {f}
| přizpůsobit
|
Passform {f}
| sedět
|
Passform {f}
| uzpůsobit
|
Passform {f}
| vestavět
|
Passform {f}
| vhodný
|
Passform {f}
| vyhovovat
|
Passform {f}
| způsobilý
|
Passform {f}
| záchvat
|
Passform {f}
| odpovídat
|
Passform {f}
| padnout (o šatech)
|
Passform {f}
| fit-fit-fit
|
Passgang {m}
| loudat se
|
Passgang {m}
| mimochod
|
passierbar {adv}
| ucházejícím způsobem
|
passierend durchgehend
| procházející
|
passierend durchgehend
| míjení
|
passierend siebend seihend durchseihend
| namáhání
|
passierend siebend seihend durchseihend
| přetěžování
|
passiert
| plyne
|
passiert
| prochází
|
passiert
| projíždí
|
passiert
| přechází
|
passiert
| míjí
|
passiert durchgegangen
| uplynulý
|
passiert durchgegangen
| minulý
|
passiert durchgegangen
| pošel
|
passiert durchgegangen
| prošel
|
passiert ereignet
| stal se
|
passiert ereignet
| udál se
|
passiert ereignet
| ukázal se
|
passiert ereignet
| vyšel najevo
|
passiert gesiebt geseiht durchgeseiht
| podrážděný
|
passiert gesiebt geseiht durchgeseiht
| namožený
|
passiert gesiebt geseiht durchgeseiht
| napjatý
|
passiert gesiebt geseiht durchgeseiht
| nucený
|
passierte
| pošel
|
passierte
| prošel
|
passierte
| uplynulý
|
passierte
| minulý
|
passierte ereignete sich
| stal se
|
passierte ereignete sich
| udál se
|
passierte ereignete sich
| ukázal se
|
passierte ereignete sich
| vyšel najevo
|
passiv {adv}
| pasivně
|
Passiv {n} [gramm.]
| trpný
|
Passiv {n} [gramm.]
| pasivní
|
passiv untätig {adj}
| trpný
|
passiv untätig {adj}
| pasivní
|
Passiva {pl} [fin.]
| pasiva
|
Passiva {pl} [fin.]
| závazky
|
Passiva {pl} [fin.]
| závazky, pasiva
|
Passivität {f}
| pasivita
|
Passivsaldo {n}
| pasivní zůstatek
|
Passivsaldo {n}
| debetní saldo
|
passt an
| umístí
|
passt an passt ein richtet aus
| upravuje
|
passt an passt ein richtet aus
| nastavuje
|
passt an passt ein richtet aus
| přizpůsobuje
|
passt auf gibt Acht sieht zu
| hodinky
|
passt sich an richtet sich
| přizpůsobuje
|
passt sich an richtet sich
| vyhovuje
|
passte an
| ubytoval
|
passte an brachte in Einklang
| asimilován
|
passte an passte ein richtete aus
| nastaveno
|
passte an passte ein richtete aus
| nastavený
|
passte auf gab Acht sah zu
| hlídaný
|
passte auf gab Acht sah zu
| sledoval
|
passte auf gab Acht sah zu
| sledovaný
|
passte auf gab Acht sah zu
| pozorovaný
|
Passung {f} Sitz {m}
| proložení
|
Passung {f} Sitz {m}
| připraven
|
Passung {f} Sitz {m}
| přizpůsobení
|
Passung {f} Sitz {m}
| přizpůsobit
|
Passung {f} Sitz {m}
| sedět
|
Passung {f} Sitz {m}
| uzpůsobit
|
Passung {f} Sitz {m}
| vestavět
|
Passung {f} Sitz {m}
| vhodný
|
Passung {f} Sitz {m}
| vyhovovat
|
Passung {f} Sitz {m}
| záchvat
|
Passung {f} Sitz {m}
| způsobilý
|
Passung {f} Sitz {m}
| fit-fit-fit
|
Passung {f} Sitz {m}
| odpovídat
|
Passung {f} Sitz {m}
| padnout (o šatech)
|
Passwort {n}
| klíčové slovo
|
Paste {f} Brei {m}
| lepidlo
|
Paste {f} Brei {m}
| lepit
|
Paste {f} Brei {m}
| pojivo
|
Paste {f} Brei {m}
| pasta
|
Pastell {n}
| pastel
|
Pastell {n}
| pastelový
|
pastellfarben {adj} Pastell...
| pastel
|
pastellfarben {adj} Pastell...
| pastelový
|
Pasten {pl} Breie {pl}
| těstoviny
|
Pastetchen {n}
| pirožka
|
Pastetchen {n}
| plněné pečivo
|
Pasteten {pl}
| ozdoby
|
Pasteten {pl}
| koláče
|
Pasteurisierung {f}
| pasterizace
|
Pastille {f}
| tableta
|
Pastinake {f} Moorwurzel {f} Pastinakwurzel {f} [bot.]
| pastiňák
|
Pastinaken {pl}
| pastiňáky
|
pastoral pfarramtlich {adj}
| pastýřský
|
Pastorale {f}
| pastýřský
|
Pastrami {f} geräucherter, scharf gewürzter Schinken (Rindfleisch) [cook.]
| pastrami
|
Pastrami {f} geräucherter, scharf gewürzter Schinken (Rindfleisch) [cook.]
| druh uzeného masa
|
Patagonien {n} [geogr.]
| Patagonie
|
Patch {m} Korrektur für Programmierfehler [comp.]
| nášivka
|
Patch {m} Korrektur für Programmierfehler [comp.]
| záplatovat
|
Patch {m} Korrektur für Programmierfehler [comp.]
| záplata
|
Patch {m} Korrektur für Programmierfehler [comp.]
| záhon
|
Patch {m} Korrektur für Programmierfehler [comp.]
| skvrna
|
Patch {m} Korrektur für Programmierfehler [comp.]
| vyspravit
|
patchend Fehler behebend
| záplatování
|
Patchwork {n}
| mozaika
|
Patchwork {n}
| slátanina
|
Patenkind {n} Pate {m} Täufling {m}
| kmotřenec
|
Patenschaft {f}
| sponzorství
|
Patensohn {n}
| kmotřenec
|
Patenstelle {f}
| sponzorství
|
Patent {n}
| vyložený
|
Patent {n}
| výsada
|
Patent {n}
| zjevný
|
Patent {n}
| zřejmý
|
Patent {n}
| očividný
|
Patent {n}
| patent
|
Patent {n}
| patrný
|
Patent {n}
| prostý
|
Patent {n}
| dostat patent
|
Patent {n}
| dát si patentovát
|
Patent {n}
| jasný
|
Patent {n}
| licence
|
Patent {n}
| nechat si patentovát
|
Patente {pl}
| patenty
|
patentfähig patentwürdig {adj}
| patentovatelný
|
patentierend
| patentování
|
Patentochter {f}
| kmotřenka
|
Patentrezept {n} Patentlösung {f}
| všelék
|
Patentrezept {n} Patentlösung {f}
| zázračný lektvar
|
Patentverletzung {f}
| porušení patentu
|
Pater {m}
| kaplan
|
Pater {m}
| kurát
|
paternalistisch
| paternalistický
|
Paternoster {m} Paternosteraufzug {m}
| Otčenáš
|
Paternoster {m} Paternosteraufzug {m}
| modlitba
|
Paternoster {m} Paternosteraufzug {m}
| paternoster
|
pathogen krankmachend {adj} [med.]
| patogen
|
Pathogenese {f} Krankheitsentwicklung {f} [med.]
| patogeneze
|
pathogenetische Entwicklung (naturgesetzlicher) Verlauf
| přírodopis
|
pathogenetische Entwicklung (naturgesetzlicher) Verlauf
| přírodozpyt
|
Pathologe {m} Pathologin {f} [med.]
| patolog
|
Pathologie {f} [med.]
| patologie
|
pathologisch {adv}
| patologicky
|
pathologisch {adv}
| chorobně
|
Patience {f}
| strpení
|
Patience {f}
| trpělivost
|
Patience {f}
| vytrvalost
|
Patience {f} Solitär {m} (Spiel)
| solitér
|
Patience {f} Solitär {m} (Spiel)
| pasiáns
|
Patient mit Rezidiv Rückfallpatient {m} [med.]
| recidivista
|
Patient {m} Patientin {f} [med.]
| trpělivý
|
Patient {m} Patientin {f} [med.]
| nemocný
|
Patient {m} Patientin {f} [med.]
| pacient
|
Patient {m} Patientin {f} [med.]
| pacientka
|
Patienten {pl} Patientinnen {pl}
| pacienti
|
Patientenverfügung {f} [jur.]
| rozhodnutí o udržovat při životě na přístrojích nebo ne
|
Patientenverfügung {f} [jur.]
| rozhodnutí, zda udržovat při životě na přístrojích, nebo ne
|
Patin {f} Taufpatin {f} Patentante {f} Gotte {f} Godl {f} [Ös.]
| kmotra
|
Patina {f}
| měděnka
|
Patina {f}
| patina
|
Patinnen {pl} Taufpatinnen {pl} Patentanten {pl}
| kmotry
|
Patisserie {f} Feinbäckerei {f}
| cukrárna
|
patriarchalisch {adj}
| patriarchální
|
Patriarchat {n}
| patriarchát
|
Patriarchie {f}
| patriarchát
|
Patriot {m} Patriotin {f}
| vlastenec
|
Patrioten {pl} Patriotinnen {pl}
| vlastenci
|
Patrioten {pl} Patriotinnen {pl}
| patrioti
|
patriotisch {adj}
| vlastenecký
|
patriotisch {adj}
| patriotický
|
patriotisch {adv}
| vlastenecky
|
Patriotismus {m} Vaterlandsliebe {f} Nationalbewusstsein {n} vaterländische Gesinnung {f}
| vlastenectví
|
Patriotismus {m} Vaterlandsliebe {f} Nationalbewusstsein {n} vaterländische Gesinnung {f}
| patriotismus
|
Patrizier {m} [hist.]
| patricij
|
Patrizier {m} [hist.]
| šlechtic
|
patrizisch {adj}
| šlechtic
|
patrizisch {adj}
| patricij
|
Patrone {f}
| náboj
|
Patrone {f}
| náplň do kuličkového pera
|
Patrone {f}
| patrona
|
Patrone {f}
| inkoustová patrona do tiskárny
|
Patrone {f}
| kazeta s filmem
|
Patronen {pl}
| kazety
|
Patronen {pl}
| skořápky
|
Patrouille {f}
| strážný
|
Patrouille {f}
| střežit
|
Patrouille {f}
| hlídka
|
Patrouille {f}
| hlídkovat
|
patrouillierend
| hlídající
|
Patt {n} (Schach)
| mrtvý bod
|
Patt {n} (Schach)
| pat
|
Patzer {m}
| chmýří
|
Patzer {m}
| načechrat
|
Pauke {f} [mus.]
| tympán
|
Pauker {m} Einpauker {m} [ugs.]
| učitel připravující na zkoušku
|
Paukist {m}
| tympánista
|
pauschal umfassend alles einschließend
| deka
|
pauschal umfassend alles einschließend
| pokrývka
|
pauschal umfassend alles einschließend
| potah
|
pauschal umfassend alles einschließend
| přikrýt
|
pauschal umfassend alles einschließend
| přikrývka
|
Pauschalangebot {n}
| souhrnná transakce
|
Pauschalgebühr {f} Pauschalpreis {m} Pauschale {f} Einheitspreis {m} Flatrate {f}
| paušální sazba
|
Pauschalgebühr {f} Pauschalpreis {m} Pauschale {f} Einheitspreis {m} Flatrate {f}
| plochá taxa -sazba-
|
pauschalierend
| sdružování
|
pauschalierend
| sestavování
|
pauschalierend
| slučování
|
pauschaliert
| složený
|
pauschaliert
| složil
|
Pause {f} Flaute {f}
| uklidnit
|
Pause {f} Flaute {f}
| uklidňující
|
Pause {f} Flaute {f}
| přestávka (na odpočinek)
|
Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
| podpěra
|
Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
| pohov
|
Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
| přestávka
|
Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
| smrt
|
Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
| zastávka
|
Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
| zbytek
|
Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
| oddech
|
Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
| odpočinek
|
Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
| odpočívat
|
Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
| opora
|
Pause {f} Pausezeichen {n} [mus.]
| ostatek
|
Pausen {pl} Unterbrechungen {pl}
| odpočívá
|
pausend durchpausend eine Kopie machend
| sledování
|
pausend durchpausend eine Kopie machend
| trasování
|
pausierend
| zaváhání
|
pausierend
| odmlka
|
pausierend
| odmlčení
|
pausiert
| prerušený
|
pausiert
| přerušený
|
pausiert
| zastavuje se
|
pausierte
| prerušený
|
pausierte
| přerušený
|
Pauspapier {n}
| pauzovací papír
|
Pavian {m} [zool.]
| pavián
|
pavianartig {adj} [zool.]
| nevychovaný
|
Paviane {pl}
| paviáni
|
Pavillon {m}
| pavilon
|
Pavillon {m}
| šatna
|
Pavillon {m}
| velký stan
|
pazifisch {adj} [geogr.]
| mírumilovný
|
pazifisch {adj} [geogr.]
| Pacific
|
pazifisch {adj} [geogr.]
| Pacifický
|
pazifisch {adj} [geogr.]
| Tichý oceán
|
pazifisch {adj} [geogr.]
| pokojný
|
Pazifismus {m} [pol.]
| pacifismus
|
Pazifist {m} Pazifistin {f} [pol.]
| pacifista
|
pazifistisch {adj}
| pacifistický
|
Keine Beispieltexte gefunden
|