Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Miss


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  missachtend
  bez ohledu
  missachtend
  přehlížení
  missachtend
  přesto
  missachtet
       hinweggesetzt
  opovrhoval
  missachtete
  podceňovaný
  Missachtung {f}
  vzdor
  Missachtung {f}
       Nichtbeachtung {f}
       Geringschätzung {f}
  ignorování
  Missachtung {f}
       Nichtbeachtung {f}
       Geringschätzung {f}
  nedbat
  Missachtung {f}
       Nichtbeachtung {f}
       Geringschätzung {f}
  nedbání
  Missachtung {f}
       Nichtbeachtung {f}
       Geringschätzung {f}
  podceňování
  Missachtung {f}
       Nichtbeachtung {f}
       Geringschätzung {f}
  přehlížení
  Missachtung {f}
       Nichtbeachtung {f}
       Geringschätzung {f}
  přehlížet
  Missbildung {f}
       Deformation {f}
  deformace
  Missbildung {f}
       Deformation {f}
  deformita
  Missbildung {f}
       Fehlbildung {f}
       Malformation {f}
  zdeformování
  Missbildung {f}
       Fehlbildung {f}
       Malformation {f}
  znetvoření
  Missbildungen {pl}
       Deformationen {pl}
  deformace
  missbilligend
  mračící se
  missbilligend
  nesouhlas
  missbilligend
  odmítání
  missbilligend
  odsuzování
  missbilligend
  zamračený
  missbilligend {adv}
  nesouhlasně
  missbilligend {adv}
  odmítavě
  missbilligend
       mißbilligend [alt]
  nesouhlasný
  missbilligend
       mißbilligend [alt]
  odmítavý
  missbilligend
       verurteilend
  odsuzující
  missbilligt
  mračí
  missbilligt
  neschvaluje
  missbilligt
  zavrhovaný
  missbilligt
  zamračený
  missbilligt
       mißbilligt [alt]
  nesouhlasil
  missbilligt
       mißbilligt [alt]
  zamítnutý
  missbilligt
       verurteilt
  odsouzený
  missbilligt
       verurteilt
  odsuzuje
  missbilligt
       verurteilt
  zavrhuje
  missbilligte
  nesouhlasil
  missbilligte
  zamítnutý
  missbilligte
  zamračený
  missbilligte
       verurteilte
  odsouzený
  Missbilligung {f}
  neschválení
  Missbilligung {f}
  nesouhlas
  Missbilligung {f}
  odsuzování
  Missbilligung {f}
  zavrhování
  Missbilligung {f}
       Missfallen {n}
  nesouhlas
  Missbilligung {f}
       Missfallen {n}
  zamítnutí
  Missbrauch {m}
  hrubé zacházení
  Missbrauch {m}
  nadávat
  Missbrauch {m}
  nadávka
  Missbrauch {m}
  nadávky
  Missbrauch {m}
  přestupek
  Missbrauch {m}
  spílat
  Missbrauch {m}
  týrat
  Missbrauch {m}
  zneužití
  Missbrauch {m}
  zneužít
  Missbrauch {m}
  zneužívat
  Missbrauch {m}
  zneužívanost
  Missbrauch {m}
  zneužití
  Missbrauch {m}
  zneužívání
  Missbrauch {m}
  znužívání
  Missbräuche {pl}
  zneužívá
  missbrauchend
  zneužívání
  missbrauchend
       falsch anwendend
  zneužívající
  missbräuchlich {adj} [jur.]
  hanlivý
  missbräuchlich {adj} [jur.]
  urážlivý
  missbraucht
  zneužitý
  missbraucht
  zneužívá
  missbraucht
  zvolil
  missbraucht
       falsch angewendet
  zneužit
  missbraucht
       wendet falsch an
  zneužívá
  missbrauchte
  zneužitý
  missbrauchte
  zvolil
  missbrauchte
       wendete falsch an
  zneužit
  missdeutend
       fehlinterpretierend
  nesprávné interpretování
  missdeutet
  nechápe
  missdeutete
  nepochopený
  missdeutete
  nesprávně vyložený
  Missdeutung {f}
       falsche Deutung {f}
  nesprávný výklad
  Missetat {f}
       Übeltat {f}
       Verbrechen {n}
  zločin
  Missetat {f}
       üble Tat {f}
       Schlechtigkeit {f}
  zločin
  Missetäter {m}
  hříšník
  Missetäter {m}
  pachatel
  Missetäter {m}
  porušovatel
  Missetäter {m}
  provinilec
  Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
       Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
  obžalovaný
  Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
       Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
  pachatel
  Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
       Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
  pachatel
  Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
       Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
  viník
  Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
       Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
  viník
  Missetäter {pl}
       Missetäterinnen {pl}
       Übeltäter {pl}
       Übeltäterinnen {pl}
  pachatelé
  Missetäter {pl}
       Missetäterinnen {pl}
       Übeltäter {pl}
       Übeltäterinnen {pl}
  viníci
  missfallen
  nespokojen
  missfallen
  nespokojený
  Missfallen {n}
  nelibost
  Missfallen {n}
  nespokojenost
  missfallend
  popuzující
  missfallend
       unangenehm
  popuzující
  missfiel
  nespokojen
  missfiel
  nespokojený
  missgebildet {adj}
  zdeformovaný
  missgebildet {adj}
  znetvořený
  missgebildet
       missgestaltet
       missraten
       verwachsen
       verunstaltet {adj}
  deformovaný
  missgebildet
       missgestaltet
       missraten
       verwachsen
       verunstaltet {adj}
  zdeformovaný
  missgebildet
       missgestaltet
       missraten
       verwachsen
       verunstaltet {adj}
  znetvořený
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  fanatik
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  mimořádný
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  monstrum
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  nadšenec
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  nestvůra
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  podivín
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  pouťová atrakce
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  rozmar
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  zrůda
  Missgeburt {f}
       Missbildung {f}
       Monstrosität {f}
  zrůdnost
  missgedeutet
  nepochopený
  missgedeutet
       missdeutet
       fehlinterpretiert
  nesprávně vyložený
  Missgeschick {n}
  bída
  Missgeschick {n}
  nepřízeň
  Missgeschick {n}
  nepřízeň osudu
  Missgeschick {n}
  neštěstí
  Missgeschick {n}
  neštěstí
  Missgeschick {n}
  smůla
  Missgeschick {n}
       Unglück {n}
  nehoda
  Missgeschick {n}
       Unglück {n}
  neštěstí
  Missgeschicke {pl}
  neštěstí
  missgestimmt {adj}
  churavý
  missgestimmt {adj}
  nemocný
  Mission {f}
       Abordnung {f}
       Delegation {f}
  mise
  Mission {f}
       Abordnung {f}
       Delegation {f}
  misie
  Mission {f}
       Abordnung {f}
       Delegation {f}
  poslání
  Mission {f}
       Abordnung {f}
       Delegation {f}
  úkol
  Mission {f}
       Aufgabe {f}
       Sendung {f}
       Beruf {m}
  mise
  Mission {f}
       Aufgabe {f}
       Sendung {f}
       Beruf {m}
  misie
  Mission {f}
       Aufgabe {f}
       Sendung {f}
       Beruf {m}
  poslání
  Mission {f}
       Aufgabe {f}
       Sendung {f}
       Beruf {m}
  úkol
  Missionar {m}
  misionář
  Missionare {pl}
  misionáři
  Missionen {pl}
       Abordnungen {pl}
       Delegationen {pl}
  mise
  Missionen {pl}
       Aufgaben {pl}
       Sendungen {pl}
       Berufe {pl}
  mise
  Missionschef {m}
       Missionschefin {f}
  vedoucí mise
  Missklang {m}
  disonance
  Missklang {m}
  nelibozvuk
  Missklang {m}
  neshoda
  Missklang {m}
  nesoulad
  Missklang {m}
  nesouzvuk
  Missklang {m}
       Dissonanz {f}
  nesouzvuk
  missliche Lage {f}
       Zwickmühle {f}
       Klemme {f} [ugs.]
  dilema
  missliche Lage {f}
       Zwickmühle {f}
       Klemme {f} [ugs.]
  nesnáz
  Misslingen {n}
       Fehlleitung {f}
  potrat
  Misslingen {n}
       Fehlleitung {f}
  samovolný potrat
  Misslingen {n}
       Fehlleitung {f}
  zmetek
  misslingend
       scheiternd
       fehlschlagend
       versagend
  selhání
  misslingend
       scheiternd
       fehlschlagend
       versagend
  selhávající
  misslungen
       gescheitert
       fehlgeschlagen
       versagt
  neúspěšný
  misslungen
       gescheitert
       fehlgeschlagen
       versagt
  selhal
  misslungen
       gescheitert
       fehlgeschlagen
       versagt
  selhalo
  Missouri {m} [geogr.]
  stát v USA
  Missregierung {f}
  špatná vláda
  Missstand {m}
  křivda
  Missstand {m}
  stížnost
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  hrubé zacházení
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  nadávat
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  nadávka
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  nadávky
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  spílat
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  týrat
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  zneužití
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  zneužít
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  zneužívat
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  zneužívání
  Missstand {m}
       Mißstand {m} [alt]
       Ungerechtigkeit {f}
  znužívání
  Missstände {pl}
  křivdy
  Missstände {pl}
  stížnosti
  misst nach
  šeky
  Misston {m}
       Dissonanz {f}
  neshoda
  Misston {m}
       Dissonanz {f}
  spor
  Misstrauen {n}
       Mißtrauen {n} [alt]
  nedůvěra
  Misstrauen {n}
       Mißtrauen {n} [alt]
  nedůvěřovat
  misstrauend
       argwöhnend
  podezřívající
  misstrauisch {adv}
  nedůvěřivě
  misstrauisch {adv}
  nedůvěřivě
  misstrauisch {adv}
  podezíravě
  misstrauisch {adv}
  podezřele
  misstrauisch
       mißtrauisch [alt] {adj}
  nedůvěřivý
  misstrauisch
       mißtrauisch [alt] {adj}
  nedůvěřivý
  misstraut
       geargwöhnt
  podezřelý
  Missverhältnis {n}
  disproporce
  Missverhältnis {n}
  nepoměr
  Missverhältnis {n}
  nepřizpůsobivost
  Missverhältnis {n}
  neúměrnost
  missverstanden
  nepochopený
  missverstanden
  nerozuměl
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  chybný
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  mistake-mistook-mistaken
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  mylný
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  nesprávný
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  špatně pochopený
  missverständlich
  matoucí
  Missverständnis {n}
       falsche Annahme {f}
       Irrmeinung {f}
  chybné pojetí
  Missverständnis {n}
       Mißverständnis {n} [alt]
       Verkennung {f}
  nedorozumění
  Missverständnis {n}
       Mißverständnis {n} [alt]
       Verkennung {f}
  nepochopení
  Missverständnis {n}
       Trugschluss {m}
  nedorozumění
  Missverständnis {n}
       Trugschluss {m}
  nepochopení
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  chyba
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  chybit
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  mistake-mistook-mistaken
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  mýlit se
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  mýlka
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  omyl
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  vada
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  zmýlit se
  Missverständnisse {pl}
  nepochopení
  Missverständnisse {pl}
       falsche Annahmen
       Irrmeinungen {pl}
  chybná pojetí
  missverstehend
  nedorozumění
  missverstehend
  nepochopení
  missverstehend
       falsch verstehend
       falsch auffassend
  záměna
  Misswirtschaft {f}
  korupce
  Misswirtschaft {f}
  korupce
  Misswirtschaft {f}
  špatná správa
Více informací k Miss mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 219
Impressum
Odpověď v: 0.265 s