Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: PL


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  Placebo {n}
       Scheinmedikament {n} [med.] [pharm.]
  placebo
  Plackerei {f}
       Mühsal {f}
  dřina
  Plackerei {f}
       Mühsal {f}
  porod
  plädierend
  prosebný
  plädierend
  naléhavý
  plädierend
  úpěnlivý
  Plage {f} (Insekten-)
  zamořit
  Plage {f} (Insekten-)
  záplava
  Plage {f} (Insekten-)
  pohroma
  Plage {f} (Insekten-)
  rána
  Plage {f} (Insekten-)
  soužení
  Plage {f} (Insekten-)
  dýmějový mor
  Plage {f} (Insekten-)
  epidemie
  Plage {f} (Insekten-)
  mor
  Plage {f} (Insekten-)
  morová rána
  Plage {f} (Insekten-)
  mrak
  Plage {f} (Insekten-)
  mračno
  Plage {f} (Insekten-)
  ničivé hejno
  Plage {f} (Insekten-)
  ničivé množství
  Plage {f} (Insekten-)
  nákaza
  Plage {f}
       Landplage {f}
  hrozba
  Plage {f}
       Landplage {f}
  ohrozit
  Plage {f}
       Landplage {f}
  ohrožení
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  experiment
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  líčení
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  vyzkoušení
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  zkouška, strast, utrpení,soužení,trápení
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  zkušební
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  pokus
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  přelíčení
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  soud
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  soudní proces
  Plage {f}
       Lästigkeit {f}
       Ärgernis {n}
  soudní řízení
  Plagegeist {m}
       böser Geist
  satan
  Plagegeist {m}
       böser Geist
  zloduch
  Plagegeist {m}
       böser Geist
  ďábel
  plagend
       zu schaffen machend
       quälend
  otravování
  Plagiat {n}
  plagiát
  Plagiat {n}
  plagiátorství
  plagierend
  nelegální kopírování
  Plagioklas {m} [min.]
  plagioklas
  plagte
  soužený
  plagte
  sužoval
  plagte
  zamořený
  Plakette {f}
       Aufkleber {m}
  odznak
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  chápání
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  koncepce
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  nápad
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  pojetí
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  početí
  Plan {m}
       Anlage {f}
       Entwurf {m}
       Konzept {n}
       Konzeption {f}
  představa
  Plan {m}
       Bauplan {m}
       Entwurf {m}
  projekt
  Plan {m}
       Bauplan {m}
       Entwurf {m}
  dokumentace
  Plan {m}
       Bauplan {m}
       Entwurf {m}
  modrotisk
  Plan {m}
       Bauplan {m}
       Entwurf {m}
  modrák
  Plan {m}
       Bauplan {m}
       Entwurf {m}
  plán
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  chystat
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  hodlat
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  naplánovat
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  nárys
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  návrh
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  plán
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  plánovat
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  záměr
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  projekt
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  projektovat
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  půdorys
  Plan {m}
       Entwurf {m}
  rozvrh
  Planarie {f}
       Strudelwurm {m} [zool.]
  ploštěnka
  Plandrehen {n} [mach.]
  bednění
  Plandrehen {n} [mach.]
  lemování
  Plandrehen {n} [mach.]
  obklad
  Plandrehen {n} [mach.]
  obkládací
  Plandrehen {n} [mach.]
  obkládání
  Plandrehen {n} [mach.]
  obložení
  Plandrehen {n} [mach.]
  obruba
  Plandrehen {n} [mach.]
  výložka
  Plandrehen {n} [mach.]
  výložkový
  Plandrehen {n} [mach.]
  čelní plocha
  Plandrehen {n} [mach.]
  čelní stěna
  Plandrehen {n} [mach.]
  čelí
  Plane {f}
       Tuch {n}
  pokrývka
  Plane {f}
       Tuch {n}
  potah
  Plane {f}
       Tuch {n}
  přikrýt
  Plane {f}
       Tuch {n}
  přikrývka
  Plane {f}
       Tuch {n}
  deka
  Pläne {pl}
       Entwürfe {pl}
  plánuje
  Pläne {pl}
       Entwürfe {pl}
  plány
  Planeinsenker {m} [techn.]
  válcové zahloubení
  Planeinsenker {m} [techn.]
  válcově zahloubit
  planend
  plánování
  planend
  plánující
  planend
       entwerfend
       ausarbeitend
  mapující
  planend
       festlegend
  harmonogram
  planend
       festlegend
  naplánování
  planend
       festlegend
  plánování
  planend
       festlegend
  rozpis
  planend
       festlegend
  rozvrhování
  planend
       festlegend
  termínové plánování
  planend
       vorausplanend
  navrhování
  planend
       vorausplanend
  plánování
  planend
       vorausplanend
  projektování
  Planer {m}
  projektant
  Planer {m}
  plánovač
  Planer {m}
       Planerin {f}
  konstruktér
  Planer {m}
       Planerin {f}
  konstruktérka
  Planer {m}
       Planerin {f}
  návrhář
  Planer {m}
       Planerin {f}
  návrhářka
  Planer {m}
       Planerin {f}
  výtvarník
  Planer {m}
       Planerin {f}
  značkový
  Planer {m}
       Planerin {f}
  projektant
  Planer {pl}
  projektanti
  Planer {pl}
  plánovače
  Planer {pl}
  plánovači
  Planer {pl}
       Planerinnen {pl}
  designeři
  Planer {pl}
       Planerinnen {pl}
  návrháři
  Planet {m} [astron.]
  oběžnice
  Planet {m} [astron.]
  planeta
  planetarisch {adj}
       Planeten...
  planetární
  Planetarium {n}
  planetárium
  Planeten {pl}
  planety
  Planetengetriebe {n} [techn.]
  planetové soukolí
  Planetenmodell {n} [astron.]
  planetostroj
  planierend
  hoblování
  planierend
       verflachend
       einebnend
  vyrovnávání
  planierend
       verflachend
       einebnend
  zploštění
  Planierpflug {m}
  škrabka
  Planierpflug {m}
  škrabák
  planiert
  urovnaný
  planiert
  plochy
  planiert
  roviny
  planiert
  srovnaný
  planiert
  hoblovaný
  planiert
  hoblíky
  planiert
  letadla
  planiert
       verflacht
       eingeebnet
  uhlazený
  planiert
       verflacht
       eingeebnet
  urovnaný
  planiert
       verflacht
       eingeebnet
  zahlazený
  planiert
       verflacht
       eingeebnet
  plochý
  planierte
  hoblovaný
  planierte
  srovnaný
  planierte
  urovnaný
  planierte
       verflachte
       ebnete ein
  uhlazený
  planierte
       verflachte
       ebnete ein
  urovnaný
  planierte
       verflachte
       ebnete ein
  zahlazený
  planierte
       verflachte
       ebnete ein
  plochý
  Planimeter {m}
  planimetr
  planimetrische {adj}
  planimetrický
  planimetrische {adj}
  polohopisný
  Plänkelei {f}
  potyčka
  Plänkelei {f}
  šarvátka
  Plankton {n} [biol.]
  plankton
  planlos {adj}
  bezplánovitý
  planlos
       ziellos {adj}
  bezcílně
  planlos
       ziellos {adj}
  bezcílný
  planlos
       ziellos {adj}
  bezúčelný
  planlos
       ziellos {adv}
  bezcílně
  planmäßig
       tourlich [Ös.] {adj}
  naplánovaný
  planmäßig
       tourlich [Ös.] {adj}
  plánovaný
  planmäßig
       tourlich [Ös.] {adj}
  rozvržený
  planmäßige, systematische Besiedlung [hist.]
  plantáž
  Planscheibe {f}
  lícní deska
  plant
       legt fest
  rozvrhy
  plant
       plant voraus
  projekty
  Plantage {f}
  plantáž
  Plantagen {pl}
  plantáže
  plantar {adj}
       die Fußsohle betreffend [anat.]
  chodidlový
  plante um
       verlegte
  znovu naplánovaný
  plante
       legte fest
  plánovaný
  plante
       legte fest
  rozvržený
  plante
       legte fest
  naplánovaný
  plante
       planet voraus
  projektovaný
  plante
       planet voraus
  promítnutý
  plantschend
       planschend
       bespritzend
  fušování
  plantschte
       planschte
       bespritzte
  montoval se do
  Planung {f}
  plánování
  Planung {f}
  plánující
  Planung {f}
       Disposition {f}
  rozmístění
  Planung {f}
       Disposition {f}
  seřazení
  Planung {f}
       Disposition {f}
  ujednání
  Planung {f}
       Disposition {f}
  urovnání
  Planung {f}
       Disposition {f}
  uspořádání
  Planung {f}
       Disposition {f}
  zařízení
  Planung {f}
       Disposition {f}
  řád
  Planung {f}
       Disposition {f}
  úmluva
  Planung {f}
       Disposition {f}
  aranžmá
  Planung {f}
       Disposition {f}
  dohoda
  Planung {f}
       Disposition {f}
  dojednání
  Planungsvorbereitung {f}
  plánování
  Planungsvorbereitung {f}
  plánující
  Planwirtschaft {f}
  plánovaná ekonomika
  Planwirtschaft {f}
  plánované hospodářství
  Planziel {n}
  cíl
  Planziel {n}
  cílový
  Planziel {n}
  terč
  Planziel {n}
  zaměřit
  Planziel {n}
  úkol, terč
  plappernd
  pokovování
  plappernd
  překypující
  plappernd
  bublající
  plappert
  kváká
  plappert nach
  papoušci
  plapperte
  zurčel
  plapperte
  bublal
  plapperte
  kvákali
  plapperte
  kvákl
  plapperte
  mumlal
  Plasma {n}
  plazma
  Plasma {n}
  plazmový
  Plastifikator {m}
       Plastikator {m} [chem.]
  plastifikátor
  Plastifikator {m}
       Plastikator {m} [chem.]
  změkčovadlo
  Plastik {f} (Kunst)
  plastika
  Plastik {f} (Kunst)
  skulptura
  Plastik {f} (Kunst)
  socha
  Plastik {f} (Kunst)
  sochařství
  Plastik {f} (Kunst)
  sousoší
  Plastik {f} [med.]
  plastická chirurgie
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  plast
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  plastický
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  plastika
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  plastikový
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  plastový
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  igelit
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  igelitový
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  nepřirozený
  Plastik {f}
       Plast {n}
       Plaste {n} (Kunststoff)
  umělá hmota
  Plastiktüte {f}
  igelitový pytlík
  plastisch {adj}
  igelit
  plastisch {adj}
  igelitový
  plastisch {adj}
  nepřirozený
  plastisch {adj}
  plast
  plastisch {adj}
  plastický
  plastisch {adj}
  plastika
  plastisch {adj}
  plastikový
  plastisch {adj}
  plastový
  plastisch {adj}
  umělá hmota
  plastische Chirurgie {f}
  plastická chirurgie
  Plastizität {f}
       Formbarkeit {f}
       Verformbarkeit {f}
  tvárnost
  Plastizität {f}
       Formbarkeit {f}
       Verformbarkeit {f}
  plasticita
  Plateau {n}
  plató
  Plateau {n}
  rovina
  Plateau {n}
  náhorní plošina
  Plateau {n}
  náhorní rovina
  Platin {n} [chem.]
  platina
  Platine {f}
  paluba
  Platine {f}
  palubní
  Platine {f}
  prkno
  Platine {f}
  pult
  Platine {f}
  rada
  Platine {f}
  bednit
  Platine {f}
  deska
  Platine {f}
  kolegium
  Platine {f}
  komise
  Platine {f}
  lepenka
  Platine {f}
  nasednout
  Platine {f}
  nastoupit
  Platine {f}
  nastupovat
  Platine {f}
  tabule
  Platine {f}
  výbor
  Platine {f}
  šachovnice
  Platinen {pl}
  tabule
  Platinen {pl}
  prkna
  Platinen {pl}
  desky
  platonisch {adj}
  platonický
  Plätschern {n}
  pleskání
  Plätschern {n}
  překrytí
  Plätschern {n}
  překrývání
  Plätschern {n}
  přesah
  Plätschern {n}
  přesahovat
  Plätschern {n}
  etapa
  Plätschern {n}
  klín
  Plätschern {n}
  kolo
  Plätschern {n}
  lapovat
  Plätschern {n}
  lapování
  Plätschern {n}
  námotek
  Plätschern {n}
       Dahinplätschern {n}
       Rieseln {n}
  vlnění
  Plätschern {n}
       Dahinplätschern {n}
       Rieseln {n}
  zvlnění
  Plätschern {n}
       Dahinplätschern {n}
       Rieseln {n}
  čeřit se
  plätscherte
       kräuselte sich
       wogte leicht
       rieselte dahin
  čeřil
  Platte unter 01 mm Dicke
  štěpení
  Platte unter 01 mm Dicke
  bolestivý
  Platte unter 01 mm Dicke
  oddělování
  Platte unter 01 mm Dicke
  rozdělování
  Platte {f} (Holz)
  paluba
  Platte {f} (Holz)
  palubní
  Platte {f} (Holz)
  prkno
  Platte {f} (Holz)
  pult
  Platte {f} (Holz)
  rada
  Platte {f} (Holz)
  tabule
  Platte {f} (Holz)
  výbor
  Platte {f} (Holz)
  šachovnice
  Platte {f} (Holz)
  bednit
  Platte {f} (Holz)
  deska
  Platte {f} (Holz)
  kolegium
  Platte {f} (Holz)
  komise
  Platte {f} (Holz)
  lepenka
  Platte {f} (Holz)
  nasednout
  Platte {f} (Holz)
  nastoupit
  Platte {f} (Holz)
  nastupovat
  Platte {f}
       Felsplatte {f}
  lišta
  Platte {f}
       Felsplatte {f}
  parapet
  Platte {f}
       Felsplatte {f}
  římsa
  Platte {f}
       Scheibe {f} (Glas
       Blech)
  arch
  Platte {f}
       Scheibe {f} (Glas
       Blech)
  list
  Platte {f}
       Scheibe {f} (Glas
       Blech)
  prostěradlo
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  panel
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  porota
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  výbor
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  výplň např. dveří
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  čelní deska
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  deska
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  obkládat
  Platte {f}
       Tafel {f}
       Fliese {f}
  deska
  Platte {f}
       Tafel {f}
       Fliese {f}
  dlaždice
  Platte {f}
       Tafel {f}
       Fliese {f}
  plát
  Platten {pl}
  prkna
  Platten {pl}
  desky
  Platten {pl}
  tabule
  Platten {pl}
       Scheiben {pl}
  listy
  Platten {pl}
       Tafeln {pl}
  panely
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  označit
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  etiketa
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  jmenovka
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  nálepka
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  návěstí
  Plattenfirma {f}
       Label {n}
  značka
  Plattenfirmen {pl}
       Labels {pl}
  popisky
  Plattenspieler {m}
  gramofon
  Plattenteller {m} , Plattenspieler
  točna
  Plattenteller {m} , Plattenspieler
  část gramofonu
  Plattenteller {m} , Plattenspieler
  otočný stůl
  Plattenteller {pl}
  otočné stoly
  Plattenteller {pl}
  točny
  Plattform {f}
  nástupiště
  Plattform {f}
  platforma
  Plattform {f}
  plošina
  Plattform {f}
  program
  Plattform {f}
  pódium
  Plattform {f}
  stupínek
  Plattformen {pl}
  platformy
  Plattformen {pl}
  plošiny
  Plattformen {pl}
  podstavce
  Plattformen {pl}
  rampy
  Plattformen {pl}
  tribuny
  Plattheit {f}
  plochost
  Plattieren {n}
       Plattierung {f}
  pokovování
  Plattieren {n}
       Plattierung {f}
  opancéřování
  Plattieren {n}
       Plattierung {f}
  oplechování
  plattiert {adj}
  oplechovaný
  plattiert {adj}
  plátovaný
  plattiger Sandstein
  vlajky
  Plättung {f}
  vyrovnávání
  Plättung {f}
  zploštění
  Plattwurm {m} [zool.]
  tasemnice
  Plattwurm {m} [zool.]
  hlíst
  Platy {m}
       Spiegelkärpfling {m} (Xiphophorus maculatus) [zool.]
  deskovitý
  Platz brauchend
  prostorný
  Platz brauchend
  rozlehlý
  Platz brauchend
  rozměrný
  Platz brauchend
  rozsáhlý
  Platz {m}
  prostor
  Platz {m}
  prostranství
  Platz {m}
  mezera
  Platz {m}
  místo
  Platz {m}
  vesmír
  Platz {m}
       Sitzplatz {m}
  lavice
  Platz {m}
       Standort {m}
  obstát
  Platz {m}
       Standort {m}
  podstavec
  Platz {m}
       Standort {m}
  postavit
  Platz {m}
       Standort {m}
  postavit se
  Platz {m}
       Standort {m}
  postoj
  Platz {m}
       Standort {m}
  snášet
  Platz {m}
       Standort {m}
  stand-stood-stood
  Platz {m}
       Standort {m}
  stanoviště
  Platz {m}
       Standort {m}
  stanoviště (botanika)
  Platz {m}
       Standort {m}
  stativ
  Platz {m}
       Standort {m}
  stoj
  Platz {m}
       Standort {m}
  stojan
  Platz {m}
       Standort {m}
  stojí
  Platz {m}
       Standort {m}
  stupínek
  Platz {m}
       Standort {m}
  stánek
  Platz {m}
       Standort {m}
  stát
  Platz {m}
       Standort {m}
  vydržet
  Platz {m}
       Standort {m}
  vystát
  Platzanweiser {m}
  uvaděč
  Platzanweiser {m}
  uvádět
  Platzanweiser {m}
  uvést
  Platzanweiserin {f}
  uvaděčka
  Platzanweiserin {f}
  biletářka
  Plätze {pl}
  umocňuje
  Plätze {pl}
  čtverce
  platzend
  vanoucí
  platzend
  vyfukování
  platzend
  foukající
  platzend
  foukání
  platzend
       berstend
       brechend
  prasknutí
  platzend
       berstend
       brechend
  puknutí
  platzend
       berstend
       brechend
  překypující
  platzend
       berstend
       brechend
  roztržení
  platzierbar
       plazierbar [alt]
  umístitelný
  platzierend
       plazierend [alt]
  umisťování
  platzierend
       plazierend [alt]
  umísťující
  platziert
       plaziert [alt]
  umístil
  platziert
       plaziert [alt]
  umístěný
  platziert
       plaziert [alt]
  umisťuje
  platziert
       plaziert [alt]
  položený
  platziert
       plaziert [alt]
  přistavený
  platziert
       plaziert [alt]
  dobře umístěný
  platziert
       plaziert [alt]
  místa
  platzierte
       plazierte [alt]
  umístil
  platzierte
       plazierte [alt]
  umístěný
  platzierte
       plazierte [alt]
  položený
  platzierte
       plazierte [alt]
  přistavený
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  plocha
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  položit
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  postavení
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  postavit
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  pozice
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  prostor
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  prostranství
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  rezidence
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  atmosféra
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  bydliště
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  místo
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  náměstí
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  sídlo
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  umístit
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  umístění
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  uskutečnit
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  ustanovit
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
  zařadit
  Platzierung {f}
       Plazierung {f} [alt]
       Platzanweisung {f}
  umístění
  Platznahme {f}
  umístění
  Platzpeiler {m} [aviat.]
  Homér
  Platzreservierung {f}
       Platzreservation {f}
  místenka
  Platzwahl {f}
  nevyřešená záležitost
  Platzwunde {f} [med.]
  lacerace
  Platzwunde {f} [med.]
  tržná rána
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  tlachat
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  tlachy
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  řeči
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  pomluvy
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  povídat
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  povídání
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  drby
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  klep
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  klepna
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  klepy
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  klevetit
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  klábosení
  plaudert aus
  broskve
  plaudert aus
       erzählt weiter
  šeptá
  plauderte aus
  prozradil
  plauderte aus
       erzählte weiter
  šeptal
  Plausibilität {f}
  pravděpodobnost
  Playback {n}
       Hintergrundspiel {n}
  playback
  Playback {n}
       Hintergrundspiel {n}
  reprodukce
  plebejisch
       ungebildet
       ungehobelt {adj}
  plebejský
  plebejisch
       ungebildet
       ungehobelt {adj}
  obyčejný
  Plenum {n}
  plénum
  Pleuritis {f}
       Rippenfellentzündung {f} [med.]
  pleuritida
  Pleuritis {f}
       Rippenfellentzündung {f} [med.]
  zánět pohrudnice
  Plexiglas {n}
  plexisklo
  Plinthe {f}
  podstavec
  Plinthe {f}
  sokl
  plombierend
  plomba
  plombierend
  náplň
  Plotter {m}
  kreslič
  Plotter {m}
  souřadnicový zapisovač
  Plotter {m}
  spiklenec
  Plotter {pl}
  plottery
  plötzlich einsetzendes Hochwasser
  povodeň
  plötzlich einsetzendes Hochwasser
  záplava
  plötzlich einsetzendes Hochwasser
  zátopa
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  zprudka
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  zčistajasna
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  najednou
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  náhle
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  náraz
  plötzlich
       auf einmal
       unvermittelt
       unversehens
       jäh
       abrupt
       jählings {adv}
  rázem
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  ostrý
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  ostře
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  ostřit
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  pikantní
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  prudký
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  příkrý
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  rázný
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  řízný
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  bystrý
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  břit
  plötzlich
       unvermittelt {adv}
  křížek
  plötzlich
       unvermittelt
       jäh {adj}
  nenadálý
  plötzlich
       unvermittelt
       jäh {adj}
  neočekávaný
  plötzlich
       unvermittelt
       jäh {adj}
  náhlý
  plötzliche Anstrengung {f}
       lebhafte Aktivität {f}
  spurt
  plötzliche Anstrengung {f}
       lebhafte Aktivität {f}
  spurtovat
  plötzliche Anstrengung {f}
       lebhafte Aktivität {f}
  stříkat
  plötzliche Anstrengung {f}
       lebhafte Aktivität {f}
  tryskat
  plötzlicher Einbruch
  třást se
  plötzlicher Einbruch
  zemětřesení
  plötzlicher Einbruch
  chvět se
  plötzlicher Gesinnungswandel
  přemet vzad
  plötzlicher Rückgang
  poklesnout
  plötzlicher Rückgang
  propad
  plötzlicher Rückgang
  propadnout
  plötzlicher Rückgang
  propadnout, poklesnout v ceně
  plötzlicher Rückgang
  propadnutí
  plötzlicher Rückgang
  sesutí
  plötzlicher Rückgang
  deprese
  plötzlicher Rückgang
  krize
  Plötzlichkeit {f}
  neočekávanost
  Plötzlichkeit {f}
       Abruptheit {f}
  náhlost
  Plötzlichkeit {f}
       Rauheit {f}
       Jähheit {f}
  neočekávanost
  Plötzlichkeit {f}
       Rauheit {f}
       Jähheit {f}
  strohost
  Plug-in {n}
       Programmerweiterung {f}
  zásuvný modul
  plump {adj}
  zavalitý
  plump {adj}
  pahýlovitý
  plump {adv}
  nemotorně
  plump {adv}
  neobratně
  plump
       ohne Anmut
       ungraziös {adj}
  ohavný
  plump
       schwerfällig
       unausgewogen {adj}
  neelegantní
  plump
       schwerfällig
       unausgewogen {adv}
  nevkusně
  plump
       schwerfällig
       untersetzt {adj}
  nemotorný
  plump
       schwerfällig
       untersetzt {adj}
  těžkopádný
  plump
       tolpatschig {adj}
  druh makléřského chování
  plump
       tölpelhaft {adj}
  neohrabaný
  plump
       tölpelhaft {adj}
  podobný klaunovi
  plumper Schmeichler
  máslový
  Plumpheit {f}
  baculatost
  Plumpheit {f}
  nemotornost
  Plumpheit {f}
  zavalitost
  Plumpheit {f}
  zaoblenost
  Plumpheit {f}
  plnoštíhlost
  plumpsend
  sesutí
  plumpsend
  klesající
  Plunder {m}
  chrastí
  Plunder {m}
  roští
  Plunder {m}
  suchý strom
  Plünderer {m}
  vykrádač
  Plünderer {m}
  záškodník
  Plünderer {m}
  drancovník
  Plünderer {m}
  kořistník
  Plünderer {m}
  plenitel
  Plünderer {m}
  plenitel
  Plünderer {m}
  plenitel
  plündernd
  propuštění
  plündernd
  záškodnický
  plündernd
  loupežný
  plündernd
  nájezdnický
  plündernd
       ausnehmend
  nájezdný
  plündernd
       ausnehmend
  útočný
  plündernd
       ausplündernd
  drancování
  plündernd
       raubend
  drancování
  plündernd
       raubend
  kořist
  plündernd
       raubend
  plenění
  plündernd
       raubend
  rabování
  plündert
  propouští
  plündert
  pytle
  plünderte
  pytloval
  plünderte
  vyloupený
  plünderte
  vyloupil
  plünderte
  vyhodil z práce
  plünderte
       plünderte aus
  vydrancoval
  plünderte
       plünderte aus
  vyloupil
  plünderte
       plünderte aus
  vyplenil
  plünderte
       plünderte aus
  vyplundroval
  plünderte
       plünderte aus
  drancoval
  plünderte
       plünderte aus
  loupil
  plünderte
       plünderte aus
  plenil
  plünderte
       plünderte aus
  plundroval
  Plünderung {f}
  plenit
  Plünderung {f}
  plenění
  Plünderung {f}
  plundrovat
  Plünderung {f}
  plenění
  Plünderung {f}
  plenění
  Plünderung {f}
  pytel
  Plünderung {f}
  rabování
  Plünderung {f}
  sak
  Plünderung {f}
  vak
  Plünderung {f}
  vydrancovat
  Plünderung {f}
  vyloupit
  Plünderung {f}
  vyplenit
  Plünderung {f}
  vyplundrovat
  Plünderung {f}
  vyhazov
  Plünderung {f}
  vyhodit z práce
  Plünderung {f}
  vyplenit
  Plünderung {f}
  vyplenění
  Plünderung {f}
  výpověď (ze zaměstnání)
  Plünderung {f}
  zničení (města armádou)
  Plünderung {f}
  zničit
  Plünderung {f}
  drancovat
  Plünderung {f}
  drancování
  Plünderung {f}
  drancování
  Plünderung {f}
  drancování
  Plünderung {f}
  drancování
  Plünderung {f}
  kořist
  Plünderung {f}
  loupení
  Plünderung {f}
  loupit
  Plünderung {f}
  měch
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  defraudovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  drancovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  drancování
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  kořist
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  loupit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  lup
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  plenit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  plenění
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  podvést
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  pustošit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  rabovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  rabování
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  ukořistit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  ukradené zboží
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  ukrást
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  uloupit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vybrakovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vydrancovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vyloupit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vyplenit
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  vyrabovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  zpronevěřit
  Pluralismus {m}
  pluralismus
  plus
  plus
  plus
  a
  plus
  kladný
  Plüsch {m} [textil.]
  luxusní
  Plüsch {m} [textil.]
  lážový
  Plüsch {m} [textil.]
  plyšový
  Plüsch {m} [textil.]
  přepychový
  plüschartig
       plüschig {adj}
  přepychový
  plüschartig
       plüschig {adj}
  luxusní
  Pluto {m} [astron.]
  Pluto
  Plutokratie {f} [pol.]
  plutokracie
  Plutonium {n} [chem.]
  plutonium
Více informací k PL mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 634
Impressum
Odpověď v: 0.27 s