Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Waren

  nemecky    cesky
  Waren {pl}
  zboží
  Waren {pl}
       Handelswaren {pl}
  zboží
  Waren {pl}
       Handelswaren {pl}
  komodity
  Wareneinsatz {m}
  prodejní náklady
  Warenempfänger {m}
       Empfänger {m}
  příjemce
  Warenempfänger {m}
       Empfänger {m}
  adresát
  Warenempfänger {m}
       Empfänger {m}
  konsignatář
  Warenhaus {n}
  skladování
  Warenhaus {n}
  obchodní dům
  Warenhaus {n}
       Kaufhaus {n}
  akumulovat
  Warenhaus {n}
       Kaufhaus {n}
  sklad
  Warenhaus {n}
       Kaufhaus {n}
  uchovat
  Warenhaus {n}
       Kaufhaus {n}
  uložit
  Warenhaus {n}
       Kaufhaus {n}
  obchod
  Warenhaus {n}
       Kaufhaus {n}
  význam
  Warenhaus {n}
       Kaufhaus {n}
  krám
  Warenhaus {n}
       Kaufhaus {n}
  zásoba
  Warenhäuser {pl}
       Kaufhäuser {pl}
  obchody
  Warenhäuser {pl}
       Kaufhäuser {pl}
  sklady
  Warenmarkt {m}
  vyrobit
  Warenmarkt {m}
  vyrábět
  Warenmarkt {m}
  vytvořit
  Warenmarkt {m}
  vytvářet
  Warenmarkt {m}
  zemědělské produkty
  Warenmarkt {m}
  předložit
  Warenmarkt {m}
  předvést
  Warenmarkt {m}
  produkovat
  Warenpartie {f}
  pozemek
  Warenpartie {f}
  hodně
  Warenpartie {f}
  los
  Warenpartie {f}
  množství
  Warenpartie {f}
  volba
  Warenpartie {f}
  moc
  Warenpartie {f}
  parcela
  Warenpartie {f}
  stavební pozemek
  Warenpartie {f}
  stavební parcela
  Warenpartie {f}
  spousta
  Warenrechnung {f}
  fakturovat, účtovat
  Warenrechnung {f}
  fakturovat
  Warenrechnung {f}
  faktura
  Warenrechnung {f}
  účet, faktura
  Warenrechnungen {pl}
  faktury
  Warenumschlag {m}
       Umschlag {m}
  manipulace
  Warenumschlag {m}
       Umschlag {m}
  obsluha
  Beispielsätze    cesky
Wenn ich über etwas nachsinne, sinniere, und schließlich, lange Rede, kurzer Sinn, etwas Eigensinniges sinnfällig zu Papier bringe, dann entdeckt ein Leser darin sinngemäß oder auch tiefsinnig entweder Sinn oder Unsinn, vielleicht auch Wahnsinn, Schwachsinn, Blödsinn.
Gehirn und Sprache
â€Der Mensch berührt beim Sprechen, von welchen Beziehungen man ausgehen mag, immer nur einen abgesonderten Theil dieses Gewebes, thut dies aber instinktgemäß immer dergestalt, als wären ihm zugleich alle, mit welchen jener einzelne nothwendig in Übereinstimmung stehen muss, im gleichen Augenblick gegenwärtig.
Gehirn und Sprache
Ebenso finden wir auch in der unbelebten Materie Grenzen zwischen Wasser, Land und Luft.
Gehirn und Sprache
Weil die elektrische Reizung und selbst die Entfernung des Frontalhirns bei Tieren keinen Einfluss auf die Wahrnehmung und Motorik hatten, waren die Hirnforscher sich lange nicht sicher, ob dieser Hirnteil überhaupt eine Funktion hat.
Gehirn und Sprache
Die Dichtung hat sich hierbei nach den Charakteren aufgeteilt, die den Autoren eigentümlich waren.
Aristoteles: Poetik
Denn erst spät bewilligte der Archon einen Komödienchors zuvor waren es Freiwillige.
Aristoteles: Poetik
Ferner in den »Phineiden«: sobald die Frauen den Ort erblicken, schließen sie daraus auf ihr Schicksal, nämlich daß ihnen bestimmt sei, dort zu sterben; dort waren sie auch ausgesetzt worden.
Aristoteles: Poetik
Da der Dichter ein Nachahmer ist, wie ein Maler oder ein anderer bildender Künstler, muß er von drei Nachahmenswerten, die es gibt, stets eine befolgen: er stellt die Dinge entweder dar, wie sie waren oder sind, oder so, wie man sagt, daß sie seien, und wie sie zu sein scheinen, oder so, wie sie sein sollten.
Aristoteles: Poetik
Více informací k Waren mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 44
Impressum
Odpověď v: 0.271 s