nemecky | cesky |
viel sagend vielsagend [alt] {adj}
| smysluplný
|
viel sagend vielsagend [alt] {adj}
| významný
|
|
viel viele
| hodně
|
|
viel viele
| mnoho
|
|
viel viele
| mnozí
|
|
viel viele
| moc
|
|
viel viele {adj}
| hodně
|
|
viel viele {adj}
| mnohem
|
|
viel viele {adj}
| mnoho
|
|
viel viele {adj}
| množství
|
|
viel viele {adj}
| moc
|
|
viel viele {adj}
| velmi
|
vielbändig {adv}
| objemně
|
viele
| proměnlivý
|
viele
| rozličný
|
viele
| rozmanitý
|
viele
| různorodý
|
viele
| různý
|
Vieleck {n} Polygon {n} [math.]
| mnohoúhelník
|
Vieleck {n} Polygon {n} [math.]
| polygon
|
Vieleckbein {n} (an der Handwurzel) [anat.]
| lichoběžník
|
Vielecke {pl}
| mnohoúhelníky
|
vieleckig {adj}
| mnohoúhelníkový
|
vieleckig {adj}
| polygonální
|
vielfach
| multiplikativní
|
vielfach
| násobící
|
vielfach mehrfach vielfältig {adj}
| mnohonásobné využití přenosové cesty
|
vielfach mehrfach vielfältig {adj}
| mnohonásobný
|
Vielfaches [math.]
| mnohonásobný
|
Vielfaches [math.]
| násobek
|
Vielfaches [math.]
| násobný
|
Vielfachheit {f} [math.]
| násobnost
|
Vielfachmessgerät {n}
| multimetr
|
Vielfachzucker {m} Polysaccharid {n} [biochem.]
| polysacharid
|
Vielfalt {f}
| diverzita
|
Vielfalt {f}
| pestrost
|
Vielfalt {f}
| rozdílnost
|
Vielfalt {f}
| rozličnost
|
Vielfalt {f}
| rozmanitost
|
Vielfalt {f}
| různorodost
|
Vielfalt {f}
| různost
|
Vielfalt {f} Vielfältigkeit {f} Mannigfaltigkeit {f} Abwechslung {f}
| odrůda
|
Vielfalt {f} Vielfältigkeit {f} Mannigfaltigkeit {f} Abwechslung {f}
| pestrost
|
Vielfalt {f} Vielfältigkeit {f} Mannigfaltigkeit {f} Abwechslung {f}
| rozmanitost
|
Vielfalt {f} Vielfältigkeit {f} Mannigfaltigkeit {f} Abwechslung {f}
| rozsah
|
Vielfalt {f} Vielfältigkeit {f} Mannigfaltigkeit {f} Abwechslung {f}
| různorodost
|
Vielfalt {f} Vielfältigkeit {f} Mannigfaltigkeit {f} Abwechslung {f}
| různost
|
Vielfalt {f} Vielfältigkeit {f} Mannigfaltigkeit {f} Abwechslung {f}
| varianta
|
Vielfalt {f} Vielfältigkeit {f} Mannigfaltigkeit {f} Abwechslung {f}
| varieta
|
Vielfalt {f} Vielfältigkeit {f} Mannigfaltigkeit {f} Abwechslung {f}
| škála
|
vielfältig
| mnohonásobný
|
vielfältig
| mnoho-hranný
|
vielfältig
| nadplocha
|
vielfältig
| rozvod
|
vielfältig
| varieta
|
vielflächig {adj} [math.]
| mnohostěnný
|
vielförmig
| mnohotvarý
|
Vielfraß {m} [zool.]
| rosomák
|
vielgestaltig {adj}
| komplikovaný
|
vielgestaltig {adj}
| pracný
|
vielgestaltig {adj}
| propracovaný
|
vielgestaltig {adj}
| rozvést
|
vielgestaltig {adj}
| spletitý
|
vielgestaltig {adj}
| umně vyvedený
|
vielgestaltig {adj}
| vypracovat
|
vielgestaltig {adj}
| zkomplikovaný
|
Vielheit {f}
| násobnost
|
Vielmännerei {f}
| mnohomužství
|
vielmehr {adv} im Gegenteil
| docela
|
vielmehr {adv} im Gegenteil
| dost
|
vielmehr {adv} im Gegenteil
| dosti
|
vielmehr {adv} im Gegenteil
| poměrně
|
vielmehr {adv} im Gegenteil
| poněkud
|
vielmehr {adv} im Gegenteil
| raději
|
vielmehr {adv} im Gegenteil
| spíš
|
vielmehr {adv} im Gegenteil
| spíše
|
vielmehr {adv} im Gegenteil
| trochu
|
vielrassig {adj}
| mnohonárodnostní
|
vielrassig {adj}
| mnohorasový
|
vielschichtig komplex {adj} (Problem)
| komplex
|
vielschichtig komplex {adj} (Problem)
| komplexní
|
vielschichtig komplex {adj} (Problem)
| komplikovaný
|
vielschichtig komplex {adj} (Problem)
| složený
|
vielschichtig komplex {adj} (Problem)
| složitý
|
vielschichtig komplex {adj} (Problem)
| soubor
|
vielschichtig komplex {adj} (Problem)
| souhrn
|
vielschichtig komplex {adj} (Problem)
| spletitý
|
Vielschichtigkeit {f}
| komplexnost
|
Vielschichtigkeit {f}
| komplikovanost
|
Vielschichtigkeit {f}
| obtížnost
|
Vielschichtigkeit {f}
| složitost
|
Vielschichtigkeit {f}
| spletitost
|
vielseitig {adj}
| mnohostranný
|
vielseitig {adj}
| mnohostranný
|
vielseitig {adj}
| přizpůsobivý
|
vielseitig {adj}
| univerzální
|
vielseitig {adj}
| všestranný
|
vielseitig aufgeschlossen tolerant {adj}
| Catholic
|
vielseitig aufgeschlossen tolerant {adj}
| katolický
|
vielseitig aufgeschlossen tolerant {adj}
| katolický
|
vielseitig aufgeschlossen tolerant {adj}
| katolík
|
vielseitig aufgeschlossen tolerant {adj}
| katolík
|
Vielseitigkeit {f} Flexibilität {f} vielseitige Verwendbarkeit {f}
| nestálost
|
Vielseitigkeit {f} Flexibilität {f} vielseitige Verwendbarkeit {f}
| proměnlivost
|
Vielseitigkeit {f} Flexibilität {f} vielseitige Verwendbarkeit {f}
| přizpůsobivost
|
Vielseitigkeit {f} Flexibilität {f} vielseitige Verwendbarkeit {f}
| univerzálnost
|
vielstockig {adj}
| mnohopatrový
|
vielstockig {adj}
| věžák
|
vielversprechend {adv}
| slibně
|
Vielzahl {f}
| pluralita
|
Vielzahl {f}
| rozmanitost
|
Beispielsätze | cesky |
|
Damit ist noch nicht viel ereicht, aber wir verstehen das nächste Grenz-Beispiel als Produkt wiederholter Quadrierung nun ohne große Schwierigkeit. Gehirn und Sprache |
|
Dafür kann sie schon viel Ähnlichkeit aufweisen, sie ähnelt sich an jeder Stelle. Gehirn und Sprache |
|
Die Pyramidenzellen verbrauchen sehr viel Energie bei ihrer Arbeit. Gehirn und Sprache |
|
Unsere Umwelt ist oft erfüllt mit unterschiedlichsten Frequenzgemischen, die viel zu schnell und zu kompliziert schwingen, um von uns als diskrete Wellenform erkannt zu werden. Gehirn und Sprache |
|
Die große Oberfläche der Hirnrinde bietet neben den sensorischen Projektionszentren und dem motorischen (praezentralen) Rindenfeld noch sehr viel Platz für sogenannte Assoziationsfelder, in denen die Verbindungen zwischen optischen, akustischen, somatosensorischen und motorischen Ereignissen vielfältig verknüpft werden. Gehirn und Sprache |
|
So viel läßt sich aber sagen, daß die vollständige Verarbeitung von Sprache im Großhirn nicht auf die Areale von Broca und Wernicke beschränkt ist. Gehirn und Sprache |
|
Ebenso richtig ist aber auch, daß noch viel mehr Energie im gleichen Augenblick zur aktiven Hemmung der Nervenzellen, die nicht an der Aktion beteiligt sind , gebraucht wird. Gehirn und Sprache |
|
Die Welt ist viel zu komplex, um von einem System erfaßt zu werden. Gehirn und Sprache |
|
Ein kleiner Schrank hält die alten Mscta, darunter viel alte Diplomata, ein Codex membranaceus violet blauer Farb mit Gold geschrieben, der Psalter und einige neuer geschriebene Bibeln; in der ersten Galerie stehen viel Manuscripta, so die Schweitzerische Historie derer Cantons und die Reformation betreffen, ins besondere sind viel Brieffe der ersten Theologorum nach der Reformation. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|
Die Komödie wird nämlich von den Megarern beansprucht, von den hiesigen mit der Begründung, sie sei dort zur Zeit der bei ihnen herrschenden Demokratie entstanden, und von den sizilischen, weil von dort der Dichter Epicharmos stammt, der viel früher gelebt hat als Chionides und Magnes. Aristoteles: Poetik |
|