Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Česky
do :
Německy
Slovník cesky - nemecky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: PL
cesky
nemecky
pl. ganglion
Ganglia {pl}
Überbeine {pl}
pl. od Canadian
Kanadier {pl}
Kanadierinnen {pl}
pl. od car
Fahrkörbe {pl}
pl. od Catholic
Katholiken {pl}
pl. od celebrity
Berühmtheiten {pl}
berühmte Personen
Prominenten {pl}
Prominente
Promis
pl. od census
Volkszählungen {pl}
pl. od cenzor
Sittenrichter {pl}
pl. od století
Jahrhunderte {pl}
pláč
weinend
flennend
pláč
weinend
schluchzend
pláč
rufend
schreiend
pláč
Schrei {m}
Ruf {m}
Ausruf {m}
pláč
beweinend
beklagend
plácá
schmeckt
plácačka
Zuchtrute {f}
Stock zum Schlagen (von Kindern)
plácající
klatschend
knallend
plácající
schlagend
einen Klaps gebend
plácat
Klaps {m}
plácat
Schlagen {n}
placatka
Fläschchen {n}
Kolben {m}
pláče
Schrei {m}
Ruf {m}
Ausruf {m}
pláče
ruft
schreit
placebo
Placebo {n}
Scheinmedikament {n} [med.] [pharm.]
placená televize
Münzfernsehen {n}
placení
Barauszahlung {f}
placení
Barzahlung {f}
placení předem
Anzahlung {f}
Frankierung {f}
Vorauszahlung {f}
placenta
Mutterkuchen {m}
Plazenta {f} [anat.]
placenta
Nachgeburt {f}
placenta a plodové obaly
Nachgeburt {f} [med.]
placený
dotiert {adj}
plachetní loď
Segler {m}
Seglerin {f}
plachetnice
Segler {m}
Seglerin {f}
plachetnice
Catboot {n}
plachost
Ängstlichkeit {f}
plachost
Befangenheit {f}
Gehemmtheit {f}
plachost
Bewusstheit {f}
plachost
Schüchternheit {f}
plachost
Furchtsamkeit {f}
plachta
Windmühlenflügel {m}
plachta
Segel {n}
plachtění
abfahrend
auslaufend
plachtění
schwankend
plachtění
schwebend
plachtění
segelnd
plachtí
segelt
plachtí
Segel {pl}
plachtil
gesegelt
plachtil
segelte
plachtil
abgefahren
ausgelaufen
plachtit
Windmühlenflügel {m}
plachtit
Segel {n}
plachtoví
Segel {n}
plachtoví
Segeltuchbezug {m}
plachtoví
Leinwand {f}
Segeltuch {n}
Zelttuch {n}
Baumwolljute {f}
(grobes) Leinen [textil.]
plachtoví
Leinwand {f}
Malleinwand {f}
Gemälde {n}
plachtovina
Leinwand {f}
Segeltuch {n}
Zelttuch {n}
Baumwolljute {f}
(grobes) Leinen [textil.]
plachtovina
Leinwand {f}
Malleinwand {f}
Gemälde {n}
plachtovina
Segel {n}
plachtovina
Segeltuchbezug {m}
plachý
vor
kurz vor
fast
plachý
zaghaft
schüchtern {adj}
plachý
Wurf {m}
schneller Wurf (meist seitwärts)
plachý
ausgelassen
aufgekratzt {adj}
plachý
gesetzt
ernst
nüchtern {adj}
plachý
nervös
schreckhaft {adj}
plachý
scheu {adj}
plachý
schüchtern
scheu {adj}
plachý
schüchtern
verschämt {adj}
plachý
sittsam
gesittet {adj}
plachý
spröde {adj}
plachý
ungebärdig {adj}
plačící
rufend
schreiend
plačící
weinend
flennend
plačka
schärfer
plačka
Weinende {m,f}
Weinender
plácl
geklatscht
geknallt
plácl
klatschte
knallte
plácl
geschlagen
einen Klaps gegeben
plácl
schlug
plácnout
gespien
plácnout
Schlag {m}
Klaps {m}
plácnout
Schlagen {n}
plácnout
Schmatz {m}
plácnout
Andeutung {f}
Anflug {m}
leichte Spur {f}
plácnout
Beigeschmack {m}
plácnout
Gamasche {f}
plácnout
Klaps {m}
plácnout
gefaucht
plácnout
fauchte
plácnutí
Andeutung {f}
Anflug {m}
leichte Spur {f}
plácnutí
Beigeschmack {m}
plácnutí
Schlag {m}
Klaps {m}
plácnutí
Schlagen {n}
plácnutí
Schmatz {m}
plácnutí
Klaps {m}
plácnutý
verhauen
den Hintern versohlt
plácnutý
verhaute
plačtivě
tränenreich
tränenvoll
weinerlich {adv}
plačtivě
traurig {adv}
plačtivý
quengelig
nörglerisch
missmutig {adj}
plačtivý
verdrossen
plačtivý
Gefühlsduselei {f}
plagiát
Plagiat {n}
plagiátor
Abschreiber {m}
plagiátor
Abschreiber {m}
plagiátorství
Plagiat {n}
plagioklas
Plagioklas {m} [min.]
plahočení
durchwandernd
durchstreifend
plahočení
festtretend
herumtrampelnd
plahočení
umherziehend
herumstrolchend
plahočil
sich geschleppt
plahočil
schleppte sich
plakal
geweint
geschluchzt
plakal
beweint
beklagt
plakát
Anschlagzettel {m}
Anschlag {m}
plakát
Bescheinigung {f}
plakát
Poster {n}
plakát
Schnabel {m}
plakat
Schrei {m}
Ruf {m}
Ausruf {m}
plakát
Gesetzentwurf {m}
Gesetzesentwurf {m}
Entwurf {m}
Gesetzesvorlage {f}
Vorlage {f}
plakát
Liste {f}
Aufzählung {f}
plakáty
Poster {pl}
plamen
Anpflaumerei {f}
plamen
Flamme {f}
plamen
Glühen {n}
plameňáci
Flamingos {pl}
plameňák
Flamingo {m} [ornith.]
plaménka
Phlox {m}
Flammenblume {f} [bot.]
plamenný
feurig {adj}
plamenomet
Flammenwerfer {m}
plameny
Flammen {pl}
plán
Anhang {m}
plán
Anordnung {f}
Ausstattung {f}
plán
Auslegung {f} [techn.]
plán
Bauart {f}
Aufbau {m}
plán
Design {n}
Muster {n}
plán
Durchmusterung {f} [astron.]
plán
Entwurf {m}
Skizze {f}
Plan {m}
plán
Entwurf {m}
plán
Entwurf {m}
Plan {m}
Schema {n}
Programm {n}
Projekt {n}
plán
Entwurf {m}
Planung {f}
plán
Gedanke {m}
Idee {f}
Anschauung {f}
Vorstellung {f}
plán
Gutachten {n}
plán
Intrige {f}
Komplott {m}
raffinierter Plan
plán
Konstruktion {f}
Konstruieren {n}
plán
Layout {n}
plán
Liste {f}
Tabelle {f}
plán
Plan {m}
Entwurf {m}
plán
Plan {m}
Bauplan {m}
Entwurf {m}
plán
Überblick {m}
Abriss {m}
plán
Überwachung {f}
plán
Umschau {f}
statistische Erhebung {f}
plán
Verzeichnis {n}
plán
Zeichnung {f}
Skizze {f}
plán
Zeitablaufplan {m}
plán
Ausführung {f} (Bauplan)
planá naděje
Wunschdenken {n}
pláně
Ebenen {pl}
plané řeči
Rhetorik {f}
Redekunst {f}
plánek
Intrige {f}
Komplott {m}
raffinierter Plan
plánek
Entwurf {m}
Plan {m}
Schema {n}
Programm {n}
Projekt {n}
planeta
Bereich {m}
Umfeld {n}
Sphäre {f}
Domäne {f}
planeta
Planet {m} [astron.]
planeta
Sphäre {f} [math.]
planeta
Glaskugel {f}
planeta
Globus {m}
Erdball {m}
planeta
Kugel {f}
planeta
Kugel {f} [math.]
planetárium
Planetarium {n}
planetární
planetarisch {adj}
Planeten...
planetostroj
Planetenmodell {n} [astron.]
planetové soukolí
Planetengetriebe {n} [techn.]
planety
Planeten {pl}
planika
Maiblume {f}
planimetr
Planimeter {m}
planimetrický
planimetrische {adj}
planina
vollständig
planina
Ebene {f}
flaches Land [geogr.]
planina
einfach
leicht verständlich
ehrlich
flach {adj}
planina
einfarbig {adj}
planina
Moor {n}
Hochmoor {n}
plaňka
Pfahl {m}
plaňka
Streikposten {m}
plankton
Plankton {n} [biol.]
plankton
Krill {m}
planoucí
glühend
leuchtend {adj}
planoucí
lodernd
planoucí
lodernd {adj}
planoucí
Verbrennung {f}
planoucí
anbrennend
planoucí
anpflaumend
planoucí
brennend
planoucí
feurig {adj}
planoucí
flammend
planout
Glanz {m}
Funkeln {n}
planout
Glühen {n}
planout
Brand {m}
Großbrand {m}
Feuersbrunst {f}
planout
Flamme {f}
plánovač
Planer {m}
plánovače
Planer {pl}
plánovači
Planer {pl}
plánoval
ausgearbeitet
plánoval
disponierte
plante voraus
plánoval
geplant
plánovaná akce
Veranstaltung {f}
Ereignis {n}
Event {n}
plánovaná akce
Vorfall {m}
plánovaná akce
Wertungslauf {m} (Motorsport)
plánovaná akce
Ereignis {n}
Geschehnis {n}
plánovaná akce
Ereignis {n} [math.]
plánovaná ekonomika
Planwirtschaft {f}
plánované hospodářství
Planwirtschaft {f}
plánované rodičovstv
Familienplanung {f}
plánované rodičovství
Familienplanung {f}
plánování
Planung {f}
plánování
Planungsvorbereitung {f}
plánování
Verabredung {f}
plánování
Vorbereitung {f}
plánování
aufführend
verzeichnend
plánování
ausarbeitend
plánování
entwerfend
plánování
intrigant
durchtrieben
raffiniert {adj}
plánování
planend
plánování
planend
festlegend
plánování
planend
vorausplanend
plánování
projizierend
plánování
ränkevoll
ränkesüchtig {adj}
plánovaný
kartiert
eingezeichnet
plánovaný
geplant
plánovaný
geplant
festgelegt
plánovaný
plante
legte fest
plánovaný
planmäßig
tourlich [Ös.] {adj}
plánovaný
termingebunden {adj}
plánovaný
sich verschworen
plánovaný
aufgeführt
verzeichnet
plánovaný
führte auf
verzeichnete
plánovaný
aufgezeichnet
gezeichnet
grafisch dargestellt
plánovaný
ausgearbeitet
plánovaný
disponierte
plante voraus
plánovaný
fahrplanmäßig {adj}
plánovat
Verzeichnis {n}
plánovat
Zeichnung {f}
Skizze {f}
plánovat
Zeitablaufplan {m}
plánovat
Handlungsschema {n}
Handlung {f}
plánovat
Konstruktion {f}
Konstruieren {n}
plánovat
Liste {f}
Tabelle {f}
plánovat
Anhang {m}
plánovat
Auslegung {f} [techn.]
plánovat
Bauart {f}
Aufbau {m}
plánovat
Design {n}
Muster {n}
plánovat
Entwurf {m}
plánovat
Entwurf {m}
Planung {f}
plánovat
Ausführung {f} (Bauplan)
plánovat
Plan {m}
Entwurf {m}
plantáž
Plantage {f}
plantáž
planmäßige, systematische Besiedlung [hist.]
plantáže
Pflanzungen {pl}
Anpflanzungen {pl}
plantáže
Plantagen {pl}
plantážník
Übertopf {m}
plantážník
Legemaschine {f} [agr.]
plantážník
Pflanzer {m}
plánuje
Pläne {pl}
Entwürfe {pl}
plánuje
disponiert
plant voraus
plánující
ausarbeitend
plánující
planend
plánující
Planung {f}
plánující
Planungsvorbereitung {f}
plány
Pläne {pl}
Entwürfe {pl}
plány
disponiert
plant voraus
planý
eitel
eingebildet {adj}
plány
Entwürfe {pl}
Skizzen {pl}
Pläne {pl}
planý
müßig
untätig
unnütz
faul {adj}
planý
vergeblich
zwecklos
nutzlos
hohl {adj}
plápol
Glanz {m}
Funkeln {n}
plápol
Brand {m}
Großbrand {m}
Feuersbrunst {f}
plápol
Flamme {f}
plápolat
Anpflaumerei {f}
plápolat
Ausbauchung {f}
plápolat
Fackel {f}
plápolat
Flamme {f}
plápolat
Reflexlicht {n}
Streulicht {n}
plápolat
Leuchtgeschoss {n}
Leuchtrakete {f}
Leuchtkugel {f}
Leuchtsignal {n}
plápolat
Leuchtsignal {n}
Leuchtfeuer {n}
plápolavý
züngelnd
plápolavý
leckend
plaše
schüchtern {adv}
plašší
schüchterner
scheuer
plášť
inspizierend
plast
plastisch {adj}
plášť
Furnier {n}
plášť
Gehäuse {n}
Verkleidung {f}
Schalung {f}
plášť
Hülle {f}
Decke {f}
Lage {f}
Schicht {f}
plášť
Mantel {m}
Jacke {f}
Jackett {n}
plášť
Mantel {m}
plášť
Mantel eines optischen Leiters [techn.]
plášť
Überzug {m}
plášť
Versicherungsdeckung {f}
plášť
Wetterschale {f} (Fassadenbau) [constr.]
plášť
Zeitungsmantel {m}
plášť
Abdeckung {f} (einer Öffnung)
plášť
Bahrtuch {n}
plášť
Decke {f}
Deckel {m}
Überzug {m}
plášť
Deckmantel {m}
plášť
Deckung {f} (Schutz)
plášť
Fell {n}
Pelz {m}
plast
Plastik {f}
Plast {n}
Plaste {n} (Kunststoff)
plášť
Schichtholz {n}
plášť
Schutz {m}
plášť
Titel {m}
plášť
Titel {m}
Abdeckung {f}
Hülle {f}
Umschlag {m}
plášť do deště
Regenmantel {m}
plášť pístu
Kolbenhemd {n}
Kolbenschaft {m} [techn.]
plášť pístu
Kolbenschaft {m}
pláště
Hüllen {pl}
Decken {pl}
Lagen {pl}
Schichten {pl}
pláště
Mäntel {pl}
Jacken {pl}
pláště
umhüllt
umkleidet
bedeckt
kleidet aus
plastelína
Knetmasse {f}
Knetgummi {m}
Plastilin {n}
pláštěnka
Regenmantel {m}
plástev
Honigwabe {f}
Wabe {f} [agr.]
plástev
Wabenmuster {n}
plasticita
Plastizität {f}
Formbarkeit {f}
Verformbarkeit {f}
plastická chirurgie
Plastik {f} [med.]
plastická chirurgie
plastische Chirurgie {f}
plastická operace
Verbesserung des Aussehens
plastický
biegsam
schmiegsam {adj}
plastický
plastisch {adj}
plastický
Plastik {f}
Plast {n}
Plaste {n} (Kunststoff)
plastický chirurg
Facharzt {m} für plastische Chirurgie [med.]
plastifikátor
Plastifikator {m}
Plastikator {m} [chem.]
plastifikátor
Weichmacher {m}
Verflüssiger {m}
pláštík
Vorwand {m}
pláštík
Erscheinung {f}
pláštík
Gestalt {f}
plastika
Ablösung {f}
plastika
Bildhauerei {f}
plastika
Erleichterung {f}
plastika
Erleichterung {f}
Unterstützung {f}
Hilfe {f}
plastika
Plastik {f} (Kunst)
plastika
Plastik {f}
Plast {n}
Plaste {n} (Kunststoff)
plastika
Relief {n}
plastika
Skulptur {f}
plastika
plastisch {adj}
plastikový
plastisch {adj}
plastikový
Plastik {f}
Plast {n}
Plaste {n} (Kunststoff)
plastový
Plastik {f}
Plast {n}
Plaste {n} (Kunststoff)
plastový
plastisch {adj}
plat
führt
plat
Belohnung {f}
plat
Besoldung {f}
Dienstbezüge [mil.]
plat
Bezahlung {f}
Vergütung {f}
Honorar {n}
plat
Gage {f}
plat
Gage {f} (für einzelnen Auftritt)
plat
Gebühr {f}
Preis {m}
plat
Heuer {f} [naut.]
plat
Löhne {pl}
plát
Oblate {f} [cook.]
plat
Vergütung {f}
plat
Vergütung {f}
plát
Wafer {m} [electr.]
plát
Waffel {f}
plát
Platte {f}
Tafel {f}
Fliese {f}
plat
Preis {m}
plát
Roheisenblock {m}
Bramme {f}
plát
Schalbrett {n}
Schwartenbrett {n}
plát
Scheibe {f}
plát
dicke Scheibe {f} (Brot
Fleisch)
plat
vererbbares Eigentumsrecht an Grund und Boden [jur.]
plát
Scheibe {f} (Abbauscheibe)
platba
Honorierung {f}
platba
Abführung {f} [fin.]
platba
Abzahlung {f}
platba
Auszahlung {f} [fin.]
platba
Bezahlung {f}
Vergütung {f}
Bezahlen {n}
platba
Vergütung {f}
platba
Zahlung {f}
platba v hotovosti
Anzahlung {f} (bei Ratenzahlung)
platba v hotovosti
Barauszahlung {f}
platba v hotovosti
Barzahlung {f}
platby
Zahlungen {pl}
Zahlungsverkehr {m}
plátci
Steuerzahler {pl}
Steuerzahlerinnen {pl}
platební
Honorierung {f}
platební
Vergütung {f}
platební
Zahlung {f}
platební
Abführung {f} [fin.]
platební
Abzahlung {f}
platební
Bezahlung {f}
Vergütung {f}
Bezahlen {n}
platební bilance
Zahlungsbilanz {f} [fin.]
platební schopnost
Zahlungsfähigkeit {f}
Solvenz {f} [fin.]
platební styk na základě příkazu
direkte Belastung {f}
platejs
Aalbutt {m}
plátek
Blütenblatt {n} [bot.]
plátek
Federband {n}
plátek
Prozessorelement {n}
plátek
Scheibe {f} [electr.]
Stück {n}
plátek
Schnitte {f}
plátek
Streifen {m} (Abschnitt)
plátek
Stück {n}
Teil {n}
plátek
schmaler Streifen
Band {n}
Metallband {n}
plátek
Abbauscheibe {f}
plátek
Leiste {f}
plátek (dechového nástroje)
Rohrblatt {m} (Zunge zur Tonerzeugung an Holzblasinstrumenten) [mus.]
plátek (dechového nástroje)
Schilf {n}
Schilfrohr {n}
Ried {n}
plátek masa
Steak {n} [cook.]
plátek masa
Fleischscheibe {f}
Fleischschnitte {f} [cook.]
plátek např. slaniny
Speckschnitte {f}
plátek např. slaniny
voreiliger
vorschneller
überstürzter
plátěná střecha
Sonnensegel {n}
plátěná stříška
Schutzdach {n}
Thronhimmel {m}
plátěná stříška
Baldachin {m}
Betthimmel {m}
plátěná stříška
Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.]
plátěná stříška
Kabinendach {n}
plátěná stříška
Kronenschluss {m} [bot.]
plátěná stříška
Laubdach {n}
Kronendach {n} [bot.]
plátěná stříška
Überdachung {f}
plátěná stříška
Vordach {n} [arch.]
plátěný
(Bett-
Tisch-) Wäsche {f}
plátěný
Segel {n}
plátěný
Segeltuchbezug {m}
plátěný
Stoff {m}
Tuch {n}
Lappen {m}
plátěný
Laken {n}
Leinen {n}
plátěný
Leinen {n} [textil.]
plátěný
Leinen {n} (Bucheinband)
plátěný
Leinwand {f}
Segeltuch {n}
Zelttuch {n}
Baumwolljute {f}
(grobes) Leinen [textil.]
plátěný
Leinwand {f}
Malleinwand {f}
Gemälde {n}
plátěný
Linnen {n}
platforma
Grundlage {f}
platforma
Laufsteg {m} (am Kran)
platforma
Basis {f}
Grundzahl {f} [math.]
platforma
Bühne {f}
Rampe {f}
platforma
Plattform {f}
platforma
Tafel {f}
platformy
Plattformen {pl}
platformy
Bühnen {pl}
Rampen {pl}
platidlo
Zahlungsmittel {n}
platina
Platin {n} [chem.]
platit
Besoldung {f}
Dienstbezüge [mil.]
platit
Heuer {f} [naut.]
platit
abführen {vt} (Geld)
platit předem
Anmarsch {m}
Anmarschieren {n}
platit předem
Annäherungsversuch {m}
platit předem
Anzahlung {f} [fin.]
platit předem
Fortschritt {m}
Erhöhung {f}
plátkovač
Hobelbank {f}
Schneidemaschine {f} [mach.]
plátky
schneidet
plátky
Brotscheiben {pl}
plátky
Scheiben {pl}
plátky
Schnitten {pl}
platná cifra
positive Ziffer
platná cifra
signifikante Stelle {f} [math.]
platně
gültig {adv}
platně
berechtigt {adv}
plátno
Verdunklungsschutz {m} [mil.]
plátno
Wandschirm {m}
Schirm {m}
Leinwand {f}
plátno
Segel {n}
plátno
Segeltuchbezug {m}
plátno
Stoff {m}
Tuch {n}
Lappen {m}
plátno
Rost {m} (Erzaufbereitung)
plátno
Gittersieb {n}
plátno
Leinen {n} (Bucheinband)
plátno
Leinwand {f}
Segeltuch {n}
Zelttuch {n}
Baumwolljute {f}
(grobes) Leinen [textil.]
plátno
Leinwand {f}
Malleinwand {f}
Gemälde {n}
plátno
Bildschirm {m} [comp.]
plátno
Bildschirm {m}
Wandschirm {m}
Leinwand {f}
Tarnung {f}
platnost
Aussagekraft {f}
Beweiskraft {f}
platnost
Validität {f}
Tauglichkeit {f}
platnost
unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
platnost
Rechtmäßigkeit {f}
platnost
Gesetzmäßigkeit {f}
Rechtmäßigkeit {f}
platnost
Gewalt {f}
Stärke {f}
Macht {f}
Willkür {f}
platnost
Gültigkeit {f}
platnost
Gültigkeit {f}
platnost
Legitimierung {f}
platnost
Legitimität {f}
Zulässigkeit {f} [jur.]
platný
Geräusch {n}
Laut {m}
platný
Klang {m}
platný
Laut {m} [ling.]
platný
Meerenge {f}
Meeresarm {m} [geogr.]
platný
Ton {m}
Sound {m}
platný
fehlerfrei
fehlerlos
einwandfrei
solide {adj}
platný
vernünftig
zuverlässig {adj}
platný
zulässig
gültig {adj}
platný
Schall {m} [phys.]
platný
Sund {m} [geogr.]
platný
fundiert
stichhaltig
begründet
triftig {adj}
platný
gesund
stark
kräftig
lebensfähig
widerstandfähig {adj}
platný
gültig
geltend {adj}
platný
nützlich
zweckdienlich {adj}
platný
rechtsgültig {adj}
platný
sinnvoll
nützlich {adj}
platný
tief
fest {adj} (Schlaf)
platný
triftig {adj}
platný
unbeschädigt
unversehrt
in gutem Zustand {adj}
plató
Hochebene {f}
Hochfläche {f} [geogr.]
plató
Plateau {n}
platonický
platonisch {adj}
platová stupnice
Gehaltsschema {n}
Gehaltsabstufung {f}
plátování
Läppen {n} [techn.]
plátování
Mantel eines optischen Leiters [techn.]
plátování
Wetterschale {f} (Fassadenbau) [constr.]
plátování
läppend
reibschleifend
plátování
überlappend
übereinander legend
plátování
sich überlappend
plátování
überrundend
plátovaný
gekleidet
verkleidet {adj}
plátovaný
kaschiert
plátovaný
plattiert {adj}
plátovat
gekleidet
verkleidet {adj}
plátovat
kaschiert
platy
Gagen {pl}
pláty
Oblaten {pl}
pláty
Tafeln {pl}
Platten {pl}
pláty
Teller {pl}
pláty
Bleche {pl}
platy
Vergütungen {pl}
pláty
Waffeln {pl}
platýs
Aalbutt {m}
plavá
Blonde {f}
Blondine {f}
plaval
Schwamm {m}
plaval
geschwebt
geglitten
plaval
schwebte
glitt
plaval
geschwommen
plaval
geschwommen
geflößt
plaval
getrieben
plaval
flotiert
plavání
Schwimmen {n} [sport]
plavání
schwimmend
plavat
Floß {n}
plavat
Schwimmer {m} (Angeln)
plavat
Treibkörper {m}
plavba
Überfahrt {f}
Passage {f}
plavba
Übergang {m}
plavba
abfahrend
auslaufend
plavba
fahrend
befahrend
plavba
navigierend
plavba
segelnd
plavba
Kreuzfahrt {f}
plavba
Navigation {f}
plavba
Passage {f}
plavba
(lange) Reise {f}
plavba
Schiffsverkehr {m}
plavba
Seereise {f}
Kreuzfahrt {f}
Schiffsreise {f}
Vergnügungsfahrt {f}
plavba
Stelle {f}
Passage {f} (im Buch)
plavba
Anleitung {f}
plavba
Durchfahrt {f}
Durchreise {f}
plavba
Durchgang {m}
Korridor {m}
Gang {m}
plavby
Reisen {pl}
plavbyschopnost
Seetüchtigkeit {f}
plavbyschopný
seetüchtig
seefest {adj}
plavci
Schwimmer {pl}
Schwimmerinnen {pl}
plavčík
Strandwächter {m}
Strandwächterin {f}
plavé např. vlasy
flachsfarben {adj}
plavec
Schwimmer {m}
Schwimmerin {f} [sport]
plavec
Badegast {m}
plavecký styl prsa
Brustschwimmen {n} [sport]
plavené dřevo
Treibholz {n}
plavení
Treibkörper {m}
plavení
Floß {n}
plavení
Schwimmer {m} (Angeln)
plavený
eine Seereise gemacht
mit einem Schiff gereist
plavidla
Schiffe {pl}
Luftschiffe {pl}
Wasserfahrzeuge {pl}
Fahrzeuge {pl}
plavidla
Treibkörper {pl}
plavidla
schwebt
gleitet
plavidla
Gefäße {pl}
Behälter {pl}
Behältnisse {pl}
plavidlo
Gefäß {n}
Behälter {m}
Behältnis {n}
plavidlo
Geschick {n}
Geschicklichkeit {f}
Kunstfertigkeit {f}
plavidlo
Schiff {n}
Luftschiff {n}
Wasserfahrzeug {n}
Fahrzeug {n}
plavit
Schwimmer {m} (Angeln)
plavit
Treibkörper {m}
plavit
Floß {n}
plavit náklad
Rempler {m}
Stoß {m}
plavit náklad
Kahn {m}
Schute {f}
Zille {f}
Zillenschiff {n}
plavit se
Kreuzfahrt {f}
plavit se
(lange) Reise {f}
plavit se
Seereise {f}
Kreuzfahrt {f}
Schiffsreise {f}
Vergnügungsfahrt {f}
plavit se
Segel {n}
plavit se
Windmühlenflügel {m}
plavky
Badehosen {pl}
plavovlasá
Blonde {f}
Blondine {f}
plavovláska
Blonde {f}
Blondine {f}
plavý
angemessen {adj}
plavý
fair
den Regeln entsprechend {adj}
plavý
ziemlich
ganz ordentlich {adj}
plavý
Jahrmarkt {m}
Dult {f} [Süddt.]
plavý
heiter
sonnig
schön {adj} (Wetter)
plavý
hell
blond {adj}
plavý
mittelmäßig {adj}
plavý
ordentlich {adj}
plavý
schön {adj}
playback
Playback {n}
Hintergrundspiel {n}
plaz
Reptil {n}
Kriechtier {n} [zool.]
pláž
Strand {m}
pláž
Badestrand {m}
Strand {m}
pláž
Uferland {n}
pláže
Badestrände {pl}
Strände {pl}
plazení
zwängend
plazení
kriechend
plazení
schlängelnd
plazí
reptilisch {adj}
plazi
Reptilien {pl}
Kriechtiere {pl}
plazící se
gruselig
unheimlich {adj}
plazící se
gruselig {adv}
plazit se
hellbraun
rehbraun
beige {adj}
plazit se
Kriechen {n}
plazit se
Kitz {n}
Rehkitz {n}
Rehkalb {n}
Hirschkalb {n}
Tierjunges [zool.]
plazit se
Kraulschwimmen {n} [sport]
plazivý
gruselig
unheimlich {adj}
plazivý
schleichend
heranschleichend
plazma
Plasma {n}
plazmový
Plasma {n}
plážový
Badestrand {m}
Strand {m}
plážový tulák
Strandguträuber {m}
plazy
Reptilien {pl}
Kriechtiere {pl}
plch
Bilch {m}
Schlafmaus {f} [zool.]
plebejsky
gemein
plebejský
plebejisch
ungebildet
ungehobelt {adj}
plebejsky
unedel
plebs
das gemeine Volk
die Masse
plec
Achsel {f} [anat.]
plech
(grobes) Blech {n} (über 5 mm)
plech
Rähm {n} [constr.]
plech
Tafel {f}
Platte {f}
plech
Teller {m}
plech
Lagerplatte {f}
plech
Metallplatte {f}
plech
Zinn {n} [chem.]
plechově
zinnhaltig {adv}
plechovější
zinnhaltiger
plechovka
Zinn {n} [chem.]
plechovka
Blechdose {f}
plechovka
Kanne {f}
Gießgefäß {n}
plechovky
Kannen {pl}
Gießgefäße {pl}
plechovky
Dosen {pl}
Blechdosen {pl}
Blechbüchsen {pl}
Büchsen {pl}
Zinnblechbüchsen {pl}
plechovky
Dosen {pl}
Blechdosen {pl}
Blechbüchsen {pl}
Büchsen {pl}
Zinnblechbüchsen {pl}
plechový
zinnhaltig {adj}
plechový
blechern {adj}
pléd
Wollstoff mit Schottenmuster
Plaid
plémě
Laufring {m}
plémě
Rasse {f}
Menschenschlag {m}
plemenný
Stiftschraube {f} [techn.]
plemenný
Stollen {m} (Fußballschuh)
plemenný
züchtend
plemenný
Ahnentafel {f}
Stammbaum {m}
plemenný
Beschlagnagel {m}
Knopf {m}
Knauf {m}
Buckel {m}
plemenný
Erziehung {f}
plemenný
Kettensteg {m}
Stift {m}
Zapfen {m}
Stehbolzen {m}
plemenný
Kontaktbolzen {m}
Brücke {f} [electr.]
plemenný
Kragenknopf {m}
Manschettenknopf {m}
plemenný
Niet {m}
Niete {f} (auf Kleidung)
plemenný
Wandpfosten {m}
Pfosten {m}
Ständer {m}
plemenný
(Führungs-) Warze {f} (eines Geschosses)
plemenný
Zucht {f}
Züchtung {f}
Aufzucht {f}
plemenný
Züchtung {f}
plemeno
Zerrung {f}
Verzerrung {f}
plemeno
Zucht {f}
Rasse {f}
plemeno
Stamm {m}
Sippe {f}
Volksstamm {m}
plemeno
Strapaze {f}
plemeno
Hang {m}
Veranlagung
Zug {m}
plemeno
Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
plemeno
Nachzucht {f}
plemeno
Anspannung {f}
Anstrengung {f}
Kraftaufwand {f}
plemeno
Anstrengung {f}
Strapaze {f}
starke Inanspruchnahme {f}
plemeno
Art {f}
Sorte {f}
plemeno
Bakterienstamm {m}
plemeno
Beanspruchung {f}
Spannung {f}
Zug {m}
plemeno
Belastung {f} (Inanspruchnahme)
plemeno
Deformation {f}
Verzerrung {f}
plemeno
Dehnung {f}
Verdehnung {f}
(verformende) Spannung {f}
plemeno psa
Scotchterrier {m}
Schottischer Terrier [zool.]
plenární
vollkommen
plenění
Plünderung {f}
plenění
Plünderung {f}
plenění
Plünderung {f}
Beute {f}
plenění
Plünderung {f}
plenění
Raubwirtschaft {f}
plenění
plündernd
raubend
plení
Glättung {f}
plení
Jäten {n}
plenil
plünderte
plünderte aus
plenit
Plünderung {f}
plenit
Plünderung {f}
Beute {f}
plenit
Rabe {m} [ornith.]
plenitel
Plünderer {m}
plenitel
Plünderer {m}
plenitel
Plünderer {m}
plenta
Rost {m} (Erzaufbereitung)
plenta
Verdunklungsschutz {m} [mil.]
plenta
Wandschirm {m}
Schirm {m}
Leinwand {f}
plenta
Gittersieb {n}
plenta
Bildschirm {m} [comp.]
plenta
Bildschirm {m}
Wandschirm {m}
Leinwand {f}
Tarnung {f}
plénum
Plenum {n}
ples
Ball {m}
Knäuel {n}
Kugel {f}
ples
Ball {m} [sport]
ples
Ball {m} [math.]
ples
Ballen {m} [anat.]
plešatějící
kahl werdend
plešatět
kahl
glatzköpfig
federlos
weißköpfig {adj}
plešatět
kahl
schmucklos
nüchtern
dürftig
armselig {adj}
plešatět
unverblümt
unverhüllt
trocken
nackt {adj}
plešatost
Haarlosigkeit {f}
plešatost
Kahlheit {f}
plešatost
Kahlköpfigkeit {f}
plešatý
kahl
glatzköpfig
federlos
weißköpfig {adj}
plešatý
kahl
schmucklos
nüchtern
dürftig
armselig {adj}
plešatý
unbehaart
haarlos {adj}
plešatý
unverblümt
unverhüllt
trocken
nackt {adj}
pleskání
Plätschern {n}
pleskání
Polierscheibe {f}
Schleifscheibe {f} [techn.]
pleskání
Runde {f} [sport]
pleskání
Saufen {n}
Lecken {n}
Schlecken {n}
pleskání
Schoß {m}
plesknout
Schlag {m}
Klaps {m}
plesknout
Schlagen {n}
plesknout
Schmatz {m}
plesknout
Andeutung {f}
Anflug {m}
leichte Spur {f}
plesknout
Beigeschmack {m}
plesknout
Klaps {m}
plesnivět
Humus {m}
Humusboden {m}
Humuserde {f}
plesnivost
Moder {m}
plesnivý
muffig
miefig
stockig {adj}
plesnivý
schimmelig {adj}
pleso
(kleiner) Bergsee {m}
plést
großes Fass
plést
Flechten {n}
plést
Verdickung {f}
dickes Ende
plést
Zielscheibe {f}
pleť
Gesichtsfarbe {f}
Hautfarbe {f}
Teint {m}
pleť
Schlauch {m} (zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten)
pleť
Aussehen {n}
pleť
Erscheinungsbild {n} [comp.]
pleť
Fell {n}
Haut {f}
Balg {m}
pletací jehla
Stricknadel {f} [textil.]
pletař
Stricker {m}
Strickerin {f}
pletárna
Strumpfware {f}
Strumpfwaren {pl}
plete
verwechselt
bringt durcheinander
plete
strickt
pletené vesty
Trikots {pl}
Jerseys {pl}
pletené zboží
Strickwaren {pl}
pletené zboží
Strumpfware {f}
Strumpfwaren {pl}
pletení
Strickzeug {n} [textil.]
pletení
strickend
pleticha
Handlungsschema {n}
Handlung {f}
pleticha
Intrige {f}
Kabale {f} [obs.]
pleticha
Intrige {f}
Komplott {m}
raffinierter Plan
pleticha
Entwurf {m}
pleticha
Entwurf {m}
Plan {m}
Schema {n}
Programm {n}
Projekt {n}
pletichařit
Intrige {f}
Kabale {f} [obs.]
pletivo
Gewebe {n} [biol.]
pletivo
Gittersieb {n}
pletivo
mit dem Netz fangend
pletivo
Verdunklungsschutz {m} [mil.]
pletivo
Wandschirm {m}
Schirm {m}
Leinwand {f}
pletivo
einzäunend
pletivo
fechtend
pletivo
Abzäunung {f}
pletivo
Ausgleichsprozess {m}
Netting {n}
pletivo
Bildschirm {m} [comp.]
pletivo
Bildschirm {m}
Wandschirm {m}
Leinwand {f}
Tarnung {f}
pletivo
Fechten {n}
pletivo
Rost {m} (Erzaufbereitung)
pletka
Geschäft {n}
pletka
Affäre {f}
Skandal {m}
pletka
Affäre {f}
Liaison {f}
Verhältnis {n}
Liebschaft {f}
pletky
Affären {pl}
Skandale {pl}
pletky
Weibergeschichten {pl}
pletl
verlegen
bestürzt {adj}
pletl
verwechselt
durcheinander gebracht
pletl
verwechselte
brachte durcheinander
pletl
verwirrt
irritiert
durcheinander gebracht
in Unordnung gebracht
pletl
verworren
verwirrt
konfus
wirr {adj}
pletl
undeutlich
pletl
undeutlich gemacht
verworren gemacht
pletoucí se
interferierend
pletoucí se
störend
beeinträchtigend
störend einwirkend
pletoucí se
vermittelnd
pletoucí se
eingreifend
sich einmischend
pleťová maska
Gesichtsmaske {f} (Kosmetik)
pleťová voda
Lösung {f}
pleťová voda
Lotion {f}
pleuritida
Pleuritis {f}
Rippenfellentzündung {f} [med.]
pleva
Rahmen {m}
pleva
Hülse {f}
Schale {f}
Schote {f}
plevel
Kraut {n} (Tabak)
plevy
Spreu {f}
plexisklo
Plexiglas {n}
plexus
Nervengeflecht {n}
Gefäßgeflecht {n}
Plexus {m} [anat.]
plíce
Lunge {f} [anat.]
plíce
Lungen {pl}
plicní
Lungen...
plicní
pulmonal {adj}
die Lunge betreffend [med.]
plicní lalok
Lunge {f} [anat.]
plíšek
Futterblech {n} (zum Unterlegen) [techn.]
plíšek
Klemmstück {n}
plíšek
Unterlegscheibe {f}
plíšek
Abstandsblech {n} [techn.]
plíšek
Abstandsscheibe {f} [techn.]
plíšek
Befestigungsscheibe {f}
plíseň
Schimmel {m}
Schimmelpilz {m}
plíseň
Humus {m}
Humusboden {m}
Humuserde {f}
plíseň
Mehltau {m} [biol.]
plískanice
Matsch {m}
Morast {m}
plískanice
weicher Schlamm
plískanice
Schneematsch {m}
Matsch {m}
plísně
Pilze {pl}
plísnění
scheltend
plísnění
zankend
plísnění
Tadel {m}
plísnění
ausschimpfend
schimpfend
scheltend
plísnil
gerügt
getadelt
plísnil
rügte
tadelte
plísňový sýr
Blauschimmelkäse {m} [cook.]
plisování
Kragen {m} (bei Tieren)
plisovat
Falte {f}
plít
Fraß {m}
plít
Kraut {n} (Tabak)
plít
Larve {f}
Made {f} [zool.]
plít
Raupe {f}
plivá
Spieße {pl}
Bratspieße {pl}
plivá
faucht
plivance
faucht
plivance
Spieß {m}
Bratspieß {m}
plivance
Spieße {pl}
Bratspieße {pl}
plivance
Spucke {f}
plivanec
Speichel {m}
plivanec
Spieß {m}
Bratspieß {m}
plivanec
Spucke {f}
plivání
fauchend
plivání
speiend
plivat
Spieß {m}
Bratspieß {m}
plivat
Spucke {f}
plivátko
Spucknapf {m}
plivnutí
Spieß {m}
Bratspieß {m}
plivnutí
Spucke {f}
plížení
krabbelnd
plížení
robbend
plíží
kriecht
schleicht
plížil
gekrochen
geschlichen
plížil
kroch
schlich
plížil
geschlichen
plížil
geschlichen
plížit se
Kraulschwimmen {n} [sport]
plížit se
Kriechen {n}
plíživý
kriechend
schleichend
plíživý
schleichend
plíživý
schleichend
heranschleichend
plná čára
durchgehende Linie
plná lopata
schaufelvoll {adv}
plná moc
Vertreter {m}
Vertretung {f}
plná moc
Vollmacht {f}
Ermächtigung {f}
Befugnis {f}
Vollziehungsbefehl {m}
plná moc
Rechtfertigung {f}
plná moc
Handlungsvollmacht {f}
plná naběračka
Schaufel {f}
plná sklenice
glasvoll
plná zaměstnanost
Vollbeschäftigung {f}
plně
völlig
gänzlich
durchaus
lediglich {adv}
plně
völlig {adv}
plně
vollauf
völlig {adv}
plně
vollends
völlig
ganz und gar {adv}
plně
vollständig {adv}
plně
vollständig {adv}
plně vyvinutý
ausgewachsen {adj}
plné zatížení motoru
Vollgas {n}
plněné pečivo
Pastetchen {n}
plnění
hochtreibend
plnění
ladend
plnění
Beschickung {f}
Beschicken {n} (eines Hochofens)
plnění
Verrechnung {f}
plnění
angreifend
stürmend
losgehend
plnění
beauftragend
plnění
beladend
ladend
plnění
berechnend
anrechnend
belastend
verlangend
fordernd
plnění
beschuldigend
bezichtigend
plnění
verstärkend
ankurbelnd
hochtreibend
plněný
verladen
plněný
geladen
plněný
beschickt
plněný
bestückt
plněný
bestückt {adj}
plní
erfüllt
plnič sklenic
Abfüllerfirma {f}
Abfüller {m}
plnící
Ernährung {f}
plnící
zuführend
einspeisend
speisend
plnící
Fütterung {f}
Abfütterung {f}
plnící
Speisung {f}
plnící
Verfütterung {f}
plnící
Verköstigung {f}
plnící
ernährend
plnící
fütternd
abfütternd
verpflegend
plnidlo
Füller {m}
Füllungen {pl}
plnidlo
Füllfeld {n}
plnidlo
Füllgut {n}
plnidlo
Füllmasse {f}
plnit
alluviales Material
plnit
Schüttung {f}
plnokrevník
reinrassig
rasserein {adj}
plnokrevník
vollblütig {adj}
plnokrevník
Vollblüter {m} [zool.]
plnokrevný
Vollblüter {m} [zool.]
plnokrevný
Vollblut...
plnokrevný
vollblütig {adj}
plnokrevný
vollmundig {adj} (Geschmack)
plnokrevný
...rassig
...blütig
plnokrevný kůň
vollblütig {adj}
plnokrevný kůň
Vollblüter {m} [zool.]
plnoletost
Volljährigkeit {f}
plnoletost
Majorität {f}
plnoletost
Mehrheit {f}
Mehrzahl {f}
plnoletý
Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
plnoletý
zustimmend
einwilligend
zusagend
plnoletý
größte
plnost
Fülle {f}
Vollsein {n}
plnoštíhlost
Plumpheit {f}
plnoštíhlý
gut gefüttert {adj} (Tier)
plnoštíhlý
prall
mollig
drall
rundlich
pummelig {adj}
plnoštíhlý
unverblümt
offen {adj}
plnotučné mléko
Vollmilch...
plnou parou vpřed
Volldampf voraus
plnovous
Widerhaken {m}
plnovous
Granne {f} [bot.]
plný
abgeleistet
vollzogen
plný
leistete ab
vollzog
plný
angespannt
gespannt
belastet {adj}
plný
erfüllt
nachgekommen
plný
erfüllte
plný
fett (Boden)
schwer (Speisen) {adj}
plný
fett (Gemisch) {adj}
plný
ganz
vollständig {adj}
plný
nervenaufreibend {adj}
plný
schwanger {adj}
plný
trächtig
tragend {adj} [zool.]
plný
vollständig
komplett
völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
plný
vollständig {adj} [math.]
plný drobků
weich
krümlig
plný elánu
belebend
spritzig
schmissig {adj}
plný hrnec
topfvoll
plný hvězd
starbesetzt {adj}
plný krve a násilí
blutbefleckt
blutbeschmiert
blutig {adj}
plný krve a násilí
blutrünstig
mörderisch {adj}
plný moudrosti
weise
klug
scharfsinnig {adj}
plný naděje
hoffnungsvoll
hoffnungsfroh
hoffnungsfreudig {adj}
plný náprstek
fingerhutvoll {adj}
plný obav
ängstlich
besorgt
bange
bang
unruhig {adj}
plný obav
ungeduldig
sehnlich
gespannt {adj}
plný očekávání
gespannt
erpicht {adj}
plný páry
dunstig
feucht
beschlagen
dampfig {adj}
plný písku
mutig {adj}
plný plyn
Vollgas {n}
plný pohody
ruhig
plný předsudků
engherzig
plný pytel
sackvoll {adj}
plný semen
samenreich {adj} [bot.]
plný semen
schäbig {adj}
plný třísek
angeschlagen
plný třísek
Frittenbude {f} [ugs.]
plný úzkosti
ungeduldig
sehnlich
gespannt {adj}
plný úzkosti
ängstlich
besorgt
bange
bang
unruhig {adj}
plný života
quietschlebendig
quietschfidel
plný života
fest
rege {adj} [fin.]
plný života
lebendig
lebhaft
quirlig
aufgeweckt
munter
dynamisch
flott
beschwingt
temperamentvoll {adj}
plný života
quick {adj}
plný života
rege
lebhaft
beschwingt
heiter
munter {adj}
plný života
schwimmend
Auftrieb habend
tragend {adj}
plný života
schwingend
plný změn
hefig {adj}
plným právem
richtig
zurecht {adv}
plocha
Arbeitsfläche {f}
plocha
Bereich {m}
Gebiet {n}
Fläche {f}
Areal {n}
bestimmter Bereich
plocha
Ebene {f} [math.]
plocha
Fläche {f}
plocha
Fläche {f} [math.]
plocha
Flächeninhalt {m}
plocha
Platzierung {f}
Plazierung {f} [alt]
plocha
Schreibtischplatte {f}
plocha
Stätte {f}
plocha
Teil {m,n}
plocha
Gebiet {n}
plocha
Niveau {n}
Ebene {f}
Stufe {f}
plocha
Tractus {m}
Bahn des Nervensystems [anat.]
plocha
Traktat {n} [relig.]
plocha
Zone {f}
plocha
flach
eben
flächenbündig {adj}
plochá dráha
Motorradrennbahn {f}
plochá taxa -sazba-
Pauschalgebühr {f}
Pauschalpreis {m}
Pauschale {f}
Einheitspreis {m}
Flatrate {f}
plochost
Plattheit {f}
plochost
Flachheit {f}
plochy
Bereiche {pl}
plochý
Flachbett {n} (eines Zeichengerätes)
plochy
Flächen {pl}
plochy
Flächeninhalte {pl}
plochy
glättet
plochý
niedergewalzt
plochý
planiert
verflacht
eingeebnet
plochý
planierte
verflachte
ebnete ein
plochy
planiert
plochý
tabellarisch {adj}
plochy
Zonen {pl}
plochý
abgeflacht
plochý
angeflacht {adj}
plochý
flach
plochý
tafelig {adj}
plod
Anfertigung {f}
plod
Fabrikation {f}
plod
Fertigung {f}
plod
Frucht {f}
plod
Produkt {n}
Erzeugnis {n}
plod
Produkt {n} [math.]
plod
Produktion {f}
Erzeugung {f}
Herstellung {f}
plod
Regie {f} (Theater
Fernsehen)
plod
Früchte {pl}
plod
Inszenierung {f}
Aufführung {f}
plod
Obst {n}
plod bodláku
Grat {m}
Schnittgrat {m}
Spritzgrat {m}
Bohrgrat {m}
Stanzgrat {m} [mach.]
plodil
erzeugt
plodil
erzeugte
plodina
Schnitt {m}
Haarschnitt {m}
plodina
Ernte {f}
plodiny
schneidet ab
stutzt
schert
plodit
Zucht {f}
Rasse {f}
plodit
Art {f}
Sorte {f}
plodit
Ausbeute {f}
Ertrag {m}
Gewinn {m}
Ergiebigkeit {f}
plodit
Bär {m} [zool.]
plodit
Baissier {m}
Börsenspekulant {m}
plodit
Brut {f}
plodit
zeugte
erzeugte
brachte hervor
plodit
Laich {n} [biol.]
plodit
Nachzucht {f}
plodivost
Fruchtbarkeit {f}
Ergiebigkeit {f}
plodivost
Fekundität {f}
Reproduktionsvermögen {n}
Fortpflanzungsvermögen {n} [biol.]
plodně
ergiebig {adv}
plodně
verschwenderisch {adv}
plodně
reich {adv}
plodně
üppig {adv}
plodnice
Fruchtwerdung {f} [bot.]
plodnička
Fruchtkörper {m} [bot.]
plodnost
Fruchtbarkeit {f}
Fertilität {f} [biol.]
plodnost
Fruchtbarkeit {f}
plodný
reich
...haltig {adj}
plodný
schwanger {adj}
plodný
trächtig
tragend {adj} [zool.]
plodný
zeugungsfähig {adj}
plodný
haltig (Lagerstättenkunde) [min.]
plodný
befruchtet {adj}
plodný
erfolgreich
zahlreich
üppig {adj}
plodný
fortpflanzungsfähig
fruchtbar {adj}
plodný
fruchtbar
ertragreich
fortpflanzungsfähig {adj}
plodný
fruchtbar {adj}
plodný
fruchtbar
sehr produktiv {adj}
plody bodláku
Kletten {pl}
plody moře
Meeresfrüchte {pl}
plomba
Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
plomba
Füllung {f}
Füllsel {n}
plomba
Kundenkontakt {m}
plomba
abfüllend
füllend
plomba
befüllend
plomba
Abfüllung {f}
plomba
Ableitung {f} [electr.] [phys.]
plomba
Besetzung {f} (einer Stelle)
plomba
Einschluss {m}
plomba
Robbe {f}
Seehund {m} [zool.]
plomba
Spachteln {n}
plomba
füllend
plomba
plombierend
plomba
sättigend {adj}
plombování
stehen bleibend
plombování
abstellend
plombování
anhaltend
stoppend
haltend
stehen bleibend
aufhörend
plombování
anhaltend
Halt machend
plombování
aufhaltend
hemmend
zum Stillstand bringend
zum Stehen bringend
plombování
aufhörend
ploše
rundweg
entschieden {adv}
plošina
schal {adj} (Getränk)
plošina
flach
platt {adj}
plošina
flach
geschmacklos {adj}
plošina
Kletterpflanze {f}
Kriechpflanze {f}
Schlingpflanze {f}
Rankengewächs {n} [bot.]
plošina
Kriecher {m}
plošina
Laufsteg {m} (am Kran)
plošina
Leisetreter {m}
plošina
Mietwohnung {f}
plošina
Abschnitt {m}
Etappe {f}
Teilstrecke {f}
plošina
Auflagefläche {f}
Ladefläche {f}
plošina
Beet {n}
Blumenbeet {n}
plošina
Bett {n}
Bettstatt {f}
Schlafstätte {f}
Lager {n}
plošina
Bühne {f}
Podium {n}
plošina
Bühne {f}
Rampe {f}
plošina
Fläche {f}
Ebene {f}
plošina
Plattform {f}
plošina
Schauplatz {m}
plošina
Schichtstufe {f} [geol.]
plošina
Stadium {n}
Phase {f}
Stufe {f}
Station {f}
plošina
Tafel {f}
plošiny
Plattformen {pl}
plošiny
Bühnen {pl}
Rampen {pl}
ploskolebec
Mokassinschlange {f}
plošné základy
Flachgründung {f}
plošný blesk
Wetterleuchten {n} [meteo.]
ploštěnka
Planarie {f}
Strudelwurm {m} [zool.]
plot
Schreibstift {m}
plot
Stift {m}
plot
Anschlag {m} [techn.]
plot
Feder {f}
Schreibfeder {f}
plot
Zaun {m}
plot
fahl {adj}
plot
Gehege {n}
Koppel {f}
Pferch {m}
eingezäuntes Areal
plot
Gitterzaun {m}
plot
Hindernis {n}
plot
Palisade {f}
plot
Pfahl {m}
Latte {f}
plotice
Gilling {m}
plotice
Rotauge {n} [zool.]
plotice
Achterliekskrümmung {f} [naut.]
plotna
gusseiserne Platte zum Backen von Pfannkuchen [cook.]
plotna
Wälzfräser {m} [techn.]
plottery
Kurvenzeichner {pl}
Zeichengeräte {pl}
Plotter {pl}
plottery
Plotter {pl}
ploty
Anschläge {pl}
ploty
Hindernisse {pl}
ploty
Zäune {pl}
ploty
zäunt ein
plotýnka
Herdplatte {f}
Heizplatte {f}
plout
Schwimmer {m} (Angeln)
plout
Segel {n}
plout
Treibkörper {m}
plout
Windmühlenflügel {m}
plout
Floß {n}
ploutev
Flosse {f}
Finne {f} [zool.]
ploutev
Grat {m}
Naht {f}
ploutev
Rippe {f} [techn.]
ploutev
Schwimmflosse {f}
ploutve
Rippen {pl}
ploutve
Flossen {pl}
Finnen {pl}
plovák
Floß {n}
plovák
Schwimmer {m} (Angeln)
plovák
Gründer {m}
plovák
Treibkörper {m}
plováky
Treibkörper {pl}
plováky
schwebt
gleitet
plování
schwebend
gleitend
plování
schwimmend
flößend
plování
treibend
plování
fließend
gleitend {adj}
plování
flotierend
plování
Gleit...
plovárna
Swimming Pool {m} (kleines Schwimmbecken)
plovoucí
Schwimmer {m} (Angeln)
plovoucí
Treibkörper {m}
plovoucí
fließend
gleitend {adj}
plovoucí
freischwimmend {adj}
plovoucí
Floß {n}
plovoucí
schuldenfrei
liquid {adj}
plovoucí
schwebend
gleitend
plovoucí
schwimmend
flößend
plovoucí
treibend
plovoucí
Gleit...
plovoucí
flotierend
plovoucí led
Eisscholle {f}
plovoucí na moři
seetüchtig
plovoucí na vodě
schuldenfrei
liquid {adj}
plovoucí na vodě
freischwimmend {adj}
plovoucí rypadlo
Bagger {m} (im Wasser)
plovoucí rypadlo
Nassbagger {m} [constr.]
plovoucí těleso
Gründer {m}
plození
Laichen {n} [biol.]
plození
hervorbringend
plození
Reproduktion {f}
Fortpflanzung {f} [med.]
plození
züchtend
plození
Erziehung {f}
plození
Zeugung {f}
plození
Zucht {f}
Züchtung {f}
Aufzucht {f}
plození
Züchtung {f}
plsť
abgetastet
betastet
plsť
gefühlt
gespürt
verspürt
empfunden
plsť
nachempfunden
nachgefühlt
plsť
Filz {m}
plstěný
Filz {m}
plstěný
abgetastet
betastet
plstěný
gefühlt
gespürt
verspürt
empfunden
plstěný
nachempfunden
nachgefühlt
plstěný klobouk
Filzhut {m}
pluje
segelt
pluje
Segel {pl}
plující trosky
Treibgut {n}
pluk
gesunde Lebensweise {f}
Diät {f}
pluk
Regierung {f}
Herrschaft {f}
pluk
Regiment {n} [mil.]
pluk
Rektion {f} [ling.]
plukovní
Regiments...
pluky
Regimente {pl}
plul
abgefahren
ausgelaufen
plul
geschwebt
geglitten
plul
schwebte
glitt
plul
geschwommen
geflößt
plul
gesegelt
plul
segelte
plul
getrieben
plul
flotiert
plundroval
plünderte
plünderte aus
plundrovat
Plünderung {f}
plurál
Mehrzahl {f}
Plural {m}
pluralismus
Pluralismus {m}
pluralita
Vielzahl {f}
pluralita
Mehrheit {f}
pluralitní
Mehrzahl {f}
Plural {m}
plus
plus
plus
zuzüglich -zzgl., zuzgl.-
Pluto
Pluto {m} [astron.]
plutokracie
Plutokratie {f} [pol.]
plutonium
Plutonium {n} [chem.]
plyn
raucht
plynatost
Blähsucht {f} [med.]
plyne
Durchläufe {pl}
Arbeitsgänge {pl}
plyne
passiert
plynný
gewandt {adj}
plynný
fließend {adj}
plynoměr
Gasuhr {f}
plynoměr
Gaszähler {m}
plynout
Pass {m}
Ausweis {m}
plynout
Pass {m} [sport]
plynout
Zug {m} [techn.] (Keselbau)
plynout
Resultat {n}
plynout
Strömung {f}
plynout
Strom {m}
plynout
Ausgeherlaubnis {f} [mil.]
plynout
Durchlauf {m}
Arbeitsgang {m}
plynout
Ergebnis {n}
plynout
Fließen {n}
plynout
Flut {f}
plynout
Fließen {n} [550+] [geol.]
plynová bomba
Gasbombe {f} [mil.]
plynová komora
Gaskammer {f}
plynová konstanta
Gaskonstante {f} [phys.]
plynová lampa
Gaslicht {n}
plynová maska
Gasmaske {f}
plynování
vergasend
plynový
gasartig
plynový hořák
Gasbrenner {m}
plynový pedál
Beschleuniger {m}
plynový sporák
Gaskocher {m}
plynující
gasartig
plynule
stet
stetig {adv}
plynule
fließend
reibungslos {adv}
plynule
zuverlässig {adv}
plynulost
Geläufigkeit {f}
plynulost
Fluss {m}
plynulost
Fortbestand {m}
Stetigkeit {f}
plynulý
gewandt {adj}
plynulý
kontinuierlich
stetig
beständig {adj}
plynulý
stetig {adj} [math.]
plynulý
fließend {adj}
plynulý
fortdauernd
ununterbrochen
durchgängig {adj}
plynulý
fortlaufend
durchgehend {adj} (örtlich und zeitlich)
plyny
Gase {pl}
plyš
Krähenscharbe {f} [ornith.]
plyšový
vornehm
plyšový
Plüsch {m} [textil.]
plytkost
Oberflächlichkeit {f}
plytký
vordergründig {adj}
plytký
oberflächlich
belanglos
seicht
hohl [ugs.] {adj}
plýtvá
verbraucht
verzehrt
schwächt
plýtvá
verkümmert
verfällt
plýtvá
verwüstet
plýtvající
verheerend
plýtvající
verschwenderisch {adj}
plýtvající
verschwenderisch
übermäßig
überreichlich {adj}
plýtvající
unnütz
unnötig {adj}
plýtvající
unwirtschaftlich
aufwändig
aufwendig [alt] {adj}
plýtvání
überschüssig {adj}
plýtvání
ungenutzt {adj}
plýtvání
verbrauchend
verzehrend
schwächend
plýtvání
Abfall {m}
Ausschuss {m}
Verschnitt {m}
plýtvání
Abfall {m}
Abfallstoffe {pl}
plýtvání
Abfälle {pl}
plýtvání
Abfall...
plýtvání
Abnutzung {f}
Verschleiß {m}
Schwund {m}
Verbrauch {m}
plýtvání
verkümmernd
verfallend
plýtvání
verwüstend
plýtvání
wüst
öde
unbrauchbar
überflüssig {adj}
plýtvání
geschiebeablagernde Ablation
plýtvání
Verlust {m}
Materialverlust {m}
plýtvání
Verschwendung {f}
Vergeudung {f}
plýtvání energií
Kraftverschwendung {f}
Kraftvergeudung {f}
plýtvaný
verbrauchend
verzehrend
schwächend
plýtvaný
verkümmernd
verfallend
plýtvaný
verwüstend
plýtvat
verschwenderisch
üppig {adj}
plýtvat
wüst
öde
unbrauchbar
überflüssig {adj}
plýtvat
Verschwendung {f}
Vergeudung {f}
plýtvat
Abfall {m}
Abfallstoffe {pl}
plýtvat
Abfälle {pl}
plýtvat
Abfall...
plýtvat
überschüssig {adj}
plýtvat
ungenutzt {adj}
plž
Schnecke {f} [zool.]
Keine Beispieltexte gefunden
Více informací k
PL
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 1292
Impressum
Odpověď v: 0.32 s