Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: spa


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  spáč
  Geheimtipp {n}
       Geheimtip {n} [alt]
  spáč
  Schläfer {m}
  spacák
  Schlafsack {m}
  špaček
  großes Fass
  špaček
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  špaček
  Zielscheibe {f}
  špaček marihuany cigarety
  Achterliekskrümmung {f} [naut.]
  špaček marihuany cigarety
  Gilling {m}
  špaček marihuany cigarety
  Rotauge {n} [zool.]
  spáchal
  begangen
       verübt
  spáchal
  beging
       verübte
  spáchal
  festgelegt
  spáchal
  übergeben
  spáchal
  sich verpflichtet
       sich bekannt
  spáchal
  verpflichtete sich
       bekannte sich
  spáchání
  Verübung {f}
  spáchání
  festlegend
  spáchání
  überlassend
  spáchání
  sich verpflichtend
       sich bekennend
  spáchaný
  begangen
       verübt
  spáchaný
  beging
       verübte
  spáchaný
  festgelegt
  spáchaný
  übergeben
  spáchaný
  sich verpflichtet
       sich bekannt
  spáchaný
  verpflichtete sich
       bekannte sich
  spáchaný
  verübt
  spáchaný
  verübte
  spáči
  Schläfer {pl}
  spací
  schlafend
  spací pytel
  Schlafsack {m}
  spád
  Abhang {m}
  spád
  Abstieg {m}
       Heruntersteigen {n}
       Hinuntersteigen {n}
       Talfahrt {f}
  spád
  Anspruchsklasse {f}
  spád
  Beschichtung {f}
  spád
  Einfahrt {f} [min.] (Bergbau)
  spád
  Einsattelung {f} (Gebirge)
  spád
  Farbbad {n}
       Tauchbad {n}
  spád
  Farbverlauf {m}
  spád
  Gefälle {n}
       Senkung {f}
       Abhang {m}
       Abfall {m}
  spád
  Grad {m}
       Stufe {f}
       Qualität {f}
       Rang {m}
       Klasse {f}
  spád
  Gradient {m} [math.]
  spád
  Gütestufe {f} [techn.]
  spád
  Kontaktende {n} [electr.]
  spád
  Längsgefälle {n}
  spád
  Landung {f}
       Absprung {m}
       Fallschirmabsprung {m}
  spád
  Neigung {f}
  spád
  Neigung {f}
       Gefälle {n}
       Senkung {f}
  spád
  Neigung {f}
       Steigung {f}
       Gefälle {n}
  spád
  Niedergang {m}
       Sinken {n}
       Fallen {n}
  spád
  Niedergang {m}
       Untergang {m}
  spád
  Rhythmus {m}
       Tonfall {m}
  spád
  Rückgang {m}
       Abfall {m}
       Abnahme {f}
       Schwund {m}
       Nachgeben {n}
  spád
  Schrägfläche {f}
       Schräge {f}
  spád
  Sorte {f}
       Güteklasse {f}
  spád
  Steigung {f}
  spád
  Vererbung {f}
       Übertragung {f}
       Übergang {m}
  spád
  Verfall {m} [med.]
  spád
  flüchtiger Blick
  spád událostí
  Schwung {m}
       Wucht {f}
       Eigendynamik {f} [übtr.]
  spadaný
  abgesunken
       gefallen
  spadaný
  gefallen
  spadaný
  gestürzt
       abgestürzt
  spadat
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  spadl
  Fjell {n}
       baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
  spadlý
  abgesunken
       gefallen
  spadlý
  gefallen
  spadlý
  niedergeschlagen
  spadlý
  gestürzt
       abgestürzt
  spadnout
  Bleigewicht {n}
       Senker {m}
  spadnout
  Durchhang {m}
  spadnout
  Fall {m}
       Sturz {m}
       Absturz {m}
  spadnout
  Lot {n}
       Senkblei {n}
  spadnout
  Niederfallen {n}
  spadnout
  Senkung {f}
  spadnout
  Senkwaage {f}
  spadnout
  heruntergekommen
       heruntergegangen
  spadnout
  heruntergereicht
  spadnout
  Absacken {n}
  špagát
  Faden {m} (Marionette)
  špagát
  Kette {f}
  špagát
  Saite {f} [mus.]
  špagát
  Schnur {f}
  špagát
  Sehne {f}
       Bogensehne {f}
  špagety
  Spaghetti {pl}
       Spagetti {pl} [cook.]
  spal
  geschlafen
  špalek
  Baumstamm {m}
       Holzstamm {m}
  špalek
  Brocken {m}
  špalek
  Holzklotz {m}
       Holzblock {m}
       Sägeblock {m}
  špalek
  Klotz {m}
  špalek
  Log {n} [naut.]
  špalek
  Logge {f}
       Gerät zur Messung der Geschwindigkeit [naut.]
  špalek
  attraktiver Mann
  špalek
  großes Stück
  spálení
  Einäscherung {f}
       Verbrennung {f}
  spálení
  Zündung {f}
  spálení sluncem
  Sonnenbrand {m} [med.]
  spálenina
  Zündung {f}
  spálený
  geätzt
  spálený
  schnell angebraten
  spálený
  angebrannt
  spálený
  brannte an
  spálený
  ausgedörrt
       ausgetrocknet
  spálený
  durchzuckt
  spálený
  eingeäschert
  spálený
  verbrannt
  spálený
  verbrannte
  spálený
  verkohlt
  spálený
  versengt
       verbrannt
  spálený
  versengte
  spaliny
  Abgas {n}
       Rauchgas {n}
  spaliny
  Rauchgas {n}
  špalír
  Spalier {n}
  spalničky
  Masern {pl} [med.]
  spalovací
  Verbrennung {f}
  spalovací motor
  Lokomotive {f}
  spalovací motor
  Maschine {f}
       Motor {m}
  spalovací motor
  Triebwerk {n}
  spalovací pec
  Verbrennungsofen {m}
  spalování
  Verbrennung {f}
  spalování
  Verbrennung {f}
  spalování
  anbrennend
  spalování
  brennend
  spalování (zpracování kalu)
  Einäscherung {f}
       Verbrennung {f}
  spalovna
  Verbrennungsofen {m}
  spalující
  ätzend
  spalující
  schnell anbratend
  spalující
  ausdörrend
       austrocknend
  spalující
  durchzuckend
  spalující
  versengend
       verbrennend
  spánek
  Schläfe {f} [anat.]
  spánek
  Schlaf {m}
  spánek
  Schlummer {m}
  spánek
  Tempel {m}
       Tempelanlage {f}
  spánek na půl hodinky (veršík)
  Flaum {m}
       Flausch {m}
  spánek na půl hodinky (veršík)
  Flor {m} [textil.]
  spánek na půl hodinky (veršík)
  Noppe {f}
  spánek na půl hodinky (veršík)
  Kalkknolle {f}
  Španěl
  spanisch {adj} [geogr.]
  Španěl
  Spanier {m}
       Spanierin {f} [geogr.]
  španělské jídlo
  Paella {f} [cook.]
  španělský
  spanisch {adj} [geogr.]
  španělský tanec
  Fandango (spanischer Tanz mit Kastagnetten)
  španělština
  spanisch {adj} [geogr.]
  spaní
  schlafend
  spanilý
  zierlich
       graziös
       anmutig
       voller Anmut
       reizend
       elegant {adj}
  Spanish
  spanisch {adj} [geogr.]
  spár
  Fang {m} (Vogelkralle)
  spár
  Klaue {f}
       Pratze {f}
  spár
  Kralle {f}
  spár
  Nagelklaue {f} (im Hammer)
  spár
  Schere {f}
       Zange {f} [zool.]
  spára
  Flöz {n}
       Schicht {f}
       Nutzschicht {f} [min.]
  spára
  Fuge {f}
       Falz {m}
       Sprung {m}
  spára
  Naht {f}
       Saum {m}
  spára
  Narbe {f}
  spára
  Rand (eines Gefäßes)
  spára
  Runzel {f}
  spařený
  beschwadet
  spařený
  dampfbehandelt {adj}
  spařený
  gedampft
  spařený
  dampfte
  spařený
  gedämpft
  spařený
  dämpfte
  spařený
  gedünstet
  spařený
  dünstete
  sparing-partner
  Moderator {m}
       Moderatorin {f}
  sparing-partner
  Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
  spařování
  abbrühend
       abkochend
  spařování
  verbrühend
  spárovaný
  angepasst
  spárovaný
  gleichgekommen
       ebenbürtig gewesen
       sich gemessen mit
  spárovaný
  paarig
  spárovaný
  übereingestimmt
  spárovat
  Paar {n}
  spartánský
  spartanisch {adj}
  spartský
  spartanisch {adj}
  spáry
  Kupplungen {pl}
  spáry
  umklammert
       hält umklammert
       packt
  spáry střechy
  Abdeckplatte {f}
  spáry střechy
  Blinken {n}
  spáry střechy
  Dichtungsblech {n} [techn.]
  spáry střechy
  aufblinkend
       blinkend
  spáry střechy
  aufblitzend
       aufleuchtend
  spáry střechy
  blitzend {adj}
  spáry střechy
  funkelnd
       leuchtend
       aufflammend
       blitzend
  spása
  Erlösung {f}
  spása
  Refugium {n}
  spása
  Rückkauf {m}
  spása
  Schutzhütte {f}
       Schutzort {m}
  spása
  Seelenheil {n}
  spása
  Zuflucht {f}
  spásání
  Weiden {n} [agr.]
  spásání
  abgrasend
       abweidend
       grasend
       weidend
       äsend
  spásání
  hamsternd
  spasení
  Erlösung {f}
  spasení
  Rückkauf {m}
  spasení
  Seelenheil {n}
  spasit
  Ballabwehr {f}
       Parade {f} [sport]
  spasitel
  Messias {m} [relig.]
  spastický
  Spastiker {m}
       Spastikerin {f}
  spastický
  spastisch
       krampfend {adj} [med.]
  spát
  Schlaf {m}
  špatná informace
  Fehlinformation {f}
  špatná informace
  Fehlinformationen {pl}
  špatná konfigurace
  Fehlkonfiguration {f}
       falsche Konfiguration {f} [comp.] [electr.]
  špatná koordinace
  Einseitigkeit {f}
       Unausgewogenheit {f}
  špatná koordinace
  Ungleichgewicht {n}
       Ungleichheit {f}
  špatná nálada
  üble Laune {f}
  špatná nálada
  Zorn {m}
       Rage {f}
  špatná správa
  Misswirtschaft {f}
  špatná vláda
  Missregierung {f}
  špatná výslovnost
  falsche Aussprache
  špatně
  das Schlimmste
  špatně
  zu Unrecht
  špatně
  arm
       ärmlich
       dürftig {adv}
  špatně
  dringend
       arg {adv}
  špatně
  fälschlich {adv}
  špatně
  falsch {adv}
  špatně
  verheddert
       verwirrt {adj}
       in Kollision
  špatně
  verkehrt
       falsch
       fehlend {adj}
  špatně
  übel {adv}
  špatně
  schlecht
       schlimm {adv}
  špatně
  am schlechtesten
       am schlimmsten
       am übelsten
       am bösesten
       am ungezogensten
  špatně chovající se
  schlecht benehmend
  špatně informovaný
  falsch unterrichtet
  špatně informovaný
  unterrichtete falsch
  špatně nakonfigurovat
  Fehlkonfiguration {f}
       falsche Konfiguration {f} [comp.] [electr.]
  špatně naladěn
  übellaunig
       schlecht gelaunt {adj}
  špatně naladěný
  übelgesinnt {adj}
  špatně naložený
  verärgerte
  špatně naložený
  verärgert
  špatně obsazená role
  fehlbesetzt
       schlecht besetzt
  špatně padnoucí
  schlecht passend
       schlecht sitzend
  špatné pivo
  Rülpser {m}
  špatně pochopený
  missverstanden
       falsch verstanden
       falsch aufgefasst
  špatně rozdaný
  falsch ausgegeben
       sich vergeben
  špatně se chovat
  schlecht benommen
  špatné trávení
  Magenverstimmung {f} [med.]
  špatně umístěný
  verstellte
  špatně umístěný
  verstellt
  špatné vedení
  Irreführung {f}
       Verleitung {f}
  špatně vybavený
  schlecht ausgerüstet
  špatně vypočítaný
  verkalkuliert
  špatně vypočítaný
  verkalkulierte
  špatně vypočítaný
  rechnete falsch
  špatně vypočítaný
  falsch gerechnet
  špatné vyslovení
  falsche Aussprache
  špatné zacházení
  schlechte Behandlung {f}
       Misshandlung {f}
  špatně zapisuje
  vertippt
  špatně zapisující na stroji
  vertippend
  špatně zapsaný na stroji
  vertippte
  špatné zprávy
  Hiobsbotschaft {f}
  špatně, neúspěšně
  arm
       ärmlich
       dürftig {adv}
  špatnost
  Bosheit {f}
       Verruchtheit {f}
  špatnost
  Schlechtigkeit {f}
       Verderbtheit {f}
  špatnost
  Teufelei {f}
  špatný
  Unrecht {n}
  špatný
  arm
       armselig
       dürftig {adj}
  špatný
  verkehrt {adj}
  špatný
  verunstaltet
       beschädigt
  špatný
  widerlich {adj}
  špatný
  widrig {adj}
  špatný
  schlimm
       schlecht
       übel
       unerwünscht {adj}
  špatný
  verderblich
       schädlich {adj}
  špatný
  ungünstig
       nachteilig
       ablehnend
       negativ {adj}
  špatný
  schlimm
       übel {adj}
  špatný
  bissig {adj} (Hund)
  špatný
  schlecht
       mager
       dürftig {adj}
  špatný
  schlecht
       schlimm
       übel
       böse
       ungezogen {adj}
  špatný
  perniziös
       bösartig
       gefährlich {adj} [med.]
  špatný
  lasterhaft {adj}
  špatný
  krank {adj}
  špatný
  gemein
       tückisch
       boshaft {adj}
  špatný
  feindlich
       gegnerisch {adj}
  špatný
  fehlerhaft
       beschädigt {adj}
  špatný
  falsch {adj}
  špatný
  entgegengesetzt {adj}
       Gegen...
  špatný
  bösartig
       brutal
       teuflisch {adj}
  spatra
  aus dem Handgelenk
       ohne weiteres
  spatra
  lässig
       flapsig {adj}
  spatřený
  mit Visier versehen
  spatřený
  gesehen
       betrachtet
       erblickt
       angeschaut
  spatřený
  sah
       betrachtete
       erblickte
       schaute an
  spatřený
  gesichtet
  spatřený
  sichtete
  spatřený
  ...sichtig
  spatřit
  Bistum {n}
       Diözese {f}
       Landeskirche {f}
  spatřit
  flüchtiger Eindruck
       flüchtiger Blick
  spavost
  Schlafsucht {f}
  spavost
  Somnolenz {f}
       Benommenheit mit Schläfrigkeit [med.]
Více informací k spa mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 290
Impressum
Odpověď v: 0.288 s