cesky | nemecky |
čí
| wessen
|
|
či
| oder {conj} -o. od.-
|
cibule
| Kolben {m} Glaskolben {m}
|
cibule
| Zwiebel {f} [bot.] [cook.]
|
cibule
| Zwiebeln {pl}
|
cibule
| Zwiebel {f} Blumenzwiebel {f} Knolle {f} Blumenknolle {f}
|
cibulka
| Kolben {m} Glaskolben {m}
|
cibulka
| Zwiebel {f} Blumenzwiebel {f} Knolle {f} Blumenknolle {f}
|
číča
| Mietze {f} [ugs.]
|
čich
| Duft {m} Geruch {m}
|
čich
| Duftstoff {m}
|
čich
| Fährte {f}
|
čich
| Fingerspitzengefühl {n} Gespür {n}
|
čich
| Flair {n}
|
čich
| Geruch {m}
|
čich
| Geruchssinn {m}
|
čich
| Spürsinn {m}
|
čich
| Talent {n} Riecher {m} [ugs.]
|
čichací sůl
| Riechsalz {n}
|
čichání
| schnaubend
|
čichání
| schnobend
|
čichání
| schnüffelnd abschnüffelnd schnuppernd
|
čichat
| Duft {m} Geruch {m}
|
čichat
| Duftstoff {m}
|
čichat
| Fährte {f}
|
čichat
| Geruchssinn {m}
|
čichový
| Geruchs... olfaktorisch {adj}
|
cídit
| Verfeinerung {f} Vervollkommnung {f} Schliff {m} Eleganz {f}
|
cídit
| polnisch {adj} [geogr.]
|
cídit
| Politur {f} Hochglanz {m}
|
cídit
| Politur {f} Poliermittel {n} Putzmittel {n}
|
čidlo
| Anzeiger {m} Detektor {m} Gleichrichter {m}
|
čidlo
| Sinnesorgan {n} [anat.]
|
ciferník
| Angesicht {n}
|
ciferník
| Anschein {m} Oberfläche {f}
|
ciferník
| Skala {f} Wählscheibe {f}
|
ciferník
| Wahlscheibe {f} Zifferblatt {n}
|
ciferník
| Bussole {f}
|
cifra
| Chiffre {f} Kode {m} Code {m}
|
cifra
| Figur {f} Gestalt {f}
|
cifra
| Gestalt {f}
|
cifra
| Stelle {f} Ziffer {f}
|
cifra
| Verschlüsselungsverfahren {n} Chiffrierungsverfahren {n}
|
cifra
| Zahl {f}
|
cifra
| Zahl {f}
|
cifra
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
cifra
| Ziffer {f} (in mehrstelliger Zahl)
|
cifra
| Ziffer {f} [math.]
|
cigára
| rackert sich ab
|
cigareta
| Schinderei {f} Plackerei {f}
|
cigáro
| Schinderei {f} Plackerei {f}
|
číhající
| heimlich lauernd nagend {adj}
|
číhající osoba
| Beobachter {m} passiver Teilnehmer
|
číhavý
| heimlich lauernd nagend {adj}
|
cihelný
| Backstein {m}
|
cihelný
| Klotz {m}
|
cihelný
| Stein {m} Baustein {m}
|
cihelný
| Ziegel {m} Ziegelstein {m} Mauerziegel {m}
|
cihla
| Backstein {m}
|
cihla
| Klotz {m}
|
cihla
| Stein {m} Baustein {m}
|
cihla
| Ziegel {m} Ziegelstein {m} Mauerziegel {m}
|
cihlová zeď
| Ziegelmauer {f} [constr.]
|
cihlový
| Backstein {m}
|
cihlový
| Klotz {m}
|
cihlový
| Stein {m} Baustein {m}
|
cihlový
| Ziegel {m} Ziegelstein {m} Mauerziegel {m}
|
cihly
| Backsteine {pl}
|
cihly
| Steine {pl} Bausteine {pl}
|
cihly
| Ziegel {pl} Ziegelsteine {pl} Mauerziegel {pl}
|
cik-cak
| Zickzack {m} Zickzacklinie {f}
|
cik-cak
| zickzackförmig {adv} im Zickzack
|
cikáda
| Zikade {f}
|
cikán
| Zigeunerleben {n}
|
cikán
| zigeunerhaft {adj}
|
cikáni
| Zigeuner {pl}
|
cikáni
| zigeunert
|
cikánka
| Zigeunerleben {n}
|
cikánka
| zigeunerhaft {adj}
|
cikánský
| zigeunerhaft {adj}
|
cikcak
| Zickzack {m} Zickzacklinie {f}
|
cikcak
| zickzackförmig {adv} im Zickzack
|
cikorka
| Zichorie {f} [bot.]
|
cíl
| Angriffsziel {n} [mil.]
|
cíl
| Bereich {m} Zuständigkeitsbereich {m}
|
cíl
| Bestimmung {f}
|
cíl
| Einsatzzweck {m}
|
cíl
| Flugziel {n}
|
cíl
| Kampfziel {n}
|
cíl
| Laufzeit {f}
|
cíl
| Planziel {n}
|
cíl
| Reichweite {f} Rahmen {m} Gültigkeitsbereich {m} Bereich {m}
|
cíl
| Reiseziel {n} Bestimmung {f} Bestimmungsort {m}
|
cíl
| Schießscheibe {f}
|
cíl
| Schluss {m} Ende {n}
|
cíl
| Soll {n} Plansoll {n}
|
cíl
| Spielraum {m} [übtr.]
|
cíl
| Tor {n} [sport]
|
cíl
| Verfolgung {f}
|
cíl
| Ziel {n} [mil.]
|
cíl
| Ziel {n} (Reise)
|
cíl
| Zielbereich {m}
|
cíl
| Zielpunkt {m}
|
cíl
| Zielscheibe {f} Schießscheibe {f}
|
cíl
| gegenständlich
|
cíl
| objektiv sachlich wirklich {adj}
|
cíl
| Abschluss {m}
|
cíl cesty
| Reiseziel {n} Bestimmung {f} Bestimmungsort {m}
|
cíl cesty
| Ziel {n} (Reise)
|
cíl cesty
| Bestimmung {f}
|
cíl cesty
| Flugziel {n}
|
cíle
| Kampfziele {pl}
|
čile
| flink {adv}
|
cíle
| Schießscheiben {pl}
|
cíle
| Tore {pl}
|
cíle
| Ziele {pl}
|
cíle
| Zielbereiche {pl}
|
cíle
| Zielpersonen {pl}
|
cíle
| Zielscheiben {pl} Schießscheiben {pl}
|
cíle
| bezweckt
|
cíle
| zielt zielt ab
|
cíle
| zielt richtet richtet aus visiert an trachtet
|
čilejší
| forscher flotter zügiger hurtiger lebhafter
|
cílení
| abzielen auf als Zielgruppe habend
|
cílení
| anvisierend visierend anrichtend
|
cílení
| genau zielend
|
cílený
| abgezielt auf als Zielgruppe gehabt
|
cílený
| anvisiert visiert angerichtet
|
cílený
| gedeutet
|
cílený
| genau gezielt
|
cílený
| gespitzt {adj}
|
cílený
| hingewiesen gezeigt
|
cílený
| gerichtet
|
cílený
| richtete
|
cílený
| spitz spitz zulaufend zugespitzt {adj}
|
cílený
| gewiesen
|
cílený
| gezeigt
|
cílený
| zeigte
|
cílevědomost
| Entschlossenheit {f}
|
cílevědomý
| beabsichtigt bezweckt vorgehabt
|
cílevědomý
| beabsichtigte
|
cílevědomý
| fokussiert
|
cílevědomý
| fokussierte
|
cílevědomý
| scharf gerichtet {adj}
|
cílevědomý
| scharfgestellt
|
cílevědomý
| zielgerichtet zielstrebig {adj}
|
čili
| Chili {m} [cook.]
|
čilost
| Agility {f} (Hundesportart)
|
čilost
| Aktivität {f} Umtrieb {m} Rührigkeit {f}
|
čilost
| Animation {f}
|
čilost
| Anregung {f}
|
čilost
| Behändigkeit {f} Behendigkeit {f} [alt]
|
čilost
| Bereitwilligkeit {f}
|
čilost
| Eifer {m}
|
čilost
| Gewandtheit {f}
|
čilost
| Lebendigkeit {f}
|
čilost
| Lebhaftigkeit {f}
|
čilost
| Lebhaftigkeit {f}
|
čilost
| Tätigkeit {f} Betätigung {f}
|
cílová skupina
| Fokusgruppen {pl}
|
cílový
| Angriffsziel {n} [mil.]
|
cílový
| Kampfziel {n}
|
cílový
| Planziel {n}
|
cílový
| Schießscheibe {f}
|
cílový
| Soll {n} Plansoll {n}
|
cílový
| Ziel {n} [mil.]
|
cílový
| Zielbereich {m}
|
cílový
| Zielscheibe {f} Schießscheibe {f}
|
cílový
| gegenständlich
|
cílový
| objektiv sachlich wirklich {adj}
|
cílový kód
| Zielcode {m}
|
cílový kód
| Maschinenkode {m} Zielkode {m} [comp.]
|
čilý
| wendig {adj}
|
čilý
| wachsam aufmerksam wach {adj}
|
čilý
| Aktiv {n} Tatform {f} [gramm.]
|
čilý
| Alarmbereitschaft {f}
|
čilý
| Alarmsignal {n} Alarmruf {m} Warnton {m}
|
čilý
| Schmerz {m} Brennen {n}
|
čilý
| aktiv tätig {adj}
|
čilý
| aufgeweckt lebhaft hell scharf {adj}
|
čilý
| beweglich flexibel biegsam {adj}
|
čilý
| beweglich wendig flink agil gewandt {adj}
|
čilý
| clever schlau gewitzt smart raffiniert hervorragend {adj}
|
čilý
| eingeschaltet tätig aktiv {adj} in Betrieb
|
čilý
| elegant pfiffig {adj}
|
čilý
| energisch {adj}
|
čilý
| engagiert {adj}
|
čilý
| flink behände behende [alt] {adj}
|
čilý
| forsch flott zügig hurtig lebhaft {adj}
|
čilý
| gefügig weich {adj}
|
čilý
| gepflegt {adj}
|
čilý
| geschmeidig gelenkig elastisch {adj}
|
čilý
| gesund
|
čilý
| intelligent {adj}
|
čilý
| kräftig kraftvoll vital {adj}
|
čilý
| lebendig lebhaft quirlig aufgeweckt munter dynamisch flott beschwingt temperamentvoll {adj}
|
čilý
| lebhaft
|
čilý
| lebhaft aufgeweckt {adj}
|
čilý
| lebhaft {adj}
|
čilý
| lebhaft klar eindringlich {adj}
|
čilý
| leidenschaftlich intensiv {adj}
|
čilý
| quick {adj}
|
čilý
| rege tätig wirksam {adj}
|
čilý
| rührig {adj}
|
čilý
| rüstig
|
čilý
| schick flott fesch {adj}
|
čilý
| schnell fix flott rasch {adj}
|
čím
| durch über {prp +Akkusativ}
|
čím
| mal {adv} (mit Maßangabe)
|
čím
| nach entsprechend {prp +Dativ}
|
čím
| neben
|
čím
| von {prp +Dativ}
|
cimbuří
| Zinnenmuster {n}
|
cimprcampr
| Fetzen {pl} Stücke {pl}
|
čímž
| dadurch
|
čin
| Urkunde {f} Dokument {n}
|
čin
| Vollbringung {f} Vollendung {f} Bewältigung {f}
|
čin
| Vorgehen {n} weiteres Vorgehen
|
čin
| Vorstellung {f} Aufführung {f}
|
cín
| Hartzinn {n} (Zinnlegierung)
|
cín
| Zinngefäß {n} Zinngeschirr {n}
|
cín
| Zinnkrug {m}
|
cín
| zinnern {adj}
|
cín
| Zinn {n} [chem.]
|
čin
| Akt {m} Aufzug {m} (Theater)
|
čin
| Aktion {f} Handlung {f} Wirkung {f}
|
čin
| Arbeit {f} [phys.]
|
čin
| Arbeitsleistung {f} (einer Person von Technik)
|
čin
| Ausführung {f}
|
čin
| Bedienungsmaßnahme {f}
|
čin
| Darbietung {f} Darbieten {n}
|
čin
| Darbietung {f} Dargebotene {n}
|
čin
| Durchsatz {m}
|
čin
| Fähigkeit {f} Fertigkeit {f}
|
čin
| Gesetz {n}
|
čin
| Leistung {f}
|
čin
| Leistung {f}
|
čin
| Leistungsverhalten {n}
|
čin
| Maßnahme {f}
|
čin
| Meisterleistung {f} Bravourleistung {f}
|
čin
| Meisterwerk {n}
|
čin
| Saitenlage {f} Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.]
|
čin
| Tat {f} Akt {m}
|
čin
| Tat {f}
|
čin
| Tat {f} Wirkung {f} Prozess {m}
|
činčila
| Chinchilla {n} [zool.]
|
činel
| Becken {n} [mus.]
|
činel
| Zimbel {f} [mus.]
|
činelista
| Beckenschläger {m} [mus.]
|
činěn
| betragen ausgemacht
|
cinerárie
| Zinerarie {f} Cinerarie {f} Aschenpflanze {f} [bot.]
|
činí
| betragend ausmachend
|
činí
| leistet
|
činí
| Beträge {pl} Summen {pl}
|
činící si velké nároky
| besitzanzeigend {adj}
|
činící si velké nároky
| eigen besitzergreifend {adj}
|
činidlo
| Wirkungsmittel {n}
|
činidlo
| Agens {n}
|
činidlo
| Agent {m}
|
činidlo
| Gegenkraft {f}
|
činidlo
| Reagens {n} Reagenz {n} [chem.]
|
cínie
| Zinnie {f} [bot.]
|
činit
| Akt {m} Aufzug {m} (Theater)
|
činit
| Betrag {m} Summe {f}
|
činit
| Darbietung {f} Dargebotene {n}
|
činit
| Fabrikat {n} Marke {f}
|
činit
| Gesetz {n}
|
činit
| Laderaum {m} Frachtraum {m}
|
činit
| Menge {f}
|
činit
| Tat {f} Akt {m}
|
činitel
| Agens {n}
|
činitel
| Agent {m}
|
činitel
| Einflussfaktor {m} Einfluss {m}
|
činitel
| Faktor {m}
|
činitel
| Kommissionär {m} Kommissionärin {f}
|
činitel
| Teiler {m} [math.]
|
činitel
| Wirkungsmittel {n}
|
činitel, agent, faktor
| Teiler {m} [math.]
|
činitel, agent, faktor
| Einflussfaktor {m} Einfluss {m}
|
činitel, agent, faktor
| Faktor {m}
|
činitel, agent, faktor
| Kommissionär {m} Kommissionärin {f}
|
činitelé
| Agenzien {pl}
|
činitelé
| Agenten {pl}
|
činitelé
| Wirkungsmittel {pl}
|
cinkající
| Geklimper {n}
|
cinkající
| klingelnd klimpernd klirrend bimmelnd
|
cinkání
| Gebimmel {n}
|
cinkání
| glänzend famos
|
cinkání
| klimpernd
|
cinkání
| klingelnd
|
cinkání
| klingend
|
cinkání
| klirrend tönend
|
cinkat
| Ritze {f} Spalt {m}
|
cinkat
| Spalte {f}
|
cinkot
| Klingeln {n} Klimpern {n} Geklimper {n} Klirren {n} Geklirr {n} Bimmeln {n}
|
cinkot
| Merkvers {m} Spruch {m}
|
cinkot
| Werbemelodie {f} Werbespruch {m}
|
činné přispění
| Teilnahme {f}
|
činné přispění
| Partizipation {f}
|
činnost
| Aktion {f} Handlung {f} Wirkung {f}
|
činnost
| Aktivität {f} Umtrieb {m} Rührigkeit {f}
|
činnost
| Angelegenheit {f} Sache {f} Problem {n}
|
činnost
| Arbeit {f} [phys.]
|
činnost
| Arbeitsweise {f} Funktionsweise {f}
|
činnost
| Arbeitsweise {f} Verfahren {n}
|
činnost
| Bedienung {f} Handhabung {f}
|
činnost
| Bedienungsmaßnahme {f}
|
činnost
| Betrieb {m}
|
činnost
| Fleiß {m} Emsigkeit {f}
|
činnost
| Geschäft {n}
|
činnost
| Industrie {f} Gewerbe {n}
|
činnost
| Maßnahme {f}
|
činnost
| Operation {f} Arbeitsgang {m} Verfahren {n}
|
činnost
| Operation {f} [mil.]
|
činnost
| Procedere {n} Vorgehen {n} [med.]
|
činnost
| Prozedur {f} Verfahren {n} Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
|
činnost
| Saitenlage {f} Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.]
|
činnost
| Tätigkeit {f} Betätigung {f}
|
činnost
| Tätigkeit {f}
|
činnost
| Tat {f} Wirkung {f} Prozess {m}
|
činnost
| Unternehmung {f} Unternehmen {n}
|
činnost
| Verfahren {n}
|
činnost
| Verfolgung {f}
|
činnost
| Vorgang {m} Vorgehen {n} Ablauf {m}
|
činnost
| Vorgehen {n} weiteres Vorgehen
|
činnost
| Vorgehen {n}
|
činnost
| arbeitend Arbeits...
|
činnost
| fortfahrend weitergehend weitermachend vorwärtsgehend
|
činnost
| fortsetzend fortschreitend
|
činnost
| Behandlung {f}
|
činnost
| werktätig {adj}
|
činnost
| verfahrend
|
činnost bookmakera
| Buchmachen {n}
|
činnost, čilost
| Aktivität {f} Umtrieb {m} Rührigkeit {f}
|
činnost, čilost
| Tätigkeit {f} Betätigung {f}
|
činnosti
| Aktivitäten {pl} Umtriebe {pl}
|
činnosti
| Tätigkeiten {pl}
|
činný
| Aktiv {n} Tatform {f} [gramm.]
|
činný
| verkehrsreich {adj}
|
činný
| tätig {adj}
|
činný
| aktiv tätig {adj}
|
činný
| voll ausgefüllt {adj}
|
činný
| ausgelastet {adj}
|
činný
| beschäftigt {adj}
|
činný
| eingeschaltet tätig aktiv {adj} in Betrieb
|
činný
| engagiert {adj}
|
činný
| geschäftig fleißig beschäftigt belebt emsig rührig {adj}
|
činný
| lebend belebt lebendig {adj} am Leben
|
činný
| rege tätig wirksam {adj}
|
činný
| rührig {adj}
|
činohra
| Drama {n}
|
cínové zboží
| Blechgeschirr {n}
|
čínský
| chinesisch {adj} [geogr.]
|
čínský
| Chinesen {pl} Chinesinnen {pl}
|
čínský
| Chinese {m} Chinesin {f} [geogr.]
|
čínština
| chinesisch {adj} [geogr.]
|
čínština
| Chinesen {pl} Chinesinnen {pl}
|
čínština
| Chinese {m} Chinesin {f} [geogr.]
|
činy
| Tat {f}
|
činy
| führt auf spielt
|
činy
| handelt reagiert ergreift Maßnahmen
|
činy
| handelt wirkt agiert funktioniert
|
činy
| Ausführungen {pl}
|
činy
| Errungenschaften {pl} bedeutende Leistungen
|
činy
| Gesetze {pl}
|
činžák
| Block {m} Klotz {m}
|
činžák
| Mehrfamilienhaus {n} Wohnblock {m}
|
činžák
| Wohnblock {m}
|
činžák
| Wohnhaus {n}
|
činžák
| Wohnung {f}
|
činže
| Hausmiete {f}
|
činže
| Miete {f} Pacht {f}
|
činže
| Mietpreis {m}
|
činže
| Mietzins {m}
|
činže
| Pachtzins {m}
|
činže
| zerfleischt
|
činžovní dům
| Mehrfamilienhaus {n} Wohnblock {m}
|
čip
| Chip {m} [electr.]
|
čip
| Mikrochip {m} [electr.]
|
cíp
| Ecke {f} Eck {n} Winkel {m} Zipfel {m}
|
cíp
| Mundstück {n} (Zigarette)
|
cíp
| Spitze {f} (spitzes Ende)
|
cíp
| Tipp {m} Tip {m} [alt] Hinweis {m}
|
čípek
| Gaumenzäpfchen {n} Zäpfchen {n} [anat.]
|
čípek
| Zäpfchen {n} Suppositorium {n} [anat.]
|
čipera
| flinker
|
čiperně
| lebhaft {adv}
|
čipernost
| Lebhaftigkeit {f}
|
čiperný
| Schmerz {m} Brennen {n}
|
čiperný
| clever schlau gewitzt smart raffiniert hervorragend {adj}
|
čiperný
| elegant pfiffig {adj}
|
čiperný
| flink behände behende [alt] {adj}
|
čiperný
| gepflegt {adj}
|
čiperný
| hurtig {adj}
|
čiperný
| intelligent {adj}
|
čiperný
| lebhaft temperamentvoll {adj}
|
čiperný
| rege munter lebhaft {adj}
|
čiperný
| schick flott fesch {adj}
|
čiperný
| schnell fix flott rasch {adj}
|
čiperný
| wendig {adj}
|
čiperný
| streitsüchtig kratzbürstig [ugs.] {adj}
|
čípky
| Zapfen {pl}
|
čípky
| Kegel {pl}
|
ciráty
| Geschwätz {n}
|
čiření
| Aufhellung {f}
|
čiření
| Klärung {f} Klarstellung {f} Abklärung {f} Aufklärung {f}
|
čiření
| Klarheit {f}
|
cirhóza
| Zirrhose {f} [med.]
|
čiřič
| Klärmittel {n}
|
cirka
| annähernd etwa {adv}
|
cirka
| annäherungsweise näherungsweise ungefähr schätzungsweise überschlägig {adv}
|
cirka
| zunächst {adv}
|
církev
| Benennung {f} Bezeichnung {f}
|
církev
| Denominierung {f}
|
církev
| Kirche {f}
|
církev
| Klasse {f} Gruppe {f}
|
církev
| Konfession {f}
|
církevní
| Kirche {f}
|
církevní
| kirchlich {adv}
|
církevní majetek
| väterliches Erbgut
|
církevní právo
| Kirchenrecht {n}
|
cirkulace
| Auflage {f} (einer Zeitung)
|
cirkulace
| Kreislauf {m} (Blut Geld)
|
cirkulace
| Umlauf {m} Umwälzung {f}
|
cirkulace
| Zirkulation {f}
|
cirkuloval
| gekreist umlaufen umgewälzt
|
cirkuloval
| kursiert umgelaufen
|
cirkuloval
| zirkuliert
|
cirkulování
| ausleihbar {adj}
|
cirkulování
| kreisend umlaufend umwälzend
|
cirkulování
| kursierend umlaufend
|
cirkulování
| zirkulierend
|
cirkumpolární
| zirkumpolar {adj} um den Pol befindlich
|
cirkus
| Zirkus {m}
|
čirok
| Hirse {f} Sorghum {n}
|
čirost
| Anschaulichkeit {f} Deutlichkeit {f} Übersichtlichkeit {f}
|
čirost
| Deutlichkeit {f}
|
čirost
| Klarheit {f} Übersichtlichkeit {f}
|
čirost
| Reinheit {f} Lauterkeit {f}
|
ciróza
| Zirrhose {f} [med.]
|
čirý
| übersichtlich (Kurve) {adj}
|
čirý
| unbeschrieben {adj}
|
čirý
| verblüfft {adj}
|
čirý
| anschaulich {adj}
|
čirý
| blank leer {adj}
|
čirý
| deutlich scharf klar {adj}
|
čirý
| dünn hauchdünn durchsichtig durchscheinend {adj}
|
čirý
| durchsichtig
|
čirý
| inhaltsleer ausdruckslos {adj}
|
čirý
| klar hell heiter frei {adj}
|
čirý
| leer unausgefüllt {adj}
|
čirý
| nur bloß rein {adv}
|
čirý
| rein echt schier bar {adj}
|
čirý
| rein blank pur unvermischt schier {adj}
|
čirý
| rein naturbelassen {adj}
|
čirý
| Abweichung {f} vom Kurs
|
čirý
| Leerzeichen {n}
|
čirý
| Niete {f} Los, das nichts gewinnt
|
císař
| Imperator {m}
|
císař
| Kaiser {m}
|
císaři
| Kaiser {pl}
|
císařovna
| Kaiserin {f}
|
císařský
| kaiserlich {adj}
|
císařský kabát
| Gehrock {m}
|
číše
| Kelchgläser {pl}
|
číše
| Pokale {pl}
|
číše
| Römer {m} (Weinglas)
|
číselně
| numerisch {adv}
|
číselník
| Wahlscheibe {f} Zifferblatt {n}
|
číselník
| Bussole {f}
|
číselník
| Skala {f} Wählscheibe {f}
|
číselník telefonu
| Wähler {m}
|
číselný
| Zahlzeichen {n} Ziffer {f}
|
číselný
| Ziffer {f}
|
číselný
| numerisch {adj}
|
číselný
| numerisch
|
číselný
| numerisch {adj} [math.]
|
číselný
| Numeral {n} Zahlwort {n} [gramm.]
|
číselný
| zahlenmäßig ziffernmäßig {adj}
|
čísla
| Zahlen {pl}
|
čísla
| Zahlen {pl}
|
čísla
| Bilder {pl} Abbildungen {pl}
|
čísla
| Figuren {pl}
|
čísla
| Nummern {pl}
|
číslice
| Bilder {pl} Abbildungen {pl}
|
číslice
| Chiffre {f} Kode {m} Code {m}
|
číslice
| Figur {f} Gestalt {f}
|
číslice
| Figuren {pl}
|
číslice
| Gestalt {f}
|
číslice
| Numeral {n} Zahlwort {n} [gramm.]
|
číslice
| Numerale {pl} Zahlwörter {pl}
|
číslice
| Nummern {pl}
|
číslice
| Stelle {f} Ziffer {f}
|
číslice
| Stellen {pl} Ziffer {pl}
|
číslice
| Stellenanzahl {f}
|
číslice
| Verschlüsselungsverfahren {n} Chiffrierungsverfahren {n}
|
číslice
| Zahl {f} -Z.- [math.]
|
číslice
| Zahlen {pl}
|
číslice
| Zahl {f}
|
číslice
| Zahl {f}
|
číslice
| Zahlen {pl}
|
číslice
| Zahlzeichen {n} Ziffer {f}
|
číslice
| Zahlzeichen {pl} Ziffern {pl}
|
číslice
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
číslice
| Ziffer {f}
|
číslice
| Ziffern {pl}
|
číslice
| Ziffer {f} (in mehrstelliger Zahl)
|
číslice
| Ziffern {pl}
|
číslice
| Ziffer {f} [math.]
|
číslice
| numerisch
|
číslicový
| digital {adj}
|
číslicový
| Digital...
|
číslicový počítač
| Digitalrechner {m}
|
číslo
| Abkömmlinge {pl} leibliche Nachkommenschaft {f}
|
číslo
| Abschrift {f} Exemplar {n}
|
číslo
| Aktienausgabe {f} Emission {f} Effektenemission {f}
|
číslo
| Auflegen {n} Auflegung {f} (einer Anleihe) Ausstellen {n} [fin.]
|
číslo
| Auftragleim {m}
|
číslo
| Ausgabe {f} Nummer {f} Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
|
číslo
| Durchschrift {f} Durchschlag {m}
|
číslo
| Ergebnis {n} Ausgang {m} Abschluss {m} Schluss {m}
|
číslo
| Figur {f} Gestalt {f}
|
číslo
| Frage {f} Problem {n} Punkt {m} Streitpunkt {m} Diskussionspunkt {m} Sachverhalt {m}
|
číslo
| Gestalt {f}
|
číslo
| Größe {f} Umfang {m} Format {n}
|
číslo
| Kernpunkt {m} Fall {m} Sachverhalt {m}
|
číslo
| Kopie {f} Abzug {m}
|
číslo
| Streitfall {m} Streitfrage {f} Problem {n}
|
číslo
| Zahl {f} -Z.- [math.]
|
číslo
| Zahl {f}
|
číslo
| Zeichen {n} Gestalt {f}
|
číslo
| Ziffer {f} [math.]
|
číslo pórovitosti (půdy)
| Porenindex {m} Porenzahl {f} Porenziffer {f} Porenanteil {m}
|
číslo s desetinnou čárkou
| reelle Zahl {f} [math.]
|
číslo stránky
| Seitennummer {f} Seitenzahl {f}
|
číslo stránky
| Seitenzahl {f}
|
číslování
| Aufzählung {f}
|
číslování
| Nummerierung {f} Numerierung {f} [alt]
|
číslování
| Nummerierung {f} Numerierung {f} [alt]
|
číslování
| zählend
|
číslování
| nummerierend numerierend [alt]
|
číslovaný
| nummeriert numeriert [alt]
|
číslovaný
| gezählt
|
číslovat
| Zahl {f} -Z.- [math.]
|
číslovka
| Zahl {f} -Z.- [math.]
|
číslovka
| Zahlzeichen {n} Ziffer {f}
|
číslovka
| Ziffer {f}
|
číslovka
| numerisch
|
číslovka
| Numeral {n} Zahlwort {n} [gramm.]
|
číslovky
| Numerale {pl} Zahlwörter {pl}
|
číslovky
| Zahlzeichen {pl} Ziffern {pl}
|
číslovky
| Ziffern {pl}
|
číšník
| Ober {m}
|
číst
| gelesen
|
číst
| vorgelesen
|
čistá mzda
| Nettogehalt {n}
|
čistě
| steril sauber {adj}
|
čistě
| rein {adv}
|
čistě
| reinlich sauber {adj}
|
čistě
| rückstandsfrei {adv}
|
čistě
| sauber rein {adj}
|
čistě
| sauber {adv}
|
čisté bilancování
| Ausgleichsprozess {m} Netting {n}
|
čisté bilancování
| mit dem Netz fangend
|
čistě teoretický
| Streit {m}
|
čistě teoretický
| Volksversammlung {f}
|
čistě teoretický
| irrelevant {adj} [jur.]
|
čistě teoretický
| strittig fraglich {adj}
|
čištění
| veredelnd reinigend
|
čištění
| Abrechnungsverkehr {m} [fin.]
|
čištění
| Anordnung {f}
|
čištění
| Aufhellung {f}
|
čištění
| Aufklärung {f} (des Himmels)
|
čištění
| Beseitigung {f} Loswerden {n}
|
čistění
| Entschlackung {f} [med.]
|
čištění
| Klärung {f} Klarstellung {f} Abklärung {f} Aufklärung {f}
|
čistění
| Klärung {f}
|
čištění
| Klarheit {f}
|
čištění
| Lichtung {f}
|
čištění
| Reinigung {f}
|
čistění
| Reinigungsvorgang {m} Reinigung {f}
|
čištění
| Rodung {f}
|
čištění
| Veräußerung {f}
|
čištění
| abholzend
|
čistění
| abputzend saubermachend
|
čištění
| abputzend saubermachend
|
čištění
| aufklarend
|
čištění
| aufräumend räumend
|
čistění
| eilend
|
čištění
| entschlackend abführend
|
čištění
| frei machend
|
čištění
| freimachend räumend
|
čistění
| jagend
|
čištění
| klärend aufhellend
|
čištění
| löschend reinigend
|
čistění
| putzend
|
čištění
| putzend
|
čistění
| reinigend
|
čištění
| reinigend
|
čištění
| reinigend säubernd
|
čištění
| säubernd abräumend
|
čištění vody
| Wasserreinigung {f}
|
čištěný
| abgeputzt saubergemacht
|
čištěný
| geputzt
|
čištěný
| veredelte reinigte
|
čištěný
| veredelt gereinigt
|
cisterciák
| Zisterzienser {m}
|
cisterna
| Behälter {m} Wasserbecken {n} Metallbecken {n}
|
cisterna
| Tank {m}
|
cisterna
| Wasserkasten {m} Wasserbehälter {m}
|
cisternová loď
| Tanker {m}
|
čistí
| klärt
|
čistič
| Topfkratzer {m} Topfreiniger {m}
|
čistič
| anschaulicher
|
čistič
| heller
|
čistič
| sauberer reiner
|
čistič
| Filter {m}
|
čistič
| Putzmann {m}
|
čistič
| Reiniger {m}
|
čistič
| Reinigungsmittel {n}
|
čistící
| abführend {adj}
|
čisticí
| abputzend saubermachend
|
čistící
| kathartisch {adj}
|
čisticí
| putzend
|
čisticí
| reinigend
|
čistící
| reinigend
|
čistící lék
| abführend {adj}
|
čistící lék
| kathartisch {adj}
|
čistící lék
| reinigend
|
čistící prostředek
| reinigend
|
čistící prostředek
| Detergens {n} [med.]
|
čistící prostředek
| Reinigungsmittel {n} Waschmittel {n} Spülmittel {n}
|
čistička
| Reiniger {m}
|
čistidlo
| Reiniger {m}
|
čistírna
| Putzleute {pl}
|
čistit
| steril sauber {adj}
|
čistit
| sauber rein {adj}
|
čistitelnost
| Reinigungsfähigkeit {f}
|
čistka
| Hausputz {m} Hausarbeit {f}
|
čistka
| Säuberungsaktion {f} Säuberung {f}
|
čistokrevnost
| Reinheit {f} Lauterkeit {f}
|
čistokrevný
| Vollblut...
|
čistokrevný
| ...rassig ...blütig
|
čistokrevný
| rein echt schier bar {adj}
|
čistopis
| Reinschrift {f}
|
čistota
| Reinheit {f} Lauterkeit {f}
|
čistota
| Reinheit {f}
|
čistota
| Reinlichkeit {f}
|
čistota
| Sauberkeit {f} Reinheit {f}
|
čistota
| Sauberkeit {f}
|
čistší
| anschaulicher
|
čistší
| heller
|
čistší
| ordentlicher sauberer
|
čistší
| reiner echter
|
čistý
| akkurat (Handschrift) {adj}
|
čistý
| anschaulich {adj}
|
čistý
| aufgeräumt {adj}
|
čistý
| blank leer {adj}
|
čistý
| deftig {adj} (Essen)
|
čistý
| deutlich scharf klar {adj}
|
čistý
| dünn hauchdünn durchsichtig durchscheinend {adj}
|
čistý
| durchgehend ununterbrochen {adj}
|
čistý
| fehlerlos fehlerfrei einwandfrei {adj}
|
čistý
| fest solid stabil robust {adj}
|
čistý
| grob unbearbeitet roh {adj}
|
čistý
| haltbar dauerhaft {adj}
|
čistý
| inhaltsleer ausdruckslos {adj}
|
čistý
| klar hell heiter frei {adj}
|
čistý
| körperlich räumlich {adj}
|
čistý
| leer unausgefüllt {adj}
|
čistý
| makellos tadellos untadelig mustergültig {adj}
|
čistý
| massiv {adj}
|
čistý
| niedlich nett adrett {adj}
|
čistý
| ordentlich sauber aufgeräumt {adj}
|
čistý
| ordentlich sauber reinlich gepflegt geschickt hübsch {adj}
|
čistý
| pur unverdünnt {adj}
|
čistý
| rau nasskalt unwirtlich {adj} (Wetter)
|
čistý
| rein echt schier bar {adj}
|
čistý
| rein blank pur unvermischt schier {adj}
|
čistý
| rein
|
čistý
| rein picobello {adj}
|
čistý
| sauber rein {adj}
|
čistý
| Abweichung {f} vom Kurs
|
čistý
| Behälter {m} Box {f}
|
čistý
| Leerzeichen {n}
|
čistý
| Netto {n}
|
čistý
| Netz {n}
|
čistý
| Netzgewebe {n} [textil.]
|
čistý
| Niete {f} Los, das nichts gewinnt
|
čistý
| Original {n}
|
čistý
| übersichtlich (Kurve) {adj}
|
čistý
| steril sauber {adj}
|
čistý
| solide {adj}
|
čistý
| unbeschrieben {adj}
|
čistý
| verblüfft {adj}
|
čistý
| zuverlässig
|
čistý ekonomický blahobyt
| ungewohnt fremd fremdartig {adj}
|
čistý ekonomický blahobyt
| neu {adj}
|
čistý národní produkt
| Nettosozialprodukt {n}
|
čistý plat
| Nettogehalt {n}
|
cisty stit
| Neuanfang {m}
|
čistý text
| Klartext {m}
|
cit
| Empfindlichkeit {f}
|
cit
| Empfindung {f} Gefühl {n}
|
cit
| Ergriffenheit {f}
|
cit
| Fühlen {n}
|
cit
| Gedanke {m}
|
cit
| Gefühl {n}
|
cit
| Gefühl {n} Emotion {f}
|
cit
| Gefühlsregung {f} Gefühlsbewegung {f}
|
cit
| Rührung {f}
|
cit
| Sentimentalität {f} Rührseligkeit {f}
|
cit
| Sinn {m}
|
cit
| Wahrnehmung {f}
|
cit
| abtastend betastend
|
cit
| fühlend spürend verspürend empfindend
|
cit
| nachempfindend nachfühlend
|
čítač
| Schalter {m}
|
čítač
| Zähler {m}
|
citace
| Vorladung {f}
|
citace
| Zitat {n} Zitieren {n} Anführung {f}
|
citace
| Zitate {pl} Anführungen {pl}
|
citace
| Anführung {f}
|
citace
| Bezugnahme {f} Belegstelle {f}
|
citace
| Börsenkurs {m} Kurs {m} Börsennotierung {f} Kursnotierung {f} Quotation {f} [fin.]
|
citace
| ehrenvolle Erwähnung {f}
|
citace
| Notierung {f} [fin.] (an der Börse)
|
citace
| Notierungen {pl}
|
citace
| Angebot mit Preisangabe
|
citace
| Quotierung {f}
|
citace
| Quotierungen {pl}
|
citadela
| Zitadelle {f}
|
citadely
| Zitadellen {pl}
|
čítárna
| Lesesaal {m}
|
citát
| Anführungszeichen unten
|
citát
| Angebot {n} Preisangebot {n}
|
citát
| Auszüge {pl} Exzerpte {pl}
|
citát
| Bezugnahme {f} Belegstelle {f}
|
citát
| Börsenkurs {m} Kurs {m} Börsennotierung {f} Kursnotierung {f} Quotation {f} [fin.]
|
citát
| Notierung {f} [fin.] (an der Börse)
|
citát
| Angebot mit Preisangabe
|
citát
| Quotierung {f}
|
citát
| Zitat {n} Zitieren {n} Anführung {f}
|
citát
| Zitat {n}
|
čitatel
| Zähler {m} (Bruch) [math.]
|
čitatel zlomku
| Zähler {m} (Bruch) [math.]
|
čitatele
| Zähler {pl}
|
citáty
| Zitate {pl} Anführungen {pl}
|
citáty
| notiert
|
citáty
| Angebote {pl} Preisangebote {pl}
|
citáty
| Notierungen {pl}
|
citáty
| Quotierungen {pl}
|
čitelně
| leserlich lesbar {adv}
|
čitelnost
| Lesbarkeit {f}
|
čitelnost
| Lesbarkeit {f} Verständlichkeit {f}
|
čitelný
| lesbar lesenswert {adj}
|
čitelný
| leserlich lesbar {adj}
|
citelný
| bewusst {adj}
|
citelný
| empfindbar {adj} [phil.]
|
citelný
| merklich wahrnehmbar spürbar fühlbar {adj}
|
citelný
| vernünftig sinnvoll gescheit {adj}
|
čitelný strojem
| maschinenlesbar {adj}
|
cítění
| Empfindung {f} [phil.]
|
cítění
| Empfindung {f} Gefühl {n}
|
cítění
| Fühlen {n}
|
cítění
| Gedanke {m}
|
cítění
| Sentimentalität {f} Rührseligkeit {f}
|
cítění
| abtastend betastend
|
cítění
| fühlend spürend verspürend empfindend
|
cítění
| nachempfindend nachfühlend
|
citera
| Zither {f}
|
cítí
| Sinne {pl}
|
cítí
| Verstand {m}
|
cítí
| empfindet fühlt nimmt wahr spürt
|
cítí
| Gefühle {pl}
|
cítící
| Abtastung {f}
|
cítící
| Fühlen {n}
|
cítící
| abfühlend abtastend
|
cítící
| abtastend betastend
|
cítící
| empfindend fühlend wahrnehmend spürend
|
cítící
| empfindend fühlend wahrnehmend spürend
|
cítící
| fühlend spürend verspürend empfindend
|
cítící
| nachempfindend nachfühlend
|
cítící lítost
| betrübt traurig {adj}
|
cítící lítost
| leid traurig betrübt bekümmert
|
cítil
| abgetastet betastet
|
cítil
| gefühlt gespürt verspürt empfunden
|
cítil
| nachempfunden nachgefühlt
|
cítil
| Filz {m}
|
cítit
| Duft {m} Geruch {m}
|
cítit
| Duftstoff {m}
|
cítit
| Fährte {f}
|
cítit
| Fjell {n} baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.]
|
cítit
| Geruch {m}
|
cítit
| Geruch {m}
|
cítit
| Geruchssinn {m}
|
cítit odpor
| wieder gesendet
|
cítit odpor
| sendete wieder
|
citlivě
| empfindlich {adv}
|
citlivě
| fühlend {adv}
|
citlivější
| empfindlicher
|
citlivost
| Sensibilität {f} Empfindsamkeit {f}
|
citlivost
| Sensitivität {f} [techn.]
|
citlivost
| Zärtlichkeit {f}
|
citlivost
| Empfindlichkeit {f}
|
citlivost
| Empfindlichkeit {f}
|
citlivost
| Empfindlichkeit {f}
|
citlivost
| Feingefühl {n}
|
citlivost (filmu)
| Bahngeschwindigkeit {f}
|
citlivost (filmu)
| Eile {f} Geschwindigkeit {f}
|
citlivost (filmu)
| Fahrt {f} Fahrgeschwindigkeit {f}
|
citlivost (filmu)
| Geschwindigkeit {f} Tempo {n} Drehzahl {f}
|
citlivost (filmu)
| Schnelligkeit {f}
|
citlivost na světlo
| Photosensibilität {f} Lichtempfindlichkeit {f}
|
citlivosti
| Befindlichkeit {f}
|
citlivosti
| Befindlichkeiten {pl}
|
citlivosti
| Empfindlichkeiten {pl}
|
citlivosti
| Zartgefühle {pl}
|
citlivý
| Submission {f}
|
citlivý
| Tender {m}
|
citlivý
| abtastend betastend
|
citlivý
| ansprechbar antwortend reagierend empfänglich {adj}
|
citlivý
| aufmerksam {adj}
|
citlivý
| bewusst {adj}
|
citlivý
| dünnhäutig {adj}
|
citlivý
| einfühlsam einfühlend fühlend {adj}
|
citlivý
| empfindbar {adj} [phil.]
|
citlivý
| empfindlich {adj}
|
citlivý
| empfindlich übelnehmerisch {adj}
|
citlivý
| empfindungsfähig
|
citlivý
| fein feinsinnig hintergründig subtil {adj}
|
citlivý
| fühlend spürend verspürend empfindend
|
citlivý
| heikel prekär {adj}
|
citlivý
| heikel schwierig {adj}
|
citlivý
| hellhörig {adj}
|
citlivý
| merklich wahrnehmbar spürbar fühlbar {adj}
|
citlivý
| nachempfindend nachfühlend
|
citlivý
| raffiniert scharfsinnig {adj}
|
citlivý
| scharf scharfsinnig spitzfindig {adj}
|
citlivý
| schleichend {adj} (Gift)
|
citlivý
| schützenswert {adj}
|
citlivý
| sensibel empfindsam {adj}
|
citlivý
| vernünftig sinnvoll gescheit {adj}
|
citlivý
| zart weich empfindlich {adj}
|
citlivý
| dünnschalig {adj} (Paläont.)
|
citlivý
| Angebot {n}
|
citlivý
| Fühlen {n}
|
citlivý na světlo
| fotoempfindlich {adj}
|
citoslovce
| Ausruf {m}
|
citoslovce
| Ausruf {m} Zwischenruf {m}
|
citoslovce
| Interjektion {f} [gramm.]
|
citování
| berechnend Preis stellend Preis nennend veranschlagend anbietend
|
citování
| notierend
|
citování
| quotierend zitierend
|
citování
| zitierend
|
citování
| zitierend (wörtlich) anführend entnehmend
|
citovaný
| berechnet Preis gestellt Preis genannt veranschlagt angeboten
|
citovaný
| börsennotiert {adj}
|
citovaný
| notiert
|
citovaný
| notierte
|
citovaný
| quotiert zitiert
|
citovaný
| zitiert
|
citovaný
| zitiert (wörtlich) angeführt entnommen
|
citovat
| Zitat {n}
|
citovat
| Anführungszeichen unten
|
citovat
| Angebot {n} Preisangebot {n}
|
citovatelný
| zitierbar
|
citově
| gefühlsmäßig {adv}
|
citové výlevy
| Ausströmungen {pl}
|
citové výlevy
| Ergüsse {pl}
|
citovost
| Emotionalität {f}
|
citový
| einfühlsam einfühlend fühlend {adj}
|
citový
| emotional seelisch {adj}
|
citový
| empfindlich {adj}
|
citový
| gefühlsbetont gefühlvoll {adj}
|
citový
| gefühlsduselig {adj}
|
citový
| gefühlsmäßig {adj}
|
citový
| heikel prekär {adj}
|
citový
| hellhörig {adj}
|
citový
| schützenswert {adj}
|
citový
| sensibel empfindsam {adj}
|
citrát
| Zitrat {n}
|
citron
| Zitrone {f}
|
citrón
| Zitrone {f}
|
citroník
| Zitrone {f}
|
citronovník
| Zitrone {f}
|
citróny
| Zitronen {pl}
|
citrusový
| Zitrusgewächs {n} [bot.]
|
citující
| berechnend Preis stellend Preis nennend veranschlagend anbietend
|
citující
| notierend
|
citující
| quotierend zitierend
|
citující
| zitierend (wörtlich) anführend entnehmend
|
cituplně
| gefühlvoll {adv}
|
civějící
| anstarrend starrend glotzend anglotzend
|
civějící
| starrend {adj}
|
civět
| gleichrangiger Teilnehmer
|
civět
| seinesgleichen
|
civět
| Augapfel {m} [anat.]
|
civět
| Beaufsichtigende {m,f} Beaufsichtigender
|
civět
| Gleichrangige {m,f} Gleichrangiger
|
civět
| Peer {m} Mitglied des englischen Hochadels
|
civil
| Zivilist {m} Zivilistin {f}
|
civil
| Zivilklamotten {pl}
|
civilista
| Zivilist {m} Zivilistin {f}
|
civilizace
| Zivilisation {f}
|
civilizace
| Gesittung {f} Zivilisation {f}
|
civilizace
| Kultur {f} Zivilisation {f}
|
civilizace
| Kulturen {pl} Zivilisationen {pl}
|
civilizovaný
| gesittet {adj}
|
civilizovaný
| zivilisiert
|
civilizovaný
| zivilisiert {adj}
|
civilní
| Zivilist {m} Zivilistin {f}
|
civilní
| zivil {adj}
|
civilní obyvatelstvo
| Zivilisten {pl} Zivilistinnen {pl}
|
civilní šaty
| Zivilsachen {pl}
|
cívka
| Rolle {f} Röllchen {n}
|
cívka
| Rolle {f} Spule {f}
|
cívka
| Spule {f}
|
cívka
| Spule {f} Spirale {f} Wendel {f} Wicklung {f}
|
cívka
| Stahlband {n} Federband {n}
|
cívka
| Windung {f}
|
cívka
| Scheibe {f} (Fördertechnik) [mach.]
|
cívka
| Ballen {m} Bündel {n}
|
cívka
| Band {n} Bandspule {f}
|
cívka
| Bandring {m} Bandbund {n}
|
cívka
| Bandrolle {f}
|
cívka
| Bandspule {f}
|
cívka
| Hubmagnet {m} Spule {f}
|
cívka
| Klöppel {m} Spitzenklöppel {m} (Handarbeit)
|
cívka
| Liste {f} Register {n}
|
cívka
| Magnet...
|
cívky
| Ballen {pl} Bündel {pl}
|
cívky
| Bandspulen {pl}
|
cívky
| Listen {pl} Register {pl}
|
cívky
| Rollen {pl}
|
cívky
| Spulen {pl} Spiralen {pl} Wendel {pl} Wicklungen {pl}
|
cívky
| Windungen {pl}
|
cívky
| wickelt auf rollt auf spult auf
|
cívky
| rollt kullert
|
cívky
| schlängelt sich windet sich
|
cívky
| schlingert
|
cívky
| walzt
|
cizák
| fremd unbekannt {adj}
|
cizák
| (unerwünschter) Ausländer {m}
|
cizák
| Außerirdische {m,f} Außerirdischer Alien {m}
|
cizák
| Fremde {m,f} Fremdling {m}
|
cizí
| (unerwünschter) Ausländer {m}
|
cizí
| Außerirdische {m,f} Außerirdischer Alien {m}
|
cizí
| Fremde {m,f} Fremdling {m}
|
cizí
| befremdend befremdlich {adj}
|
cizí
| fremd unbekannt {adj}
|
cizí
| fremd ungewohnt {adj}
|
cizí
| fremd {adj}
|
cizí
| hinzukommend
|
cizí
| merkwürdig wunderlich {adj}
|
cizí
| seltsam sonderbar absonderlich sonderlich komisch skurril {adj}
|
cizí
| ungewohnt fremdartig {adj}
|
cizí
| zufällig {adj}
|
cizí člověk
| fremder ungewohnter
|
cizí člověk
| seltsamer sonderbarer absonderlicher sonderlicher komischster
|
cizí člověk
| Fremde {m,f} Fremder Unbekannte {m,f} Unbekannter Fremdling {m}
|
cizí místo
| Stelle {f}
|
cizí osoba
| fremder ungewohnter
|
cizí osoba
| seltsamer sonderbarer absonderlicher sonderlicher komischster
|
cizí osoba
| Fremde {m,f} Fremder Unbekannte {m,f} Unbekannter Fremdling {m}
|
cizí směnka
| Wechsel {m} [fin.]
|
cizina
| überallhin
|
cizina
| Ausland {n}
|
cizina
| im Ausland ins Ausland
|
cizinci
| Fremden {pl} Fremde Unbekannten {pl}
|
cizinec
| (unerwünschter) Ausländer {m}
|
cizinec
| Außerirdische {m,f} Außerirdischer Alien {m}
|
cizinec
| Fremde {m,f} Fremder Unbekannte {m,f} Unbekannter Fremdling {m}
|
cizinec
| Fremde {m,f} Fremdling {m}
|
cizinec
| Gringo {m}
|
cizinec
| fremd unbekannt {adj}
|
cizinec
| fremder ungewohnter
|
cizinec
| seltsamer sonderbarer absonderlicher sonderlicher komischster
|
cizinka
| fremder ungewohnter
|
cizinka
| seltsamer sonderbarer absonderlicher sonderlicher komischster
|
cizinka
| Fremde {m,f} Fremder Unbekannte {m,f} Unbekannter Fremdling {m}
|
cizoložnice
| Ehebrecherin {f}
|
cizoložníci
| Ehebrecher {pl}
|
cizoložník
| Ehebrecher {m}
|
cizoložník
| Verfälscher {m}
|
cizoložný
| ehebrecherisch {adj}
|
cizoložství
| Verfehlung {f}
|
cizopasný
| störend
|
cizorodost
| Verschiedenheit {f} Heterogenität {f}
|
cizost
| Fremdartigkeit {f}
|
cizota
| Fremdartigkeit {f}
|
cizrna
| Kichererbse {f} [bot.] [cook.]
|
Keine Beispieltexte gefunden
|