Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: PR


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  Pracht {f}
       Prächtigkeit {f}
       Glanz {m}
  titul rektora při promoci
  Pracht {f}
       Prächtigkeit {f}
       Glanz {m}
  velkolepost
  Pracht {f}
       Prächtigkeit {f}
       Glanz {m}
  nádhera
  Pracht {f}
       Prunk {m}
  nádhera
  Pracht {f}
       Prunk {m}
  skvělost
  prächtig {adv}
  velkolepě
  prächtig {adv}
  nádherně
  prächtig
       großartig
       auffällig {adj}
  nápadný
  prächtig
       großartig
       auffällig {adj}
  okázalý
  prächtig
       großartig
       auffällig {adj}
  efektní
  prächtig
       großartig
       wunderschön {adj}
  nádherný
  prächtig
       großartig
       wunderschön {adj}
  senzační
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  skvělý
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  ušlechtilý
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  velebný
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  veliký
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  velkolepý
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  velký
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  nejvyšší
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  nádherný
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  ohromný
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  bezvadný
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  důležitý
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  impozantní
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  zásadní
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  závažný
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  vznešený
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  znamenitý
  prächtig
       prachtvoll
       großartig
       splendid
       grandios
       stattlich {adj}
  nádherný
  prächtig
       prachtvoll
       großartig
       splendid
       grandios
       stattlich {adj}
  ohromný
  prächtig
       prachtvoll
       großartig
       splendid
       grandios
       stattlich {adj}
  skvostný
  prächtig
       prachtvoll
       großartig
       splendid
       grandios
       stattlich {adj}
  skvělý
  prächtig
       prachtvoll
       großartig
       splendid
       grandios
       stattlich {adj}
  báječný
  prächtig
       prunkvoll
       großartig
       fürstlich {adj}
  baronský
  prächtig
       splendid
       kostbar {adj}
  luxusní
  prächtig
       splendid
       kostbar {adj}
  přepychový
  prächtig
       splendid
       kostbar {adv}
  přepychově
  prächtig
       splendid
       kostbar {adv}
  luxusně
  prachtvoll
       prächtig {adv}
  senzačně
  prachtvoll
       prächtig {adv}
  skvěle
  Prädestination {f}
  předurčení
  prädestiniert
  předurčený
  Prädikat {n} [gramm.]
  přídomek
  Prädikat {n} [gramm.]
  stavět
  Prädikat {n} [gramm.]
  tvrzení
  Prädikat {n} [gramm.]
  výrok
  Prädikat {n} [gramm.]
  založit
  Prädikat {n} [gramm.]
  opírat
  Prädikat {n} [gramm.]
  predikát
  Prädikate {pl}
  predikáty
  prädikativ {adj}
       zum Prädikat gehörend [gramm.]
  predikativní
  Prädiktor {m} [math.]
  prognostik
  Prädiktor {m} [math.]
  předpovídatel
  prädisponiert
  náchylný
  prädisponierte
  náchylný
  Prädisposition {f} [med.]
  náchylnost
  Präfekt {m}
       Präfektin {f}
  prefekt
  Präfektur {f}
  prefektura
  Präfix {n}
  prefix
  Präfix {n}
  předpona
  Präge {f}
  razit
  Präge {f}
  ražba
  Präge {f}
  majlant
  Präge {f}
  mincovna
  Präge {f}
  máta
  Präge {f}
  máta peprná
  Prägedruck {m}
  ražba
  Prägedruck {m}
  vytlačení
  prägend {adj}
  výchovný
  prägend {adj}
  formativní
  prägend
       stanzend
  vytlačení
  prägend
       stanzend
  ražba
  Pragmatik {f}
  pragmatika
  Pragmatik {f}
       Pragmatismus {m}
  pragmatismus
  Pragmatiker {m}
  pragmatik
  pragmatisch
  pragmatický
  pragmatisch {adj}
  pragmatický
  pragmatisch {adj}
  věcný
  pragmatisch {adv}
  pragmaticky
  prägnant {adj}
  jadrný
  prägnant {adj}
  strohý
  prägnant {adj}
  stručný
  prägnant {adj}
  střízlivý (sloh)
  prägnant {adj}
  pádný
  prägnant {adv}
  zhuštěně
  prägnant {adv}
  stručně
  prägnant {adv}
  stručně
  prägnant {adv}
  stroze
  prägnant {adv}
  stručně
  prägnant
       kurz und bündig
       knapp {adj}
  stručný
  prägnant
       sentenziös {adj}
  aforistický
  prägnant
       sentenziös {adj}
  bombastický
  prägnant
       treffend {adj}
  kousavý
  Prägnanz {f}
  hutnost
  Prägnanz {f}
  jadrnost
  Prägnanz {f}
  obsažnost
  Prägnanz {f}
  říznost
  prägt
  máty
  prägt
  zdroje
  prägt
  razí mince
  prägt ein
  dojímá
  prägte
  úplně nový
  prägte ein
  vtisknutý
  prägte ein
  vtlačený
  prägte ein
  dojatý
  prägte ein
  ohromený
  Prägung {f}
  ražba
  Prägung {f}
  vytlačení
  prahlend
  chvástání
  prahlend
  sebechvála
  prahlend
       angebend
       sich brüstend
  vychloubání
  prahlend
       angeberisch {adj}
  vychloubání
  Prahlerei {f}
  vychloubání
  Prahlerei {f}
  nafoukanost
  Prahlerei {f}
  naparovat se
  Prahlerei {f}
  pochlubit se
  Prahlerei {f}
  bombastičnost
  Prahlerei {f}
  chlouba
  Prahlerei {f}
  chlubení
  Prahlerei {f}
  chvastoun
  Prahlerei {f}
  chvástání
  Prahlerei {f}
  honosit
  Prahlerei {f}
  pyšnit se
  Prahlerei {f}
  pýcha
  prahlerisch {adj}
  nafoukaný
  prahlerisch {adv}
  nafoukanost
  prahlerisch {adv}
  okázale
  prahlerisch
       protzend
       pompös
       pomphaft {adj}
  okázalý
  prahlt
  chvástá
  prahlte
  chvástal
  präjudiziell {adj}
  jednostranný
  präjudiziell {adj}
  předpojatý
  präjudiziell {adj}
  zaujatý
  präklinisch
       vorklinisch {adj} [med.]
  předklinický
  Praktiken {pl}
  směrnice
  Praktiken {pl}
  praktiky
  Praktiken {pl}
  pokyny
  Praktiker {m}
  vykonavatel
  Praktiker {m}
  praktický lékař
  Praktiker {m}
  praktik
  Praktiker {m}
  provozovatel
  Praktiker {m}
  zpracovatel
  Praktiker {m}
  agentura pro ekologicky šetrné výrobky
  praktisch {adj}
  praktický
  praktisch {adv}
  prakticky
  praktisch {adv}
  skoro
  praktisch {adv}
  téměř
  praktisch
       brauchbar
       erfahren {adj}
  praktický
  praktisch
       in Wirklichkeit
  ve skutečnosti
  praktisch
       praxisnah {adj}
  praktický
  praktische Anwendung {f}
  provedení
  praktische Anwendung {f}
  provedení, zavedení
  praktische Anwendung {f}
  realizace
  praktische Anwendung {f}
  realizační
  praktische Anwendung {f}
  uskutečnění
  praktische Anwendung {f}
  implementace
  praktische Anwendung {f}
  zavedení
  praktische Erfahrung {f}
       Erfahrungswert {m}
  odhad "od oka"
  praktizierend
  vykonávající
  praktizierend
  praktikování
  praktizierend
  praktikující
  praktizierend
  cvičící
  praktiziert
  cvičí
  praktiziert
  konán
  praktiziert
  vykonával
  praktiziert
  praktikoval
  praktiziert
  provozoval
  praktiziert
  provozovaný
  praktizierte
  praktikoval
  praktizierte
  provozoval
  praktizierte
  provozovaný
  praktizierte
  konán
  praktizierte
  vykonával
  Präkursor {m}
       biologische Vorstufe [biol.]
  předchůdce
  Präkursor {m}
       biologische Vorstufe [biol.]
  předzvěst
  Prälat {m}
  prelát
  Präliminar...
       Vor...
  předběžně
  Präliminar...
       Vor...
  předběžný
  Präliminar...
       Vor...
  přípravný
  Präliminar...
       Vor...
  úvodní
  Präliminar...
       Vor...
  vstupní
  Präliminarien {pl}
  předběžné kroky
  Präliminarien {pl}
  přípravná jednání
  Präliminarien {pl}
  preliminária
  Pralinenschachtel {f}
       Schachtel Pralinen
  bonboniéra
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  boubelatý
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  bouchnout
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  bouchnutí
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  buclatý
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  hejno
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  krmit
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  skupinka
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  oplývající
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  plnoštíhlý
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  žuchnutí
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  vyhrknout
  prall
       mollig
       drall
       rundlich
       pummelig {adj}
  vykrmit
  prallend
  rozbití
  prallend
  senzační
  Prallwand {f}
  vychylovač
  Prallwand {f}
  deflektor
  Präludium {n} [mus.]
  předehra
  Präludium {n}
       Prélude {n} [mus.]
  předehra
  Pram {m} [naut.]
  kočárek
  Pram {m} [naut.]
  pramice
  prämatur
       nicht ausgereift {adj} [med.]
  předčasný
  prämatur
       nicht ausgereift {adj} [med.]
  ukvapený
  prämatur
       nicht ausgereift {adj} [med.]
  nezralý
  prämenstruell {adj}
       vor der Menstruation [med.]
  předmenstruální
  Prämie {f} (Leistungs-)
  příplatek
  Prämie {f} (Leistungs-)
  provize
  Prämie {f} (Leistungs-)
  prémie
  Prämie {f} (Leistungs-)
  bonifikace
  Prämie {f} (Leistungs-)
  bonus
  Prämie {f} (Versicherungs-)
  náhrada
  Prämie {f} (Versicherungs-)
  odměna
  Prämie {f} (Versicherungs-)
  pojistné
  Prämie {f} (Versicherungs-)
  prémie
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  cena
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  přidělit
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  přiřknout
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  vyznamenání
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  odměna
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  odměnit
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  udělení
  Prämie {f}
       Gutachten {n}
  udělit
  Prämien {pl}
  přídavky
  Prämien {pl}
  prémie
  Prämien {pl}
  odměny
  Pranger {m}
       Schandpfahl {m}
  pranýř
  Pranger {m}
       Schandpfahl {m}
  pranýřovat
  präoperativ {adj}
       vor der Operation [med.]
  předoperační
  Präparat {n}
  připravování
  Präparat {n}
  příprava
  Präparat {n}
  přípravek
  Präparat {n}
  přípravy
  Präparat {n}
  preparace
  Präparat {n}
  preparování
  Präparat {n}
  sloučenina
  Präparat {n}
  složenina
  Präparat {n}
  složení
  Präparat {n}
  složený
  Präparat {n}
  složitý
  Präparat {n}
  směs
  Präparat {n}
  smíchat
  Präparat {n}
  ohrazené místo
  Präparate {pl}
  kombinace
  Präparate {pl}
  sloučeniny
  Präparate {pl}
  složky
  Präparate {pl}
  směsi
  Präparation {f}
  připravování
  Präparation {f}
  příprava
  Präparation {f}
  přípravek
  Präparation {f}
  přípravy
  Präparation {f}
  preparace
  Präparation {f}
  preparování
  Präparation {f}
       Präparat {n}
  pitva
  präparativ {adj}
  přípravný
  Präparator {m}
       Ausstopfer {m} (von Tieren)
  preparátor
  Präposition {f}
       Verhältniswort {n} [gramm.]
  předložka
  präpositional
  předložkový
  Präpositionen {pl}
       Verhältniswörter {pl}
  předložky
  Prärie {f}
       Grassteppe {f}
  prérie
  Präriehuhn {n} [ornith.]
  kur prériový
  präsentabel {adj}
  reprezentativní
  präsentabel {adj}
  reprezentační
  präsentabel {adj}
  pohledný
  Präsentatierung {f}
       Fruchteinstellung {f} [med.]
  prezentace
  Präsentatierung {f}
       Fruchteinstellung {f} [med.]
  podání
  Präsentation {f}
  podání
  Präsentation {f}
  prezentace
  Präsentation {f}
       Überreichung {f}
  prezentace
  Präsentation {f}
       Überreichung {f}
  podání
  Präsentationen {pl}
  prezentace
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  diapozitiv
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  klouzat
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  klouzat se
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  klouznout
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  kluznice
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  sesouvání
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  sklouznout
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  sklouznutí
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  skluz
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  skluzavka
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  slide-slid-slid
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  uklouznout
  Präsentationsfolien {pl}
  upadá
  Präsentator {m}
       Präsentatorin {f}
  konferenciér
  Präsentierteller {f}
  podnos
  Präsenz {f}
  přítomnost
  Präsenz {f}
  prezence
  Präsenz {f}
  vzezření
  Präsenz {f}
  zevnějšek
  Präsenzbibliothek {f}
  referenční knihovna
  Präservativ {n}
       Präser {m} [ugs.]
  guma
  Präservativ {n}
       Präser {m} [ugs.]
  kondom
  Präservativ {n}
       Präser {m} [ugs.]
  prezervativ
  Präsident {m}
  regulátor
  Präsident {m}
  místodržitel
  Präsident {m}
  guvernér
  Präsident {m}
  správce
  Präsidenten {pl}
  prezidenti
  Präsidenten {pl}
  guvernéři
  Präsidentschafts...
       Präsidenten...
  prezidentský
  präsidial
       präsidentiell {adj} [pol.]
  prezidentský
  Präsidialperiode {f}
  prezidentství
  präsidiert
  předsedal
  präsidierte
  předsedal
  prasselte nieder
       prasselte herab
  pokrytý házením (něčeho)
  prasselte nieder
       prasselte herab
  házel
  präsumptiv {adj}
  budoucí
  präsumptiv {adj}
  eventuální
  präsumptiv {adj}
  případný
  präsumptiv {adj}
  možný
  präsumptiv {adj}
  perspektivní
  prätentiös
       hochgestochen {adj}
  okázalý
  prätentiös
       hochgestochen {adj}
  honosný
  Pratze {f}
  konzola
  Pratze {f}
  konzolový nosník
  präventiv {adj}
  mající předkupní právo
  präventiv {adj}
  ochromující
  präventiv {adj}
  přivlastněný
  präventiv {adj}
  zábranný
  präventiv {adj}
  získaný předem
  präventiv {adj}
  preventivní
  präventiv {adj}
  preventivní
  Präventivbehandlung {f} [med.]
  prevence
  Präventivbehandlung {f} [med.]
  profylaxe
  Praxis {f}
  praxe
  Praxis {f}
  nácvik
  Praxis {f}
  cvičení
  Praxis {f}
  cvičný
  Präzedensfall {m}
  zkušební případ
  Präzession {f}
       Kreiselbewegung {f}
  precese
  Präzipitat {n} [chem.]
  vyvolat
  Präzipitat {n} [chem.]
  sedlina
  Präzipitat {n} [chem.]
  shodit
  Präzipitat {n} [chem.]
  srazit
  Präzipitat {n} [chem.]
  sraženina
  Präzipitat {n} [chem.]
  srázný
  Präzipitat {n} [chem.]
  srážet
  Präzipitat {n} [chem.]
  ukvapený
  Präzipitat {n} [chem.]
  urychlit
  Präzipitat {n} [chem.]
  usazenina
  Präzipitat {n} [chem.]
  usazovat
  Präzipitat {n} [chem.]
  uspíšit
  Präzipitat {n} [chem.]
  překotný
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  přeháňka
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  precipitace
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  srážení
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  srážka
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  srážky
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  ukvapenost
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  vylučování
  Präzipitation {f}
       Fällung {f}
       Ausfällung {f} eines Niederschlags
       Ausflockung {f} [chem.]
  zbrklost
  präzisierend
  zušlechťování
  präzisiert
  kultivovaný
  präzisiert
  vytříbený
  präzisiert
  zbavený nečistot
  präzisiert
  rafinovaný
  Präzision {f}
  přesnost
  Präzision {f}
  přesnost dat
  predigend
  kázání
  Prediger {m}
  kazatel
  Prediger {m}
       Wanderprediger {m}
  evangelista
  Prediger {m}
       Wanderprediger {m}
  misionář
  Predigt {f}
  kázání
  Predigt {f}
       Strafpredigt {f}
  kázání
  predigte
  kázal
  Predigten {pl}
       Strafpredigten {pl}
  kázání
  Preis {m}
  cena
  Preis {m}
  honorář
  Preis {m}
  koupit
  Preis {m}
  kup
  Preis {m}
  kupní
  Preis {m}
  kupovat
  Preis {m}
  nakoupit
  Preis {m}
  nákup
  Preis {m}
  odměna
  Preis {m}
  plat
  Preis {m}
  poplatek
  Preis {m}
  vstupné
  Preis {m}
  příspěvek
  Preis {m}
  zakoupit
  Preis {m}
  školné
  Preis {m}
  pořízení
  Preis {m} (im Wettbewerb
       Belohnung)
  odměna
  Preis {m} (im Wettbewerb
       Belohnung)
  cena
  Preis {m} (im Wettbewerb
       Belohnung)
  vážit si
  Preis {m} (im Wettbewerb
       Belohnung)
  výhra
  Preisaufschlag {m}
  doplatek
  Preisaufschlag {m}
  přirážka
  Preisaufschlag {m}
  příplatek
  Preisaufschläge {pl}
  přirážky
  Preisaufschläge {pl}
  doplatky
  Preisdifferenzierung {f} [econ.]
  cenová diskriminace
  Preise {pl}
  ceny
  Preise {pl}
  ceny
  preisend
       lobpreisend
  chválení
  preisend
       lobpreisend
  chvályhodný
  Preiserhöhung {f}
  značkovací
  Preisfestsetzung {f}
  stanovení cen
  Preisfindung {f}
       Preisgestaltung {f}
  stanovení cen
  Preisfindung {f}
       Preisgestaltung {f}
  ocenění
  Preisfindung {f}
       Preisgestaltung {f}
  cena
  Preisfindung {f}
       Preisgestaltung {f}
  cenový
  preisgebend
       aussetzend
  odhalení
  preisgebend
       aussetzend
  vystavování
  preisgebend
       verratend
  odhalující
  preisgebend
       verratend
  odkrývající
  preisgegeben
       ausgesetzt
  nechráněný
  preisgegeben
       ausgesetzt
  neizolovaný
  preisgegeben
       ausgesetzt
  nekrytý
  preisgegeben
       ausgesetzt
  obnažený
  preisgegeben
       ausgesetzt
  odhalený
  preisgegeben
       ausgesetzt
  odkrytý
  preisgegeben
       ausgesetzt
  vystavený
  preisgegeben
       verraten
  odhalený
  preisgegeben
       verraten
  odhalil
  preisgegeben
       verraten
  odkrytý
  preisgünstig {adj}
  nákladově-efektivní
  preisgünstig {adj}
  rentabilní
  Preisindex {m} [econ.]
  cenový index
  Preisindex {m} [econ.]
  cenový ukazatel
  Preisindex {m} [econ.]
  index cen
  Preiskampf {m}
       Preiskrieg {m}
  cenová válka
  Preislimit {n}
       Preisobergrenze {f}
       oberste Preisgrenze {f}
  cenový strop
  Preisliste {f}
  ceník
  preislos {adj}
  k nezaplacení
  preislos {adj}
  neocenitelný
  preislos {adj}
  nesmírně cenný
  Preisniveau {n}
  cenová hladina
  Preispolitik {f}
  cenová politika
  Preispolitik {f}
  cenové zásady
  Preisrichter {m}
  posuzovatel
  Preisrichter {m}
  porota
  Preisrichter {m}
  soudce
  Preisrichter {m}
  rozhodce
  Preisschild {n}
  cenovka
  Preisschild {n}
  cenová visačka
  Preisschild {n}
  cenový štítek
  Preisschild {n}
  visačka
  Preisschild {n}
  visačka s cenou
  Preissenkung {f}
       Preisreduzierung {f}
       Preisreduktion {f}
  sleva
  Preisstopp {m}
  zmrazení cen
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  propad
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  propadnout
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  propadnout, poklesnout v ceně
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  propadnutí
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  sesutí
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  deprese
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  krize
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  poklesnout
  Preissystem {n}
  cenový systém
  preist an
       lobt
  chválí
  preiswert {adv}
  levně
  prekär {adv}
  prekérně
  prekär
       gefährdet
       labil {adj}
  prekérní
  prekär
       gefährdet
       labil {adj}
  vratký
  prekär
       gefährdet
       labil {adj}
  nejistý
  prellend
       springend
  odrážení
  prellend
       springend
  odskakování
  prellend
       springend
  poskakování
  prellend
       springend
  hopsání
  prellend
       springend
  kodrcání
  prellend
       springend
  kypící zdravím
  Prellstein {m}
       Randstein {m}
       Bordstein {m}
  obrubník
  Premier {m}
  premiér
  Premiere {f}
  premiéra
  Premiere {f}
       Erstaufführung {f}
  premiéra
  Presbyterianer {m}
       Presbyterianerin {f} [relig.]
  presbyteriánský
  presbytrianisch {adj} [relig.]
  presbyteriánský
  Presse {f} (Maschine)
  přitisknout
  Presse {f} (Maschine)
  přitlačit
  Presse {f} (Maschine)
  rekvizice
  Presse {f} (Maschine)
  lis
  Presse {f} (Maschine)
  lisovat
  Presse {f} (Maschine)
  mandlovat
  Presse {f} (Maschine)
  novináři
  Presse {f} (Maschine)
  zatlačit
  Presse {f} (Maschine)
  zmáčknout
  Presse {f} (Maschine)
  zmáčknutí
  Presse {f} (Maschine)
  stisknout
  Presse {f} (Maschine)
  stlačit
  Presse {f} (Maschine)
  svírat
  Presse {f} (Maschine)
  tisk
  Presse {f} (Maschine)
  tisknout
  Presse {f} (Maschine)
  tiskový
  Presse {f} (Maschine)
  tlak
  Presse {f} (Maschine)
  tlačenice
  Presse {f} (Maschine)
  tlačit
  Presse {f} (Maschine)
  tísnit
  Presse {f} (Maschine)
  urgovat
  Presse {f} (Maschine)
  utiskovat
  Presse {f} (Maschine)
  vylisovat
  Presse {f} (Zeitung)
  stisknout
  Presse {f} (Zeitung)
  stlačit
  Presse {f} (Zeitung)
  svírat
  Presse {f} (Zeitung)
  tisk
  Presse {f} (Zeitung)
  tisknout
  Presse {f} (Zeitung)
  tiskový
  Presse {f} (Zeitung)
  tlak
  Presse {f} (Zeitung)
  tlačenice
  Presse {f} (Zeitung)
  tlačit
  Presse {f} (Zeitung)
  tísnit
  Presse {f} (Zeitung)
  urgovat
  Presse {f} (Zeitung)
  utiskovat
  Presse {f} (Zeitung)
  vylisovat
  Presse {f} (Zeitung)
  zatlačit
  Presse {f} (Zeitung)
  zmáčknout
  Presse {f} (Zeitung)
  zmáčknutí
  Presse {f} (Zeitung)
  přitisknout
  Presse {f} (Zeitung)
  přitlačit
  Presse {f} (Zeitung)
  rekvizice
  Presse {f} (Zeitung)
  lis
  Presse {f} (Zeitung)
  lisovat
  Presse {f} (Zeitung)
  mandlovat
  Presse {f} (Zeitung)
  novináři
  Presse {f}
       Saftpresse {f}
  mačkadlo
  Presse {f}
       Saftpresse {f}
  ždímačka
  Presse {f}
       Saftpresse {f}
  ždímací stroj
  Pressemitteilung {f}
       Presseaussendung {f} [Ös.]
  prohlášení pro tisk
  Pressemitteilung {f}
       Presseaussendung {f} [Ös.]
  tisková zpráva
  Pressen {n} [techn.]
  lisování
  Pressen {n} [techn.]
  naléhavý
  Pressen {n} [techn.]
  výlisek
  Pressen {pl}
  tiskne
  Pressen {pl}
  vtiskuje
  pressend {adv}
  naléhavě
  pressend {adv}
  neodkladně
  Pressrest {m}
  biskvit
  Pressrest {m}
  keks
  Pressrest {m}
  suchar
  Pressrest {m}
  sušenka
  presst zusammen
  zhušťuje
  presste zusammen
  zhutněný
  presste zusammen
  stlačený
  presste zusammen
  ucelený
  presste zusammen
  udusaný
  prestigeträchtig
       prestigevoll {adj}
  renomovaný
  prestigeträchtig
       prestigevoll {adj}
  prestižní
  presto
       schnell {adj} [mus.]
  presto
  Preußen {n} [geogr.]
  Prusko
  Preziosen {pl}
  ceniny
  Preziosen {pl}
  cennosti
  Priapismus {f}
       schmerzhafte Dauererektion des Penis [med.]
  priapismus
  prickelnd {adv}
  svrbivý
  pries an
       lobte
  velebený
  pries an
       lobte
  pochválený
  pries an
       lobte
  chválený
  Priester {m}
  duchovní
  Priester {m}
  kněz
  Priester {m}
  šaman
  Priester {m}
  páter
  Priester {pl}
  duchovní
  Priester {pl}
  kněží
  priesterlich
  pontifikální
  priesterlich
  papežský
  priesterlich {adv}
  kněžský
  Priesterschaft {f}
  kněžství
  Priesterschaft {f}
       geistliches Amt
       kirchliches Amt
  ministerstvo
  Priesterseminar {n}
  seminární
  Priesterseminar {n}
  seminář
  prima
       hervorragend {interj}
  rváč
  prima
       hervorragend {interj}
  surovec
  prima
       hervorragend {interj}
  terorizovat
  prima
       hervorragend {interj}
  tyran
  prima
       hervorragend {interj}
  násilník
  Primaballerina {f}
  primabalerína
  primär {adv}
  v první řadě
  primär {adv}
  primárně
  primär {adv}
  zejména
  primär {adv}
  hlavně
  Primas {m} (kath. Kirche) [relig.]
  primát
  Primat {m} (kath. Kirche) [relig.]
  převaha
  Primat {m} [zool.]
  primát
  Primaten {pl}
  primáti
  Primer {m} [biol.]
  roznětka
  primitiv {adj}
  primitivní
  primitiv {adj}
  prvobytný
  primitiv {adv}
  primitivně
  primitiv
       unentwickelt {adj}
  dolní
  primitiv
       unentwickelt {adj}
  tlaková níže
  primitiv
       unentwickelt {adj}
  nízko
  primitiv
       unentwickelt {adj}
  nízký
  primitiv
       unentwickelt {adj}
  níže
  Primitivismus {m}
  primitivnost
  Primzahl {f} [math.]
  prvočíslo
  Prinz {m}
  princ
  Prinz {m}
  kníže
  Prinzen {pl}
  princové
  Prinzessin {f}
  princezna
  Prinzessin {f}
  kněžna
  Prinzessinnen {pl}
  princezny
  Prinzgemahl {m}
  královnin choť
  Prinzip {n}
  princip
  Prinzip {n}
  podstata
  Prinzip {n}
  poučka
  Prinzip {n}
  zásada
  Prinzipal {m}
       Vorsteher {m}
  zmocnitel
  Prinzipal {m}
       Vorsteher {m}
  hlavní
  Prinzipal {m}
       Vorsteher {m}
  jistina
  Prinzipal {m}
       Vorsteher {m}
  ředitel
  Prinzipal {m}
       Vorsteher {m}
  šéf
  Prinzipien {pl}
  zásady
  Prinzipien {pl}
  principy
  prinzlich {adv}
  královský
  Prior {m}
  dřívější
  Prior {m}
  důležitější
  Prior {m}
  probošt
  Prior {m}
  předchozí
  Prior {m}
  předcházející
  Prior {m}
  přednostní
  Prior {m}
  převor
  Prior {m}
  mající přednost
  Priorat {n}
  převorství
  Priorin {f}
  převorka
  Priorin {f}
  matka představená
  Priorität {f}
  priorita
  Prioritäten {pl}
  priority
  Prise {f}
  štípat
  Prise {f}
  štípnout
  Prise {f}
  štípnutí
  Prise {f}
  ukrást
  Prise {f}
  uštípnout
  Prise {f}
  špetka
  Prise {f}
  štípanec
  Prisma {n}
  hranol
  Pritsche {f}
  groteska
  Pritsche {f}
  záklopka
  Pritsche {f}
  pryčna
  Pritsche {f}
  paleta
  Pritsche {f}
  slamník
  Pritsche {f}
  přepravka
  privat {adv}
  privátně
  privat {adv}
  soukromě
  privat {adv}
  neveřejně
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  neveřejný
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  důvěrný
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  vojín
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  soukromý
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  privátní
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  přirození
  Privateigentum {n}
       Privatbesitz {m}
  soukromý majetek
  privater Bereich
       privater Sektor
  soukromý sektor
  Privatgrundstück {n}
  soukromý majetek
  Privatisierung {f}
  privatizace
  Privatsekretärin {f}
       Allroundsekretärin {f}
  pravá ruka
  Privatsphäre {f}
       private Lebenssphäre
  soukromí
  Privileg {n}
       Sonderrecht {n}
       Vorzugsrecht {n}
       Vorrecht {n}
       Vorrang {m}
  privilegium
  Privileg {n}
       Sonderrecht {n}
       Vorzugsrecht {n}
       Vorrecht {n}
       Vorrang {m}
  přednostní (výhradní) právo
  Privileg {n}
       Sonderrecht {n}
       Vorzugsrecht {n}
       Vorrecht {n}
       Vorrang {m}
  výsada
  Privilegien {pl}
       Sonderrechte {pl}
       Vorzugsrechte {pl}
       Vorrechte {pl}
  privilegia
  privilegiert {adj}
  privilegovaný
  privilegiert
       bevorzugt
       bevorrechtet
  privilegovaný
  pro Kopf
  na hlavu
  pro Kopf
  na jednoho obyvatele
  pro {prp}
  na
  pro {prp}
  po
  pro {prp}
  skrz
  pro {prp}
  pomocí
  pro {prp}
  za
  proaktiv {adj}
       Initiative ergreifend
  aktivnější
  probabilistisch {adj} [phil.]
  pravděpodobnostní
  Probation {f}
  podmíněné prominutí
  Probation {f}
  podmíněné propuštění
  Probation {f}
  zkouška
  Probation {f}
  zkouškové období opravné
  Probation {f}
  zkušební lhůta
  Probe {f}
  vyzkoušet
  Probe {f}
  zkoušet
  Probe {f}
  nacvičit
  Probe {f}
  nacvičovat
  Probe {f} [mus.]
  nácvik
  Probe {f} [mus.]
  zkouška
  Probe {f}
       Muster {n}
  vzor
  Probe {f}
       Muster {n}
  vzorek
  Probe {f}
       Muster {n}
  exemplář
  Probe {f}
       Muster {n}
  ukázka
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  ukázka
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  ukázkový
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzor
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorek
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorkovat
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorkový
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  vzorový
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  zkušební
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  ochutnat
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  odebírat
  Probe {f}
       Muster {n}
       Warenmuster {n}
  okusit
  Probe {f}
       Stichprobe {f}
  vzorkař
  Probe {f}
       Stichprobe {f}
  vzorkovač
  Probe {f}
       Stichprobe {f}
  vzorkovač (vody)
  Probeabzug {m}
  důkaz
  Probeabzug {m}
  důkaz, odklad
  Probeabzüge {pl}
  důkazy
  Probeaufführung {f}
  náhled
  Probeaufführungen {pl}
  předpremiéry
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  odběr vzorku (vody)
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkovací
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkování
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkování (vody)
  Probeentnahme {f}
       Probennahme {f}
       Entnahme {f} von Proben
  vzorkující
  Probefahrt {f} [auto]
  zkušební jízda
  Probefahrt {f} [auto]
  testovací jízda
  Probefahrt {f} [auto]
  provést zkušební jízdu
  Probekandidat {m}
       Probekandidatin {f}
  praktikant
  Probelauf {m}
       Trockentest {m}
       Trockenübung {f}
  zkouška na nečisto
  Probelauf {m}
       Trockentest {m}
       Trockenübung {f}
  zkouška na sucho
  Proben {pl}
  zkoušky
  Proben {pl}
       Muster {pl}
  vzorky
  Proben {pl}
       Muster {pl}
  ukázky
  Proben {pl}
       Stichproben {pl}
  vzorkovače
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkovací
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkování
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkování (vody)
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  vzorkující
  Probenahme {f}
       Entnahme {f} (einer Probe)
  odběr vzorku (vody)
  Probeversuch {m}
  líčení
  Probeversuch {m}
  pokus
  Probeversuch {m}
  přelíčení
  Probeversuch {m}
  experiment
  Probeversuch {m}
  vyzkoušení
  Probeversuch {m}
  zkouška, strast, utrpení,soužení,trápení
  Probeversuch {m}
  zkušební
  Probeversuch {m}
  soud
  Probeversuch {m}
  soudní proces
  Probeversuch {m}
  soudní řízení
  probierend
  namáhavý
  probierend
  odběr vzorku (vody)
  probierend
  vzorkovací
  probierend
  vzorkování
  probierend
  vzorkování (vody)
  probierend
  vzorkující
  Probierer {m}
       Probiererin {f}
  vzorkař
  Probierer {m}
       Probiererin {f}
  vzorkovač
  Probierer {m}
       Probiererin {f}
  vzorkovač (vody)
  Probierer {pl}
       Probiererinnen {pl}
  vzorkovače
  Probierstein {m}
  zlatnický kámen
  Probierstein {m}
  lydit
  Probierstein {m}
  měřítko
  probiert
  ukázky
  probiert
  vzorkovaný
  probiert
  vzorky
  probiert
  zkoušel
  probiert
  zkusil
  probiert aus
       erprobt
       untersucht
  testy
  probierte
  vzorkovaný
  probierte aus
       erprobte
       untersuchte
  testovaný
  problematisch
  problematický
  problematisch {adj}
  problematický
  problematisch {adv}
  problematicky
  problematisch {adv}
  sporně
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  zádrhel
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škyt
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škyt (krátkodobý pokles akciového trhu)
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škytat
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škytavka
  Problemchen {n}
       Störung {f}
       Hindernis {n}
  škytnutí
  Problemlöser {m}
  odstraňovatel problémů
  Problemlöser {m}
  opravář
  Problemumgehung {f}
       Umgehung {f}
  dočasné obejití chyby
  Problemumgehung {f}
       Umgehung {f}
  dočasné řešení
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  procedura
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  proces
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  obvyklý postup
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  postup
  Procedere {n}
       Vorgehen {n} [med.]
  činnost
  Produkt {n} [math.]
  výrobek
  Produkt {n} [math.]
  výrobek (produkt)
  Produkt {n} [math.]
  výrobek, produkt
  Produkt {n} [math.]
  výsledek
  Produkt {n} [math.]
  plod
  Produkt {n} [math.]
  součin
  Produkt {n} [math.]
  produkt
  Produkt {n}
       Ding {n}
  grafická komponenta
  Produkt {n}
       Ding {n}
  věcička
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek (produkt)
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výrobek, produkt
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  výsledek
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  produkt
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  součin
  Produkt {n}
       Erzeugnis {n}
  plod
  Produkte {pl}
  produkty
  Produkte {pl}
       Erzeugnisse {pl}
  produkty
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  produkce
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  produkční
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výroba
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výrobní
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  výtvor
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  plod
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  dílo
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  inscenace
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  tvorba
  Produktionsgemeinschaft {f}
  sdílený
  Produktionsgemeinschaft {f}
  společný
  Produktionsgemeinschaft {f}
  družstvo
  Produktionsgemeinschaft {f}
  kolektiv
  Produktionsgemeinschaft {f}
  kolektivní
  Produktionskosten {pl}
  výrobní náklady
  Produktionssoll {n}
  výrobní cíl
  Produktionsstätte {f}
       Werkstatt {f}
  provoz
  Produktionsstätte {f}
       Werkstatt {f}
  dílna
  Produktionsstätte {f}
       Werkstatt {f}
  hala
  produktiv {adj}
  výrobní
  produktiv {adj}
  produktivní
  produktiv {adv}
  produktivně
  Produktivität {f}
  výkonnost
  Produktivität {f}
  produktivita
  Produzentenrente {f} [econ.]
  spotřebitelský přebytek
  Produzieren {n}
  vyrobit
  Produzieren {n}
  vyrábět
  Produzieren {n}
  předložit
  Produzieren {n}
  předvést
  Produzieren {n}
  produkovat
  Produzieren {n}
  vytvořit
  Produzieren {n}
  vytvářet
  Produzieren {n}
  zemědělské produkty
  produzierend
       drehend
  vyrábějící
  produzierend
       drehend
  vyrábění
  produzierend
       drehend
  vytvářející
  produzierend
       drehend
  produkování
  produzierend
       drehend
  produkující
  produzierendes Gewerbe
  zpracovatelský průmysl
  produziert
       ausgestoßen
  zhasit
  produziert
       ausgestoßen
  hasit
  produziert
       dreht
  vytváří
  produziert
       dreht
  produkuje
  produziert
       gedreht
  produkoval
  produziert
       gedreht
  vytvářený
  produzierte
       drehte
  vytvářený
  produzierte
       drehte
  produkoval
  Profanität {f}
  rouhavost
  Profanität {f}
  rouhání
  Profanität {f}
  znesvěcení
  Profanität {f}
  zneuctění
  Profanität {f}
  neuctivost
  professionalisiert
  zprofesionalizovaný
  Professionalisierung {f}
  profesionalizace
  Professionalismus {m}
  profesionalismus
  Professionalismus {m}
  profesionálnost
  Professionalität {f}
  profesionalismus
  Professionalität {f}
  profesionálnost
  professionell
       beruflich {adv}
  profesionálně
  Professoren {pl}
       Professorinnen {pl}
       Lehrstuhlinhaber {pl}
       Lehrstuhlinhaberinnen {pl}
  profesoři
  professorial
  naučný
  professorial
  provesorský
  profihaft {adj}
  profesionál
  profihaft {adj}
  profesionální
  profihaft {adj}
  duševní pracovník
  profihaft {adj}
  kvalifikovaných
  profihaft {adj}
  odborník
  profihaft {adj}
  odborný
  profihaft {adv}
  profesionálně
  Profil {n} (Reifen)
  stopa
  Profil {n} (Reifen)
  tread-trod-trodden
  Profil {n} (Reifen)
  krok
  Profil {n} (Reifen)
  šlapat
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  rozdělit
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  oddělení
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  oddíl
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  paragraf
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  segment
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  segmentovat
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  sekce
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  skupina
  Profil {n}
       Grabungsschnitt {m}
  úsek
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  profil
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  tvar
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  medailón
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  obrys
  Profil {n}
       Querschnitt {m}
       Längsschnitt {m}
  obrysový výkres
  Profilausrisse {pl}
  drobení
  Profilausrisse {pl}
  drolení
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  medailón
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  obrys
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  obrysový výkres
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  tvar
  Profilbild {n}
       Seitenansicht {f}
  profil
  Profile {pl}
  profily
  profilierend
  profilování
  profiliert
  profilový
  Profilierung {f}
       Unterscheidung {f}
  obraz
  Profilsenker {m}
  zahloubit
  Profilteil {n}
  forma
  Profilteil {n}
  formovat
  Profilteil {n}
  tvar
  Profilzischen {n}
  sykot
  Profilzischen {n}
  syčet
  Profilzischen {n}
  prskat při smažení
  Profilzischen {n}
  zasyčet
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  výnosný
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  výnosně
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  ziskový
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  rentabilní
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  užitečný
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  lukrativní
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  prospěšný
  profitabel
       rentabel
       nutzbringend
       vorteilhaft
       ertragreich
       wirtschaftlich {adj}
  blahodárný
  profitlos {adj}
  nevýnosný
  Profitmacher {m}
  šmelinář
  Progesteron {n} [biol.]
  progesteron
  Prognose {f}
       Ausblick {m}
       Perspektive {f} (Aktien)
  prospekt
  Prognosen {pl}
       Zukunftsprognosen {pl}
  předpovědi
  prognostisch {adj}
  prognostický
  Programm aus einer Zeile Anweisungen
  jednořádkový např. program
  Programmabbruch {m}
       fehlerbedingtes Abbrechen {n}
  interrupce
  Programmabbruch {m}
       fehlerbedingtes Abbrechen {n}
  interupční
  Programmabbruch {m}
       fehlerbedingtes Abbrechen {n}
  přerušení
  Programmabbruch {m}
       fehlerbedingtes Abbrechen {n}
  potrat
  programmatisch {adj}
  programový
  Programmbinder {m}
       Linker {m} [comp.]
  spojovací program
  Programmbinder {m}
       Linker {m} [comp.]
  spojovník
  Programme {pl}
  programy
  programmierbar {adj}
  programovatelný
  programmierte neu
  přeprogramovaný
  Programmlisting {n} [comp.]
  soupisy
  Programmlisting {n} [comp.]
  výpisy
  Programmzweig {m}
  noha
  Programmzweig {m}
  odvěsna
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  vzrůstající
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  zlepšující se
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  pokrokový
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  postupový
  progressiv
       fortschreitend {adj}
  progresivní
  Prohibition {f}
  zákaz
  Prohibition {f}
  prohibice
  Projektil {n}
  projektil
  Projektil {n}
  střela
  Projektion {f} [math.]
  promítnutí
  Projektion {f}
       Vorausschau {f}
       Vorsprung {m}
  promítnutí
  Projektor {m}
  promítač
  Projektor {m}
       Projektionsapparat {m}
  projektor
  Projektoren {pl}
       Projektionsapparate {pl}
  projektory
  Projektverfolgung {f}
  pokračování
  Projektverfolgung {f}
  přešetření
  Projektverfolgung {f}
  navazující
  Projektverfolgung {f}
  navázání
  Projektverfolgung {f}
  vyšetření
  projizierend
  projektování
  projizierend
  navrhování
  projizierend
  plánování
  projiziert
  projektovaný
  projiziert
  promítnutý
  projiziert
  projekty
  projizierte
  projektovaný
  projizierte
  promítnutý
  proklamierend
       ausrufend
  prohlašování
  proklamiert
       ausgerufen
  prohlášený
  proklamiert
       ausgerufen
  vyhlášený
  proklamiert
       ruft aus
  vyhlašuje
  proklamiert
       ruft aus
  prohlašuje
  proklamierte
       rief aus
  prohlášený
  proklamierte
       rief aus
  vyhlášený
  Proktitis {f}
       Entzündung der Mastdarmwand [med.]
  proktitida
  Proktor {m}
       Anwalt an Spezialgerichten
  osoba pověřená dozorem
  Prokura {f}
  obstarání
  Prolaps {m}
       Vorfall eines Gewebes [med.]
  výhřez
  Prolaps {m}
       Vorfall eines Gewebes [med.]
  prolaps
  Prolet {m}
  počítačem podporované návrhářství
  Prolet {m}
  nevychovanec
  Prolet {m}
  výrostek
  Prolet {m}
  buran
  Prolet {m}
  hrubián
  Prolet {m}
  vidlák
  Proletariat {n}
  proletariát
  Proletarier {m}
       Proletarierin {f}
  proletář
  Proletarier {m}
       Proletarierin {f}
  proletářský
  proletarisch {adj}
  proletář
  proletarisch {adj}
  proletářský
  Proliferation {f}
       Wucherung {f} [med.]
  šíření
  Proliferation {f}
       Wucherung {f} [med.]
  bujení
  prolongierend
       verlängernd {vt}
  prodlužující
  prolongierend
       verlängernd {vt}
  rozšiřující
  prolongiert
  prodloužený
  prolongiert
  prodlužovaný
  prolongiert
  dlouhotrvající
  prolongiert
       verlängert
  prodloužený
  prolongiert
       verlängert
  rozlehlý
  prolongiert
       verlängert
  rozsáhlý
  prolongiert
       verlängert
  rozšířený
  prolongiert
       verlängert
  rozšiřuje
  prolongierte
  prodloužený
  prolongierte
  prodlužovaný
  prolongierte
  dlouhotrvající
  prolongierte
       verlängerte
  prodloužený
  prolongierte
       verlängerte
  rozlehlý
  prolongierte
       verlängerte
  rozsáhlý
  prolongierte
       verlängerte
  rozšířený
  Promenade {f}
  Alameda
  Promenadenkonzert {n}
  promenáda
  Promenadenkonzert {n}
  školní ples
  Promenadenmischung {f} [ugs.]
  kříženec
  Promenadenmischung {f} [ugs.]
  míšenec
  Promenadenmischung {f} [ugs.]
  pes smíšené rasy
  promeniert
  promenoval
  promenierte
  promenoval
  prominent {adj}
  prominentní
  prominent {adj}
  přední
  prominent {adj}
  nápadný
  prominent {adj}
  vynikající
  prominent {adv}
  markantně
  prominent {adv}
  nápadně
  prominent {adv}
  prominentně
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  přední
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  nápadný
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  vynikající
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  prominentní
  Prominente {m,f}
       Prominenter
  prominent
  Prominenz {f}
  honorace
  promisk {adj} [biol.]
  bez rozdílu (pohlaví)
  promisk {adj} [biol.]
  náhodný
  promisk {adj} [biol.]
  promiskuitní
  promisk {adj} [biol.]
  smíšený
  Promiskuität {f}
       häufiger Partnerwechsel
       sexuelle Freizügigkeit {f}
  promiskuita
  promovierend
  absolvující
  promoviert
  absolventi
  promoviert
  odstupňovaný
  promoviert
  stupňovaný
  promoviert
  promovaný
  promovierte
  promovaný
  promovierte
  stupňovaný
  promovierte
  odstupňovaný
  prompt {adj}
  rychlý
  prompt {adv}
  ihned
  prompt {adv}
  pohotově
  prompt {adv}
  okamžitě
  Pronomen {n}
       Fürwort {n} [gramm.]
  zájmeno
  Pronomen {pl}
  zájmena
  prononciert {adj}
  vyslovený
  prononciert {adj}
  výrazný
  Propaganda {f}
  propagace
  Propaganda {f}
  propaganda
  Propagandist {m}
       Propagandistin {f} [pol.]
  propagandista
  propagierend
       intensiv werben für
       pushend
  tlačení
  propagierend
       intensiv werben für
       pushend
  tlačící
  propagierend
       verbreitend
  propagující
  propagiert
  propagovaný
  propagiert
       intensiv geworben für
       gepusht
  tlačený
  propagiert
       intensiv geworben für
       gepusht
  tlačil
  propagiert
       verbreitet
  propagovaný
  propagiert
       verbreitet
  propaguje
  propagierte
  propagovaný
  propagierte
       verbreitete
  propagovaný
  Propan {n}
       Propangas {n}
  propan
  Propellerflügel {m}
       Flügel {m}
  lopatka
  Propellerflügel {m}
       Flügel {m}
  hledí
  Propellerflügel {m}
       Flügel {m}
  křidélko
  Propellerflügel {pl}
       Flügel {pl}
  lopatka turbíny
  Prophet {m}
  předpovídatel
  Prophet {m}
  prognostik
  Prophet {m}
  prorok
  Prophet {m}
  věštec
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  věštec
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  hlasatel
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  pionýr
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  prorok
  Prophet {m}
       Weissager {m}
       Prophezeier {m}
       Seher {m}
  učitel
  Propheten {pl}
       Weissager {pl}
       Prophezeier {pl}
       Seher {pl}
  proroci
  Prophetin {f}
       Seherin {f}
  prorokyně
  Prophetin {f}
       Seherin {f}
  věštkyně
  prophetisch {adv}
  prorocky
  prophetisch
       vorausdeutend
       vorhersagend {adj}
  prorocký
  prophezeiend
  předtucha
  prophezeiend
  předvídající
  prophezeiend
  předzvěst
  prophezeiend
  věštění
  prophezeiend
       voraussagend
       vorhersagend
  předpovídající
  prophezeit
       sagt voraus
       sagt vorher
  předvídá
  prophezeit
       vorausgesagt
       vorhergesagt
  předpovězen
  prophezeit
       vorausgesagt
       vorhergesagt
  předpovězený
  prophezeit
       vorausgesagt
       vorhergesagt
  předpovídal
  prophezeite
       sagte voraus
       sagte vorher
  předvídá
  Prophezeiung {f}
  předtucha
  Prophezeiung {f}
  předzvěst
  Prophezeiung {f}
  předzvěst
  Prophezeiung {f}
  příslib
  Prophezeiung {f}
  znamení
  Prophezeiung {f}
       Voraussage {f}
  předpověď
  Prophezeiung {f}
       Voraussage {f}
  prognóza
  Prophezeiung {f}
       Voraussage {f}
  proroctví
  Prophezeiung {f}
       Weissagung {f}
  proroctví
  Prophezeiung {f}
       Weissagung {f}
  věštba
  Prophezeiungen {pl}
       Weissagungen {pl}
  proroctví
  proportional {adv}
  proporcionálně
  proportional {adv}
  přiměřeně
  Proportionalschrift erzeugend
  kerning
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  věc
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  výrok
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  záležitost
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  poučka
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  tvrzení
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  nabídka
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  nabídnutí
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  navrhnutí
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  nemravný návrh
  Proposition {f}
       Satz {m}
       Aussage {f}
  návrh
  Propositionen {pl}
       Sätze {pl}
       Aussagen {pl}
  návrhy
  proprietär {adj}
  majetnický
  proprietär {adj}
  majitel
  proprietär {adj}
  majitelský
  proprietär {adj}
  majitelé
  proprietär {adj}
  patentovaný
  proprietär {adj}
  vlastnický
  proprietär {adj}
  vlastnictví
  proprietär {adj}
  vlastník
  proprietär {adj}
  chráněný
  Propst {m} [relig.]
  děkan
  Propst {m} [relig.]
  starosta
  Propst {m} [relig.]
  ředitel koleje
  propulsiv
       vorantreibend {adj}
  propulzní
  propulsiv
       vorantreibend {adj}
  pohonný
  propulsiv
       vorantreibend {adj}
  hnací
  Prosa {f}
  próza
  prosaisch {adv}
  všedně
  prosaisch
       nüchtern
       trocken
       alltäglich {adj}
  všední
  prosaisch
       nüchtern
       trocken
       alltäglich {adj}
  prozaický
  Prosaliteratur {f}
       Erzählliteratur {f}
  beletrie
  Proselytismus {m}
  novověrectví
  prosodisch {adj}
  prozodický
  Prospekt {m,n}
  prospekt
  Prospekt {m,n}
  leták
  Prospekte {pl}
  letáky
  Prospekte {pl}
  prospekty
  Prospektion {f} [550+] [geol.] [min.]
  průzkum
  Prospektion {f} [550+] [geol.] [min.]
  pátrání
  Prosperität {f}
       Wohlstand {m}
  prosperita
  Prosperität {f}
       Wohlstand {m}
  blahobyt
  Prostaglandin {f} [med.]
  prostaglandin
  Prostata {f}
       Vorsteherdrüse {f} [anat.]
  prostata
  Prostituition {f}
       Hurerei {f}
  prostituce
  Proszenium {n} (Theater)
  proscénium
  Proszenium {n} (Theater)
  předscéna
  Protactinium {n} [chem.]
  protaktinium
  Protease {f} [biochem.]
  proteináza
  Protease {f} [biochem.]
  určité druhy enzymů
  protegierend
  sponzorování
  protegiert
  sponzorovaný
  proteinös {adj}
  bílkovinný
  protektierend
  chránící
  protektierend
  ochraňující
  protektiert
  chráněná
  protektiert
  chráněný
  Protektion {f}
  ochrana
  Protektion {f}
  protekce
  Protektion {f}
  záštita
  Protektionismus {m} [econ.]
  protekcionismus
  Protektionismus {m} [econ.]
  celní ochrana
  protektionistisch {adj}
  bezpečnostní
  protektionistisch {adj}
  chránící
  protektionistisch {adj}
  ochranný
  protektiv
       schützend
       beschützend {adj}
  ochranný
  protektiv
       schützend
       beschützend {adj}
  bezpečnostní
  protektiv
       schützend
       beschützend {adj}
  chránící
  Protektorat {n} [pol.]
  protektorát
  Protest {m}
  protest
  Protest {m}
  stížnost
  Protest {m}
  odmluva
  Protestant {m}
       Protestantin {f}
  protestantský
  Protestanten {pl}
       Protestantinnen {pl}
  protestanti
  Protestantismus {m}
  protestantství
  Proteste {pl}
       Einsprüche {pl}
  protesty
  protestierend
       Einspruch erhebend
       Widerspruch erhebend
  protestování
  protestierend
       Einspruch erhebend
       Widerspruch erhebend
  protestující
  protestiert
  protestoval
  protestiert
       debattiert
       disputiert
  domlouval
  protestiert
       Einspruch erhoben
       Widerspruch erhoben
  protestoval
  protestiert
       erhebt Einspruch
       erhebt Widerspruch
  protesty
  protestierte
       debattierte
       disputierte
  domlouval
  protestierte
       erhob Einspruch
       erhob Widerspruch
  protestoval
  proteusartig
       proteisch
       wandelhaft
       vielgestaltig {adj}
  měnivý
  Prothese {f} [med.]
  protéza
  prothetisch {adj}
  protézní
  Protokoll {n}
  protokol
  Protokoll {n}
  jednání
  Protokoll {n}
  sborník
  Protokoll {n} [comp.]
  časopis
  Protokoll {n} [comp.]
  žurnál
  Protokoll {n} [comp.]
  deník
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  deska
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  evidence
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  registrovat
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  rekord
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  nahrát
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  nahrávka
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  zapsat
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  zápis
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  zápis, záznam
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  záznam
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  protokolovat
  Protokolle {pl}
  protokoly
  Protokolle {pl}
  deníky
  Protokolle {pl}
  časopisy
  Protokolle {pl}
  magazíny
  Protokollführer {m}
  ministr
  Protokollführer {m}
  sekretář
  Protokollführer {m}
  sekretářka
  Protokollführer {m}
  tajemnice
  Protokollführer {m}
  tajemník
  protokollierend
  protokolování
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  nahrávka
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  nahrávání
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  záznam
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  zapisovací
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  zapisování
  protokollierend
       dokumentierend
       schriftlich niederlegend
       fixierend
  zaznamenávání
  protokolliert
  protokolovaný
  protokolliert
       dokumentiert
       schriftlich niedergelegt
       fixiert
  zaznamenaný
  protokollierte
       dokumentierte
       legte schriftlich nieder
       fixierte
  zaznamenaný
  Protokollierung {f}
  zapisovací
  Protokollierung {f}
  zapisování
  Protokollierung {f}
  zaznamenávání
  Protokollierung {f}
  záznam
  Protokollierung {f}
  nahrávka
  Protokollierung {f}
  nahrávání
  Proton {n} [phys.] [chem.]
  proton
  Protonen {pl}
  protony
  Protoplasma {n}
  protoplazma
  protoplasmisch {adj}
  protoplazmatický
  Protozoon {m}
       Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.]
  prvoci
  Protozoon {m}
       Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.]
  prvok
  Protrusion {f}
       Vorschieben {n} [med.]
  výstupek
  Protrusion {f}
       Vorschieben {n} [med.]
  výčnělek
  Protuberanz {f}
  výrůstek
  Protuberanz {f}
  protuberance
  Protz {m}
  prudká elegance
  Protz {m}
  nafoukaný
  Protz {m}
  naparování
  Protz {m}
  vytahovat se
  Protz {m}
  vytahování
  Protz {m}
  šmrnc
  Protz {m}
  šmrncovní
  Protz {m}
  chvástání
  Protz {m}
  elegantní
  Protz {m}
  fešný
  Protz {m}
  honit se
  Protz {m}
  honit vodu
  Protz {m}
  honění
  protzend mit
  sportovní
  protzend
       prunkend
       prangend
  vychloubá se
  protzend
       prunkend
       prangend
  okázalý
  protzig
       prahlerisch
       prunkend {adj}
  okázalý
  protzig
       prahlerisch
       prunkend {adj}
  honosný
  protzig
       versnobt {adj}
  snobský
  Proviant {m}
       Vorräte {pl}
  předpisy
  Proviant {m}
       Vorräte {pl}
  zásoby
  Provinz {f}
  provincie
  Provinzen {pl}
  provincie
  Provinzialismus {m}
  provincialismus
  Provinzialismus {m}
  provincializmus
  Provinzler {m}
       Provinzlerin {f}
  provinciální
  Provinzler {m}
       Provinzlerin {f}
  venkovský
  Provision {f}
       Nebeneinnahme {f}
       Schmiergeld {n}
  provize
  Provision {f}
       Nebeneinnahme {f}
       Schmiergeld {n}
  úplatek
  provisorisch
       vorläufig
       kommissarisch
       einstweilig {adj}
  provizorní
  provisorisch
       vorläufig
       kommissarisch
       einstweilig {adj}
  dočasný
  provisorisch
       vorläufig
       tentativ {adj}
  zkusmý
  provisorisch
       vorläufig
       tentativ {adj}
  provizorní
  provisorisch
       vorläufig
       tentativ {adj}
  předběžný
  Provokation {f}
  provokace
  provokativ
       reizend
       aufreizend {adj}
  dráždivý
  provokativ
       reizend
       aufreizend {adj}
  provokativní
  provokatorisch {adv}
  provokativně
  Provost {m}
       hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
  starosta
  Provost {m}
       hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
  děkan
  Provost {m}
       hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
  ředitel koleje
  provozierend {adv}
  provokativně
  provozierend
       herausfordernd
       reizend
  provokující
  provoziert
  provokuje
  provoziert
       herausgefordert
       gereizt
  provokovaný
  provoziert
       herausgefordert
       gereizt
  vyprovokovaný
  provozierte
  vyprovokovaný
  provozierte
  provokovaný
  proximal {adj}
       näher zur Körpermitte [med.]
  proximální
  proximal {adj}
       näher zur Körpermitte [med.]
  blízký
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  činnost
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  obvyklý postup
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  postup
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  procedura
  Prozedur {f}
       Verfahren {n}
       Handlungsweise {f}
       Vorgehensweise {f}
  proces
  Prozeduren {pl}
       Verfahren {pl}
       Handlungsweisen {pl}
       Vorgehensweisen {pl}
  procedury
  Prozent {n}
       Perzentil {n}
  percentil
  Prozent {n}
       Prozentzahl {f}
  procentní sazba
  Prozent {n}
       Prozentzahl {f}
  procento
  Prozent {n}
       Prozentzahl {f}
  procento, procentní sazba
  Prozentrechnen {n}
  podíly
  Prozentrechnen {n}
  procenta
  Prozentsatz {m}
       Prozentgehalt {m}
  procentní sazba
  Prozentsatz {m}
       Prozentgehalt {m}
  procento
  Prozentsatz {m}
       Prozentgehalt {m}
  procento, procentní sazba
  prozentual
       prozentuell [Ös.] {adj}
  procentní sazba
  prozentual
       prozentuell [Ös.] {adj}
  procento
  prozentual
       prozentuell [Ös.] {adj}
  procento, procentní sazba
  prozentualer Anteil
  procentní sazba
  prozentualer Anteil
  procento
  prozentualer Anteil
  procento, procentní sazba
  Prozess {m} [jur.]
  pře
  Prozess {m} [jur.]
  rozepře
  Prozess {m} [jur.]
  spor
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  běh
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  chod
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  zpracovávat
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  vývoj
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  zpracovat
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  zpracování
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  postup
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  proces
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  proces (v systému)
  Prozess {m}
       Vorgang {m}
       Verfahren {n}
       Arbeitsverfahren {n}
  průběh
  Prozesse {pl}
       Vorgänge {pl}
       Verfahren {pl}
       Arbeitsverfahren {pl}
  procesy
  Prozessführer {m}
       prozessführende Partei {f}
  strana v soudním sporu
  prozessintern {adj}
  rozpracovaný
  Prozessionsbuch {n}
  procesní
  Prozessliste {f}
  procesní listina
  Prozessliste {f}
  soudní rejstřík
  Prozessliste {f}
  opatřit etiketou
  Prozessor {m}
  procesor
  Prozessorelement {n}
  nakrájet
  Prozessorelement {n}
  plátek
  Prozessorelement {n}
  krajíc
  Prozessorelement {n}
  krájet
  Prozessorelement {n}
  šlajs
  Prozessoren {pl}
  procesory
  prozesssüchtig
       streitsüchtig {adj}
  sporný
  Prozessvollmacht {f} [jur.]
  prokura
  Prozessvollmacht {f} [jur.]
  zmocňovací listina
  Prüde {f}
  prudérní člověk
  Prüde {f}
  puritán
  prüde
       sittsam {adj}
  upjatý
  prüde
       zimperlich {adj}
  prudérní
  Prüderie {f}
  pruderie
  prüfbar
  testovatelný
  prüfbar
  prověřitelný
  Prüfbarkeit {f}
  ověřitelnost
  Prüfen {n}
  ověřující
  Prüfen {n}
       Durchführung {f} von Prüfungen
  testování
  prüfend
  nábor
  prüfend
  zkoušení
  prüfend
  zkouška
  prüfend
  zkušební
  prüfend
  agitace
  prüfend
  dokazující
  prüfend
       nachprüfend
       überprüfend
  kontrolování
  prüfend
       nachprüfend
       überprüfend
  ověřování
  prüfend
       nachprüfend
       überprüfend
       durchsehend
  přezkoumání
  prüfend
       untersuchend
  zkoumající
  prüfend
       untersuchend
  zkoušející
  prüfend
       untersuchend
  zkoušení
  Prüfer {m}
  zkoušeč
  Prüfer {m}
  kontrolor
  Prüfer {m}
       Analysator {m} (z.B. von Erzen)
  analytik
  Prüfer {m}
       Analysator {m} (z.B. von Erzen)
  prubíř
  Prüfer {m}
       Prüfgerät {n}
  pokoušející se osoba
  Prüfer {m}
       Prüfgerät {n}
  zkoušeč
  Prüfer {m}
       Untersucher {m}
  zkoušející
  Prüfer {pl}
  Trevir
  Prüfer {pl}
  hra dáma
  Prüfer {pl}
  kontroloři
  Prüffeld {n}
  zkušebna
  Prüfgelände {n}
  zkušební terén
  Prüflocher {m}
       Prüfer {m}
  ověřovatel
  Prüflocher {m}
       Prüfer {m}
  přezkušovač
  Prüfring {m}
  vřeteno
  Prüfring {m}
  vřeteno soustruhu
  Prüfspitze {f} (Härteprüfung)
  pronikač
  Prüfspule {f}
  bručoun
  Prüfspule {f}
  malý ledovec
  Prüfstand {m}
       Fahrleistungsprüfstand {m}
       Belastungsmaschine {f} [techn.]
  dynamometr
  Prüfstein {m}
  lydit
  Prüfstein {m}
  měřítko
  Prüfstein {m}
  zlatnický kámen
  Prüfstelle {f}
  kontrola
  Prüfsumme {f}
       Checksumme {f}
  kontrolní součet
  Prüfsystem {n}
  gymnastické náčiní
  prüft
  agituje
  prüft
  dokazuje
  prüft nach
       überprüft
       prüft
  ověřuje
  prüft
       prüft nach
       überprüft
  šeky
  prüft
       prüft nach
       überprüft
       sieht durch
  posudky
  prüft
       prüft nach
       überprüft
       sieht durch
  přehledy
  prüft
       prüft nach
       überprüft
       sieht durch
  kontroly
  prüft
       prüft nach
       überprüft
       sieht durch
  revize
  prüft
       untersucht
  zkouší
  prüfte
  ovlivněný agitací
  prüfte
  ovlivněný-přesvědčený agitací
  prüfte
  pročtený
  prüfte
  prove-proved-proved
  prüfte
  prove-proved-proven
  prüfte
  prohlédnutý
  prüfte
  přesvědčený agitací
  prüfte
  dokázaný
  prüfte nach
       überprüfte
       prüfte
  ověřený
  prüfte
       prüfte nach
       überprüfte
  kontroloval
  prüfte
       prüfte nach
       überprüfte
  kostkovaný
  prüfte
       prüfte nach
       überprüfte
       sah durch
  zhodnocený
  prüfte
       prüfte nach
       überprüfte
       sah durch
  zhodnotil
  prüfte
       prüfte nach
       überprüfte
       sah durch
  přezkoumaný
  prüfte
       prüfte nach
       überprüfte
       sah durch
  přezkoušený
  prüfte
       untersuchte
  prozkoumaný
  prüfte
       untersuchte
  zkoumal
  prüfte
       untersuchte
  zkoumán
  prüfte
       untersuchte
  zkoušený
  Prüfung {f}
  vyzkoušení
  Prüfung {f}
  zkouška
  Prüfung {f}
  dohled, prohlídka, inspekce
  Prüfung {f}
  inspekce
  Prüfung {f}
  prohlédnutí
  Prüfung {f}
  prohlídka
  Prüfung {f}
  prozkoumání
  Prüfung {f}
  přejímka
  Prüfung {f}
  utrpení
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  soud
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  soudní proces
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  soudní řízení
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  experiment
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  vyzkoušení
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  zkouška, strast, utrpení,soužení,trápení
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  zkušební
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  přelíčení
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  pokus
  Prüfung {f}
       Probe {f}
  líčení
  Prüfung {f}
       Untersuchung {f}
  prohlídka
  Prüfung {f}
       Untersuchung {f}
  zkouška
  Prüfungen {pl}
  inspekce
  Prüfungen {pl}
       Untersuchungen {pl}
  zkoumání
  Prüfungen {pl}
       Untersuchungen {pl}
  zkoušky
  Prüfungsausschuss {m}
  revizní komise
  Prüfungsausschuss {m}
  revizní výbor
  Prügel {pl}
  přivazování
  Prügel {pl}
  přivázání
  Prügel {pl}
  bičování
  Prügel {pl}
  šlehání
  Prügel {pl}
  mrskání
  Prügelknabe {m}
  obětní beránek
  prügelnd
  porážka
  prügelnd
  výprask
  prügelte durch
       verhaute
  vyčerpaný
  Prunk {m}
  křiklavost
  Prunk {m}
  velkolepost
  Prunk {m}
  mohutnost
  Prunk {m}
       Prachtentfaltung {f}
  nádhera
  Prunk {m}
       Wichtigtuerei {f}
  okázalost
  Prunk {m}
       Wichtigtuerei {f}
  pompéznost
  prunkvoll {adj}
  pompézní
  prunkvoll {adj}
  nabubřelý
  prunkvoll {adj}
  nafoukaný
  prunkvoll {adv}
  nafoukaně
Více informací k PR mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 1448
Impressum
Odpověď v: 0.305 s