Deutsch | Tschechisch |
Pracht {f} Prächtigkeit {f} Glanz {m}
| titul rektora při promoci
|
Pracht {f} Prächtigkeit {f} Glanz {m}
| velkolepost
|
Pracht {f} Prächtigkeit {f} Glanz {m}
| nádhera
|
Pracht {f} Prunk {m}
| nádhera
|
Pracht {f} Prunk {m}
| skvělost
|
prächtig {adv}
| velkolepě
|
prächtig {adv}
| nádherně
|
prächtig großartig auffällig {adj}
| nápadný
|
prächtig großartig auffällig {adj}
| okázalý
|
prächtig großartig auffällig {adj}
| efektní
|
prächtig großartig wunderschön {adj}
| nádherný
|
prächtig großartig wunderschön {adj}
| senzační
|
prächtig prachtvoll {adj}
| skvělý
|
prächtig prachtvoll {adj}
| ušlechtilý
|
prächtig prachtvoll {adj}
| velebný
|
prächtig prachtvoll {adj}
| veliký
|
prächtig prachtvoll {adj}
| velkolepý
|
prächtig prachtvoll {adj}
| velký
|
prächtig prachtvoll {adj}
| nejvyšší
|
prächtig prachtvoll {adj}
| nádherný
|
prächtig prachtvoll {adj}
| ohromný
|
prächtig prachtvoll {adj}
| bezvadný
|
prächtig prachtvoll {adj}
| důležitý
|
prächtig prachtvoll {adj}
| impozantní
|
prächtig prachtvoll {adj}
| zásadní
|
prächtig prachtvoll {adj}
| závažný
|
prächtig prachtvoll {adj}
| vznešený
|
prächtig prachtvoll {adj}
| znamenitý
|
prächtig prachtvoll großartig splendid grandios stattlich {adj}
| nádherný
|
prächtig prachtvoll großartig splendid grandios stattlich {adj}
| ohromný
|
prächtig prachtvoll großartig splendid grandios stattlich {adj}
| skvostný
|
prächtig prachtvoll großartig splendid grandios stattlich {adj}
| skvělý
|
prächtig prachtvoll großartig splendid grandios stattlich {adj}
| báječný
|
prächtig prunkvoll großartig fürstlich {adj}
| baronský
|
prächtig splendid kostbar {adj}
| luxusní
|
prächtig splendid kostbar {adj}
| přepychový
|
prächtig splendid kostbar {adv}
| přepychově
|
prächtig splendid kostbar {adv}
| luxusně
|
prachtvoll prächtig {adv}
| senzačně
|
prachtvoll prächtig {adv}
| skvěle
|
Prädestination {f}
| předurčení
|
prädestiniert
| předurčený
|
Prädikat {n} [gramm.]
| přídomek
|
Prädikat {n} [gramm.]
| stavět
|
Prädikat {n} [gramm.]
| tvrzení
|
Prädikat {n} [gramm.]
| výrok
|
Prädikat {n} [gramm.]
| založit
|
Prädikat {n} [gramm.]
| opírat
|
Prädikat {n} [gramm.]
| predikát
|
Prädikate {pl}
| predikáty
|
prädikativ {adj} zum Prädikat gehörend [gramm.]
| predikativní
|
Prädiktor {m} [math.]
| prognostik
|
Prädiktor {m} [math.]
| předpovídatel
|
prädisponiert
| náchylný
|
prädisponierte
| náchylný
|
Prädisposition {f} [med.]
| náchylnost
|
Präfekt {m} Präfektin {f}
| prefekt
|
Präfektur {f}
| prefektura
|
Präfix {n}
| prefix
|
Präfix {n}
| předpona
|
Präge {f}
| razit
|
Präge {f}
| ražba
|
Präge {f}
| majlant
|
Präge {f}
| mincovna
|
Präge {f}
| máta
|
Präge {f}
| máta peprná
|
Prägedruck {m}
| ražba
|
Prägedruck {m}
| vytlačení
|
prägend {adj}
| výchovný
|
prägend {adj}
| formativní
|
prägend stanzend
| vytlačení
|
prägend stanzend
| ražba
|
Pragmatik {f}
| pragmatika
|
Pragmatik {f} Pragmatismus {m}
| pragmatismus
|
Pragmatiker {m}
| pragmatik
|
pragmatisch
| pragmatický
|
pragmatisch {adj}
| pragmatický
|
pragmatisch {adj}
| věcný
|
pragmatisch {adv}
| pragmaticky
|
prägnant {adj}
| jadrný
|
prägnant {adj}
| strohý
|
prägnant {adj}
| stručný
|
prägnant {adj}
| střízlivý (sloh)
|
prägnant {adj}
| pádný
|
prägnant {adv}
| zhuštěně
|
prägnant {adv}
| stručně
|
prägnant {adv}
| stručně
|
prägnant {adv}
| stroze
|
prägnant {adv}
| stručně
|
prägnant kurz und bündig knapp {adj}
| stručný
|
prägnant sentenziös {adj}
| aforistický
|
prägnant sentenziös {adj}
| bombastický
|
prägnant treffend {adj}
| kousavý
|
Prägnanz {f}
| hutnost
|
Prägnanz {f}
| jadrnost
|
Prägnanz {f}
| obsažnost
|
Prägnanz {f}
| říznost
|
prägt
| máty
|
prägt
| zdroje
|
prägt
| razí mince
|
prägt ein
| dojímá
|
prägte
| úplně nový
|
prägte ein
| vtisknutý
|
prägte ein
| vtlačený
|
prägte ein
| dojatý
|
prägte ein
| ohromený
|
Prägung {f}
| ražba
|
Prägung {f}
| vytlačení
|
prahlend
| chvástání
|
prahlend
| sebechvála
|
prahlend angebend sich brüstend
| vychloubání
|
prahlend angeberisch {adj}
| vychloubání
|
Prahlerei {f}
| vychloubání
|
Prahlerei {f}
| nafoukanost
|
Prahlerei {f}
| naparovat se
|
Prahlerei {f}
| pochlubit se
|
Prahlerei {f}
| bombastičnost
|
Prahlerei {f}
| chlouba
|
Prahlerei {f}
| chlubení
|
Prahlerei {f}
| chvastoun
|
Prahlerei {f}
| chvástání
|
Prahlerei {f}
| honosit
|
Prahlerei {f}
| pyšnit se
|
Prahlerei {f}
| pýcha
|
prahlerisch {adj}
| nafoukaný
|
prahlerisch {adv}
| nafoukanost
|
prahlerisch {adv}
| okázale
|
prahlerisch protzend pompös pomphaft {adj}
| okázalý
|
prahlt
| chvástá
|
prahlte
| chvástal
|
präjudiziell {adj}
| jednostranný
|
präjudiziell {adj}
| předpojatý
|
präjudiziell {adj}
| zaujatý
|
präklinisch vorklinisch {adj} [med.]
| předklinický
|
Praktiken {pl}
| směrnice
|
Praktiken {pl}
| praktiky
|
Praktiken {pl}
| pokyny
|
Praktiker {m}
| vykonavatel
|
Praktiker {m}
| praktický lékař
|
Praktiker {m}
| praktik
|
Praktiker {m}
| provozovatel
|
Praktiker {m}
| zpracovatel
|
Praktiker {m}
| agentura pro ekologicky šetrné výrobky
|
praktisch {adj}
| praktický
|
praktisch {adv}
| prakticky
|
praktisch {adv}
| skoro
|
praktisch {adv}
| téměř
|
praktisch brauchbar erfahren {adj}
| praktický
|
praktisch in Wirklichkeit
| ve skutečnosti
|
praktisch praxisnah {adj}
| praktický
|
praktische Anwendung {f}
| provedení
|
praktische Anwendung {f}
| provedení, zavedení
|
praktische Anwendung {f}
| realizace
|
praktische Anwendung {f}
| realizační
|
praktische Anwendung {f}
| uskutečnění
|
praktische Anwendung {f}
| implementace
|
praktische Anwendung {f}
| zavedení
|
praktische Erfahrung {f} Erfahrungswert {m}
| odhad "od oka"
|
praktizierend
| vykonávající
|
praktizierend
| praktikování
|
praktizierend
| praktikující
|
praktizierend
| cvičící
|
praktiziert
| cvičí
|
praktiziert
| konán
|
praktiziert
| vykonával
|
praktiziert
| praktikoval
|
praktiziert
| provozoval
|
praktiziert
| provozovaný
|
praktizierte
| praktikoval
|
praktizierte
| provozoval
|
praktizierte
| provozovaný
|
praktizierte
| konán
|
praktizierte
| vykonával
|
Präkursor {m} biologische Vorstufe [biol.]
| předchůdce
|
Präkursor {m} biologische Vorstufe [biol.]
| předzvěst
|
Prälat {m}
| prelát
|
Präliminar... Vor...
| předběžně
|
Präliminar... Vor...
| předběžný
|
Präliminar... Vor...
| přípravný
|
Präliminar... Vor...
| úvodní
|
Präliminar... Vor...
| vstupní
|
Präliminarien {pl}
| předběžné kroky
|
Präliminarien {pl}
| přípravná jednání
|
Präliminarien {pl}
| preliminária
|
Pralinenschachtel {f} Schachtel Pralinen
| bonboniéra
|
prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
| boubelatý
|
prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
| bouchnout
|
prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
| bouchnutí
|
prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
| buclatý
|
prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
| hejno
|
prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
| krmit
|
prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
| skupinka
|
prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
| oplývající
|
prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
| plnoštíhlý
|
prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
| žuchnutí
|
prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
| vyhrknout
|
prall mollig drall rundlich pummelig {adj}
| vykrmit
|
prallend
| rozbití
|
prallend
| senzační
|
Prallwand {f}
| vychylovač
|
Prallwand {f}
| deflektor
|
Präludium {n} [mus.]
| předehra
|
Präludium {n} Prélude {n} [mus.]
| předehra
|
Pram {m} [naut.]
| kočárek
|
Pram {m} [naut.]
| pramice
|
prämatur nicht ausgereift {adj} [med.]
| předčasný
|
prämatur nicht ausgereift {adj} [med.]
| ukvapený
|
prämatur nicht ausgereift {adj} [med.]
| nezralý
|
prämenstruell {adj} vor der Menstruation [med.]
| předmenstruální
|
Prämie {f} (Leistungs-)
| příplatek
|
Prämie {f} (Leistungs-)
| provize
|
Prämie {f} (Leistungs-)
| prémie
|
Prämie {f} (Leistungs-)
| bonifikace
|
Prämie {f} (Leistungs-)
| bonus
|
Prämie {f} (Versicherungs-)
| náhrada
|
Prämie {f} (Versicherungs-)
| odměna
|
Prämie {f} (Versicherungs-)
| pojistné
|
Prämie {f} (Versicherungs-)
| prémie
|
Prämie {f} Gutachten {n}
| cena
|
Prämie {f} Gutachten {n}
| přidělit
|
Prämie {f} Gutachten {n}
| přiřknout
|
Prämie {f} Gutachten {n}
| vyznamenání
|
Prämie {f} Gutachten {n}
| odměna
|
Prämie {f} Gutachten {n}
| odměnit
|
Prämie {f} Gutachten {n}
| udělení
|
Prämie {f} Gutachten {n}
| udělit
|
Prämien {pl}
| přídavky
|
Prämien {pl}
| prémie
|
Prämien {pl}
| odměny
|
Pranger {m} Schandpfahl {m}
| pranýř
|
Pranger {m} Schandpfahl {m}
| pranýřovat
|
präoperativ {adj} vor der Operation [med.]
| předoperační
|
Präparat {n}
| připravování
|
Präparat {n}
| příprava
|
Präparat {n}
| přípravek
|
Präparat {n}
| přípravy
|
Präparat {n}
| preparace
|
Präparat {n}
| preparování
|
Präparat {n}
| sloučenina
|
Präparat {n}
| složenina
|
Präparat {n}
| složení
|
Präparat {n}
| složený
|
Präparat {n}
| složitý
|
Präparat {n}
| směs
|
Präparat {n}
| smíchat
|
Präparat {n}
| ohrazené místo
|
Präparate {pl}
| kombinace
|
Präparate {pl}
| sloučeniny
|
Präparate {pl}
| složky
|
Präparate {pl}
| směsi
|
Präparation {f}
| připravování
|
Präparation {f}
| příprava
|
Präparation {f}
| přípravek
|
Präparation {f}
| přípravy
|
Präparation {f}
| preparace
|
Präparation {f}
| preparování
|
Präparation {f} Präparat {n}
| pitva
|
präparativ {adj}
| přípravný
|
Präparator {m} Ausstopfer {m} (von Tieren)
| preparátor
|
Präposition {f} Verhältniswort {n} [gramm.]
| předložka
|
präpositional
| předložkový
|
Präpositionen {pl} Verhältniswörter {pl}
| předložky
|
Prärie {f} Grassteppe {f}
| prérie
|
Präriehuhn {n} [ornith.]
| kur prériový
|
präsentabel {adj}
| reprezentativní
|
präsentabel {adj}
| reprezentační
|
präsentabel {adj}
| pohledný
|
Präsentatierung {f} Fruchteinstellung {f} [med.]
| prezentace
|
Präsentatierung {f} Fruchteinstellung {f} [med.]
| podání
|
Präsentation {f}
| podání
|
Präsentation {f}
| prezentace
|
Präsentation {f} Überreichung {f}
| prezentace
|
Präsentation {f} Überreichung {f}
| podání
|
Präsentationen {pl}
| prezentace
|
Präsentationsfolie {f} [comp.]
| diapozitiv
|
Präsentationsfolie {f} [comp.]
| klouzat
|
Präsentationsfolie {f} [comp.]
| klouzat se
|
Präsentationsfolie {f} [comp.]
| klouznout
|
Präsentationsfolie {f} [comp.]
| kluznice
|
Präsentationsfolie {f} [comp.]
| sesouvání
|
Präsentationsfolie {f} [comp.]
| sklouznout
|
Präsentationsfolie {f} [comp.]
| sklouznutí
|
Präsentationsfolie {f} [comp.]
| skluz
|
Präsentationsfolie {f} [comp.]
| skluzavka
|
Präsentationsfolie {f} [comp.]
| slide-slid-slid
|
Präsentationsfolie {f} [comp.]
| uklouznout
|
Präsentationsfolien {pl}
| upadá
|
Präsentator {m} Präsentatorin {f}
| konferenciér
|
Präsentierteller {f}
| podnos
|
Präsenz {f}
| přítomnost
|
Präsenz {f}
| prezence
|
Präsenz {f}
| vzezření
|
Präsenz {f}
| zevnějšek
|
Präsenzbibliothek {f}
| referenční knihovna
|
Präservativ {n} Präser {m} [ugs.]
| guma
|
Präservativ {n} Präser {m} [ugs.]
| kondom
|
Präservativ {n} Präser {m} [ugs.]
| prezervativ
|
Präsident {m}
| regulátor
|
Präsident {m}
| místodržitel
|
Präsident {m}
| guvernér
|
Präsident {m}
| správce
|
Präsidenten {pl}
| prezidenti
|
Präsidenten {pl}
| guvernéři
|
Präsidentschafts... Präsidenten...
| prezidentský
|
präsidial präsidentiell {adj} [pol.]
| prezidentský
|
Präsidialperiode {f}
| prezidentství
|
präsidiert
| předsedal
|
präsidierte
| předsedal
|
prasselte nieder prasselte herab
| pokrytý házením (něčeho)
|
prasselte nieder prasselte herab
| házel
|
präsumptiv {adj}
| budoucí
|
präsumptiv {adj}
| eventuální
|
präsumptiv {adj}
| případný
|
präsumptiv {adj}
| možný
|
präsumptiv {adj}
| perspektivní
|
prätentiös hochgestochen {adj}
| okázalý
|
prätentiös hochgestochen {adj}
| honosný
|
Pratze {f}
| konzola
|
Pratze {f}
| konzolový nosník
|
präventiv {adj}
| mající předkupní právo
|
präventiv {adj}
| ochromující
|
präventiv {adj}
| přivlastněný
|
präventiv {adj}
| zábranný
|
präventiv {adj}
| získaný předem
|
präventiv {adj}
| preventivní
|
präventiv {adj}
| preventivní
|
Präventivbehandlung {f} [med.]
| prevence
|
Präventivbehandlung {f} [med.]
| profylaxe
|
Praxis {f}
| praxe
|
Praxis {f}
| nácvik
|
Praxis {f}
| cvičení
|
Praxis {f}
| cvičný
|
Präzedensfall {m}
| zkušební případ
|
Präzession {f} Kreiselbewegung {f}
| precese
|
Präzipitat {n} [chem.]
| vyvolat
|
Präzipitat {n} [chem.]
| sedlina
|
Präzipitat {n} [chem.]
| shodit
|
Präzipitat {n} [chem.]
| srazit
|
Präzipitat {n} [chem.]
| sraženina
|
Präzipitat {n} [chem.]
| srázný
|
Präzipitat {n} [chem.]
| srážet
|
Präzipitat {n} [chem.]
| ukvapený
|
Präzipitat {n} [chem.]
| urychlit
|
Präzipitat {n} [chem.]
| usazenina
|
Präzipitat {n} [chem.]
| usazovat
|
Präzipitat {n} [chem.]
| uspíšit
|
Präzipitat {n} [chem.]
| překotný
|
Präzipitation {f} Fällung {f} Ausfällung {f} eines Niederschlags Ausflockung {f} [chem.]
| přeháňka
|
Präzipitation {f} Fällung {f} Ausfällung {f} eines Niederschlags Ausflockung {f} [chem.]
| precipitace
|
Präzipitation {f} Fällung {f} Ausfällung {f} eines Niederschlags Ausflockung {f} [chem.]
| srážení
|
Präzipitation {f} Fällung {f} Ausfällung {f} eines Niederschlags Ausflockung {f} [chem.]
| srážka
|
Präzipitation {f} Fällung {f} Ausfällung {f} eines Niederschlags Ausflockung {f} [chem.]
| srážky
|
Präzipitation {f} Fällung {f} Ausfällung {f} eines Niederschlags Ausflockung {f} [chem.]
| ukvapenost
|
Präzipitation {f} Fällung {f} Ausfällung {f} eines Niederschlags Ausflockung {f} [chem.]
| vylučování
|
Präzipitation {f} Fällung {f} Ausfällung {f} eines Niederschlags Ausflockung {f} [chem.]
| zbrklost
|
präzisierend
| zušlechťování
|
präzisiert
| kultivovaný
|
präzisiert
| vytříbený
|
präzisiert
| zbavený nečistot
|
präzisiert
| rafinovaný
|
Präzision {f}
| přesnost
|
Präzision {f}
| přesnost dat
|
predigend
| kázání
|
Prediger {m}
| kazatel
|
Prediger {m} Wanderprediger {m}
| evangelista
|
Prediger {m} Wanderprediger {m}
| misionář
|
Predigt {f}
| kázání
|
Predigt {f} Strafpredigt {f}
| kázání
|
predigte
| kázal
|
Predigten {pl} Strafpredigten {pl}
| kázání
|
Preis {m}
| cena
|
Preis {m}
| honorář
|
Preis {m}
| koupit
|
Preis {m}
| kup
|
Preis {m}
| kupní
|
Preis {m}
| kupovat
|
Preis {m}
| nakoupit
|
Preis {m}
| nákup
|
Preis {m}
| odměna
|
Preis {m}
| plat
|
Preis {m}
| poplatek
|
Preis {m}
| vstupné
|
Preis {m}
| příspěvek
|
Preis {m}
| zakoupit
|
Preis {m}
| školné
|
Preis {m}
| pořízení
|
Preis {m} (im Wettbewerb Belohnung)
| odměna
|
Preis {m} (im Wettbewerb Belohnung)
| cena
|
Preis {m} (im Wettbewerb Belohnung)
| vážit si
|
Preis {m} (im Wettbewerb Belohnung)
| výhra
|
Preisaufschlag {m}
| doplatek
|
Preisaufschlag {m}
| přirážka
|
Preisaufschlag {m}
| příplatek
|
Preisaufschläge {pl}
| přirážky
|
Preisaufschläge {pl}
| doplatky
|
Preisdifferenzierung {f} [econ.]
| cenová diskriminace
|
Preise {pl}
| ceny
|
Preise {pl}
| ceny
|
preisend lobpreisend
| chválení
|
preisend lobpreisend
| chvályhodný
|
Preiserhöhung {f}
| značkovací
|
Preisfestsetzung {f}
| stanovení cen
|
Preisfindung {f} Preisgestaltung {f}
| stanovení cen
|
Preisfindung {f} Preisgestaltung {f}
| ocenění
|
Preisfindung {f} Preisgestaltung {f}
| cena
|
Preisfindung {f} Preisgestaltung {f}
| cenový
|
preisgebend aussetzend
| odhalení
|
preisgebend aussetzend
| vystavování
|
preisgebend verratend
| odhalující
|
preisgebend verratend
| odkrývající
|
preisgegeben ausgesetzt
| nechráněný
|
preisgegeben ausgesetzt
| neizolovaný
|
preisgegeben ausgesetzt
| nekrytý
|
preisgegeben ausgesetzt
| obnažený
|
preisgegeben ausgesetzt
| odhalený
|
preisgegeben ausgesetzt
| odkrytý
|
preisgegeben ausgesetzt
| vystavený
|
preisgegeben verraten
| odhalený
|
preisgegeben verraten
| odhalil
|
preisgegeben verraten
| odkrytý
|
preisgünstig {adj}
| nákladově-efektivní
|
preisgünstig {adj}
| rentabilní
|
Preisindex {m} [econ.]
| cenový index
|
Preisindex {m} [econ.]
| cenový ukazatel
|
Preisindex {m} [econ.]
| index cen
|
Preiskampf {m} Preiskrieg {m}
| cenová válka
|
Preislimit {n} Preisobergrenze {f} oberste Preisgrenze {f}
| cenový strop
|
Preisliste {f}
| ceník
|
preislos {adj}
| k nezaplacení
|
preislos {adj}
| neocenitelný
|
preislos {adj}
| nesmírně cenný
|
Preisniveau {n}
| cenová hladina
|
Preispolitik {f}
| cenová politika
|
Preispolitik {f}
| cenové zásady
|
Preisrichter {m}
| posuzovatel
|
Preisrichter {m}
| porota
|
Preisrichter {m}
| soudce
|
Preisrichter {m}
| rozhodce
|
Preisschild {n}
| cenovka
|
Preisschild {n}
| cenová visačka
|
Preisschild {n}
| cenový štítek
|
Preisschild {n}
| visačka
|
Preisschild {n}
| visačka s cenou
|
Preissenkung {f} Preisreduzierung {f} Preisreduktion {f}
| sleva
|
Preisstopp {m}
| zmrazení cen
|
Preissturz {m} Börsensturz {m} Baisse {f}
| propad
|
Preissturz {m} Börsensturz {m} Baisse {f}
| propadnout
|
Preissturz {m} Börsensturz {m} Baisse {f}
| propadnout, poklesnout v ceně
|
Preissturz {m} Börsensturz {m} Baisse {f}
| propadnutí
|
Preissturz {m} Börsensturz {m} Baisse {f}
| sesutí
|
Preissturz {m} Börsensturz {m} Baisse {f}
| deprese
|
Preissturz {m} Börsensturz {m} Baisse {f}
| krize
|
Preissturz {m} Börsensturz {m} Baisse {f}
| poklesnout
|
Preissystem {n}
| cenový systém
|
preist an lobt
| chválí
|
preiswert {adv}
| levně
|
prekär {adv}
| prekérně
|
prekär gefährdet labil {adj}
| prekérní
|
prekär gefährdet labil {adj}
| vratký
|
prekär gefährdet labil {adj}
| nejistý
|
prellend springend
| odrážení
|
prellend springend
| odskakování
|
prellend springend
| poskakování
|
prellend springend
| hopsání
|
prellend springend
| kodrcání
|
prellend springend
| kypící zdravím
|
Prellstein {m} Randstein {m} Bordstein {m}
| obrubník
|
Premier {m}
| premiér
|
Premiere {f}
| premiéra
|
Premiere {f} Erstaufführung {f}
| premiéra
|
Presbyterianer {m} Presbyterianerin {f} [relig.]
| presbyteriánský
|
presbytrianisch {adj} [relig.]
| presbyteriánský
|
Presse {f} (Maschine)
| přitisknout
|
Presse {f} (Maschine)
| přitlačit
|
Presse {f} (Maschine)
| rekvizice
|
Presse {f} (Maschine)
| lis
|
Presse {f} (Maschine)
| lisovat
|
Presse {f} (Maschine)
| mandlovat
|
Presse {f} (Maschine)
| novináři
|
Presse {f} (Maschine)
| zatlačit
|
Presse {f} (Maschine)
| zmáčknout
|
Presse {f} (Maschine)
| zmáčknutí
|
Presse {f} (Maschine)
| stisknout
|
Presse {f} (Maschine)
| stlačit
|
Presse {f} (Maschine)
| svírat
|
Presse {f} (Maschine)
| tisk
|
Presse {f} (Maschine)
| tisknout
|
Presse {f} (Maschine)
| tiskový
|
Presse {f} (Maschine)
| tlak
|
Presse {f} (Maschine)
| tlačenice
|
Presse {f} (Maschine)
| tlačit
|
Presse {f} (Maschine)
| tísnit
|
Presse {f} (Maschine)
| urgovat
|
Presse {f} (Maschine)
| utiskovat
|
Presse {f} (Maschine)
| vylisovat
|
Presse {f} (Zeitung)
| stisknout
|
Presse {f} (Zeitung)
| stlačit
|
Presse {f} (Zeitung)
| svírat
|
Presse {f} (Zeitung)
| tisk
|
Presse {f} (Zeitung)
| tisknout
|
Presse {f} (Zeitung)
| tiskový
|
Presse {f} (Zeitung)
| tlak
|
Presse {f} (Zeitung)
| tlačenice
|
Presse {f} (Zeitung)
| tlačit
|
Presse {f} (Zeitung)
| tísnit
|
Presse {f} (Zeitung)
| urgovat
|
Presse {f} (Zeitung)
| utiskovat
|
Presse {f} (Zeitung)
| vylisovat
|
Presse {f} (Zeitung)
| zatlačit
|
Presse {f} (Zeitung)
| zmáčknout
|
Presse {f} (Zeitung)
| zmáčknutí
|
Presse {f} (Zeitung)
| přitisknout
|
Presse {f} (Zeitung)
| přitlačit
|
Presse {f} (Zeitung)
| rekvizice
|
Presse {f} (Zeitung)
| lis
|
Presse {f} (Zeitung)
| lisovat
|
Presse {f} (Zeitung)
| mandlovat
|
Presse {f} (Zeitung)
| novináři
|
Presse {f} Saftpresse {f}
| mačkadlo
|
Presse {f} Saftpresse {f}
| ždímačka
|
Presse {f} Saftpresse {f}
| ždímací stroj
|
Pressemitteilung {f} Presseaussendung {f} [Ös.]
| prohlášení pro tisk
|
Pressemitteilung {f} Presseaussendung {f} [Ös.]
| tisková zpráva
|
Pressen {n} [techn.]
| lisování
|
Pressen {n} [techn.]
| naléhavý
|
Pressen {n} [techn.]
| výlisek
|
Pressen {pl}
| tiskne
|
Pressen {pl}
| vtiskuje
|
pressend {adv}
| naléhavě
|
pressend {adv}
| neodkladně
|
Pressrest {m}
| biskvit
|
Pressrest {m}
| keks
|
Pressrest {m}
| suchar
|
Pressrest {m}
| sušenka
|
presst zusammen
| zhušťuje
|
presste zusammen
| zhutněný
|
presste zusammen
| stlačený
|
presste zusammen
| ucelený
|
presste zusammen
| udusaný
|
prestigeträchtig prestigevoll {adj}
| renomovaný
|
prestigeträchtig prestigevoll {adj}
| prestižní
|
presto schnell {adj} [mus.]
| presto
|
Preußen {n} [geogr.]
| Prusko
|
Preziosen {pl}
| ceniny
|
Preziosen {pl}
| cennosti
|
Priapismus {f} schmerzhafte Dauererektion des Penis [med.]
| priapismus
|
prickelnd {adv}
| svrbivý
|
pries an lobte
| velebený
|
pries an lobte
| pochválený
|
pries an lobte
| chválený
|
Priester {m}
| duchovní
|
Priester {m}
| kněz
|
Priester {m}
| šaman
|
Priester {m}
| páter
|
Priester {pl}
| duchovní
|
Priester {pl}
| kněží
|
priesterlich
| pontifikální
|
priesterlich
| papežský
|
priesterlich {adv}
| kněžský
|
Priesterschaft {f}
| kněžství
|
Priesterschaft {f} geistliches Amt kirchliches Amt
| ministerstvo
|
Priesterseminar {n}
| seminární
|
Priesterseminar {n}
| seminář
|
prima hervorragend {interj}
| rváč
|
prima hervorragend {interj}
| surovec
|
prima hervorragend {interj}
| terorizovat
|
prima hervorragend {interj}
| tyran
|
prima hervorragend {interj}
| násilník
|
Primaballerina {f}
| primabalerína
|
primär {adv}
| v první řadě
|
primär {adv}
| primárně
|
primär {adv}
| zejména
|
primär {adv}
| hlavně
|
Primas {m} (kath. Kirche) [relig.]
| primát
|
Primat {m} (kath. Kirche) [relig.]
| převaha
|
Primat {m} [zool.]
| primát
|
Primaten {pl}
| primáti
|
Primer {m} [biol.]
| roznětka
|
primitiv {adj}
| primitivní
|
primitiv {adj}
| prvobytný
|
primitiv {adv}
| primitivně
|
primitiv unentwickelt {adj}
| dolní
|
primitiv unentwickelt {adj}
| tlaková níže
|
primitiv unentwickelt {adj}
| nízko
|
primitiv unentwickelt {adj}
| nízký
|
primitiv unentwickelt {adj}
| níže
|
Primitivismus {m}
| primitivnost
|
Primzahl {f} [math.]
| prvočíslo
|
Prinz {m}
| princ
|
Prinz {m}
| kníže
|
Prinzen {pl}
| princové
|
Prinzessin {f}
| princezna
|
Prinzessin {f}
| kněžna
|
Prinzessinnen {pl}
| princezny
|
Prinzgemahl {m}
| královnin choť
|
Prinzip {n}
| princip
|
Prinzip {n}
| podstata
|
Prinzip {n}
| poučka
|
Prinzip {n}
| zásada
|
Prinzipal {m} Vorsteher {m}
| zmocnitel
|
Prinzipal {m} Vorsteher {m}
| hlavní
|
Prinzipal {m} Vorsteher {m}
| jistina
|
Prinzipal {m} Vorsteher {m}
| ředitel
|
Prinzipal {m} Vorsteher {m}
| šéf
|
Prinzipien {pl}
| zásady
|
Prinzipien {pl}
| principy
|
prinzlich {adv}
| královský
|
Prior {m}
| dřívější
|
Prior {m}
| důležitější
|
Prior {m}
| probošt
|
Prior {m}
| předchozí
|
Prior {m}
| předcházející
|
Prior {m}
| přednostní
|
Prior {m}
| převor
|
Prior {m}
| mající přednost
|
Priorat {n}
| převorství
|
Priorin {f}
| převorka
|
Priorin {f}
| matka představená
|
Priorität {f}
| priorita
|
Prioritäten {pl}
| priority
|
Prise {f}
| štípat
|
Prise {f}
| štípnout
|
Prise {f}
| štípnutí
|
Prise {f}
| ukrást
|
Prise {f}
| uštípnout
|
Prise {f}
| špetka
|
Prise {f}
| štípanec
|
Prisma {n}
| hranol
|
Pritsche {f}
| groteska
|
Pritsche {f}
| záklopka
|
Pritsche {f}
| pryčna
|
Pritsche {f}
| paleta
|
Pritsche {f}
| slamník
|
Pritsche {f}
| přepravka
|
privat {adv}
| privátně
|
privat {adv}
| soukromě
|
privat {adv}
| neveřejně
|
privat persönlich nicht öffentlich {adj}
| neveřejný
|
privat persönlich nicht öffentlich {adj}
| důvěrný
|
privat persönlich nicht öffentlich {adj}
| vojín
|
privat persönlich nicht öffentlich {adj}
| soukromý
|
privat persönlich nicht öffentlich {adj}
| privátní
|
privat persönlich nicht öffentlich {adj}
| přirození
|
Privateigentum {n} Privatbesitz {m}
| soukromý majetek
|
privater Bereich privater Sektor
| soukromý sektor
|
Privatgrundstück {n}
| soukromý majetek
|
Privatisierung {f}
| privatizace
|
Privatsekretärin {f} Allroundsekretärin {f}
| pravá ruka
|
Privatsphäre {f} private Lebenssphäre
| soukromí
|
Privileg {n} Sonderrecht {n} Vorzugsrecht {n} Vorrecht {n} Vorrang {m}
| privilegium
|
Privileg {n} Sonderrecht {n} Vorzugsrecht {n} Vorrecht {n} Vorrang {m}
| přednostní (výhradní) právo
|
Privileg {n} Sonderrecht {n} Vorzugsrecht {n} Vorrecht {n} Vorrang {m}
| výsada
|
Privilegien {pl} Sonderrechte {pl} Vorzugsrechte {pl} Vorrechte {pl}
| privilegia
|
privilegiert {adj}
| privilegovaný
|
privilegiert bevorzugt bevorrechtet
| privilegovaný
|
pro Kopf
| na hlavu
|
pro Kopf
| na jednoho obyvatele
|
pro {prp}
| na
|
pro {prp}
| po
|
pro {prp}
| skrz
|
pro {prp}
| pomocí
|
pro {prp}
| za
|
proaktiv {adj} Initiative ergreifend
| aktivnější
|
probabilistisch {adj} [phil.]
| pravděpodobnostní
|
Probation {f}
| podmíněné prominutí
|
Probation {f}
| podmíněné propuštění
|
Probation {f}
| zkouška
|
Probation {f}
| zkouškové období opravné
|
Probation {f}
| zkušební lhůta
|
Probe {f}
| vyzkoušet
|
Probe {f}
| zkoušet
|
Probe {f}
| nacvičit
|
Probe {f}
| nacvičovat
|
Probe {f} [mus.]
| nácvik
|
Probe {f} [mus.]
| zkouška
|
Probe {f} Muster {n}
| vzor
|
Probe {f} Muster {n}
| vzorek
|
Probe {f} Muster {n}
| exemplář
|
Probe {f} Muster {n}
| ukázka
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| ukázka
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| ukázkový
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| vzor
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| vzorek
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| vzorkovat
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| vzorkový
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| vzorový
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| zkušební
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| ochutnat
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| odebírat
|
Probe {f} Muster {n} Warenmuster {n}
| okusit
|
Probe {f} Stichprobe {f}
| vzorkař
|
Probe {f} Stichprobe {f}
| vzorkovač
|
Probe {f} Stichprobe {f}
| vzorkovač (vody)
|
Probeabzug {m}
| důkaz
|
Probeabzug {m}
| důkaz, odklad
|
Probeabzüge {pl}
| důkazy
|
Probeaufführung {f}
| náhled
|
Probeaufführungen {pl}
| předpremiéry
|
Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
| odběr vzorku (vody)
|
Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
| vzorkovací
|
Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
| vzorkování
|
Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
| vzorkování (vody)
|
Probeentnahme {f} Probennahme {f} Entnahme {f} von Proben
| vzorkující
|
Probefahrt {f} [auto]
| zkušební jízda
|
Probefahrt {f} [auto]
| testovací jízda
|
Probefahrt {f} [auto]
| provést zkušební jízdu
|
Probekandidat {m} Probekandidatin {f}
| praktikant
|
Probelauf {m} Trockentest {m} Trockenübung {f}
| zkouška na nečisto
|
Probelauf {m} Trockentest {m} Trockenübung {f}
| zkouška na sucho
|
Proben {pl}
| zkoušky
|
Proben {pl} Muster {pl}
| vzorky
|
Proben {pl} Muster {pl}
| ukázky
|
Proben {pl} Stichproben {pl}
| vzorkovače
|
Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
| vzorkovací
|
Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
| vzorkování
|
Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
| vzorkování (vody)
|
Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
| vzorkující
|
Probenahme {f} Entnahme {f} (einer Probe)
| odběr vzorku (vody)
|
Probeversuch {m}
| líčení
|
Probeversuch {m}
| pokus
|
Probeversuch {m}
| přelíčení
|
Probeversuch {m}
| experiment
|
Probeversuch {m}
| vyzkoušení
|
Probeversuch {m}
| zkouška, strast, utrpení,soužení,trápení
|
Probeversuch {m}
| zkušební
|
Probeversuch {m}
| soud
|
Probeversuch {m}
| soudní proces
|
Probeversuch {m}
| soudní řízení
|
probierend
| namáhavý
|
probierend
| odběr vzorku (vody)
|
probierend
| vzorkovací
|
probierend
| vzorkování
|
probierend
| vzorkování (vody)
|
probierend
| vzorkující
|
Probierer {m} Probiererin {f}
| vzorkař
|
Probierer {m} Probiererin {f}
| vzorkovač
|
Probierer {m} Probiererin {f}
| vzorkovač (vody)
|
Probierer {pl} Probiererinnen {pl}
| vzorkovače
|
Probierstein {m}
| zlatnický kámen
|
Probierstein {m}
| lydit
|
Probierstein {m}
| měřítko
|
probiert
| ukázky
|
probiert
| vzorkovaný
|
probiert
| vzorky
|
probiert
| zkoušel
|
probiert
| zkusil
|
probiert aus erprobt untersucht
| testy
|
probierte
| vzorkovaný
|
probierte aus erprobte untersuchte
| testovaný
|
problematisch
| problematický
|
problematisch {adj}
| problematický
|
problematisch {adv}
| problematicky
|
problematisch {adv}
| sporně
|
Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
| zádrhel
|
Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
| škyt
|
Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
| škyt (krátkodobý pokles akciového trhu)
|
Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
| škytat
|
Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
| škytavka
|
Problemchen {n} Störung {f} Hindernis {n}
| škytnutí
|
Problemlöser {m}
| odstraňovatel problémů
|
Problemlöser {m}
| opravář
|
Problemumgehung {f} Umgehung {f}
| dočasné obejití chyby
|
Problemumgehung {f} Umgehung {f}
| dočasné řešení
|
Procedere {n} Vorgehen {n} [med.]
| procedura
|
Procedere {n} Vorgehen {n} [med.]
| proces
|
Procedere {n} Vorgehen {n} [med.]
| obvyklý postup
|
Procedere {n} Vorgehen {n} [med.]
| postup
|
Procedere {n} Vorgehen {n} [med.]
| činnost
|
Produkt {n} [math.]
| výrobek
|
Produkt {n} [math.]
| výrobek (produkt)
|
Produkt {n} [math.]
| výrobek, produkt
|
Produkt {n} [math.]
| výsledek
|
Produkt {n} [math.]
| plod
|
Produkt {n} [math.]
| součin
|
Produkt {n} [math.]
| produkt
|
Produkt {n} Ding {n}
| grafická komponenta
|
Produkt {n} Ding {n}
| věcička
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| výrobek
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| výrobek (produkt)
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| výrobek, produkt
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| výsledek
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| produkt
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| součin
|
Produkt {n} Erzeugnis {n}
| plod
|
Produkte {pl}
| produkty
|
Produkte {pl} Erzeugnisse {pl}
| produkty
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| produkce
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| produkční
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| výroba
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| výrobní
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| výtvor
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| plod
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| dílo
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| inscenace
|
Produktion {f} Erzeugung {f} Herstellung {f}
| tvorba
|
Produktionsgemeinschaft {f}
| sdílený
|
Produktionsgemeinschaft {f}
| společný
|
Produktionsgemeinschaft {f}
| družstvo
|
Produktionsgemeinschaft {f}
| kolektiv
|
Produktionsgemeinschaft {f}
| kolektivní
|
Produktionskosten {pl}
| výrobní náklady
|
Produktionssoll {n}
| výrobní cíl
|
Produktionsstätte {f} Werkstatt {f}
| provoz
|
Produktionsstätte {f} Werkstatt {f}
| dílna
|
Produktionsstätte {f} Werkstatt {f}
| hala
|
produktiv {adj}
| výrobní
|
produktiv {adj}
| produktivní
|
produktiv {adv}
| produktivně
|
Produktivität {f}
| výkonnost
|
Produktivität {f}
| produktivita
|
Produzentenrente {f} [econ.]
| spotřebitelský přebytek
|
Produzieren {n}
| vyrobit
|
Produzieren {n}
| vyrábět
|
Produzieren {n}
| předložit
|
Produzieren {n}
| předvést
|
Produzieren {n}
| produkovat
|
Produzieren {n}
| vytvořit
|
Produzieren {n}
| vytvářet
|
Produzieren {n}
| zemědělské produkty
|
produzierend drehend
| vyrábějící
|
produzierend drehend
| vyrábění
|
produzierend drehend
| vytvářející
|
produzierend drehend
| produkování
|
produzierend drehend
| produkující
|
produzierendes Gewerbe
| zpracovatelský průmysl
|
produziert ausgestoßen
| zhasit
|
produziert ausgestoßen
| hasit
|
produziert dreht
| vytváří
|
produziert dreht
| produkuje
|
produziert gedreht
| produkoval
|
produziert gedreht
| vytvářený
|
produzierte drehte
| vytvářený
|
produzierte drehte
| produkoval
|
Profanität {f}
| rouhavost
|
Profanität {f}
| rouhání
|
Profanität {f}
| znesvěcení
|
Profanität {f}
| zneuctění
|
Profanität {f}
| neuctivost
|
professionalisiert
| zprofesionalizovaný
|
Professionalisierung {f}
| profesionalizace
|
Professionalismus {m}
| profesionalismus
|
Professionalismus {m}
| profesionálnost
|
Professionalität {f}
| profesionalismus
|
Professionalität {f}
| profesionálnost
|
professionell beruflich {adv}
| profesionálně
|
Professoren {pl} Professorinnen {pl} Lehrstuhlinhaber {pl} Lehrstuhlinhaberinnen {pl}
| profesoři
|
professorial
| naučný
|
professorial
| provesorský
|
profihaft {adj}
| profesionál
|
profihaft {adj}
| profesionální
|
profihaft {adj}
| duševní pracovník
|
profihaft {adj}
| kvalifikovaných
|
profihaft {adj}
| odborník
|
profihaft {adj}
| odborný
|
profihaft {adv}
| profesionálně
|
Profil {n} (Reifen)
| stopa
|
Profil {n} (Reifen)
| tread-trod-trodden
|
Profil {n} (Reifen)
| krok
|
Profil {n} (Reifen)
| šlapat
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| rozdělit
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| oddělení
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| oddíl
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| paragraf
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| segment
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| segmentovat
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| sekce
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| skupina
|
Profil {n} Grabungsschnitt {m}
| úsek
|
Profil {n} Querschnitt {m} Längsschnitt {m}
| profil
|
Profil {n} Querschnitt {m} Längsschnitt {m}
| tvar
|
Profil {n} Querschnitt {m} Längsschnitt {m}
| medailón
|
Profil {n} Querschnitt {m} Längsschnitt {m}
| obrys
|
Profil {n} Querschnitt {m} Längsschnitt {m}
| obrysový výkres
|
Profilausrisse {pl}
| drobení
|
Profilausrisse {pl}
| drolení
|
Profilbild {n} Seitenansicht {f}
| medailón
|
Profilbild {n} Seitenansicht {f}
| obrys
|
Profilbild {n} Seitenansicht {f}
| obrysový výkres
|
Profilbild {n} Seitenansicht {f}
| tvar
|
Profilbild {n} Seitenansicht {f}
| profil
|
Profile {pl}
| profily
|
profilierend
| profilování
|
profiliert
| profilový
|
Profilierung {f} Unterscheidung {f}
| obraz
|
Profilsenker {m}
| zahloubit
|
Profilteil {n}
| forma
|
Profilteil {n}
| formovat
|
Profilteil {n}
| tvar
|
Profilzischen {n}
| sykot
|
Profilzischen {n}
| syčet
|
Profilzischen {n}
| prskat při smažení
|
Profilzischen {n}
| zasyčet
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| výnosný
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| výnosně
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| ziskový
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| rentabilní
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| užitečný
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| lukrativní
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| prospěšný
|
profitabel rentabel nutzbringend vorteilhaft ertragreich wirtschaftlich {adj}
| blahodárný
|
profitlos {adj}
| nevýnosný
|
Profitmacher {m}
| šmelinář
|
Progesteron {n} [biol.]
| progesteron
|
Prognose {f} Ausblick {m} Perspektive {f} (Aktien)
| prospekt
|
Prognosen {pl} Zukunftsprognosen {pl}
| předpovědi
|
prognostisch {adj}
| prognostický
|
Programm aus einer Zeile Anweisungen
| jednořádkový např. program
|
Programmabbruch {m} fehlerbedingtes Abbrechen {n}
| interrupce
|
Programmabbruch {m} fehlerbedingtes Abbrechen {n}
| interupční
|
Programmabbruch {m} fehlerbedingtes Abbrechen {n}
| přerušení
|
Programmabbruch {m} fehlerbedingtes Abbrechen {n}
| potrat
|
programmatisch {adj}
| programový
|
Programmbinder {m} Linker {m} [comp.]
| spojovací program
|
Programmbinder {m} Linker {m} [comp.]
| spojovník
|
Programme {pl}
| programy
|
programmierbar {adj}
| programovatelný
|
programmierte neu
| přeprogramovaný
|
Programmlisting {n} [comp.]
| soupisy
|
Programmlisting {n} [comp.]
| výpisy
|
Programmzweig {m}
| noha
|
Programmzweig {m}
| odvěsna
|
progressiv fortschreitend {adj}
| vzrůstající
|
progressiv fortschreitend {adj}
| zlepšující se
|
progressiv fortschreitend {adj}
| pokrokový
|
progressiv fortschreitend {adj}
| postupový
|
progressiv fortschreitend {adj}
| progresivní
|
Prohibition {f}
| zákaz
|
Prohibition {f}
| prohibice
|
Projektil {n}
| projektil
|
Projektil {n}
| střela
|
Projektion {f} [math.]
| promítnutí
|
Projektion {f} Vorausschau {f} Vorsprung {m}
| promítnutí
|
Projektor {m}
| promítač
|
Projektor {m} Projektionsapparat {m}
| projektor
|
Projektoren {pl} Projektionsapparate {pl}
| projektory
|
Projektverfolgung {f}
| pokračování
|
Projektverfolgung {f}
| přešetření
|
Projektverfolgung {f}
| navazující
|
Projektverfolgung {f}
| navázání
|
Projektverfolgung {f}
| vyšetření
|
projizierend
| projektování
|
projizierend
| navrhování
|
projizierend
| plánování
|
projiziert
| projektovaný
|
projiziert
| promítnutý
|
projiziert
| projekty
|
projizierte
| projektovaný
|
projizierte
| promítnutý
|
proklamierend ausrufend
| prohlašování
|
proklamiert ausgerufen
| prohlášený
|
proklamiert ausgerufen
| vyhlášený
|
proklamiert ruft aus
| vyhlašuje
|
proklamiert ruft aus
| prohlašuje
|
proklamierte rief aus
| prohlášený
|
proklamierte rief aus
| vyhlášený
|
Proktitis {f} Entzündung der Mastdarmwand [med.]
| proktitida
|
Proktor {m} Anwalt an Spezialgerichten
| osoba pověřená dozorem
|
Prokura {f}
| obstarání
|
Prolaps {m} Vorfall eines Gewebes [med.]
| výhřez
|
Prolaps {m} Vorfall eines Gewebes [med.]
| prolaps
|
Prolet {m}
| počítačem podporované návrhářství
|
Prolet {m}
| nevychovanec
|
Prolet {m}
| výrostek
|
Prolet {m}
| buran
|
Prolet {m}
| hrubián
|
Prolet {m}
| vidlák
|
Proletariat {n}
| proletariát
|
Proletarier {m} Proletarierin {f}
| proletář
|
Proletarier {m} Proletarierin {f}
| proletářský
|
proletarisch {adj}
| proletář
|
proletarisch {adj}
| proletářský
|
Proliferation {f} Wucherung {f} [med.]
| šíření
|
Proliferation {f} Wucherung {f} [med.]
| bujení
|
prolongierend verlängernd {vt}
| prodlužující
|
prolongierend verlängernd {vt}
| rozšiřující
|
prolongiert
| prodloužený
|
prolongiert
| prodlužovaný
|
prolongiert
| dlouhotrvající
|
prolongiert verlängert
| prodloužený
|
prolongiert verlängert
| rozlehlý
|
prolongiert verlängert
| rozsáhlý
|
prolongiert verlängert
| rozšířený
|
prolongiert verlängert
| rozšiřuje
|
prolongierte
| prodloužený
|
prolongierte
| prodlužovaný
|
prolongierte
| dlouhotrvající
|
prolongierte verlängerte
| prodloužený
|
prolongierte verlängerte
| rozlehlý
|
prolongierte verlängerte
| rozsáhlý
|
prolongierte verlängerte
| rozšířený
|
Promenade {f}
| Alameda
|
Promenadenkonzert {n}
| promenáda
|
Promenadenkonzert {n}
| školní ples
|
Promenadenmischung {f} [ugs.]
| kříženec
|
Promenadenmischung {f} [ugs.]
| míšenec
|
Promenadenmischung {f} [ugs.]
| pes smíšené rasy
|
promeniert
| promenoval
|
promenierte
| promenoval
|
prominent {adj}
| prominentní
|
prominent {adj}
| přední
|
prominent {adj}
| nápadný
|
prominent {adj}
| vynikající
|
prominent {adv}
| markantně
|
prominent {adv}
| nápadně
|
prominent {adv}
| prominentně
|
Prominente {m,f} Prominenter
| přední
|
Prominente {m,f} Prominenter
| nápadný
|
Prominente {m,f} Prominenter
| vynikající
|
Prominente {m,f} Prominenter
| prominentní
|
Prominente {m,f} Prominenter
| prominent
|
Prominenz {f}
| honorace
|
promisk {adj} [biol.]
| bez rozdílu (pohlaví)
|
promisk {adj} [biol.]
| náhodný
|
promisk {adj} [biol.]
| promiskuitní
|
promisk {adj} [biol.]
| smíšený
|
Promiskuität {f} häufiger Partnerwechsel sexuelle Freizügigkeit {f}
| promiskuita
|
promovierend
| absolvující
|
promoviert
| absolventi
|
promoviert
| odstupňovaný
|
promoviert
| stupňovaný
|
promoviert
| promovaný
|
promovierte
| promovaný
|
promovierte
| stupňovaný
|
promovierte
| odstupňovaný
|
prompt {adj}
| rychlý
|
prompt {adv}
| ihned
|
prompt {adv}
| pohotově
|
prompt {adv}
| okamžitě
|
Pronomen {n} Fürwort {n} [gramm.]
| zájmeno
|
Pronomen {pl}
| zájmena
|
prononciert {adj}
| vyslovený
|
prononciert {adj}
| výrazný
|
Propaganda {f}
| propagace
|
Propaganda {f}
| propaganda
|
Propagandist {m} Propagandistin {f} [pol.]
| propagandista
|
propagierend intensiv werben für pushend
| tlačení
|
propagierend intensiv werben für pushend
| tlačící
|
propagierend verbreitend
| propagující
|
propagiert
| propagovaný
|
propagiert intensiv geworben für gepusht
| tlačený
|
propagiert intensiv geworben für gepusht
| tlačil
|
propagiert verbreitet
| propagovaný
|
propagiert verbreitet
| propaguje
|
propagierte
| propagovaný
|
propagierte verbreitete
| propagovaný
|
Propan {n} Propangas {n}
| propan
|
Propellerflügel {m} Flügel {m}
| lopatka
|
Propellerflügel {m} Flügel {m}
| hledí
|
Propellerflügel {m} Flügel {m}
| křidélko
|
Propellerflügel {pl} Flügel {pl}
| lopatka turbíny
|
Prophet {m}
| předpovídatel
|
Prophet {m}
| prognostik
|
Prophet {m}
| prorok
|
Prophet {m}
| věštec
|
Prophet {m} Weissager {m} Prophezeier {m} Seher {m}
| věštec
|
Prophet {m} Weissager {m} Prophezeier {m} Seher {m}
| hlasatel
|
Prophet {m} Weissager {m} Prophezeier {m} Seher {m}
| pionýr
|
Prophet {m} Weissager {m} Prophezeier {m} Seher {m}
| prorok
|
Prophet {m} Weissager {m} Prophezeier {m} Seher {m}
| učitel
|
Propheten {pl} Weissager {pl} Prophezeier {pl} Seher {pl}
| proroci
|
Prophetin {f} Seherin {f}
| prorokyně
|
Prophetin {f} Seherin {f}
| věštkyně
|
prophetisch {adv}
| prorocky
|
prophetisch vorausdeutend vorhersagend {adj}
| prorocký
|
prophezeiend
| předtucha
|
prophezeiend
| předvídající
|
prophezeiend
| předzvěst
|
prophezeiend
| věštění
|
prophezeiend voraussagend vorhersagend
| předpovídající
|
prophezeit sagt voraus sagt vorher
| předvídá
|
prophezeit vorausgesagt vorhergesagt
| předpovězen
|
prophezeit vorausgesagt vorhergesagt
| předpovězený
|
prophezeit vorausgesagt vorhergesagt
| předpovídal
|
prophezeite sagte voraus sagte vorher
| předvídá
|
Prophezeiung {f}
| předtucha
|
Prophezeiung {f}
| předzvěst
|
Prophezeiung {f}
| předzvěst
|
Prophezeiung {f}
| příslib
|
Prophezeiung {f}
| znamení
|
Prophezeiung {f} Voraussage {f}
| předpověď
|
Prophezeiung {f} Voraussage {f}
| prognóza
|
Prophezeiung {f} Voraussage {f}
| proroctví
|
Prophezeiung {f} Weissagung {f}
| proroctví
|
Prophezeiung {f} Weissagung {f}
| věštba
|
Prophezeiungen {pl} Weissagungen {pl}
| proroctví
|
proportional {adv}
| proporcionálně
|
proportional {adv}
| přiměřeně
|
Proportionalschrift erzeugend
| kerning
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| věc
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| výrok
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| záležitost
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| poučka
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| tvrzení
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| nabídka
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| nabídnutí
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| navrhnutí
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| nemravný návrh
|
Proposition {f} Satz {m} Aussage {f}
| návrh
|
Propositionen {pl} Sätze {pl} Aussagen {pl}
| návrhy
|
proprietär {adj}
| majetnický
|
proprietär {adj}
| majitel
|
proprietär {adj}
| majitelský
|
proprietär {adj}
| majitelé
|
proprietär {adj}
| patentovaný
|
proprietär {adj}
| vlastnický
|
proprietär {adj}
| vlastnictví
|
proprietär {adj}
| vlastník
|
proprietär {adj}
| chráněný
|
Propst {m} [relig.]
| děkan
|
Propst {m} [relig.]
| starosta
|
Propst {m} [relig.]
| ředitel koleje
|
propulsiv vorantreibend {adj}
| propulzní
|
propulsiv vorantreibend {adj}
| pohonný
|
propulsiv vorantreibend {adj}
| hnací
|
Prosa {f}
| próza
|
prosaisch {adv}
| všedně
|
prosaisch nüchtern trocken alltäglich {adj}
| všední
|
prosaisch nüchtern trocken alltäglich {adj}
| prozaický
|
Prosaliteratur {f} Erzählliteratur {f}
| beletrie
|
Proselytismus {m}
| novověrectví
|
prosodisch {adj}
| prozodický
|
Prospekt {m,n}
| prospekt
|
Prospekt {m,n}
| leták
|
Prospekte {pl}
| letáky
|
Prospekte {pl}
| prospekty
|
Prospektion {f} [550+] [geol.] [min.]
| průzkum
|
Prospektion {f} [550+] [geol.] [min.]
| pátrání
|
Prosperität {f} Wohlstand {m}
| prosperita
|
Prosperität {f} Wohlstand {m}
| blahobyt
|
Prostaglandin {f} [med.]
| prostaglandin
|
Prostata {f} Vorsteherdrüse {f} [anat.]
| prostata
|
Prostituition {f} Hurerei {f}
| prostituce
|
Proszenium {n} (Theater)
| proscénium
|
Proszenium {n} (Theater)
| předscéna
|
Protactinium {n} [chem.]
| protaktinium
|
Protease {f} [biochem.]
| proteináza
|
Protease {f} [biochem.]
| určité druhy enzymů
|
protegierend
| sponzorování
|
protegiert
| sponzorovaný
|
proteinös {adj}
| bílkovinný
|
protektierend
| chránící
|
protektierend
| ochraňující
|
protektiert
| chráněná
|
protektiert
| chráněný
|
Protektion {f}
| ochrana
|
Protektion {f}
| protekce
|
Protektion {f}
| záštita
|
Protektionismus {m} [econ.]
| protekcionismus
|
Protektionismus {m} [econ.]
| celní ochrana
|
protektionistisch {adj}
| bezpečnostní
|
protektionistisch {adj}
| chránící
|
protektionistisch {adj}
| ochranný
|
protektiv schützend beschützend {adj}
| ochranný
|
protektiv schützend beschützend {adj}
| bezpečnostní
|
protektiv schützend beschützend {adj}
| chránící
|
Protektorat {n} [pol.]
| protektorát
|
Protest {m}
| protest
|
Protest {m}
| stížnost
|
Protest {m}
| odmluva
|
Protestant {m} Protestantin {f}
| protestantský
|
Protestanten {pl} Protestantinnen {pl}
| protestanti
|
Protestantismus {m}
| protestantství
|
Proteste {pl} Einsprüche {pl}
| protesty
|
protestierend Einspruch erhebend Widerspruch erhebend
| protestování
|
protestierend Einspruch erhebend Widerspruch erhebend
| protestující
|
protestiert
| protestoval
|
protestiert debattiert disputiert
| domlouval
|
protestiert Einspruch erhoben Widerspruch erhoben
| protestoval
|
protestiert erhebt Einspruch erhebt Widerspruch
| protesty
|
protestierte debattierte disputierte
| domlouval
|
protestierte erhob Einspruch erhob Widerspruch
| protestoval
|
proteusartig proteisch wandelhaft vielgestaltig {adj}
| měnivý
|
Prothese {f} [med.]
| protéza
|
prothetisch {adj}
| protézní
|
Protokoll {n}
| protokol
|
Protokoll {n}
| jednání
|
Protokoll {n}
| sborník
|
Protokoll {n} [comp.]
| časopis
|
Protokoll {n} [comp.]
| žurnál
|
Protokoll {n} [comp.]
| deník
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| deska
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| evidence
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| registrovat
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| rekord
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| nahrát
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| nahrávka
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| zapsat
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| zápis
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| zápis, záznam
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| záznam
|
Protokoll {n} Aufzeichnung {f} Unterlage {f}
| protokolovat
|
Protokolle {pl}
| protokoly
|
Protokolle {pl}
| deníky
|
Protokolle {pl}
| časopisy
|
Protokolle {pl}
| magazíny
|
Protokollführer {m}
| ministr
|
Protokollführer {m}
| sekretář
|
Protokollführer {m}
| sekretářka
|
Protokollführer {m}
| tajemnice
|
Protokollführer {m}
| tajemník
|
protokollierend
| protokolování
|
protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
| nahrávka
|
protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
| nahrávání
|
protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
| záznam
|
protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
| zapisovací
|
protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
| zapisování
|
protokollierend dokumentierend schriftlich niederlegend fixierend
| zaznamenávání
|
protokolliert
| protokolovaný
|
protokolliert dokumentiert schriftlich niedergelegt fixiert
| zaznamenaný
|
protokollierte dokumentierte legte schriftlich nieder fixierte
| zaznamenaný
|
Protokollierung {f}
| zapisovací
|
Protokollierung {f}
| zapisování
|
Protokollierung {f}
| zaznamenávání
|
Protokollierung {f}
| záznam
|
Protokollierung {f}
| nahrávka
|
Protokollierung {f}
| nahrávání
|
Proton {n} [phys.] [chem.]
| proton
|
Protonen {pl}
| protony
|
Protoplasma {n}
| protoplazma
|
protoplasmisch {adj}
| protoplazmatický
|
Protozoon {m} Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.]
| prvoci
|
Protozoon {m} Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.]
| prvok
|
Protrusion {f} Vorschieben {n} [med.]
| výstupek
|
Protrusion {f} Vorschieben {n} [med.]
| výčnělek
|
Protuberanz {f}
| výrůstek
|
Protuberanz {f}
| protuberance
|
Protz {m}
| prudká elegance
|
Protz {m}
| nafoukaný
|
Protz {m}
| naparování
|
Protz {m}
| vytahovat se
|
Protz {m}
| vytahování
|
Protz {m}
| šmrnc
|
Protz {m}
| šmrncovní
|
Protz {m}
| chvástání
|
Protz {m}
| elegantní
|
Protz {m}
| fešný
|
Protz {m}
| honit se
|
Protz {m}
| honit vodu
|
Protz {m}
| honění
|
protzend mit
| sportovní
|
protzend prunkend prangend
| vychloubá se
|
protzend prunkend prangend
| okázalý
|
protzig prahlerisch prunkend {adj}
| okázalý
|
protzig prahlerisch prunkend {adj}
| honosný
|
protzig versnobt {adj}
| snobský
|
Proviant {m} Vorräte {pl}
| předpisy
|
Proviant {m} Vorräte {pl}
| zásoby
|
Provinz {f}
| provincie
|
Provinzen {pl}
| provincie
|
Provinzialismus {m}
| provincialismus
|
Provinzialismus {m}
| provincializmus
|
Provinzler {m} Provinzlerin {f}
| provinciální
|
Provinzler {m} Provinzlerin {f}
| venkovský
|
Provision {f} Nebeneinnahme {f} Schmiergeld {n}
| provize
|
Provision {f} Nebeneinnahme {f} Schmiergeld {n}
| úplatek
|
provisorisch vorläufig kommissarisch einstweilig {adj}
| provizorní
|
provisorisch vorläufig kommissarisch einstweilig {adj}
| dočasný
|
provisorisch vorläufig tentativ {adj}
| zkusmý
|
provisorisch vorläufig tentativ {adj}
| provizorní
|
provisorisch vorläufig tentativ {adj}
| předběžný
|
Provokation {f}
| provokace
|
provokativ reizend aufreizend {adj}
| dráždivý
|
provokativ reizend aufreizend {adj}
| provokativní
|
provokatorisch {adv}
| provokativně
|
Provost {m} hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
| starosta
|
Provost {m} hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
| děkan
|
Provost {m} hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
| ředitel koleje
|
provozierend {adv}
| provokativně
|
provozierend herausfordernd reizend
| provokující
|
provoziert
| provokuje
|
provoziert herausgefordert gereizt
| provokovaný
|
provoziert herausgefordert gereizt
| vyprovokovaný
|
provozierte
| vyprovokovaný
|
provozierte
| provokovaný
|
proximal {adj} näher zur Körpermitte [med.]
| proximální
|
proximal {adj} näher zur Körpermitte [med.]
| blízký
|
Prozedur {f} Verfahren {n} Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| činnost
|
Prozedur {f} Verfahren {n} Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| obvyklý postup
|
Prozedur {f} Verfahren {n} Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| postup
|
Prozedur {f} Verfahren {n} Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| procedura
|
Prozedur {f} Verfahren {n} Handlungsweise {f} Vorgehensweise {f}
| proces
|
Prozeduren {pl} Verfahren {pl} Handlungsweisen {pl} Vorgehensweisen {pl}
| procedury
|
Prozent {n} Perzentil {n}
| percentil
|
Prozent {n} Prozentzahl {f}
| procentní sazba
|
Prozent {n} Prozentzahl {f}
| procento
|
Prozent {n} Prozentzahl {f}
| procento, procentní sazba
|
Prozentrechnen {n}
| podíly
|
Prozentrechnen {n}
| procenta
|
Prozentsatz {m} Prozentgehalt {m}
| procentní sazba
|
Prozentsatz {m} Prozentgehalt {m}
| procento
|
Prozentsatz {m} Prozentgehalt {m}
| procento, procentní sazba
|
prozentual prozentuell [Ös.] {adj}
| procentní sazba
|
prozentual prozentuell [Ös.] {adj}
| procento
|
prozentual prozentuell [Ös.] {adj}
| procento, procentní sazba
|
prozentualer Anteil
| procentní sazba
|
prozentualer Anteil
| procento
|
prozentualer Anteil
| procento, procentní sazba
|
Prozess {m} [jur.]
| pře
|
Prozess {m} [jur.]
| rozepře
|
Prozess {m} [jur.]
| spor
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| běh
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| chod
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| zpracovávat
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| vývoj
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| zpracovat
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| zpracování
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| postup
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| proces
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| proces (v systému)
|
Prozess {m} Vorgang {m} Verfahren {n} Arbeitsverfahren {n}
| průběh
|
Prozesse {pl} Vorgänge {pl} Verfahren {pl} Arbeitsverfahren {pl}
| procesy
|
Prozessführer {m} prozessführende Partei {f}
| strana v soudním sporu
|
prozessintern {adj}
| rozpracovaný
|
Prozessionsbuch {n}
| procesní
|
Prozessliste {f}
| procesní listina
|
Prozessliste {f}
| soudní rejstřík
|
Prozessliste {f}
| opatřit etiketou
|
Prozessor {m}
| procesor
|
Prozessorelement {n}
| nakrájet
|
Prozessorelement {n}
| plátek
|
Prozessorelement {n}
| krajíc
|
Prozessorelement {n}
| krájet
|
Prozessorelement {n}
| šlajs
|
Prozessoren {pl}
| procesory
|
prozesssüchtig streitsüchtig {adj}
| sporný
|
Prozessvollmacht {f} [jur.]
| prokura
|
Prozessvollmacht {f} [jur.]
| zmocňovací listina
|
Prüde {f}
| prudérní člověk
|
Prüde {f}
| puritán
|
prüde sittsam {adj}
| upjatý
|
prüde zimperlich {adj}
| prudérní
|
Prüderie {f}
| pruderie
|
prüfbar
| testovatelný
|
prüfbar
| prověřitelný
|
Prüfbarkeit {f}
| ověřitelnost
|
Prüfen {n}
| ověřující
|
Prüfen {n} Durchführung {f} von Prüfungen
| testování
|
prüfend
| nábor
|
prüfend
| zkoušení
|
prüfend
| zkouška
|
prüfend
| zkušební
|
prüfend
| agitace
|
prüfend
| dokazující
|
prüfend nachprüfend überprüfend
| kontrolování
|
prüfend nachprüfend überprüfend
| ověřování
|
prüfend nachprüfend überprüfend durchsehend
| přezkoumání
|
prüfend untersuchend
| zkoumající
|
prüfend untersuchend
| zkoušející
|
prüfend untersuchend
| zkoušení
|
Prüfer {m}
| zkoušeč
|
Prüfer {m}
| kontrolor
|
Prüfer {m} Analysator {m} (z.B. von Erzen)
| analytik
|
Prüfer {m} Analysator {m} (z.B. von Erzen)
| prubíř
|
Prüfer {m} Prüfgerät {n}
| pokoušející se osoba
|
Prüfer {m} Prüfgerät {n}
| zkoušeč
|
Prüfer {m} Untersucher {m}
| zkoušející
|
Prüfer {pl}
| Trevir
|
Prüfer {pl}
| hra dáma
|
Prüfer {pl}
| kontroloři
|
Prüffeld {n}
| zkušebna
|
Prüfgelände {n}
| zkušební terén
|
Prüflocher {m} Prüfer {m}
| ověřovatel
|
Prüflocher {m} Prüfer {m}
| přezkušovač
|
Prüfring {m}
| vřeteno
|
Prüfring {m}
| vřeteno soustruhu
|
Prüfspitze {f} (Härteprüfung)
| pronikač
|
Prüfspule {f}
| bručoun
|
Prüfspule {f}
| malý ledovec
|
Prüfstand {m} Fahrleistungsprüfstand {m} Belastungsmaschine {f} [techn.]
| dynamometr
|
Prüfstein {m}
| lydit
|
Prüfstein {m}
| měřítko
|
Prüfstein {m}
| zlatnický kámen
|
Prüfstelle {f}
| kontrola
|
Prüfsumme {f} Checksumme {f}
| kontrolní součet
|
Prüfsystem {n}
| gymnastické náčiní
|
prüft
| agituje
|
prüft
| dokazuje
|
prüft nach überprüft prüft
| ověřuje
|
prüft prüft nach überprüft
| šeky
|
prüft prüft nach überprüft sieht durch
| posudky
|
prüft prüft nach überprüft sieht durch
| přehledy
|
prüft prüft nach überprüft sieht durch
| kontroly
|
prüft prüft nach überprüft sieht durch
| revize
|
prüft untersucht
| zkouší
|
prüfte
| ovlivněný agitací
|
prüfte
| ovlivněný-přesvědčený agitací
|
prüfte
| pročtený
|
prüfte
| prove-proved-proved
|
prüfte
| prove-proved-proven
|
prüfte
| prohlédnutý
|
prüfte
| přesvědčený agitací
|
prüfte
| dokázaný
|
prüfte nach überprüfte prüfte
| ověřený
|
prüfte prüfte nach überprüfte
| kontroloval
|
prüfte prüfte nach überprüfte
| kostkovaný
|
prüfte prüfte nach überprüfte sah durch
| zhodnocený
|
prüfte prüfte nach überprüfte sah durch
| zhodnotil
|
prüfte prüfte nach überprüfte sah durch
| přezkoumaný
|
prüfte prüfte nach überprüfte sah durch
| přezkoušený
|
prüfte untersuchte
| prozkoumaný
|
prüfte untersuchte
| zkoumal
|
prüfte untersuchte
| zkoumán
|
prüfte untersuchte
| zkoušený
|
Prüfung {f}
| vyzkoušení
|
Prüfung {f}
| zkouška
|
Prüfung {f}
| dohled, prohlídka, inspekce
|
Prüfung {f}
| inspekce
|
Prüfung {f}
| prohlédnutí
|
Prüfung {f}
| prohlídka
|
Prüfung {f}
| prozkoumání
|
Prüfung {f}
| přejímka
|
Prüfung {f}
| utrpení
|
Prüfung {f} Probe {f}
| soud
|
Prüfung {f} Probe {f}
| soudní proces
|
Prüfung {f} Probe {f}
| soudní řízení
|
Prüfung {f} Probe {f}
| experiment
|
Prüfung {f} Probe {f}
| vyzkoušení
|
Prüfung {f} Probe {f}
| zkouška, strast, utrpení,soužení,trápení
|
Prüfung {f} Probe {f}
| zkušební
|
Prüfung {f} Probe {f}
| přelíčení
|
Prüfung {f} Probe {f}
| pokus
|
Prüfung {f} Probe {f}
| líčení
|
Prüfung {f} Untersuchung {f}
| prohlídka
|
Prüfung {f} Untersuchung {f}
| zkouška
|
Prüfungen {pl}
| inspekce
|
Prüfungen {pl} Untersuchungen {pl}
| zkoumání
|
Prüfungen {pl} Untersuchungen {pl}
| zkoušky
|
Prüfungsausschuss {m}
| revizní komise
|
Prüfungsausschuss {m}
| revizní výbor
|
Prügel {pl}
| přivazování
|
Prügel {pl}
| přivázání
|
Prügel {pl}
| bičování
|
Prügel {pl}
| šlehání
|
Prügel {pl}
| mrskání
|
Prügelknabe {m}
| obětní beránek
|
prügelnd
| porážka
|
prügelnd
| výprask
|
prügelte durch verhaute
| vyčerpaný
|
Prunk {m}
| křiklavost
|
Prunk {m}
| velkolepost
|
Prunk {m}
| mohutnost
|
Prunk {m} Prachtentfaltung {f}
| nádhera
|
Prunk {m} Wichtigtuerei {f}
| okázalost
|
Prunk {m} Wichtigtuerei {f}
| pompéznost
|
prunkvoll {adj}
| pompézní
|
prunkvoll {adj}
| nabubřelý
|
prunkvoll {adj}
| nafoukaný
|
prunkvoll {adv}
| nafoukaně
|
Keine Beispieltexte gefunden
|