Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: u


Keine Beispieltexte gefunden

  nemecky    cesky
  U-Klammer {f}
  vidlice
  U-Klammer {f}
  třmen
  übel genommen
  nenáviděl
  übel genommen
  nesnášel
  übel riechend {adj}
  škodlivý
  übel riechend
       übelriechend [alt]
  páchnoucí
  übel {adj}
  zle
  übel {adj}
  zlo
  übel {adj}
  zlý
  übel {adv}
  zle
  übel {adv}
  špatně
  Übel {n}
  zle
  Übel {n}
  zlo
  Übel {n}
  zlý
  Übel {n}
  choroba
  übel
       Übel wollend
       finster {adj}
  neblahý
  übel
       Übel wollend
       finster {adj}
  zlověstný
  übel
       Übel wollend
       finster {adj}
  pochmurný
  übelgenommen
  uražený
  übelgesinnt {adj}
  špatně naladěný
  übelgesinnt
       bösartig {adj}
  zlovolný
  Übelkeit {f}
  slabost
  Übelkeit {f}
  pochybnost
  Übelkeit {f}
  nevolnost
  übellaunig
       schlecht gelaunt {adj}
  špatně naladěn
  Übeltäter {m}
  zlosyn
  Übeltäter {m}
       Missetäter {m}
       Ganove {m}
  pachatel
  Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
       Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
  pachatel
  Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
       Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
  viník
  Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
       Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
  delikvent
  Übeltäter {pl}
       Missetäter {pl}
       Ganoven {pl}
  pachatelé
  Übeltäter {pl}
       Übeltäterinnen {pl}
       Missetäter {pl}
       Missetäterinnen {pl}
  pachatelé
  Übeltäter {pl}
       Übeltäterinnen {pl}
       Missetäter {pl}
       Missetäterinnen {pl}
  provinilci
  übeltönend {adj}
  nelibozvučný
  übend
       trainierend
  cvičení
  über Bord
       überbord
  přes palubu
  über den Kopf gewachsen
       hinausgewachsen
  přerostl
  über gelegen
  spočíval
  über Land
  pozemní
  über Nennwert
  nad pari
  über Nennwert
  nad paritou
  über Nennwert
  nad průměrem
  über und über
  všude
  über {prp
       +Akkusativ}
  stran čeho
  über {prp
       +Akkusativ}
  sem tam
  über {prp
       +Akkusativ}
  skoro
  über {prp
       +Akkusativ}
  skrz
  über {prp
       +Akkusativ}
  u
  über {prp
       +Akkusativ}
  u sebe
  über {prp
       +Akkusativ}
  v čem
  über {prp
       +Akkusativ}
  uplynulý
  über {prp
       +Akkusativ}
  mimo
  über {prp
       +Akkusativ}
  minulost
  über {prp
       +Akkusativ}
  minulá doba
  über {prp
       +Akkusativ}
  minulý
  über {prp
       +Akkusativ}
  kolem
  über {prp
       +Akkusativ}
  kvůli
  über {prp
       +Akkusativ}
  kolem
  über {prp
       +Akkusativ}
  dokola
  über {prp
       +Akkusativ}
  dřívější
  über {prp
       +Akkusativ}
  aktivní
  über {prp
       +Akkusativ}
  asi
  über {prp
       +Akkusativ}
  být připravený
  über {prp
       +Akkusativ}
  cesta
  über {prp
       +Akkusativ}
  bývalý
  über {prp
       +Akkusativ}
  prokov
  über {prp
       +Akkusativ}
  prostřednictvím
  über {prp
       +Akkusativ}
  právě uplynulý
  über {prp
       +Akkusativ}
  pomocí
  über {prp
       +Akkusativ}
  přibližně
  über {prp
       +Akkusativ}
  přes
  über {prp
       +Akkusativ}
  předcházející
  über {prp
       +Akkusativ}
  po
  über {prp
       +Akkusativ}
  po
  über {prp
       +Akkusativ}
  okolo
  über {prp
       +Akkusativ}
  okolo
  über {prp
       +Akkusativ}
  o
  über {prp
       +Akkusativ}
  o čem
  über {prp
       +Akkusativ} (zeitlich)
  během
  über {prp
       +Akkusativ} (zeitlich)
  docela
  über {prp
       +Akkusativ} (zeitlich)
  skrz
  über {prp
       +Akkusativ} (zeitlich)
  skrze
  über {prp
       +Akkusativ} (zeitlich)
  přes
  über {prp
       +Akkusativ} (zeitlich)
  prostřednictví
  über {prp
       +Akkusativ} (zeitlich)
  prostřednictvím
  über {prp
       +Akkusativ} (zeitlich)
  průchozí
  über {prp
       +Akkusativ} (zeitlich)
  pomocí něčeho
  über...
  hyperaktivní
  über
       hinüber
       herüber
       drüben {adv}
  lomeno
  über
       hinüber
       herüber
       drüben {adv}
  nad
  über
       hinüber
       herüber
       drüben {adv}
  přes
  über
       hinüber
       herüber
       drüben {adv}
  příliš
  über
       hinüber
       herüber
       drüben {adv}
  po
  über
       hinüber
       herüber
       drüben {adv}
  skončit
  über
       hinüber
       herüber
       drüben {adv}
  víc než
  über
       jenseits
       kreuzweise
  přes
  über
       jenseits
       kreuzweise
  napříč
  über
       jenseits
       kreuzweise
  křížem
  überabzählbar {adj} [math.]
  hromadné (podstatné jméno)
  überabzählbar {adj} [math.]
  nespočetný
  überaktiv {adj}
  nadměrně činný
  überall
       allerorts
       allenthalben
       allerorten
       allerwärts {adv}
  všude
  überall
       über und über
  všude
  überallhin
  za hranicemi
  überallhin
  zahraniční
  überallhin
  zahraničí
  überallhin
  v cizině
  überallhin
  v zahraničí
  überallhin
  cizina
  überallhin
  do ciziny
  überaltert
       überholt {adj}
  zastaralý
  überaltert
       überholt {adj}
  nemoderní
  überaltert
       überholt {adj}
  překonaný
  Überangebot {n} [econ.]
  nadbytek
  Überangebot {n} [econ.]
  nadprodukce
  überängstlich {adj}
  přehnaně úzkostlivý
  überarbeitet
       gestresst {adj}
  přepracovaný
  überarbeitete sich
  přepracovaný
  überaß sich
  přecenit se
  überaus {adv}
  příliš
  überaus {adv}
  nadměrně
  überaus {adv}
  nepřiměřeně
  überaus
       äußerst {adv}
  významně
  überaus
       äußerst
       ganz besonders
       außerordentlich
       ungemein {adv}
  neobyčejně
  überaus
       äußerst
       ganz besonders
       außerordentlich
       ungemein {adv}
  nesmírně
  überbackene Käseschnitte {f} [cook.]
  roztavený sýr na krajíci
  überbeansprucht
  nadužíváno
  überbeanspruchte
  nadužíváno
  Überbegriff {m}
  téma
  Überbegriff {m}
  námět
  Überbegriffe {pl}
  náměty
  überbelastend
       überladend
  přetížení
  überbelastet
       überladen
  přetížený
  überbelastete
       überlud
  přetížený
  Überbelichten {n}
       Überbelichtung {f} [photo.]
  přeexponování
  Überbelichten {n}
       Überbelichtung {f} [photo.]
  přeexpozice
  Überbetonung {f}
  přeexponování
  Überbetonung {f}
  přeexpozice
  Überbevölkerung {f}
  přelidněnost
  Überbevölkerung {f}
  přelidnění
  überbewertet
  přecenil
  überbewertet
  přeceněný
  überbewertet
  nadhodnotil
  überbewertet {adj} [econ.]
  nadhodnotit
  überbewertet {adj} [econ.]
  přecenit
  überbewertet {adj} [fin.]
  nevyvážený
  überbewertet {adj} [fin.]
  vratký
  überbezahlt
       überzahlt
  přeplacený
  überbietend
  vynikající
  überbietend
  neobyčejný
  Überbleibsel {n}
       Überrest {m}
       Rudiment {n}
  stopa
  Überbleibsel {n}
       Überrest {m}
       Rudiment {n}
  známka
  Überbleibsel {n}
       Überrest {m}
       Rudiment {n}
  pozůstatek
  Überbleibsel {pl}
       Reste {f}
  maličkosti
  Überbleibsel {pl}
       Reste {f}
  drobnosti
  Überbleibsel {pl}
       Überreste {pl}
       Rudimente {pl}
  stopy
  überblendend
  zeslabování
  überblendend
  blednutí
  überblendet
  vybledlý
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  šetření
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  zjištění
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  zkoumání
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  snímek
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  souhrn
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  mapovat
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  mapování
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  dohlížet
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  dotazování
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  dozor
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  inspekce
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  pozorovat
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  pozorování
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  prohlídka
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  prohlížet
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  provádět průzkum
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  prozkoumat
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  rešerže
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  průzkum
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  přehled
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  přehlédnout
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  obhlídka
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  plán
  Überblick {m}
       Übersicht {f}
  přehled
  Überblick {m}
       Übersicht {f}
  přehled
  überblickend
       übersehend
  vyměřování
  überblickt
  průzkumy
  überblickt
       übersehen
  prohlédnutý
  überblickt
       übersehen
  zkoumaný
  überblickte
  zkoumaný
  überblickte
  prohlédnutý
  überbot
  překonaný
  überbreit {adj}
  široký koberec
  überbrückend
  překlenovací
  überbrückend
  překlenutí
  überbrückend
  přemostění
  überbrückend
       überspannend
       sich erstreckend
  rozkročení
  Überbrücker {m}
  skokan
  Überbrücker {m}
  propojka
  Überbrücker {m}
  převáděcí vodič
  Überbrücker {m}
  svetr
  überbrückt
  přemostěný
  überbrückt
  mosty
  überbrückt
       überspannt
       sich erstreckt
  rozkročený
  überbrückte
  přemostěný
  überbrückte
       überspannte
       erstreckte sich
  rozkročený
  Überbrückung {f}
  překlenovací
  Überbrückung {f}
  překlenutí
  Überbrückung {f}
  přemostění
  überdacht
       neu überlegt
  znovu promyšlený
  überdachte
       überlegte neu
  znovu promyšlený
  Überdachung {f}
  vrchlík padáku
  Überdachung {f}
  nebesa
  Überdachung {f}
  baldachýn
  Überdachung {f}
  kryt kabiny letadla
  Überdachung {f}
  plátěná stříška
  Überdachungen {pl}
  nebesa postelí
  Überdachungen {pl}
  baldachýny
  überdeckend
  překrytí
  überdeckend
  překrývání
  überdeckt
  překrytý
  überdeckt
  pokrytý
  überdenkend
       neu überlegend
  znovu zvažující
  überdimensioniert {adj}
  přerostlý
  überdimensioniert {adj}
  nadměrný
  überdimensioniert {adj}
  nadnormální
  Überdrehmaschine {f} (Töpferei)
  hlt
  Überdrehmaschine {f} (Töpferei)
  sklenička
  Überdrehmaschine {f} (Töpferei)
  štamprle
  Überdrehmaschine {f} (Töpferei)
  štamprle na whisky
  Überdrehmaschine {f} (Töpferei)
  stojan na tága
  überdruckend
  přetisk
  überdruckt
  přetištěný
  überdruckte
  přetištěný
  übereifrig {adj}
  úzkostlivý
  übereifrig {adj}
  nazdobený
  übereifrig {adj}
  malicherný
  übereifrig {adv}
  všetečně
  übereifrig
       beflissen
       dienstbeflissen {adj}
  všetečný
  übereifrig
       beflissen
       dienstbeflissen {adj}
  vlezlý
  übereifrig
       fanatisch {adj}
  příliš horlivý
  Übereignung {f}
  přeprava
  Übereignung {f}
  dopravní prostředek
  übereingekommen
       vereinbart
       abgemacht
  naaranžovaný
  übereingekommen
       vereinbart
       abgemacht
  rozložený
  übereingekommen
       vereinbart
       abgemacht
  uspořádal
  übereingekommen
       vereinbart
       abgemacht
  uspořádaný
  übereingestimmt
  schválený
  übereingestimmt
  sjednaný
  übereingestimmt
  sdružený
  übereingestimmt
  sehraný
  übereingestimmt
  slícovaný
  übereingestimmt
  shodoval
  übereingestimmt
  souhlasil
  übereingestimmt
  spárovaný
  übereingestimmt
  udělený
  übereingestimmt
  vyhovoval
  übereingestimmt
  poskytnutý
  übereingestimmt
  dohodnuto
  übereingestimmt
       zusammengepasst
       sich vereinbart
  čtvercový
  Übereinkommen {n}
       Bund {m}
       Verbindung {f}
  vazba
  Übereinkommen {n}
       Bund {m}
       Verbindung {f}
  vazba (systému)
  Übereinkommen {n}
       Bund {m}
       Verbindung {f}
  svazek
  Übereinkommen {n}
       Bund {m}
       Verbindung {f}
  dluhopis
  Übereinkommen {n}
       Bund {m}
       Verbindung {f}
  bon
  Übereinkommen {n}
       Bund {m}
       Verbindung {f}
  bond
  Übereinkommen {n}
       Bund {m}
       Verbindung {f}
  obligace
  Übereinkommen {n}
       Bund {m}
       Verbindung {f}
  pouto
  übereinkommend
       vereinbarend
       abmachend
  zprostředkování
  übereinkommend
       vereinbarend
       abmachend
  uspořádání
  übereinkommend
       vereinbarend
       abmachend
  aranžování
  übereinstimmend
  domlouvání
  übereinstimmend
  dle
  übereinstimmend
  náhodný
  übereinstimmend
  odpovídající
  übereinstimmend
  porovnání
  übereinstimmend
  podle
  übereinstimmend
  v souladu
  übereinstimmend
  srovnání
  übereinstimmend
  souhlasně
  übereinstimmend
  shoda
  übereinstimmend {adj}
  souběžný
  übereinstimmend {adj}
  souhlasný
  übereinstimmend {adj}
  harmonický
  übereinstimmend {adj}
  konkordantní
  übereinstimmend {adv}
  shodně
  übereinstimmend {adv}
  tedy
  übereinstimmend {adv}
  v souladu s tím
  übereinstimmend {adv}
  podle dohody
  übereinstimmend {adv}
  podle toho
  übereinstimmend {adv}
  proto
  übereinstimmend
       gleichmäßig {adv}
  konzistentně
  übereinstimmend
       gleichmäßig {adv}
  důsledně
  übereinstimmend
       gleichmäßig {adv}
  shodně
  übereinstimmend
       gleichmäßig {adv}
  souhlasně
  übereinstimmend
       gleichmäßig {adv}
  stále
  übereinstimmend
       gleichmäßig {adv}
  trvale
  übereinstimmend
       konform gehend
  přizpůsobování
  übereinstimmend
       zusammenpassend
       sich vereinbarend
  umocnění
  übereinstimmend
       zusammenpassend
       sich vereinbarend
  kvadratura
  Übereinstimmung {f}
  konsonance
  Übereinstimmung {f}
  korelace
  Übereinstimmung {f}
  analogie
  Übereinstimmung {f}
  hl.m. - New Hampshire v USA
  Übereinstimmung {f}
  shoda
  Übereinstimmung {f}
  shoda
  Übereinstimmung {f}
  soulad
  Übereinstimmung {f}
  soulad
  Übereinstimmung {f}
  souzvuk
  Übereinstimmung {f}
  vztah
  Übereinstimmung {f}
       Einigkeit {f}
  smlouva
  Übereinstimmung {f}
       Einigkeit {f}
  souhlas
  Übereinstimmung {f}
       Einigkeit {f}
  souhlas
  Übereinstimmung {f}
       Einigkeit {f}
  konsensus
  Übereinstimmung {f}
       Einigkeit {f}
  konsenzus
  Übereinstimmung {f}
       Einigkeit {f}
  dohoda
  Übereinstimmung {f}
       Einigkeit {f}
  poskytnout
  Übereinstimmung {f}
       Einigkeit {f}
  shoda
  Übereinstimmung {f}
       Einigkeit {f}
  shoda
  Übereinstimmung {f}
       Einvernehmen {n}
  shoda
  Übereinstimmung {f}
       Einvernehmen {n}
  dohoda
  Übereinstimmung {f}
       Einvernehmen {n}
  dohodnout se
  Übereinstimmung {f}
       Einvernehmen {n}
  domluva
  Übereinstimmung {f}
       Einvernehmen {n}
  kontrakt
  Übereinstimmung {f}
       Einvernehmen {n}
  smlouva
  Übereinstimmung {f}
       Einvernehmen {n}
  smlouva, dohoda
  Übereinstimmung {f}
       Einvernehmen {n}
  souhlas
  Übereinstimmung {f}
       Einvernehmen {n}
  ujednání
  Übereinstimmung {f}
       Einvernehmen {n}
  úmluva
  Übereinstimmung {f}
       Einverständnis {n}
  souběh
  Übereinstimmung {f}
       Einverständnis {n}
  souběžnost
  Übereinstimmung {f}
       Einverständnis {n}
  souhlas
  Übereinstimmung {f}
       Einverständnis {n}
  spolupůsobení
  Übereinstimmung {f}
       Einverständnis {n}
  sbíhání
  Übereinstimmung {f}
       Einverständnis {n}
  shoda
  Übereinstimmung {f}
       Vereinbarkeit {f}
  soudržnost
  Übereinstimmung {f}
       Vereinbarkeit {f}
  zásadovost
  Übereinstimmung {f}
       Vereinbarkeit {f}
  konzistence
  Übereinstimmung {f}
       Vereinbarkeit {f}
  důslednost
  Übereinstimmung {f}
       Vereinbarkeit {f}
  hustota
  Übereinstimmung {f}
       Vereinbarkeit {f}
  hutnost
  Übereinstimmungskontrolle {f}
  kontrola konzistence
  überempfindlich {adj}
  přecitlivělý
  überempfindlich {adj}
  přecitlivělý
  überempfindlich
       feinfühlig {adj}
  háklivý
  Überempfindlichkeit {f}
  přecitlivělost
  Überempfindlichkeit {f}
  přecitlivělost
  übererdig
  nadzemní
  überfahren
       überrollt
  překročení
  überfahren
       überrollt
  přesah
  überfahren
       überrollt
  skluz
  überfahren
       überrollt
  zabrat
  überfahren
       überrollt
  zamořit
  überfahren
       überrollt
  zaplavit
  überfahren
       überrollt
  zatopit
  überfahren
       überrollt
  obsadit
  Überfahrt {f}
  přechod
  Überfahrt {f}
       Passage {f}
  přechod
  Überfahrt {f}
       Passage {f}
  přejezd
  Überfahrt {f}
       Passage {f}
  průchod
  Überfahrt {f}
       Passage {f}
  průjezd
  Überfahrt {f}
       Passage {f}
  pasáž
  Überfahrt {f}
       Passage {f}
  plavba
  Überfahrt {f}
       Passage {f}
  chodba
  Überfall {m}
  nájezd
  Überfall {m}
  vpád
  Überfälle {pl}
  rušivé zásahy
  Überfälle {pl}
       Einfälle {pl}
  invaze
  überfallen
  přepadl
  überfallend
  útočný
  überfallend
  nájezdný
  überfallend
       ausraubend
  přepadení
  überfallend
       ausraubend
  přepadení spojené s násilím
  überfallend
       ausraubend
  loupežné přepadení
  überfällt
  nájezdy
  überfällt
  vpády
  überfällt
       raubt aus
  hrnky
  überfliegend
  brouzdání
  überfliegend
  skenování
  überfliegend
  prohledávání
  überfliegend
  prohlížení
  überfliegend
       flüchtig lesend
  sbírání smetany
  überfließend
  tryskající
  überfließend
  chrlící
  überflogen
  skenovaný
  überflogen
  snímaný
  überflogen
  prohledávaný
  überflogen
       flüchtig lesen
  sbíral smetanu
  Überfluss {m}
  hojnost
  Überfluss {m}
  hojnost
  Überfluss {m}
  hojnost
  Überfluss {m}
  nadbytek
  Überfluss {m}
  nadbytek
  Überfluss {m}
  nadbytek
  Überfluss {m}
  nevázanost
  Überfluss {m}
       Fülle {f}
       große Menge
       Abundanz {f}
  nadbytek
  Überfluss {m}
       Fülle {f}
       große Menge
       Abundanz {f}
  abundance
  Überfluss {m}
       Fülle {f}
       große Menge
       Abundanz {f}
  hojnost
  überflüssig {adj}
  nadbytečný
  überflüssig {adj}
  zbytečný
  überflüssig {adj}
  přebytečný, nadměrný
  überflüssig {adv}
  zbytečně
  überflüssig {adv}
  nadbytečně
  überflüssig
       überzählig {adj}
  nadbytečný
  überflüssig
       überzählig {adj}
  zbytečný
  überflüssig
       überzählig {adj}
  přebytečný
  überflüssig
       überzählig {adj}
  postradatelný
  Überflüssigkeit {f}
  zbytečnost
  Überflüssigkeit {f}
  nadbytek
  Überflüssigkeit {f}
  nadbytečnost
  überflutend
       flutend
  inundace
  überflutend
       flutend
  záplava
  überflutend
       flutend
  závlaha přeronem
  überflutet
  skluz
  überflutet
  zabrat
  überflutet
  zamořit
  überflutet
  zaplavit
  überflutet
  zatopit
  überflutet
  překročení
  überflutet
  přesah
  überflutet
  obsadit
  überflutet
       flutet
  záplavy
  überflutet
       geflutet
  zaplavený
  überflutet
       überspült {adj}
  zaplavený
  überflutete
       flutete
  zaplavený
  Überflutung {f}
  záplava
  Überflutung {f}
  závlaha přeronem
  Überflutung {f}
  inundace
  überfordert
  zaplavený
  überfordert
  zatopený
  Überfuhr {f}
  přejel
  überfuhr
       überrollte
  zamořený
  überfuhr
       überrollte
  zamořil
  überfuhr
       überrollte
  zaplavený
  überfuhr
       überrollte
  zaplavil
  überfuhr
       überrollte
  zabraný
  Überführung {f}
  viadukt
  Überführung {f}
  míšení
  Überführung {f}
  přejezd
  Überführung {f}
  překřížení
  Überführung {f}
  přesah
  überfüllend
  přelidnění
  überfüllt
  přeplněný
  überfüllt
       voll gepackt
       proppenvoll
       gerammelt voll [ugs.] {adj}
  sbalený do určitého rozměru
  überfüllt
       vollgestopft {adj}
  zaplněný
  überfüllt
       vollgestopft {adj}
  přelidněný
  überfüllt
       vollgestopft {adj}
  přeplněný
  überfüllt
       vollgestopft {adj}
  nacpaný
  überfüllte
  přeplněný
  überfüttert
  překrmený
  überfütterte
       überfüttert
  překrmený
  übergab
  odevzdaný
  übergab
  deponovaný
  übergab
       gab heraus
       gab ab
  vzdal
  Übergabe {f} [pol.]
  předání
  Übergabe {f} [pol.]
  předávka
  Übergabedokument {n}
  přenos
  Übergabedokument {n}
  vysílání
  Übergang {m}
  tranzit
  Übergang {m}
  přeprava
  Übergang {m}
  převoz
  Übergang {m}
  přechod
  Übergang {m}
  přechod
  Übergang {m}
  přejezd
  Übergang {m}
  přejít
  Übergang {m}
  průchod
  Übergang {m}
  průjezd
  Übergang {m}
  chodba
  Übergang {m}
  pasáž
  Übergang {m}
  plavba
  Übergang {m}
       Überleitung {f}
  přechod
  Übergang {m}
       Überleitung {f}
  změna
  Übergänge {pl}
       Überleitungen {pl}
  přechody
  übergeben
  spáchal
  übergeben
  spáchaný
  übergeben
  zaujatý
  übergeben
  odevzdaný
  übergeben
  angažovaný
  übergeben
  deponovaný
  übergeben
       herausgegeben
       abgegeben
  vzdal
  übergeben
       überwiesen
  odkazovaný
  übergeben
       weitergeleitet
  převedený
  übergebend
       überweisend
  odkazování
  übergebend
       weiterleitend
  přenášení
  übergebend
       weiterleitend
  převedl
  übergebend
       weiterleitend
  převádějící
  übergebend
       weiterleitend
  převádění
  übergebend
       weiterleitend
  vysílání
  übergegangen
  spojený
  übergegangen
  sloučený
  übergegangen
       gewandert
       migriert
  přistěhovalý
  übergegangen
       übernommen worden
  pošel
  übergegangen
       übernommen worden
  prošel
  übergegangen
       übernommen worden
  minulý
  übergegangen
       übernommen worden
  uplynulý
  übergehend
  sbíhání
  übergehend
  sloučení
  übergehend
  slučování
  übergehend
  slučující
  übergehend
  spojování
  übergehend
       übernommen werdend
  procházející
  übergehend
       übernommen werdend
  míjení
  übergehend
       wandernd
       migrierend
  migrující
  übergelaufen
       überflossen
  přeplněný
  übergenau
       peinlich genau {adj}
  puntičkářský
  übergenau
       peinlich genau {adj}
  pečlivý
  übergenau
       peinlich genau {adv}
  pečlivě
  übergeordnet {adj}
  představený
  übergeordnet {adj}
  vrchní
  übergeordnet {adj}
  vyšší
  übergeordnet {adj}
  vznešenější
  übergeordnet {adj}
  silnější
  übergeordnet {adj}
  nad
  übergeordnet {adj}
  nadřazený
  übergeordnet {adj}
  nadřízený
  übergeordnet {adj}
  kvalitnější
  übergeordnet {adj}
  kvalitní
  übergeordnet {adj}
  lepší
  übergeordnet {adj}
  dokonalejší
  übergeordnet {adj}
  hořejší
  Übergewicht {n}
  nadměrná hmotnost
  Übergewicht {n}
  nadváha
  Übergewicht {n}
  přesila
  Übergewicht {n}
  převaha
  Übergewicht {n}
  otylý
  Übergewicht {n}
  obézní
  übergewichtig {adj}
  obézní
  übergewichtig {adj}
  otylý
  übergewichtig {adj}
  nadměrná hmotnost
  übergewichtig {adj}
  nadváha
  übergibt
       gibt heraus
       gibt ab
  kapitulovat
  übergießt
       begießt
  sprchuje
  übergießt
       begießt
  sprchy
  überglücklich {adj}
  rozradostněný
  übergreifend
  překrytí
  übergreifend
  přesahování
  übergreifend
  přesahující
  übergreifend
  přečnívající
  übergreifend
  provinění
  übergreifend
  zasahující
  Übergröße {f}
  obrovský
  Übergröße {f}
  nadměrně veliký
  Übergröße {f}
  nadměrný
  Übergröße {f}
  nadměrná velikost
  Übergröße {f}
  nadměrný
  Übergröße {f}
  nadnormální
  überhand nehmend
       überhandnehmend [alt]
  běžný
  überhand nehmend
       überhandnehmend [alt]
  zavedený
  überhand nehmend
       überhandnehmend [alt]
  rozšířený
  überhand nehmend
       überhandnehmend [alt]
  převažující
  überhand nehmend
       überhandnehmend [alt]
  převládající
  überhand nehmend
       überhandnehmend [alt]
  obvyklý
  Überhandnehmen {n}
       Vorherrschen {n}
       weite Verbreitung {f}
       Prävalenz {f}
  rozmach
  Überhang {m}
  přesahovat
  Überhang {m}
  převis
  Überhang {m} (Geld)
  přebytek
  Überhang {m} (Geld)
  kapitálová rezerva
  Überhang {m} (Geld)
  nadbytek
  überhängend {adj}
  přečnívající
  überhängend {adj}
  přečníval
  überhängend {adj}
  visel
  überhäuft
       voller Unordnung
       nicht aufgeräumt
  zaplněný
  überhäuft
       voller Unordnung
       nicht aufgeräumt
  přecpaný
  überheblich
       wichtigtuerisch {adj}
  následný
  überheblich
       wichtigtuerisch {adj}
  následující
  überheblich
       wichtigtuerisch {adv}
  důsledně
  Überheblichkeit {f}
  chlubivost
  Überheblichkeit {f}
  vychloubačnost
  Überheblichkeit {f}
       Eingenommenheit {f} von sich selbst
  prosazování se
  überheizt
       überhitzt
  přehřát se
  überheizte
       überhitzte
  přehřátý
  Überhitzen {n}
  přehřívání
  Überhitzer {m} [techn.]
  přehřívač
  überhitzt
       heißgelaufen
       überheizt {adj}
  přehřátý
  Überhitzung {f}
       Überheizung {f}
  přehřívání
  überhöht
  nafouknutý
  überhöht
  nahuštěný
  überhöht {adj}
  nadbytečný
  überhöht {adj}
  nadměrný
  überhöht {adj}
  přílišný
  überhöht {adj}
  nepoměrný
  überhöht {adj}
  nepřiměřený
  überhöht {adj}
  nestřídmý
  überhöht {adj}
  výstřední
  überhöhter Preis
  přecenit
  überhöhter Preis
  nadhodnotit
  Überholen {n}
  míjení
  Überholen {n}
  procházející
  überholt
  přepracovaný
  überholte
  přepracovaný
  Überholung {f}
  prohlédnout
  Überholung {f}
  přepracovat
  Überholung {f}
  přepracování
  Überholung {f}
  přezkoušení
  Überholung {f}
  renovace
  Überholung {f}
  revidovat
  Überholung {f}
  generálka
  Überholung {f}
  generální oprava
  Überholung {f}
  vyšetření
  Überich {n} [psych.]
  svědomí
  Überinflation {f}
  hyperinflace
  überirdisch {adj}
  nadpozemský
  überirdisch {adj}
  nebeský
  überirdisch
       übernatürlich {adj}
  nadpřirozeno
  überirdisch
       übernatürlich {adj}
  nadpřirozený
  überkommen {adj}
  starobylý
  überkommen {adj}
  tradiční
  überkommendes Wasser
  zaplavený
  überkommmen
  krátce navštívit
  überkommmen
  přijít
  überkritisch {adj}
  příliš kritický
  überladen {adv}
  ozdobeně
  überladen {adv}
  ozdobně
  überladen
       schwülstig
       blumig {adj}
  květnatý
  überladen
       schwülstig
       blumig {adj}
  zdobený
  überladen
       schwülstig
       blumig {adj}
  rudý
  überladen
       überfrachtet {adj}
  úzkostlivý
  überladen
       überfrachtet {adj}
  nazdobený
  überladen
       überfrachtet {adj}
  malicherný
  überladen
       zu voll gemacht
  zaplněný
  überladen
       zu voll gemacht
  přecpaný
  überladend
  předražování
  überladend
       zu voll machend
  přecpávání
  überladend
       zu voll machend
  zaplňování
  überlagernd
       schichtweise legend
  rozvrstvení
  überlagert
       schichtweise gelegt
  vrstvený
  Überlagerung {f}
  superpozice
  Überlagerung {f}
  překrytí
  Überlagerung {f}
  překrytí
  Überlagerung {f}
  pokrytí
  Überlagerung {f}
  potah
  Überlagerung {f}
  nátěr
  Überlagerung {f}
       Wechselwirkung {f}
  ovlivňování
  Überlagerung {f}
       Wechselwirkung {f}
  interakce
  Überlagerung {f}
       Wechselwirkung {f}
  vzájemná vazba
  Überlagerung {f}
       Wechselwirkung {f}
  vzájemné působení
  Überlagerungen {pl}
       Wechselwirkungen {pl}
  interakce
  Überlagerungsempfänger {m}
  superhet
  Überlandleitungsnetz {n}
  síť
  Überlandleitungsnetz {n}
  souřadnicová síť
  Überlandleitungsnetz {n}
  informační systém o globálních zásobách
  Überlandleitungsnetz {n}
  mříž
  Überlandleitungsnetz {n}
  mřížka
  Überlandleitungsnetz {n}
  rastr
  Überlandleitungsnetz {n}
  rošt
  überlappend
  prokládání
  überlappend
  prokládání listů
  überlappend
       teilweise überdeckend
  překrytí
  überlappend
       teilweise überdeckend
  přesahování
  überlappend
       teilweise überdeckend
  přesahující
  überlappend
       teilweise überdeckend
  přečnívající
  überlappend
       übereinander legend
  přeplátování
  überlappend
       übereinander legend
  lapování
  überlappend
       übereinander legend
  dohlazování
  überlappend
       übereinander legend
  plátování
  überlappende Eingabe
  kutálet
  überlappende Eingabe
  převrácení
  überlappt
  prokládaný
  überlappt
  proložený
  überlappt
       übereinander gelegt
  lapovaný
  überlappt
       übereinander gelegt
  dohlazený
  Überlappung {f}
  překrytí
  Überlappung {f}
  překrýt
  Überlappung {f}
  překrývat
  Überlappung {f}
  překrývat se
  Überlappung {f}
  překrývání
  überlassen
       abgetreten
  postoupil
  überlassen
       abgetreten
  odstoupil
  überlassend
  přenechání
  überlassend
  spáchání
  überlassend
  svěření
  überlassend
  dopuštění se
  Überlassung {f}
       Abtretung {f} [fin.]
  opuštěná budova
  Überlassung {f}
       Abtretung {f} [fin.]
  opuštění
  Überlast {f}
  přetížení
  Überlast {f}
  přetížení
  Überlast {f}
  přetížit
  Überlast {f}
  přetížit
  überlastend
       zu viel verlangend
       überfordernd
  předražování
  Überlastung {f}
  přecpání
  Überlastung {f}
  přeplnění
  Überlastung {f}
  ucpání
  Überlastung {f}
  zácpa
  Überlastung {f}
  zahlcení
  Überlaufen {n}
  přeplnění
  Überlaufen {n}
  přetečení
  Überlaufen {n}
  přetékat
  Überlaufen {n}
       Abtrünnigkeit {f}
  přestoupení
  Überlaufen {n}
       Abtrünnigkeit {f}
  sběhnutí
  Überlaufen {n}
       Rohrbruch {m}
  záplava
  Überlaufen {n}
       Rohrbruch {m}
  závlaha přeronem
  Überlaufen {n}
       Rohrbruch {m}
  inundace
  überlaufend
  rozlévání
  überlaufend
  přetečení
  überlaufend
       überfließend
  přelití
  überlaufend
       überfließend
  přelévání
  überlaufend
       überfließend
  přeplnění
  überlaufend
       überfließend
  přetečení
  überlaufend
       überfließend
  přetékání
  Überläufer {m}
  renegát
  Überläufer {m}
  odpadlík
  Überläufer {m}
  zrádce
  Überlaufrohr {n}
  trubice
  Überlaufrohr {n}
  odčerpat
  Überlaufrohr {n}
  sifon
  Überleben {n}
  přežití
  Überleben {n}
  životaschopnost
  Überleben {n}
  uskutečnitelnost
  überlebend
       durchstehend
       überstehend
  přežívající
  Überlebende {m,f}
       Überlebender
  pozůstalý
  Überlebenden {pl}
       Überlebende
  pozůstalí
  Überlebenden {pl}
       Überlebende
  přežívající
  überlebensfähig {adj}
  přežitelný
  Überlebensfähigkeit {f}
  schopnost přežití
  Überlebensfähigkeit {f}
  reálnost
  überlebt
  přežil
  überlebt
       durchgestanden
       überstanden
  přežil
  überlebt
       steht durch
       übersteht
  přežívá
  überlebte
  přežil
  überlebte
       stand durch
       überstand
  přežil
  überlegen
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  převládající
  überlegen
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  převážný
  überlegen
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  rozhodující
  überlegen
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  silnější
  überlegen
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  řídící
  überlegen
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  vládnoucí
  überlegen
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  hlavní
  überlegen
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  dominantní
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  dokonalejší
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  nad
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  nadřazený
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  nadřízený
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  hořejší
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  kvalitnější
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  kvalitní
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  lepší
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  vrchní
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  silnější
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  vyšší
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  vznešenější
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  představený
  überlegend
       bedenkend
       hin und her überlegend
  záměrný
  überlegend
       bedenkend
       hin und her überlegend
  úmyslný
  Überlegenheit {f}
  výtečnost
  Überlegenheit {f}
  virtuozita
  Überlegenheit {f}
  vynikání
  Überlegenheit {f}
  zběhlost
  Überlegenheit {f}
  přesila
  Überlegenheit {f}
  převaha
  Überlegenheit {f}
  překročení
  Überlegenheit {f}
  mistrovské ovládání
  Überlegenheit {f}
  mistrovství
  Überlegenheit {f}
  nadvláda
  Überlegenheit {f}
  ovládnutí
  Überlegenheit {f}
  nejvyšší moc
  Überlegenheit {f}
       Übermacht {f}
  nadřazenost
  Überlegung {f}
  myšlení
  Überlegung {f}
  uvažování
  Überlegung {f}
  uvážení
  Überlegung {f}
  uvažování
  Überlegung {f}
  zrcadlení
  Überlegung {f}
  úvaha
  Überlegung {f}
  přemýšlení
  Überlegung {f}
  přemýšlivý
  Überlegung {f}
  rada
  Überlegung {f}
  rozmysl
  Überlegung {f}
  rozmýšlení
  Überlegung {f}
  rozvážnost
  Überlegung {f}
  odlesk
  Überlegung {f}
  odraz
  Überlegung {f}
  obezřetnost
  Überlegung {f}
       Nachdenken {n}
       Betrachtung {f}
       Prüfung {f}
  ohled
  Überlegung {f}
       Nachdenken {n}
       Betrachtung {f}
       Prüfung {f}
  zřetel
  Überlegung {f}
       Nachdenken {n}
       Betrachtung {f}
       Prüfung {f}
  úhrada
  Überlegung {f}
       Nachdenken {n}
       Betrachtung {f}
       Prüfung {f}
  úvaha
  Überlegung {f}
       Nachdenken {n}
       Betrachtung {f}
       Prüfung {f}
  uvažování
  Überlegung {f}
       Nachdenken {n}
       Betrachtung {f}
       Prüfung {f}
  uvážení
  Überlegung {f}
       Nachdenken {n}
       Betrachtung {f}
       Prüfung {f}
  přemýšlení
  Überlegung {f}
       Nachdenken {n}
       Betrachtung {f}
       Prüfung {f}
  protihodnota
  überliefert {adj}
  tradiční
  überliefert {adj}
  starobylý
  Überlieferung {f}
  tradice
  Überlieferung {f}
  vykoupení
  Überlieferung {f}
  vysvobození
  Überlieferung {f}
  zvyk
  Überlieferung {f}
  osvobození
  Überlieferung {f}
       Überlieferungen {pl}
       Sagen- und Märchengut {n}
  tradice
  Überlieferung {f}
       Überlieferungen {pl}
       Sagen- und Märchengut {n}
  učení
  Überliegezeit {f}
  zdržné
  Überliegezeit {f}
  náhrada za prodlení
  überließ
       trat ab
  odstoupil
  überließ
       trat ab
  postoupil
  überlistete
  obratnost
  überlud
  přeplňoval
  überlud
  přeplňovaný
  übermalt
  překreslený
  übermalt
  restaurovaný
  übermalte
  restaurovaný
  übermalte
  překreslený
  Übermaß {n}
  přemíra
  Übermaß {n}
  neumírněnost
  übermäßig
  přehnaný
  übermäßig
  vášnivý
  übermäßig
  efuzivní
  übermäßig
  nadměrný
  übermäßig {adj}
  zvětšený
  übermäßig {adj}
  rozšířený
  übermäßig {adv}
  vášnivě
  übermäßig {adv}
  nadměrně
  übermäßig {adv}
  nadměrně
  übermäßig {adv}
  nepřiměřeně
  übermäßig {adv}
  přehnaně
  übermäßig {adv}
  přemrštěně
  übermäßig {adv}
  přehnaně
  übermäßig {adv}
  příliš
  übermäßig {adv}
  nevázaně
  übermäßig
       ungebührlich {adv}
       zu sehr
  nadmíru
  übermäßig
       üppig {adj}
  bujný
  übermäßig
       üppig {adj}
  energický
  übermäßiger Genuss
  přílišná shovívavost
  Übermäßigkeit {f}
  nepřiměřenost
  Übermäßigkeit {f}
  nadměrnost
  Übermenge {f}
  nadmnožina
  Übermensch {m}
  nadčlověk
  Übermensch {m}
  superman
  Übermenschen {pl}
  nadlidé
  übermenschlich {adj}
  nadlidský
  Übermittler {m}
  vysílače
  Übermittlung {f}
       Weitergabe {f}
  vysílání
  Übermittlung {f}
       Weitergabe {f}
  přenášení
  Übermittlung {f}
       Weitergabe {f}
  převod
  Übermittlung {f}
       Weitergabe {f}
  převodovka
  Übermittlungen {pl}
       Weitergaben {pl}
  přenosy
  Übermittlungen {pl}
       Weitergaben {pl}
  vysílání
  Übermüdung {f}
  vyčerpanost
  Übermüdung {f}
  vyčerpat
  übermütig
  rozdováděný
  übermütig
       ausgelassen {adj}
  skotačivý
  übermütig
       ausgelassen {adj}
  hravý
  übermütig
       mutwillig {adj}
  necudný
  übermütig
       mutwillig {adj}
  svévolný
  übermütig
       mutwillig {adj}
  rozpustilý
  übermütig
       mutwillig {adj}
  oplzlý
  übernächtigt {adj}
  vyčerpaný
  übernächtigt {adj}
  unavený
  Übernahme {f}
  převrat
  Übernahme {f}
  převzetí
  Übernahme {f}
       Entgegennahme {f}
       Annahme {f}
  přejímka
  Übernahme {f}
       Entgegennahme {f}
       Annahme {f}
  přijetí
  Übernahme {f}
       Entgegennahme {f}
       Annahme {f}
  přijetí, souhlas
  Übernahme {f}
       Entgegennahme {f}
       Annahme {f}
  souhlas
  übernational {adj}
  nadnárodní
  übernatürlich {adv}
  nadpřirozeně
  übernatürlich {adv}
  nadpřirozeně
  Übernehmen {n}
       Übernahme {f}
  přejímka
  übernehmend
  podnikání
  übernehmend
  pohřební služby
  übernehmend
  přejímka
  übernehmend
  závazek
  übernehmend
       sich aneignend
  adoptování
  übernehmend
       sich aneignend
  osvojení
  übernommen
  převzatý
  übernommen
  podniknut
  übernommen
  zabalený
  übernommen
       sich angeeignet
  adoptovaný
  übernommen
       sich angeeignet
  adoptován
  überoptimistisch
  příliš optimistický
  Überproduktion {f}
  nadprodukce
  Überproduktion {f}
  nadvýroba
  überprüfbar
       revisionsfähig {adj}
  poopravitelný
  überprüfbar
       revisionsfähig {adj}
  upravitelný
  überprüfend
  třídění
  überprüfend
  vysílání
  überprüfend
  stínění
  überprüfend
  sítotisk
  überprüfend
  síť
  überprüfend
  rastrování
  überprüfend
  rentgenovací
  überprüfend
  promítání
  überprüfend
  prosévání
  überprüfend
  cezení
  überprüfend
  clonění
  überprüfend
       prüfend
  prošetřující
  überprüfend
       prüfend
  vyšetřující
  überprüfend
       prüfend
  zkoumající
  überprüfend
       überdenkend
  revidující
  überprüfend
       überdenkend
  opravující
  überprüfend
       validierend
  ověřování
  Überprüfer {m}
  zakládač
  überprüft
  vysílaný
  überprüft
  rentgenovaný
  überprüft
  promítaný
  überprüft
       geprüft
  prošetřený
  überprüft
       geprüft
  vyšetřený
  überprüft
       überdacht
  upravený
  überprüft
       überdacht
  revidovaný
  überprüft
       überdacht
  přepracovaný
  überprüft
       überdacht
  aktualizovaný
  überprüft
       überdacht
  opravený
  überprüft
       validiert
  ověřený
  überprüft
       validiert
  potvrzený
  Überprüfung {f}
  přehled
  Überprüfung {f}
  překontrolování
  Überprüfung {f}
  přezkoumat
  Überprüfung {f}
  přezkoumání
  Überprüfung {f}
  přezkoušení
  Überprüfung {f}
  rastrování
  Überprüfung {f}
  rentgenovací
  Überprüfung {f}
  recenze
  Überprüfung {f}
  recenzovat
  Überprüfung {f}
  revidovat
  Überprüfung {f}
  revize
  Überprüfung {f}
  promítání
  Überprüfung {f}
  prosévání
  Überprüfung {f}
  posoudit
  Überprüfung {f}
  vysílání
  Überprüfung {f}
  třídění
  Überprüfung {f}
  stínění
  Überprüfung {f}
  sítotisk
  Überprüfung {f}
  síť
  Überprüfung {f}
  cezení
  Überprüfung {f}
  clonění
  Überprüfung {f}
  kritika (recenze)
  Überprüfung {f}
       Inspektion {f}
       Begehung {f}
  dohled, prohlídka, inspekce
  Überprüfung {f}
       Inspektion {f}
       Begehung {f}
  inspekce
  Überprüfung {f}
       Inspektion {f}
       Begehung {f}
  prohlédnutí
  Überprüfung {f}
       Inspektion {f}
       Begehung {f}
  prohlídka
  Überprüfung {f}
       Inspektion {f}
       Begehung {f}
  prozkoumání
  Überprüfung {f}
       Inspektion {f}
       Begehung {f}
  přejímka
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  překontrolovat
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  přezkoušení
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  přezkoušet
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  prověrka
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  prověřit
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  prověřovat
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  revidovat
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  kontrola
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  kontrolovat
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  zrevidovat
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  šach
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  zabránit
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  zadržení
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  zadržet
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  zadržovat
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  zarazit
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  zarážka
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  zatržení
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  zaškrtnutí
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  zkontrolovat
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  ověření
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  ověřit
  Überprüfung {f}
       Nachprüfung {f}
  ověřovat
  Überprüfung {f}
       Verifizierung {f}
  ověření
  Überprüfung {f}
       Verifizierung {f}
  verifikace
  Überprüfung {f}
       Verifizierung {f}
  přezkoušení
  Überprüfung {f}
       Verifizierung {f}
  prověření
  Überprüfungen {pl}
       Inspektionen {pl}
       Begehungen {pl}
  inspekce
  Überprüfungen {pl}
       Nachprüfungen {pl}
  šeky
  Überprüfungen {pl}
       Verifizierungen {pl}
  ověření
  überquerend
  výstup šikmo
  überquerend
  sjezd šikmo
  überquerend
  překročení
  überraschend {adv}
  překvapivě
  überraschend {adv}
  úžasně
  überraschend
       überraschenderweise {adv}
  kupodivu
  überraschend
       überraschenderweise {adv}
  nečekaně
  überraschend
       überraschenderweise {adv}
  neočekávaně
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  kroutit
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  kroutit se
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  fígl
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  finta
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  navíjet
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  pokroutit
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  zakroutit se
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  zkroucení
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  zkroutit
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  zkroutit se
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  stočit
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  zvrat
  überraschende Wendung
       Wandel {m}
  obrat
  Überraschung {f}
  nouze
  Überraschung {f}
  nouzová situace
  Überraschung {f}
  nouzový
  Überraschung {f}
  pohotovost
  Überraschung {f}
  pohotovostní
  Überraschung {f}
  provizorní
  Überraschung {f}
  překvapení
  Überraschung {f}
  překvapit
  Überraschung {f}
  překvapovat
  Überraschung {f}
  krizová situace
  Überraschung {f}
  mimořádná okolnost
  Überraschung {f}
  mimořádný
  Überraschung {f}
  nachytat
  Überraschung {f}
  naléhavost
  Überraschung {f}
  havarijní
  Überraschung {f}
  divit
  Überraschung {f}
  div
  Überraschung {f}
  záchranný
  Überraschung {f}
  stav nouze
  Überraschung {f}
  udivit
  Überraschung {f}
  tísňový
  Überraschung {f}
  výjimečný stav
  Überraschungen {pl}
  překvapení
  Überraschungen {pl}
  pohotovosti
  Überraschungen {pl}
  nouze
  Überreaktion {f}
  přehnaná reakce
  überredend
  projednávání
  überredend
  tvrzení
  überredend
  dohadování
  überredend
       überzeugend
  přemlouvání
  überredend
       überzeugend
  přesvědčování
  überredend
       überzeugend
  přesvědčuje
  überredend
       überzeugend
  přesvědčující
  überredet
  sporný
  überredet
       überzeugt
  utvrzený
  überredet
       überzeugt
  navádí
  überredet
       überzeugt
  přemlouval
  überredet
       überzeugt
  přesvědčený
  überredet
       überzeugt
  přesvědčoval
  überredet
       überzeugt
  přemlouvá
  überredet
       überzeugt
  přesvědčuje
  überredete
       überzeugte
  přemlouval
  überredete
       überzeugte
  přesvědčený
  überredete
       überzeugte
  přesvědčoval
  überredete
       überzeugte
  utvrzený
  Überredung {f}
  přemlouvání
  Überredung {f}
  přesvědčení
  überreichlich
  přebohatý
  überreichlich
  nadbytečný
  überreichlich {adv}
  zbytečně
  überreif {adj}
  přezrálý
  überreizt
  přeplatit
  überreizt
  vystresovaný
  Überrest {m}
       Überbleibsel {n}
       Rückstand {m}
  zbytek
  Überreste {pl}
       Überbleibsel {pl}
       Rückstände {pl}
  zbytky
  überrundend
  dohlazování
  überrundend
  lapování
  überrundend
  plátování
  überrundend
  přeplátování
  überrundet
  lapovaný
  überrundet
  dohlazený
  überrundet
  obklopuje
  übersäend
       sprenkelnd
  tečkování
  übersät
  hustě pokrytý
  übersät
       gesprenkelt
  tečkovaný
  übersättigend {adv}
  nasládle
  übersättigt
  přesycený
  übersättigte
  přesycen
  Übersättigung {f}
  přesycení
  Übersättigung {f}
       Sattheit {f}
  přesycení
  Übersättigung {f}
       Sattheit {f}
  sytost
  Übersäuerung {f}
       Azidose {f} [med.]
  acidóza
  Überschall {m}
  nadzvukový
  Überschall {m}
  supersonický
  überschattet
  zastíněný
  überschattete
  zastíněný
  überschätzt
  nadhodnocený
  überschätzt
  nadhodnocený
  überschätzt
  přeceněný
  überschätzte
  přeceněný
  überschätzte
  nadhodnocený
  überschätzte
  nadhodnocený
  Überschätzung {f}
  nadhodnocení
  überschauend
       überblickend
  přehlédnutí
  überschauend
       überblickend
  přečnívající
  Überschäumen {n}
  vzkypění
  Überschäumen {n}
  výbuch
  Überschäumen {n}
  výlev
  überschäumend
  temperamentní
  überschäumend
  kypící
  überschäumend
       quirlig
       überbordend {adj}
  bujný
  überschäumend
       quirlig
       überbordend {adj}
  energický
  überschaut
       überblickt
  přehlédnutý
  überschaute
  přehlédnutý
  Überschlag {m} (über Handstand) [sport]
  přemet
  Überschlagsrechnung {f}
  hrubý odhad
  Überschneidung {f}
       Überlagerung {f}
       gegenseitige Beeinflussung {f}
  nežádoucí signál
  überschreibend
  přepisování
  überschreibend
  přepisující
  überschreibend
  přepsání
  überschreibt
  přepisuje
  Überschreiten {n}
  prvořadý
  Überschreiten {n}
  předefinování
  Überschreiten {n}
  překrývání
  Überschreiten {n}
  nezvratný
  Überschreiten {n}
  potlačení
  Überschreiten {n}
  hlavní
  überschreitend
       übersteigend {adj}
       übermäßig
       überaus
  extrémní
  überschreitend
       übersteigend {adj}
       übermäßig
       überaus
  překonávající
  überschreitend
       übersteigend {adj}
       übermäßig
       überaus
  přesahující
  Überschreitung {f}
  překročení
  Überschreitung {f} [techn.]
  překonávající
  Überschreitung {f} [techn.]
  přesahující
  Überschreitung {f} [techn.]
  extrémní
  überschrieb
  přepsal
  überschrieben
  přepsaný
  überschrieben
  přepsaný
  Überschrift {f}
  heslo
  Überschrift {f}
  hlavička
  Überschrift {f}
  nadpis
  Überschrift {f}
  nadpis
  Überschrift {f}
  záhlaví
  Überschrift {f}
  titul
  Überschrift {f}
  titulek
  Überschrift {f}
       Bildunterschrift {f}
       Bildlegende {f}
       Rubrik {f}
  titulek
  Überschrift {f}
       Bildunterschrift {f}
       Bildlegende {f}
       Rubrik {f}
  podtitulek
  überschritt
  předběhl
  überschritt
  předstihl
  überschritt
  překročený
  überschritt
  překročil
  überschritten
  předběhnout
  überschritten
  předstihnout
  überschritten
  překročený
  überschritten
  překročil
  Überschuh {m}
  přezůvka
  Überschuh {m}
  galoše
  Überschuss {m}
  exces
  Überschuss {m}
  excesy
  Überschuss {m}
  nadbytek
  Überschuss {m}
  nadbytečný
  Überschuss {m}
  nadměrně
  Überschuss {m}
  nadměrný
  Überschuss {m}
  nadmíra
  Überschuss {m}
  nadbytek
  Überschuss {m}
  nad věkovou hranicí
  Überschuss {m}
  kapitálová rezerva
  Überschuss {m}
  výstřednost
  Überschuss {m}
  výstřelek
  Überschuss {m}
  přebytek
  Überschuss {m}
  přebytečný
  Überschuss {m}
  překročení
  Überschuss {m}
  přemíra
  Überschuss {m}
  přebytek
  Überschüsse {pl}
  přebytky
  Überschüsse {pl}
  výstřednosti
  Überschüsse {pl}
  výstřelky
  überschüssig
  výstřední
  überschüssig
  nadbytečný
  überschüssig
  nadměrný
  überschüssig
  nepoměrný
  überschüssig
  nepřiměřený
  überschüssig
  nestřídmý
  überschüssig
  přílišný
  überschüssig {adj}
  promarnit
  überschüssig {adj}
  promrhat
  überschüssig {adj}
  mrhání
  überschüssig {adj}
  plýtvat
  überschüssig {adj}
  plýtvání
  überschüssig {adj}
  odpad
  überschüssig {adj}
  odpadní
  überschüssig {adj}
  odpadový
  überschüssig
       überzählig {adj}
  nadbytek
  überschüssig
       überzählig {adj}
  kapitálová rezerva
  überschüssig
       überzählig {adj}
  přebytek
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  příležitostný
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  podivný
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  lichý
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  divný
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  výstřední
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  zbylý
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  zbývající
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  různý
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  zvláštní
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  ojedinělý
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  náhodný
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  neobsazený
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  neobvyklý
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  nepravidelný
  überschüssige Tierbestände erlegend
       keulend
       ausmerzend
  vyřazování
  überschüssige Tierbestände erlegend
       keulend
       ausmerzend
  redukování
  überschüttend
       überhäufend
  zdrcující
  überschüttend
       überhäufend
  drtivý
  überschüttend
       überhäufend
  naprostý
  überschüttend
       überhäufend
  ohromný
  überschüttet
       überhäuft
  ohromený
  überschüttet
       überhäuft
  přemožený
  Überschwang {m}
  hojnost
  Überschwang {m}
  nadbytek
  Überschwang {m}
  abundance
  Überschwang {m}
       Übermut {m}
  nevázanost
  überschwänglich
       übermütig {adj}
  bujný
  überschwänglich
       übermütig {adj}
  energický
  überschwänglich
       übermütig {adv}
  nevázaně
  überschwänglich
       überschwenglich [alt] {adj}
  efuzivní
  überschwänglich
       überschwenglich [alt] {adj}
  chrlící
  überschwänglich
       überschwenglich [alt] {adj}
  vášnivý
  überschwänglich
       überschwenglich [alt] {adj}
  tryskající
  überschwänglich
       überschwenglich [alt] {adj}
  přehnaný
  überschwänglich
       überschwenglich [alt] {adv}
  přehnaně
  überschwänglich
       überschwenglich [alt] {adv}
  přemrštěně
  überschwänglich
       überschwenglich [alt] {adv}
  vášnivě
  überschwänglich
       überschwenglich [alt]
       überspannt {adj}
  sentimentální
  Überschwänglichkeit {f}
       Überschwenglichkeit {f} [alt]
  vášnivost
  Überschwänglichkeit {f}
       Überschwenglichkeit {f} [alt]
  efuzivnost
  Überschwänglichkeit {f}
       Überschwenglichkeit {f} [alt]
  přílišná citlivost
  Überschwänglichkeit {f}
       Überschwenglichkeit {f} [alt]
  přecitlivělost
  Überschwänglichkeit {f}
       Überschwenglichkeit {f} [alt]
  přemrštěnost
  überschwemmend
  záplava
  überschwemmend
  závlaha přeronem
  überschwemmend
  inundace
  überschwemmend
       überflutend
  zaplavení
  überschwemmend
       überflutend
       unter Wasser setzend
  zaplavení
  überschwemmend
       überlaufen lassend
  přelití
  überschwemmend
       überlaufen lassend
  přelévání
  überschwemmend
       überlaufen lassend
  přeplnění
  überschwemmend
       überlaufen lassend
  přetečení
  überschwemmend
       überlaufen lassend
  přetékání
  überschwemmt
  zaplavený
  überschwemmt
  záplavy
  überschwemmt {adj}
  zaplavený
  überschwemmt
       überflutet
  zaplavený
  überschwemmt
       überflutet
  zaplavil
  überschwemmt
       überflutet
  zaplavený
  überschwemmt
       überflutet
  bažiny
  überschwemmt
       überflutet
       unter Wasser gesetzt
  zaplavený
  überschwemmt
       überflutet
       unter Wasser gesetzt
  zatopený
  überschwemmt
       überlaufen lassen
  přeplněný
  überschwemmte
  zaplavený
  überschwemmte
       überflutete
  zaplavený
  überschwemmte
       überflutete
  zatopený
  überschwemmte
       überflutete
  zaplavený
  überschwemmte
       überflutete
  zaplavil
  überschwemmte
       überflutete
  zaplavený
  überschwemmtes Gebiet
  zatopená plocha
  Überschwemmung {f}
  záplava
  Überschwemmung {f}
  zaplavit
  Überschwemmung {f}
  povodeň
  Überschwemmung {f}
       Inundation {f}
  povodeň
  Überschwemmung {f}
       Inundation {f}
  záplava
  Überschwemmung {f}
       Inundation {f}
  inundace
  überseeisch
  zaoceánský
  überseeisch {adj}
  zaoceánský
  überseeisch {adj}
  zámořský
  überseeisch {adj}
  za mořem, v cizině
  Überseetelegramm {n}
  kabelogram
  Übersendung {f}
  konsignace
  Übersendung {f}
  zásilka
  übersetzend
  překládání
  übersetzend
  převoznictví
  Übersetzer {m}
       Übersetzerin {f}
  překladatel
  Übersetzer {m}
       Übersetzerin {f}
  překladatelka
  Übersetzer {m}
       Übersetzerin {f}
  překladač (program)
  Übersetzer {pl}
       Übersetzerinnen {pl}
  překladatelé
  übersetzt
  přeložený
  übersetzt
  přeložil
  Übersetzung {f}
  přeměna
  Übersetzung {f}
  transformace
  Übersetzung {f}
       Sprachübersetzung {f}
  překlad
  Übersetzung {f}
       Sprachübersetzung {f}
  posun
  Übersetzung {f}
       Übersetzen {n}
  překládání
  Übersetzungen {pl}
  překlady
  Übersetzungen {pl}
  přenosy
  Übersetzungen {pl}
  vysílání
  Übersetzungsfehler {m}
  nesprávný překlad
  Übersicht {f}
  souhrn
  Übersicht {f}
  přehlédnutí
  Übersicht {f}
  přehlédnutí, omyl
  Übersicht {f}
  přehled
  Übersicht {f}
  shrnutí děje
  Übersicht {f}
       Überblick {m}
       Konspekt {n}
  konspekt
  Übersicht {f}
       Zusammenfassung {f}
  souhrn
  Übersicht {f}
       Zusammenfassung {f}
  strávit
  Übersicht {f}
       Zusammenfassung {f}
  suma
  Übersicht {f}
       Zusammenfassung {f}
  zažívat
  Übersicht {f}
       Zusammenfassung {f}
  sbírka
  Übersicht {f}
       Zusammenfassung {f}
  přehled
  Übersichten {pl}
  osnovy
  Übersichten {pl}
  synopse
  Übersichten {pl}
       Zusammenfassungen {pl}
  tráví
  Übersichten {pl}
       Zusammenfassungen {pl}
  zažívá
  Übersichtigkeit {f}
       Weitsichtigkeit {f} [med.]
  hypermetropie
  Übersichtigkeit {f}
       Weitsichtigkeit {f} [med.]
  dalekozrakost
  übersichtlich (Gelände) {adj}
  nechráněný
  übersichtlich (Gelände) {adj}
  zahájit
  übersichtlich (Gelände) {adj}
  upřímný
  übersichtlich (Gelände) {adj}
  širý
  übersichtlich (Gelände) {adj}
  nekrytý
  übersichtlich (Gelände) {adj}
  rozevřít
  übersichtlich (Gelände) {adj}
  otevírat
  übersichtlich (Gelände) {adj}
  otevřeno
  übersichtlich (Gelände) {adj}
  otevřený
  übersichtlich (Gelände) {adj}
  otevřít
  übersichtlich (Gelände) {adj}
  otvírat
  übersichtlich (Gelände) {adj}
  odhalit
  übersichtlich (Gelände) {adj}
  odkrýt
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  očistit
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  jasně
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  jasný
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  zřejmý
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  zřetelný
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  vyčistit
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  ryzí
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  smazat
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  čistý
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  čirý
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  ujasnit
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  volný
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  vyjasnit
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  vynulovat
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  proclít
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  pročistit
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  průhledný
  übersichtlich (Kurve) {adj}
  průsvitný
  übersinnlich
       übernatürlich {adj}
  psychický
  übersinnlich
       übernatürlich {adj}
  duševní
  überspannend
  překračující
  überspannt
  hypertenzní
  Überspanntheit {f}
  nervozita
  Überspanntheit {f}
       Extravaganz {f}
  marnotratnost
  Überspanntheit {f}
       Extravaganz {f}
  výstřednost
  übersprang
       ließ aus
       überging
  přeskočený
  überspringend
       auslassend
       übergehend
  přeskakování
  überspringt
       lässt aus
       übergeht
  poskakuje
  überspringt
       lässt aus
       übergeht
  vynechává
  übersprudelnd
       überschäumend
       überschwänglich {adj}
  šumivý
  übersprudelnd
       überschäumend
       überschwänglich {adj}
  energický
  übersprungen
       ausgelassen
       übergangen
  přeskočený
  überstaatlich {adj} [jur.]
  nadnárodní
  Überstand {m}
  kalový
  Überstand {m}
  výstupek
  Überstand {m}
  výčnělek
  überstehend
  kalový
  übersteigend
  naplňování
  übersteigend
  poleva
  übersteigert
       übertrieben {adj}
  přehnaný
  übersteigert
       übertrieben {adj}
  zveličený
  übersteigt
  špičky
  übersteigt
  vrcholy
  übersteigt
  vede
  übersteigt
  převyšuje
  Übersteuerung {f}
  odpálení
  Übersteuerung {f}
  odstřel
  Übersteuerung {f}
  odstřelování
  überstieg
  přesahoval
  überstieg
  převyšoval
  überstieg
  překonal
  überstieg
  překročený
  überstieg
  přesáhlo
  überstiegen
  přesahoval
  überstiegen
  převyšoval
  überstimmend
  zamítající
  überstimmt
  zamítnutý
  überstimmt
  přehlasovaný
  überstimmte
  přehlasovaný
  überströmend
  přelití
  überströmend
  přelévání
  überströmend
  přeplnění
  überströmend
  přetečení
  überströmend
  přetékání
  überströmt
  přeplněný
  Überstunden {pl}
  přesčas
  Überstunden {pl}
  přesčasový
  überstürzt {adj}
  překotný
  überstürzt {adj}
  náhlý
  überstürzt {adj}
  srázný
  überstürzt {adj}
  strmý
  übertönt
  utopený
  übertönt
  topí se
  übertönte
  utopený
  Übertopf {m}
  sadař
  Übertopf {m}
  pěstitel
  Übertopf {m}
  květináč
  Übertopf {m}
  plantážník
  übertraf
  předčil
  übertraf
  vynikal
  übertraf
       war zahlenmäßig überlegen
  přečíslený
  Übertrag {m}
  přenášet
  Übertrag {m}
  nosit
  Übertrag {m}
  nést
  Übertrag {m}
  nést - nosit
  Übertrag {m}
  dopravit
  Übertrag {m}
  dopravovat
  übertragbar
  přenosový
  übertragbar
  visílatelný
  übertragbar
  sdělitelný přenosem
  übertragbar {adj}
  schůdný
  übertragbar {adj}
  zpeněžitelný
  übertragbar {adj}
  vyřešitelný
  übertragbar {adj}
  převoditelný
  übertragbar {adj}
  přidělitelný
  übertragbar {adj}
  proplatitelný
  übertragbar {adj}
  obchodovatelný
  übertragbar
       (frei) transferierbar {adj}
  přenosný
  übertragbar
       (frei) transferierbar {adj}
  převoditelný
  übertragbar
       übersendbar {adj}
  převoditelný
  Übertragbarkeit {f}
  infekčnost
  Übertragbarkeit {f}
  nakažlivost
  Übertragbarkeit {f}
       Abtretbarkeit {f}
  převoditelnost
  übertragen
  převedený
  übertragen
  přidělen
  übertragen
  přidělený
  übertragen
  přiřazený
  übertragen
  přenášel
  übertragen
  přenášený
  übertragen
  přenesl
  übertragen
  převedl
  übertragen
  předělaný
  übertragen
  propůjčený
  übertragen
  propagované
  übertragen
  podporované
  übertragen
  podpořené
  übertragen
  komunikoval
  übertragen
  konvertovaný
  übertragen
  nesený
  übertragen
  nesl
  übertragen
  vysílaný
  übertragen
  schválený
  übertragen
  schválil
  übertragen
       bildlich
       figurativ {adj}
  obrazný
  übertragen
       gesendet
       übersendet
       übermittelt
  přenášené
  übertragen
       gesendet
       übersendet
       übermittelt
  vysílané
  übertragen
       transkribiert
  přepsaný
  übertragen
       übereignet
       abgetreten
  vezl
  übertragend
  vysílání
  übertragend
  schvalující
  übertragend
  nosný
  übertragend
  nesoucí
  übertragend
  komunikující
  übertragend
  konvertování
  übertragend
  přenášení
  übertragend
  převedl
  übertragend
  převádějící
  übertragend
  převádění
  übertragend
  přidělování
  übertragend
  přiřazování
  übertragend
  přeložka
  übertragend
  předělávání
  übertragend
       sendend
       übersendend
       übermittelnd
  přenášecí
  übertragend
       sendend
       übersendend
       übermittelnd
  přenášející
  übertragend
       sendend
       übersendend
       übermittelnd
  vysílání
  übertragend
       transkribierend
  přepisující
  übertragend
       transkribierend
  přepsání
  übertragend
       übereignend
       abtretend
  přepravující
  übertragend
       übereignend
       abtretend
  dopravující
  Überträger {m} (von Krankheiten) [med.]
  dopravce
  Überträger {m} (von Krankheiten) [med.]
  doručovatel
  Überträger {m} (von Krankheiten) [med.]
  bacilonosič
  Überträger {m} (von Krankheiten) [med.]
  transportér
  Überträger {m} (von Krankheiten) [med.]
  nositel
  Überträger {m} (von Krankheiten) [med.]
  nosič
  Überträger {m} (von Krankheiten) [med.]
  nosná
  Überträger {m} (von Krankheiten) [med.]
  přepravce
  Überträger {pl}
  dopravci
  überträgt
  přemisťuje
  überträgt
  přenosy
  überträgt
  přenáší
  überträgt
  převody
  überträgt
  převozy
  überträgt
  převádí
  überträgt
  uděluje
  überträgt
  transfery
  überträgt
       sendet
       übersendet
       übermittelt
  vysílá
  überträgt
       sendet
       übersendet
       übermittelt
  přenáší
  Übertragung {f}
  přenášení
  Übertragung {f}
  převod
  Übertragung {f}
  převodovka
  Übertragung {f}
  přenos
  Übertragung {f}
  propůjčení
  Übertragung {f}
  propagace
  Übertragung {f}
  schválení
  Übertragung {f}
  udělení
  Übertragung {f}
  vysílání
  Übertragung {f}
  vysílání
  Übertragung {f}
  souhlas
  Übertragungsfunktion {f}
  přenosová funkce
  Übertragungsfunktion {f}
  frekvenční odezva
  Übertragungsleitung {f}
       Leitung {f}
  přenosové vedení
  übertreffend
  neobyčejný
  übertreffend
  vynikající
  übertreffend
  upevnění závěsu
  übertreffend
       überschreitend
  přestřelování
  übertreibend
  zveličování
  übertreibend
  hraní v afektu
  übertreibend {adj}
  hyperbolický
  übertreibend {adj}
  zveličený
  Übertreibung {f}
  zveličování
  Übertreibung {f}
  krajnost
  Übertreibung {f}
  nadsázka
  Übertreibung {f}
  nadsázka
  Übertreibung {f}
  extrémnost
  Übertreibung {f}
  hyperbola
  Übertreibung {f}
  přehánění
  Übertreibung {f}
  přehánění
  Übertreibung {f}
  radikálnost
  Übertreibung {f}
       Überspitzung {f}
  přehánění
  Übertreibung {f}
       Überspitzung {f}
  nadsázka
  Übertreter {m}
  narušitel
  Übertretung {f}
  překročení
  Übertretung {f}
       Vergehen {n}
       Verstoß {m}
       Übergriff {m}
  přestupek
  Übertretung {f}
       Vergehen {n}
       Verstoß {m}
       Übergriff {m}
  porušení
  Übertretung {f}
       Verletzung {f}
       Nichteinhaltung {f}
  porušení
  übertrieb
  overdo-overdid-overdone
  übertrieb
  zveličený
  übertrieb
  přehnal
  übertrieb
  přehnaný
  übertrieben
  přehnaný
  übertrieben
  převařený
  übertrieben
  přehnaný
  übertrieben
  overdo-overdid-overdone
  übertrieben
  zveličený
  übertrieben kritisch
       scharf {adj}
  zbytečně přísný
  übertrieben kritisch
       scharf {adj}
  přehnaně kritický
  übertrieben kritisch
       scharf {adj}
  cenzorský
  übertrieben {adv}
  mimořádně
  übertrieben {adv}
  přehnaně
  übertrieben {adv}
  zveličeně
  übertrieben
       übermäßig
       unangemessen hoch {adj}
  více než obvykle
  übertrieben
       übermäßig
       unangemessen hoch {adj}
  více než se očekávalo
  Übertritt {m}
  pominout
  übertroffen
  překonaný
  übertroffen
  uzavřený
  übertroffen
  vynikal
  übertroffen
       überboten
       überragt
  překonaný
  übertroffen
       überschritten
  překročil
  übertroffen
       überschritten
  přestřelil
  übertroffen
       überschritten
  přečerpal
  übertroffen
       überschritten
  minul
  übertroffen
       zahlenmäßig überlegen gewesen
  přečíslený
  übertrug
  převedený
  übertrug
  přenesl
  übertrug
  převedl
  übertrug
  propůjčený
  übertrug
       sendete
       übersendete
       übermittelte
  přenášené
  übertrug
       sendete
       übersendete
       übermittelte
  vysílané
  Übervölkerung {f}
  přelidněnost
  Übervölkerung {f}
  přelidnění
  überwachend
  pozorování
  überwachend
  hlídací
  überwachend
  sledování
  überwachend {adj}
       Überwachungs...
  dohlížecí
  überwachend {adj}
       Überwachungs...
  dozorčí
  überwachend
       kontrollierend
  dohlížení
  überwachend
       kontrollierend
  kontrola
  überwachend
       verwaltend {adj}
  administrativní
  überwachend
       verwaltend {adj}
  administrační
  überwachend
       verwaltend {adj}
  správní
  Überwacher {m}
  správce
  Überwacher {m}
  administrátor
  überwacht
  hlídaný
  überwacht
  pozorovaný
  überwacht
  sledoval
  überwacht
  sledovaný
  überwacht
       beaufsichtigt
  dohlížel
  überwachte
       beaufsichtigte
  dohlížel
  überwachte
       beaufsichtigte
  dohlížet
  Überwachung {f}
  dohled
  Überwachung {f}
  dozor
  Überwachung {f}
  dohlížet
  Überwachung {f}
  dotazování
  Überwachung {f}
  dozor
  Überwachung {f}
  inspekce
  Überwachung {f}
  monitoring
  Überwachung {f}
  monitorování
  Überwachung {f}
  mapovat
  Überwachung {f}
  mapování
  Überwachung {f}
  stálé pozorování
  Überwachung {f}
  stálý dohled
  Überwachung {f}
  stálý dozor
  Überwachung {f}
  snímek
  Überwachung {f}
  souhrn
  Überwachung {f}
  střežení
  Überwachung {f}
  zjištění
  Überwachung {f}
  zkoumání
  Überwachung {f}
  šetření
  Überwachung {f}
  obhlídka
  Überwachung {f}
  plán
  Überwachung {f}
  pozorování
  Überwachung {f}
  pozorovat
  Überwachung {f}
  pozorování
  Überwachung {f}
  prohlídka
  Überwachung {f}
  prohlížet
  Überwachung {f}
  provádět průzkum
  Überwachung {f}
  prozkoumat
  Überwachung {f}
  průzkum
  Überwachung {f}
  přehled
  Überwachung {f}
  přehlédnout
  Überwachung {f}
  sledování
  Überwachung {f}
  sledování
  Überwachung {f}
  rešerže
  Überwachungsbeauftragte {m,f}
       Überwachungsbeauftragter
  hlídací pes
  Überwachungseinrichtung {f}
  dozor při testu
  Überwachungskanzel {f}
  velín
  Überwachungsorganisation {f}
  hlídací pes
  überwältigend
  překonání
  überwältigend {adv}
  nesmírně
  überwältigend {adv}
  ohromně
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  velkolepý
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  strašlivý
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  strašně dobrý
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  strašný
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  úchvatný
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  děsivý
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  děsný
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  nahánějící hrůzu
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  hrozivý
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  hrozný
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  hrůzný
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  hrůzyplný
  überwältigend
       übermannend
  drtivý
  überwältigend
       übermannend
  naprostý
  überwältigend
       übermannend
  zdrcující
  überwältigend
       übermannend
  ohromný
  überwältigt
  odolat
  überwältigt
  odolávat
  überwältigt
  overcome-overcame-overcome
  überwältigt
  zdolat
  überwältigt
  překonat
  überwältigt
  překonávat
  überwältigt
  překoná
  überwältigt {adj}
  přemožený
  überwältigt {adj}
  ohromený
  überwältigt
       übermannt
  ohromený
  überwältigt
       übermannt
  přemožený
  überwältigte
  překonal
  überwältigte
  overcome-overcame-overcome
  überweisend
  odkazování
  überweisend
  přenášení
  überweisend
  převedl
  überweisend
  převádějící
  überweisend
  převádění
  überweisend
  vysílání
  Überweisungsabsender {m} [fin.]
  zasílatel peněz
  Überweisungsabsender {m} [fin.]
  remitent
  überweltlich {adj}
  vynikající
  überweltlich {adj}
  mimořádný
  überwiegend {adj}
  převažující
  überwiegend {adj}
  převážný
  überwiegend
       vorherrschend
       herrschend
       sich durchsetzend
       prävalierend
  převažující
  überwiegend
       vorherrschend
       herrschend
       sich durchsetzend
       prävalierend
  převládající
  überwiegend
       vorherrschend
       herrschend
       sich durchsetzend
       prävalierend
  běžný
  überwiegend
       vorherrschend
       herrschend
       sich durchsetzend
       prävalierend
  panující
  überwiegend
       vorwiegend
       vorherrschend {adj}
  panující
  überwiegend
       vorwiegend
       vorherrschend {adj}
  běžný
  überwiegend
       vorwiegend
       vorherrschend {adj}
  převažující
  überwiegend
       vorwiegend
       vorherrschend {adj}
  převládající
  überwiegt
  převládá
  überwiegt
  převažuje
  überwiegt
  vítězí
  überwiesen
  převedený
  überwiesen
  poukázán
  überwiesen
  odkazovaný
  überwindbar
  přemožitelný
  überwindbar
  dobytný
  überwindbar
       überbrückbar {adj}
  překonatelný
  überwinden {vt}
  překonat
  überwinden {vt}
  zdolat
  überwindend
  zdolat
  überwindend
  překonat
  überwindend
  potlačení
  überwindend
  potlačování
  überwindend
       passierend
       nehmend
  vyjednávací
  überwindend
       passierend
       nehmend
  vyjednávající
  überwindend
       überstehend
       bewältigend
  překonání
  überwinternd
  přezimování
  überwog
  převládl
  überwog
  převládnul
  überwog
  převážený
  überwogen
       vorgeherrscht
       geherrscht
       durchgesetzt
       weit verbreitet gewesen
       prävaliert
  převládl
  überwogen
       vorgeherrscht
       geherrscht
       durchgesetzt
       weit verbreitet gewesen
       prävaliert
  převládnul
  überwuchert
       überwachsen
  přerostlý
  überwuchert
       überwachsen
  překročení
  überwuchert
       überwachsen
  přesah
  überwuchert
       überwachsen
  zamořit
  überwuchert
       überwachsen
  zaplavit
  überwuchert
       überwachsen
  zatopit
  überwuchert
       überwachsen
  skluz
  überwuchert
       überwachsen
  zabrat
  überwuchert
       überwachsen
  obsadit
  überwuchert
       verwildert {adj}
  sešikovat
  überwuchert
       verwildert {adj}
  uspořádat
  überwuchert
       verwildert {adj}
  řada
  überwuchert
       verwildert {adj}
  šik
  überwuchert
       verwildert {adj}
  hodnost
  überwuchert
       verwildert {adj}
  kategorie
  überwuchert
       verwildert {adj}
  postavení
  überwuchert
       verwildert {adj}
  pořadí
  überwunden
  překonat
  überwunden
  potlačený
  überwunden
  potlačil
  überwunden
  zdolat
  überwunden
       passiert
       genommen
  vyjednaný
  überwunden
       passiert
       genommen
  vyjednával
  überwunden
       überstanden
       bewältigt
  zdolat
  überwunden
       überstanden
       bewältigt
  překonat
  überwunden
       überstanden
       bewältigt
  překonávat
  überwunden
       überstanden
       bewältigt
  overcome-overcame-overcome
  überwunden
       überstanden
       bewältigt
  odolat
  überwunden
       überstanden
       bewältigt
  odolávat
  überzählig {adj}
  nadpočetný
  überzahlt
  přeplacený
  überzahlte
  přeplacený
  Überzahlung {f}
  přeplatek
  überzeugbar
  přemluvitelný
  überzeugend
  přesvědčivý
  überzeugend
  přesvědčující
  überzeugend {adv}
  přesvědčivě
  überzeugend {adv}
  přesvědčivě
  überzeugend {adv}
  vemlouvavě
  überzeugend
       beredsam {adj}
  přesvědčivý
  überzeugend
       beredsam {adj}
  přesvědčovací
  überzeugend
       klar {adj}
  důrazný
  überzeugend
       stichhaltig {adj}
  podstatný
  überzeugend
       stichhaltig {adj}
  věcný
  überzeugend
       stichhaltig {adj}
  substantivní
  überzeugt
  přesvědčen
  überzeugt
  přesvědčený
  überzeugt
  přesvědčil
  überzeugt
  přesvědčuje
  überzeugt
       sicher {adj}
  zaručený
  überzeugt
       sicher {adj}
  spolehlivý
  überzeugt
       sicher {adj}
  určitý
  überzeugt
       sicher {adj}
  jist
  überzeugt
       sicher {adj}
  jistý
  überzeugt
       sicher {adj}
  nějaký
  überzeugte
  přesvědčen
  überzeugte
  přesvědčený
  überzeugte
  přesvědčil
  Überzeugtheit {f}
       Unerschütterlichkeit {f}
       Entschiedenheit {f}
  nezlomnost
  Überzeugtheit {f}
       Unerschütterlichkeit {f}
       Entschiedenheit {f}
  vytrvalost
  Überzeugung {f}
  víra
  Überzeugung {f}
  usvědčení
  Überzeugung {f}
  odsouzení
  Überzeugung {f}
  důvěra
  Überzeugung {f}
  domněnka
  Überzeugung {f}
  mínění
  Überzeugung {f}
  přesvědčení
  Überzeugung {f}
  přemlouvání
  Überzeugung {f}
  přesvědčení
  Überzeugung {f}
  přesvědčení
  Überzeugungen {pl}
  přesvědčení
  Überzeugungen {pl}
  odsouzení
  überziehend
       belegend
       verkleidend
  překrytí
  überziehend
       belegend
       verkleidend
  překrývání
  Überzieher {m}
  svrchník
  Überzieher {m}
       Übermantel {m}
  zimník
  überzogen
  zabrat
  überzogen
  skluz
  überzogen
  zamořit
  überzogen
  zaplavit
  überzogen
  zatopit
  überzogen
  přečerpaný
  überzogen
  překročení
  überzogen
  přesah
  überzogen
  obsadit
  überzogen {adj} [aviat.]
  pozdržel
  überzogen {adj} [aviat.]
  zastavený
  überzogen {adj} [aviat.]
  zastavil
  überzogen
       überschritten
  zamořit
  überzogen
       überschritten
  zaplavit
  überzogen
       überschritten
  zatopit
  überzogen
       überschritten
  zabrat
  überzogen
       überschritten
  skluz
  überzogen
       überschritten
  překročení
  überzogen
       überschritten
  přesah
  überzogen
       überschritten
  obsadit
  Überzug {m}
  obal
  Überzug {m}
  obednění
  Überzug {m}
  obklad
  Überzug {m}
  nátěr
  Überzug {m}
  obklad
  Überzug {m}
  obložení
  Überzug {m}
  pouzdro
  Überzug {m}
  poleva
  Überzug {m}
  potah
  Überzug {m}
  potahování
  Überzug {m}
  povlékání
  Überzug {m}
  plášť
  Überzug {m}
  zaplavení
  Überzug {m}
  natírání
  Überzug {m}
  kryt
  Überzug {m}
  bednění
  Überzug {m}
       Auflage {f}
  překrytí
  Überzug {m}
       Auflage {f}
  nátěr
  Überzug {m}
       Auflage {f}
  pokrytí
  Überzug {m}
       Auflage {f}
  potah
  Überzug {m}
       galvanischer Überzug
       Metallüberzug {m}
  pokovování
  Überzug {m}
       galvanischer Überzug
       Metallüberzug {m}
  opancéřování
  Überzug {m}
       galvanischer Überzug
       Metallüberzug {m}
  oplechování
  Überzüge {pl}
  polevy
  Überzüge {pl}
  povlaky
  üble Laune {f}
  rozladěnost
  üble Laune {f}
  rozmrzelost
  üble Laune {f}
  slezina
  üble Laune {f}
  špatná nálada
  üble Laune {f}
  světobol
  üble Laune {f}
  splín
  üblich
  starobylý
  üblich
  tradiční
  üblich
       gängig {adj}
  obecný
  üblich
       gängig {adj}
  obvyklý
  üblich
       gängig {adj}
  konvenční
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  generál
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  generální
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  globální
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  hlavní
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  celkový
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  obecně
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  obecný
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  veřejnost
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  vojevůdce
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  univerzální
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  valný
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  velitel
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  všeobecný
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  souhrnný
  üblich
       gewöhnlich
       normal {adj}
  rámcový
  üblicherweise {adv}
  normálně
  üblicherweise {adv}
  obvykle
  üblicherweise {adv}
  obyčejně
  üblicherweise {adv}
  běžně
  übrig bleibend
       übrigbleibend [alt]
       zurückgeblieben
       noch vorhanden
  pozůstalý
  übrig bleibend
       übrigbleibend [alt]
       zurückgeblieben
       noch vorhanden
  zbytkový
  übrig gelassen
  vlevo
  übrig gelassen
  odejel
  übrig gelassen
  odešel
  übrig gelassen
  leave-left-left
  übrig gelassen
  levice
  übrig gelassen
  levý
  übrig gelassen
  nechal
  übrig gelassen
       übriggelassen [alt]
  nechal
  übrig gelassen
       übriggelassen [alt]
  levice
  übrig gelassen
       übriggelassen [alt]
  levý
  übrig gelassen
       übriggelassen [alt]
  leave-left-left
  übrig gelassen
       übriggelassen [alt]
  odejel
  übrig gelassen
       übriggelassen [alt]
  odešel
  übrig gelassen
       übriggelassen [alt]
  vlevo
  übrig lassend
  zůstatek
  übrig lassend
  odcházející
  übrig lassend
  odjezd
  übrig lassend
  odlet
  übrig lassend
  odpadky
  übrig lassend
  opouštějící
  übrig lassend
  opouštění
  übrig lassend
  opuštění
  übt aus
  uplatňuje
  übte
  vycvičený
  übte aus
  uplatnil
  übte aus
  vynaložil
  Übung {f}
  nácvik
  Übung {f}
  praxe
  Übung {f}
  cvičení
  Übung {f}
  cvičný
  Übung {f} mit Anleitung
  cvičení
  Übung {f} mit Anleitung
  výuka
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  vycvičit
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  vykonávání
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  vynaložení
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  uplatnění
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  uplatňovat
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  užití
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  užívat
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  cvik
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  cvičení
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  cvičit
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  cvičit se
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  nacvičit
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  procvičit
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  procvičovat
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  provádět
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  písemný úkol
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  nácvik
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  pohyb
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  použití
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  používat
  Übung {f}
       Bewegung {f} [sport]
  používání
  Übung {f}
       Manöver {n} [mil.]
  cvičení
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  cvik
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  cvičení
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  cvičit
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  cvičit se
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  nacvičit
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  pohyb
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  použití
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  používat
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  používání
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  nácvik
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  uplatnění
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  uplatňovat
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  užití
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  užívat
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  vycvičit
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  vykonávání
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  vynaložení
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  písemný úkol
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  procvičit
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  procvičovat
  Übung {f}
       Übungsaufgabe {f}
       Schulaufgabe {f}
  provádět
  Übungen {pl}
  praktiky
  Übungen {pl}
  směrnice
  Übungen {pl}
  cvičení
  Übungen {pl}
  pokyny
  Übungen {pl}
       Übungsaufgaben {pl}
       Schulaufgaben {pl}
  cvičení
  Übungsheft {n}
       Schulheft {n}
  sešit
  Ufer {n}
  prudkost
  Ufer {n}
  mělčina
  Ufer {n}
  banka
  Ufer {n}
  bankovní
  Ufer {n}
  břeh
  Ufer {n}
  břeh toku
  Ufer {n}
  brousit
  Ufer {n}
  břitkost
  Ufer {n}
  kraj
  Ufer {n}
  lem
  Ufer {n}
  lemovat
  Ufer {n}
  hrana
  Ufer {n}
  hranit
  Ufer {n}
  pokraj
  Ufer {n}
  násep
  Ufer {n}
  okraj
  Ufer {n}
  pobřeží
  Ufer {n}
  ostrost
  Ufer {n}
  ostří
  Ufer {n}
  spořitelna
  Ufer {n}
  stráň
  Ufer {n}
  svah
  Ufer {n}
       Seeufer {n}
       Küste {f}
  vzpěra
  Ufer {n}
       Seeufer {n}
       Küste {f}
  souš
  Ufer {n}
       Seeufer {n}
       Küste {f}
  pobřeží
  Ufer {n}
       Seeufer {n}
       Küste {f}
  opěra
  Ufer {n}
       Seeufer {n}
       Küste {f}
  břeh
  Ufer {pl}
  banky
  Ufer...
  břehový
  Ufer...
  pobřežní
  Uferland {n}
  pláž
  Uferland {n}
  příbřeží
  Uferlinie {f}
  pobřežní čára
  uferlos {adj} [ugs.]
  nekonečný
  Ufo {n}
  neidentifikovatelný létající předmět
  Ugander {m}
       Uganderin {f} [geogr.]
  Uganďanec
  Ugander {m}
       Uganderin {f} [geogr.]
  ugandský
  ugandisch {adj} [geogr.]
  ugandský
  ugandisch {adj} [geogr.]
  Uganďanec
  Uhr {f}
  hodiny
  Uhr {f}
  hodinky
  Uhr {f}
  srdce
  Uhr {f}
  časoměr
  Uhren {pl}
  hodiny
  Uhrentasche {f} (in der Weste)
  fintil
  Uhrentasche {f} (in der Weste)
  kapsička na hodinky
  Uhrentasche {f} (in der Weste)
  řetízek k hodinkám
  Uhrentasche {f} (in der Weste)
  oklamat
  Uhrfeder {f}
  motiv
  Uhrfeder {f}
  hlavní motiv
  Uhrfeder {f}
  hnací síla
  Uhrkette {f}
  řetízek s hodinkami
  Uhrwerk {n}
  hodinový mechanismus
  Uhrwerk {n} kleiner Uhren
  hnutí
  Uhrwerk {n} kleiner Uhren
  pohyb
  Uhrwerk {n} kleiner Uhren
  posun
  Uhrwerk {n} kleiner Uhren
  rytmus
  Uhrwerk {n} kleiner Uhren
  sklon
  Uhrwerk {n} kleiner Uhren
  směr
  Uhrwerk {n} kleiner Uhren
  tempo
  Uhrwerk {n} kleiner Uhren
  trend
  Ukas {m}
  dekret
  Ukrainer {m}
       Ukrainerin {f} [geogr.]
  Ukrajinec
  Ukrainer {m}
       Ukrainerin {f} [geogr.]
  Ukrajinština
  Ukrainer {m}
       Ukrainerin {f} [geogr.]
  ukrajinský
  ukrainisch {adj} [geogr.]
  ukrajinský
  ukrainisch {adj} [geogr.]
  Ukrajinec
  ukrainisch {adj} [geogr.]
  Ukrajinština
  Ukulele {f} [mus.]
  ukulele
  Ulkus {n}
       Geschwür {n} [med.]
  vřed
  ultimal {adj} [biol.]
  základní
  ultimal {adj} [biol.]
  závěrečný
  ultimal {adj} [biol.]
  definitivní
  ultimal {adj} [biol.]
  konečný
  ultimal {adj} [biol.]
  krajní
  ultimal {adj} [biol.]
  poslední
  Ultimatum {n}
  ultimátum
  Ultra...
  krajní
  Ultra...
  extrémní
  ultramarin {adj}
  ultramarínově modrý
  ultramarin {adj}
  ultramarínový
  Ultrawelle {f}
  ultrazvuk
  Ulzera {pl}
       Geschwüre {pl}
  vředy
  Ulzeration {f}
       Entwicklung eines Geschwürs [med.]
  vřed
  Ulzeration {f}
       Entwicklung eines Geschwürs [med.]
  vředovitost
  Ulzeration {f}
       Entwicklung eines Geschwürs [med.]
  ulcerace
  Ulzeration {f}
       Entwicklung eines Geschwürs [med.]
  tvoření vředů
  um ... zu
  za účelem
  um ... zu
  aby
  um die Ecke
  za rohem
  um einen Spottpreis
  za babku
  um Geld spielend
  hraní
  um jeden Preis
  za každou cenu
  um nicht zu sagen
  potažmo
  um Rat fragend
       Rat einholend
  konzultační
  um Rat fragend
       Rat einholend
  konzultování
  um Rat fragend
       Rat einholend
  konzultující
  um Rat gefragt
       Rat eingeholt
  konzultovaný
  um Rat gefragt
       Rat eingeholt
  projednaný
  um sich greifend
       blühend {adj}
  nezkrotný
  um sich greifend
       blühend {adj}
  nespoutaný
  umadressierend
       nachsendend
  přesměrování
  umadressierend
       nachsendend
  měnící směr
  umadressiert
       nachgesendet
  přesměrován
  Umänderung {f}
  přizpůsobení
  Umänderung {f}
  pozměnění
  Umänderung {f}
  změna
  Umänderung {f}
  úprava
  Umänderung {f}
  adaptace
  umarbeitend
  předělání
  umarbeitend
  přepracování
  umarmend
  mazlení
  umarmend
  objímání
  umarmend
       umfassend
       umschlingend
  objímající
  umarmend
       umfassend
       umschlingend
  zahrnující
  umarmt
  zahrnuje
  umarmt
  objal
  umarmt
  objímá
  umarmt
  objal
  umarmt
       umfasst
       umschlungen
  objal
  umarmte
  objal
  umarmte
  objal
  Umarmung {f}
  obejmout
  Umarmung {f}
  obejmutí
  Umarmung {f}
  objetí
  Umarmung {f}
  objímat
  Umbau {m}
  konverze
  Umbau {m}
  adaptace
  Umbau {m}
  pozměnění
  Umbau {m}
  přizpůsobení
  Umbau {m}
  překlad
  Umbau {m}
  přeměna
  Umbau {m}
  přestup
  Umbau {m}
  převedení
  Umbau {m}
  převádění
  Umbau {m}
  změna
  Umbau {m}
  úprava
  Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.]
  zušlechťování
  Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.]
  vylepšování
  Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.]
  zlepšení
  Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.]
  aktualizace
  Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.]
  aktualizování
  Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.]
  aktualizující
  Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.]
  obohacování
  Umbau {m}
       Wiederaufbau {m}
       Rekonstruktion {f}
  přestavba
  Umbau {m}
       Wiederaufbau {m}
       Rekonstruktion {f}
  rekonstrukce
  umbauend
       ausbauend
  předělávání
  umbauend
       ausbauend
  konvertování
  umbauend
       umorganisierend
  přestavba
  umbenannt
  předefinovaný
  umbenannt
  přejmenovaný
  umbenennend
  předefinování
  umbenennend
  přejmenování
  Umbenennung {f}
  přejmenování
  Umber {n}
  žlutohnědý
  Umber {n}
  okr
  Umber {n}
  okrový
  umbildend
       umstellend
       umbesetzend
  míchání
  Umbildung {f} [biol.]
  přeměna
  Umbildung {f} [biol.]
  transmutace
  umbrechend
  balení
  Umbruch {m}
  balit
  Umbruch {m}
  zabalení
  Umbruch {m}
  zabalit
  Umbruch {m}
  obal
  Umbruch {m}
  ovinout
  Umbruch {m}
  přehoz
  Umbruch {m} (Drucktechnik)
  líčení
  Umbruch {m} (Drucktechnik)
  líčidla
  Umbruch {m} (Drucktechnik)
  nalíčení
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  lámat
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  narušit
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  lom
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  break-broke-broken
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  dešifrovat
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  přelom
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  přelomit
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  přestávka
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  převrat
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  rozbíjet
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  rozbít
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  rozbít se
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  rozlomit
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  rozluštit
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  prolomit
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  prorazit
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  zlom
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  zlomenina
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  zlomení
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  zlomit
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  zlámat
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  pauza
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  polámat
  Umbruch {m}
       Umwälzung {f}
       Verwerfung {f}
  pozdvižení
  umbuchend
  reverzování
  umbuchend
  obrácení
  umbuchend
  couvání
  umbuchend
       umschreibend
  přenášení
  umbuchend
       umschreibend
  převedl
  umbuchend
       umschreibend
  převádějící
  umbuchend
       umschreibend
  převádění
  umbuchend
       umschreibend
  vysílání
  Umbuchungen {pl}
  transfery
  Umbuchungen {pl}
  přemisťuje
  Umbuchungen {pl}
  přenosy
  Umbuchungen {pl}
  přenáší
  Umbuchungen {pl}
  převody
  Umbuchungen {pl}
  převozy
  Umbuchungen {pl}
  převádí
  umdefinierend
  předefinování
  umdefiniert
  předefinovaný
  Umdeutung {f}
       Uminterpretation {f}
  přehodnocení
  umdrehend
       umwendend
  obracející
  umdrehend
       umwendend
  obracení
  umdrehend
       umwendend
  odbočka
  umdrehend
       umwendend
  otočení
  umdrehend
       umwendend
  otočka
  umdrehend
       umwendend
  otáčení
  umdrehend
       umwendend
  soustružení
  umdrehend
       umwendend
  točení
  Umdrehung {f}
  rotace
  Umdrehung {f}
  otočení
  Umdrehung {f}
  otáčení
  Umdrehung {f}
  oběh, otáčení
  Umdrehungen {pl}
  rotace
  Umerziehung {f}
  převýchova
  umfahren
       herumgefahren um
  minutý
  umfahren
       herumgefahren um
  objetý
  umfahrend
       herumfahrend um
  obcházení
  Umfang {m}
  obvod
  Umfang {m}
  okraj
  Umfang {m}
  obvod
  Umfang {m}
  opásat
  Umfang {m}
  obtížnost
  Umfang {m}
  obsáhlost
  Umfang {m}
  pás
  Umfang {m}
  připásat
  Umfang {m}
  rozsah
  Umfang {m}
  složitost
  Umfang {m}
  spletitost
  Umfang {m}
  úplnost
  Umfang {m}
  hranice
  Umfang {m}
  komplexnost
  Umfang {m}
  komplikovanost
  Umfang {m} [math.]
  obvod
  Umfang {m}
       Dauer {f}
  délka
  Umfang {m}
       Dauer {f}
  trvání
  umfangen
       umfing
  obklopen
  umfangen
       umfing
  obklopený
  umfangreich {adj}
  objemný
  umfangreich {adj}
  objemný
  umfangreich {adj}
  neskladný
  umfangreich {adv}
  objemně
  umfangreich
       umfänglich
       ausgedehnt {adj}
  značný
  umfangreich
       umfänglich
       ausgedehnt {adj}
  rozsáhlý
  umfangreich
       umfänglich
       ausgedehnt {adj}
  extenzivní
  umfangreich
       üppig {adj}
  komplikovaný
  umfangreich
       üppig {adj}
  zkomplikovaný
  umfangreich
       üppig {adj}
  spletitý
  umfangreich
       üppig {adj}
  vypracovat
  umfangreich
       üppig {adj}
  umně vyvedený
  umfangreich
       üppig {adj}
  rozvést
  umfangreich
       üppig {adj}
  pracný
  umfangreich
       üppig {adj}
  propracovaný
  umfangreicher
  rozměrnější
  umfangreicher
  objemnější
  umfängt
  obklopuje
  umfassend
  obsáhlý
  umfassend
  rozpětí
  umfassend
  komplexní
  umfassend
  encyklopedický
  umfassend
  zevrubný
  umfassend {adj}
  zevrubný
  umfassend {adj}
  ucelený
  umfassend {adj}
  vyčerpávající
  umfassend {adj}
  všeobecný
  umfassend {adj}
  souhrnný
  umfassend {adj}
  úplný
  umfassend {adj}
  rozměrný
  umfassend {adj}
  prostorný
  umfassend {adj}
  objemný
  umfassend {adj}
  obsáhlý
  umfassend {adj}
  obsažný
  umfassend {adj}
  obsáhlý
  umfassend {adj}
  komplexní
  umfassend {adv}
  komplexně
  umfassend {adv}
  naprosto
  umfassend {adv}
  úplně
  umfassend
       einbeziehend
  včetně
  umfassend
       eingehend
       extensiv
       ausgiebig {adj}
  značný
  umfassend
       eingehend
       extensiv
       ausgiebig {adj}
  extenzivní
  umfassend
       eingehend
       extensiv
       ausgiebig {adj}
  rozsáhlý
  umfassend
       einschließend
  chápání
  umfassend
       einschließend
       enthaltend
  zahrnující
  umfassend
       einschließend
       enthaltend
  obsahující
  umfassend
       global {adj}
  celosvětový
  umfassend
       global {adj}
  globální
  umfassend
       global {adj}
  světový
  umfassend
       reichhaltig
       ausführlich {adj}
  vyčerpávající
  umfassend
       reichhaltig
       ausführlich {adj}
  všeobecný
  umfassend
       reichhaltig
       ausführlich {adj}
  zevrubný
  umfassend
       reichhaltig
       ausführlich {adj}
  úplný
  umfassend
       reichhaltig
       ausführlich {adj}
  ucelený
  umfassend
       reichhaltig
       ausführlich {adj}
  souhrnný
  umfassend
       reichhaltig
       ausführlich {adj}
  obsažný
  umfassend
       reichhaltig
       ausführlich {adj}
  obsáhlý
  umfassend
       reichhaltig
       ausführlich {adj}
  komplexní
  umfasst
  klenul
  umfasst
  zahrnoval
  umfasst
       einbezogen
  zahrnutý
  umfasst
       eingeschlossen
       enthalten
  zahrnoval
  umfasst
       eingeschlossen
       enthalten
  obsahoval
  umfasst
       schließt ein
       enthält
  zahrnuje
  umfasste
       schloss ein
       enthielt
  zahrnoval
  umfasste
       schloss ein
       enthielt
  obsahoval
  Umfassung {f}
       Einhausung {f}
       Gehäuse {n}
  ohrada
  Umfassung {f}
       Einhausung {f}
       Gehäuse {n}
  oplocený pozemek
  Umfassung {f}
       Einhausung {f}
       Gehäuse {n}
  příloha
  Umfeld {n}
       Grenze {f}
  obvod
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  formovací
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  formování
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  formující
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  tvarovací
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  tvarování
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  tvarující
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  tvoření
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  tvořící se
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  tváření
  Umformen {n}
       Umformtechnik {f}
  utvářející
  umformend
       umgestaltend
  transformativní
  Umformung {f} [electr.]
  překlad
  Umformung {f} [electr.]
  přeměna
  Umformung {f} [electr.]
  přestup
  Umformung {f} [electr.]
  převedení
  Umformung {f} [electr.]
  převádění
  Umformung {f} [electr.]
  konverze
  Umformung {f}
       Umspannung {f}
  transformace
  Umformung {f}
       Umspannung {f}
  přeměna
  umfunktionierend
       verwandelnd
  předělávání
  umfunktionierend
       verwandelnd
  konvertování
  umfunktioniert
       verwandelt
  konvertovaný
  umfunktioniert
       verwandelt
  předělaný
  Umgang {m}
       Kommunikation {f}
  koitus
  Umgang {m}
       Kommunikation {f}
  pohlavní styk
  Umgang {m}
       Kommunikation {f}
  obcování
  Umgang {m}
       Kommunikation {f}
  soulož
  Umgang {m}
       Kommunikation {f}
  styk
  umgangen
  minutý
  umgangen
  objetý
  umgangen
       ausgewichen
  vyhnutí se
  umgangen
       verhindert
  obcházel
  umgangen
       vermieden
       verhindert
  odstranil
  umgangen
       vermieden
       verhindert
  odstraněný
  umgangen
       vermieden
       verhindert
  zabránil
  umgangen
       vermieden
       verhindert
  zamezil
  Umgänglichkeit {f}
  přátelskost
  Umgänglichkeit {f}
  družnost
  Umgänglichkeit {f}
       Freundlichkeit {f}
       Leutseligkeit {f}
  vlídnost
  Umgänglichkeit {f}
       Freundlichkeit {f}
       Leutseligkeit {f}
  přívětivost
  Umgangs...
       gesprochen {adj}
  hovorový
  Umgangs...
       gesprochen {adj}
  konverzační
  Umgangsformen {pl}
  manýra
  Umgangsformen {pl}
  chování
  Umgangsformen {pl}
  zvyk
  Umgangsformen {pl}
  styl
  Umgangssprachausdruck {m}
       umgangssprachlicher Ausdruck
  hovorový výraz
  Umgangssprachausdruck {m}
       umgangssprachlicher Ausdruck
  kolokvialismus
  umgangssprachlich {adv}
  hovorově
  umgangssprachlich
       familiär {adj}
  hovorový
  umgearbeitet
       aufpoliert
       umgestaltet
  renovoval
  umgebaut
       ausgebaut
  předělaný
  umgebaut
       ausgebaut
  konvertovaný
  umgebaut
       umorganisiert
  přestavěný
  umgeben von
  obklopen
  umgeben
       eingefasst
  obklopen
  umgeben
       eingefasst
  obklopený
  umgeben
       geeinfassen
  obklopen
  umgeben
       geeinfassen
  obklopený
  umgebend
  obklopující
  umgebend
  okolní
  umgebend
  uhýbání
  umgebend
  stelážování
  umgebend
  zajišťování
  umgebend {adj}
       Rand...
  prostředí
  umgebend {adj}
       Rand...
  obklopení
  umgebend {adj}
       Rand...
  obklopující
  umgebend
       einfassend
  obklopení
  umgebend
       einfassend
  obklopující
  umgebend
       einfassend
  prostředí
  umgebildet
  přemodeloval
  umgebildet
       umgestellt
       umbesetzt
  zamíchaný
  umgebrochen
  zabalený
  umgebucht
  zaměněný
  umgebucht
  zpětný
  umgebucht
  anulovaný
  umgebucht
  obrácený
  umgebucht
  odvolaný
  umgebucht
       umgeschrieben
  převedený
  Umgebung {f}
  prostředí
  Umgebung {f}
  okolí
  Umgebung {f} [math.]
  okolí
  Umgebung {f} [math.]
  čtvrť
  Umgebung {f} [math.]
  sousedství
  Umgebung {f}
       Milieu {n}
       Situation {f}
  stanovení
  Umgebung {f}
       Milieu {n}
       Situation {f}
  umístění
  Umgebung {f}
       Milieu {n}
       Situation {f}
  výprava (divadelní)
  Umgebung {f}
       Milieu {n}
       Situation {f}
  nasazení
  Umgebung {f}
       Milieu {n}
       Situation {f}
  nasazování
  Umgebung {f}
       Milieu {n}
       Situation {f}
  nastavení
  Umgebung {f}
       Umfeld {n}
  okolní prostředí
  Umgebung {f}
       Umfeld {n}
  okolí
  Umgebung {f}
       Umfeld {n}
  prostředí
  Umgebung {f}
       Umfeld {n}
  životní
  Umgebung {f}
       Umfeld {n}
  životní podmínky
  Umgebung {f}
       Umfeld {n}
  životní prostředí
  Umgebungen {pl}
  prostředí
  Umgebungs...
  okolní
  Umgebungs...
  obklopující
  umgebungsbedingt {adj}
  ekologický
  umgebungsbedingt {adj}
  environmentální
  umgebungsbedingt {adj}
  týkající se prostředí
  umgebungsmäßig {adj}
  týkající se prostředí
  umgebungsmäßig {adj}
  ekologický
  umgebungsmäßig {adj}
  environmentální
  umgedreht
       gekrümmt
       verzerrt
       verdreht
  zešikmený
  umgedreht
       gekrümmt
       verzerrt
       verdreht
  zkosení
  umgedreht
       gekrümmt
       verzerrt
       verdreht
  zkosený
  umgedreht
       gekrümmt
       verzerrt
       verdreht
  zkreslený
  umgedreht
       umgewendet
  otočený
  umgedreht
       umgewendet
  otočil
  umgedreht
       umgewendet
  obrácený
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  nohama vzhůru
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  obrácený
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  vzhůru nohama
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  v obrácené poloze
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  hlavou dolů
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  na ruby
  umgedreht
       verkehrt herum {adv}
  naruby
  umgedruckt
  dotištěný
  umgedruckt
  přetištěný
  umgeformt
  přemodeloval
  umgegraben
  rozkopaný
  umgehängt
  předstírat
  umgehängt
  nasadit
  umgehängt
  oblékat
  umgehängt
  obléknout
  umgehängt
  obléknout si
  umgehängt
  obout
  umgehängt
  obout si
  umgehängt
  obouvat
  umgehängt
  obouvat si
  umgehängt
  zveličovat
  umgehbar
       hintergehbar {adj}
  schopný být přelstěn
  umgehend
  obcházení
  umgehend ausgeführt
  urychlený
  umgehend ausgeführt
  uspíšený
  umgehend
       ausweichend
  vyhýbání
  umgehend
       unverzüglich
       sofortig
       prompt {adj}
  nabádat
  umgehend
       unverzüglich
       sofortig
       prompt {adj}
  inspirovat
  umgehend
       unverzüglich
       sofortig
       prompt {adj}
  připomínka
  umgehend
       unverzüglich
       sofortig
       prompt {adj}
  prompt
  umgehend
       unverzüglich
       sofortig
       prompt {adj}
  promptní
  umgehend
       unverzüglich
       sofortig
       prompt {adj}
  pohotový
  umgehend
       unverzüglich
       sofortig
       prompt {adj}
  okamžitý
  umgehend
       unverzüglich
       sofortig
       prompt {adj}
  okamžitý, pohotový
  umgehend
       unverzüglich
       sofortig
       prompt {adj}
  pobídka
  umgehend
       unverzüglich
       sofortig
       prompt {adj}
  pobídnout
  umgehend
       verhindernd
  obcházení
  umgehend
       vermeidend
       verhindernd
  zabraňující
  Umgehung {f}
  únik
  Umgehung {f}
  útěk
  Umgehung {f}
  vyhnutí
  Umgehung {f}
  obcházení
  Umgehung {f}
       Umfahrung {f}
  obcházení
  umgekantet
  převrácený
  umgekehrt
  převrácený
  umgekehrt
  inverzní
  umgekehrt
  invertovaný
  umgekehrt
  obrácený
  umgekehrt {adj}
  retrográdní
  umgekehrt {adj}
  ustupovat
  umgekehrt {adj}
  zpátečnický
  umgekehrt {adv}
  vzájemně
  umgekehrt {adv}
  obráceně
  umgekehrt {adv}
  obráceně
  umgekehrt {adv}
  inverzně
  umgekehrt {adv}
  naopak
  umgekehrt {adv}
  naopak
  umgekehrt
       gegenteilig
       konvers {adj}
  mluvit
  umgekehrt
       gegenteilig
       konvers {adj}
  konverzovat
  umgekehrt
       gegenteilig
       konvers {adj}
  střídavý
  umgekehrt
       gegenteilig
       konvers {adj}
  rozmlouvat
  umgekehrt
       gegenteilig
       konvers {adj}
  obrácený
  umgekehrt
       gegenteilig
       konvers {adj}
  opačný
  umgekehrt
       umgedreht
  odvolaný
  umgekehrt
       umgedreht
  obrácený
  umgekehrt
       umgedreht
  zpětný
  umgekehrt
       umgedreht
  zaměněný
  umgekehrt
       umgedreht
  anulovaný
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  zaměnit
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  změnit směr
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  zpátečka
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  zvrátit
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  obracet
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  obrácení
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  obrácený
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  obrátit
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  opak
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  opačný
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  revers
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  reverzní
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  reverzovat
  umgekehrt
       umgedreht {adj}
  převrátit
  umgekippt
  rozrušený
  umgekippt
  rozrušit
  umgekippt
  zneklidnit
  umgekippt
  zneklidněný
  umgekippt
  znepokojení
  umgekippt
  zemřel
  umgekippt
  rozčilený
  umgekippt
  rozčílit
  umgekippt
  upset-upset-upset
  umgekippt
  umřel
  umgekippt
  obrácený
  umgekippt
  otočený
  umgekippt
  otočil
  umgeklemmt
  přepojený
  umgeklemmt
  znovu připojený
  umgeknickt
       geknickt
  uchopil
  umgekommen
       gestorben
  zanikl
  umgekommen
       gestorben
  zahynul
  umgekommen
       gestorben
  rozpadlý
  umgeladen
  dobitý
  umgeleitet
  minutý
  umgeleitet
  odkloněný
  umgeleitet
  objetý
  umgeleitet
       abgeleitet
  odchýlený
  umgeleitet
       abgeleitet
  odkloněný
  umgeleitet
       umverteilt
  přesměrován
  umgemünzt
  předělaný
  umgemünzt
  konvertovaný
  umgeordnet
       umgeräumt
  předělaný
  umgeordnet
       umgeräumt
  přeskupený
  umgeordnet
       umgeräumt
  přeřadit
  umgeplant
       verlegt
  znovu naplánovaný
  umgerechnet
  konvertovaný
  umgerechnet
  předělaný
  umgerüstet
  upraven
  umgerüstet
  upravený
  umgeschaltet
  přesunutý
  umgeschaltet
  posunutý
  umgeschlüsselt
  překódoval
  umgeschrieben
  přepsaný
  umgesetzt
  přetvořený
  umgesetzt
  proměněný
  umgesetzt
  transformovaný
  umgesetzt
       umgeschrieben
  přepsaný
  umgespeichert
       umgelagert
  obnovený
  umgespult
  přetočený
  umgespult
  převinutý
  Umgestaltung {f}
  rekonfigurace
  Umgestaltung {f}
  předělat
  Umgestaltung {f}
  přepracovaný
  Umgestaltung {f}
  přepracovat
  Umgestaltung {f}
  proměna
  umgestellt
  předělaný
  umgestellt
  přesunutý
  umgestellt
  přemístěný
  umgestellt
  přenesený
  umgestellt
  posunutý
  umgestellt
  konvertovaný
  umgestiegen
  změnil
  umgestiegen
  změněný
  umgestiegen
  proměněný
  umgestürzt
       umgestoßen
  převrácený
  umgewälzt
  zrevolucionalizoval
  umgewälzt
  zrevolucionalizovaný
  umgewandelt
  transformovaný
  umgewandelt
  transmutoval
  umgewandelt
  metabolizoval
  umgewandelt
  přetvořený
  umgewandelt
  přeměnil
  umgewandelt
  přeměněný
  umgewandelt
  proměněný
  umgewandelt
       umgeformt
  předělaný
  umgewandelt
       umgeformt
  konvertovaný
  umgeworfen
       umgestoßen
       umgekippt
  upset-upset-upset
  umgeworfen
       umgestoßen
       umgekippt
  zneklidnit
  umgeworfen
       umgestoßen
       umgekippt
  zneklidněný
  umgeworfen
       umgestoßen
       umgekippt
  znepokojení
  umgeworfen
       umgestoßen
       umgekippt
  rozčilený
  umgeworfen
       umgestoßen
       umgekippt
  rozčílit
  umgeworfen
       umgestoßen
       umgekippt
  rozrušený
  umgeworfen
       umgestoßen
       umgekippt
  rozrušit
  umgezogen
  odstraněný
  umgezogen
  vzdálený
  umgezogen
  vyjmutý
  umgibt
  zahrnuje
  umgibt
  obsahuje
  umging
  obešel
  umging
  objetý
  umging
  minutý
  umging
       verhinderte
  obcházel
  umgruppierend
       umschichtend
  přeskupení
  Umgruppierung {f}
  přesun
  Umgruppierung {f}
  přeřazení
  Umhang {m}
  mys
  Umhängetuch {n}
       Umhang {m}
  přehoz
  Umhängetuch {n}
       Umhang {m}
  šál
  umherfahrend
  brázdění
  umherfahrend
  křižování
  umhergefahren
  křižoval
  umhergeschweift
  bloudil
  umhergeschweift
  bloumal
  umhergeschweift
  toulal
  umhergeschweift
  putoval
  umhergeschweift
  potuloval
  umhergeschweift
       umhergestrichen
  přelétl
  umhergestreift
  rozptýlil
  umhergestreift
  roztrousil
  umhergetastet
  tápal
  umherreisend
  bloudící
  umherreisend
  neetický
  umherreisend
  potulný
  umherschweifend
  potulný
  umherschweifend
  přemísťování
  umherschweifend
  toulající se
  umherschweifend
  toulavý
  umherschweifend
       umherstreichend
  toulavý
  umherschweifend
       umherstreichend
  přezkoušení
  umherstreifend
  praní
  umherstreifend
  rozptyl
  umherstreifend
  žíravý
  umherstreifend
  vymílání (eroze)
  umherstreifend
  broušení
  umherstreifend
  fluktuace
  umherstreifend
  odmašťování
  umherüstet
  konvertovaný
  umherüstet
  předělaný
  umherziehend
       herumstrolchend
  plahočení
  umherziehend
       wandernd {adj}
  tulák
  Umherziehende {m,f}
       Umherziehender
       Nicht-Sesshafter
  tulák
  umhüllend
  tlumení
  umhüllend
  zapouzdření
  umhüllend
       umkleidend
       bedeckend
       auskleidend
  nátěr
  umhüllend
       umkleidend
       bedeckend
       auskleidend
  obklad
  umhüllend
       umkleidend
       bedeckend
       auskleidend
  obložení
  umhüllend
       umkleidend
       bedeckend
       auskleidend
  natírání
  umhüllend
       umkleidend
       bedeckend
       auskleidend
  poleva
  umhüllend
       umkleidend
       bedeckend
       auskleidend
  potah
  umhüllend
       umkleidend
       bedeckend
       auskleidend
  potahování
  umhüllend
       umkleidend
       bedeckend
       auskleidend
  povlékání
  umhüllt
  zapouzdřený
  umhüllt
  uvězněný
  umhüllt
  uzavřený
  umhüllt
  ztlumený
  umhüllt
  tlumený
  umhüllt
  tlumí
  umhüllt
       umkleidet
       bedeckt
       ausgekleidet
  pokrytý
  umhüllt
       umkleidet
       bedeckt
       ausgekleidet
  potažený
  umhüllt
       umkleidet
       bedeckt
       ausgekleidet
  povlečený
  umhüllt
       umkleidet
       bedeckt
       ausgekleidet
  natíraný
  umhüllt
       umkleidet
       bedeckt
       kleidet aus
  kabáty
  umhüllt
       umkleidet
       bedeckt
       kleidet aus
  pláště
  umhüllte
  uvězněný
  umhüllte
  uzavřený
  umhüllte
  zapouzdřený
  umhüllte
       umkleidete
       bedeckte
       kleidete aus
  natíraný
  umhüllte
       umkleidete
       bedeckte
       kleidete aus
  pokrytý
  umhüllte
       umkleidete
       bedeckte
       kleidete aus
  potažený
  umhüllte
       umkleidete
       bedeckte
       kleidete aus
  povlečený
  Umhüllung {f}
  obednění
  Umhüllung {f}
  obklopení
  Umhüllung {f}
  zahalení
  Umhüllung {f}
  zapouzdření
  Umkehr...
  zvrat
  Umkehr...
  obrat
  umkehrbar
  schopný převrácení
  umkehrbar
       reversibel {adj}
  vratný
  Umkehrbarkeit {f}
  vratnost
  umkehrend
  invertování
  umkehrend
       umdrehend
  couvání
  umkehrend
       umdrehend
  obrácení
  umkehrend
       umdrehend
  reverzování
  Umkehrer {m}
  převodník
  Umkehrer {m}
  střídač
  Umkehrfunktion {f} [math.]
  inverzní
  Umkehrosmose {f}
  reverzní osmóza
  Umkehrung {f}
  navrácení (majetku)
  Umkehrung {f}
  čekatelství
  Umkehrung {f}
       Inversion {f}
  inverze
  Umkehrung {f}
       Inversion {f}
  obrat
  Umkehrung {f}
       Umpolung {f}
  navrácení (majetku)
  Umkehrung {f}
       Umpolung {f}
  čekatelství
  Umkehrung {f}
       Verkehrung {f}
  zvrat
  Umkehrung {f}
       Verkehrung {f}
  obrat
  umkippend
  odbočka
  umkippend
  otočení
  umkippend
  otočka
  umkippend
  otáčení
  umkippend
  obracející
  umkippend
  obracení
  umkippend
  soustružení
  umkippend
  rozčilující
  umkippend
  točení
  umkippend
  zneklidňující
  umkippend
  znervózňující
  umkippend
  umírající
  umkippend
  umírání
  umkippend
  hynoucí
  umkippend
  překocení
  umkippend
  rozrušující
  umklammernd
  odstřihávání
  umklammernd
  odstřižek
  umklammernd
  výstřižek
  umklammernd
       umklammert haltend
       packend
  svírání
  umklammert
  sepnutý
  umklammert
  zastřižený
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  stiskl
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  stisknul
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  stáhl
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  stáhnul
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  sepnul
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  sevřel
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  obejmul
  umklammert
       festgeklammert
       geklammert
       umfasst
       gefasst
  objal
  umklammert
       hält umklammert
       packt
  spáry
  umklammert
       umklammert gehalten
       gepackt
  stiskl
  umklammert
       umklammert gehalten
       gepackt
  stisknul
  umklammert
       umklammert gehalten
       gepackt
  sevřel
  umklammert
       umklammert gehalten
       gepackt
  mačkal
  umklammerte
       hielt umklammert
       packte
  mačkal
  umklammerte
       hielt umklammert
       packte
  sevřel
  umklammerte
       hielt umklammert
       packte
  stiskl
  umklammerte
       hielt umklammert
       packte
  stisknul
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  stiskl
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  stisknul
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  stáhl
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  stáhnul
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  sepnul
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  sevřel
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  obejmul
  umklammerte
       klammerte fest
       klammerte
       umfasste
       fasste
  objal
  Umklammerung {f} (beim Boxen) [sport]
  objetí
  Umklammerung {f} (beim Boxen) [sport]
  sevření
  Umklammerung {f} (beim Boxen) [sport]
  sevřít
  Umkleidehäuschen {n}
  kabina
  Umkleideraum {m}
       Ankleideraum {m}
       Umkleidekabine {f}
       Kabine {f}
  šatna
  umknickend
       knickend
  chňapání
  umknickend
       knickend
  praskání
  Umkreis {m}
  buzola
  Umkreis {m}
  kompas
  Umkreis {m}
  kružítko
  umkreisend
       kreisend
  obíhající
  umkreisend
       kreisend
  obíhání
  umkreisend
       umfahren
       sich bewegend
  otáčející
  umkreisend
       umfahren
       sich bewegend
  kroužící
  umkreist
  otáčí se
  umkreist
  točí se
  umkreist
       kreist
  oběžné dráhy
  umkreist
       kreist
  orbity
  umkreist
       umfahren
       sich bewegt
  zakroužkovaný
  umkreist
       umfahren
       sich bewegt
  kroužil
  umkreist
       umfährt
  kruhy
  umkreiste
       umfuhr
  kroužil
  umkreiste
       umfuhr
  zakroužkovaný
  umladend
  překládka
  umladend
  překládání
  umladend
  přeložení
  Umladung {f}
  překládka
  Umladung {f}
  překládání
  Umladung {f}
  přeložení nákladu
  Umladung {f}
  překládka
  Umladung {f}
  překládání
  Umladung {f}
  přeložení
  umlagernd
       zurückerstattend
  obnovování
  Umlauf {m}
  oběživo
  Umlauf {m}
  oběživo, měna
  Umlauf {m}
  měna
  Umlauf {m}
       Umwälzung {f}
  koloběh
  Umlauf {m}
       Umwälzung {f}
  kolování
  Umlauf {m}
       Umwälzung {f}
  cirkulace
  Umlauf {m}
       Umwälzung {f}
  oběh
  Umlauf {m}
       Umwälzung {f}
  obíhání
  Umläufe {pl}
  měny
  umlaufend
  otočný
  umlaufend
  točivý
  Umlaufvermögen {n}
  likvidní aktiva
  Umlaufvermögen {n}
  likvidní majetek
  Umlaufvermögen {n}
  běžná aktiva
  Umlaut {m}
  přehlasovací znaménko
  Umlaut {m}
  přehláska
  Umlaut {m} [ling.]
  mutace
  umlautend
       verändernd
  mutující
  Umlegung {f}
  rozdělení
  umleitend
  obcházení
  umleitend
       ableitend
  odklánějící
  umleitend
       ableitend
  zábavný
  umleitend
       umverteilend
  přesměrování
  umleitend
       umverteilend
  měnící směr
  Umleitung {f}
  obchvat
  Umleitung {f}
  obejít
  Umleitung {f}
  objížďka
  Umleitung {f}
  obtok
  Umleitung {f}
  vyhnout se
  Umleitung {f}
       Umleiten {n}
  přesměrování
  Umleitung {f}
       Umleiten {n}
  měnící směr
  Umleitung {f}
       Umlenkung {f}
  přesměrování
  Umleitung {f}
       Umweg {m}
  objížďka
  Umleitung {f}
       Umweg {m}
  oklika
  Umleitungen {pl}
       Umwege {pl}
  objížďky
  Umlenkblech {n}
       Schwallblech {n}
       Ablenkplatte {f}
       Ölabweisblech {n}
  norná stěna
  Umlenkblech {n}
       Schwallblech {n}
       Ablenkplatte {f}
       Ölabweisblech {n}
  mást
  Umlenkblech {n}
       Schwallblech {n}
       Ablenkplatte {f}
       Ölabweisblech {n}
  znemožnit
  Umlenkbleche {pl}
       Schwallbleche {pl}
       Ablenkplatte {pl}
       Ölabweisbleche {pl}
  mate
  Ummantelung {f}
  obložení
  Ummantelung {f}
  oplechování
  Ummantelung {f}
  oplášťování
  Ummantelung {f}
  potažení
  ummünzend
  konvertování
  ummünzend
  předělávání
  Umordnung {f}
  přeskupení
  Umordnungen {pl}
  přestavění
  umorganisiert
       umdirigiert
       reorganisiert
  předělaný
  umorganisiert
       umdirigiert
       reorganisiert
  přeskupený
  umorganisiert
       umdirigiert
       reorganisiert
  přeřadit
  umprogrammierbar {adj}
  přeprogramovatelný
  umprogrammierbar {adj}
  reprogramovatelný
  umprogrammierend
  přeprogramování
  umprogrammiert
  přeprogramovaný
  umrahmend
       einrahmend
  formující
  umrahmend
       einrahmend
  rám
  umrahmend
       einrahmend
  rámování
  umrahmt
       eingefasst
       eingerahmt {adj}
  zarámovaný
  umrahmt
       eingefasst
       eingerahmt {adj}
  falešně obviněný
  umrahmt
       eingerahmt
  falešně obviněný
  umrahmt
       eingerahmt
  zarámovaný
  umrahmt
       rahmt ein
  rámce
  umrahmt
       rahmt ein
  rámy
  umrahmt
       rahmt ein
  snímky
  umrahmte
       rahmte ein
  zarámovaný
  umrahmte
       rahmte ein
  falešně obviněný
  Umrahmung {f}
       Umrahmen {n}
  hraničí s
  umrandend
  hraničí s
  umrandend
       einfassend
  lemovací
  umrandend
       einfassend
  lemování
  umrandet
       eingefasst
  obroubený
  umrankt
       umschlingt
       umwunden
  spletený
  umrankte
       umschlang
       umwand
  spletený
  umrechenbar {adj}
  směnitelný
  umrechenbar {adj}
  kabriolet
  umrechnend
  konvertování
  umrechnend
  předělávání
  umreißend
  profilování
  umreißend
  konturování
  umreißend
       den Umriss zeichnend
  načrtávání
  umreißt
  kontury
  umreißt
  obrysy
  umringend
  obklopení
  umringend
  obklopující
  umringend
  prostředí
  umringend
       einkreisend
  zvonění
  umringend
       einkreisend
  zvonící
  umringend
       einkreisend
  zvučný
  umringt
  obklopen
  umringt
  obklopený
  umringt
  obklopuje
  umringt
       eingekreist
  zvonil
  umringt
       eingekreist
  zavolal
  umringt
       eingekreist
  loukoť
  umringt
       eingekreist
  příčel
  umringt
       eingekreist
  příčka
  umringt
       kreist ein
  prsteny
  umringt
       kreist ein
  kruhy
  umringt
       kreist ein
  zvoní
  umringte
  obklopen
  umringte
  obklopený
  umringte
       kreiste ein
  zvonil
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
  kontura
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  kontura
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  naskicovat
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  nastínit
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  naznačit
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  načrtnout
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  hranice
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  vysvětlit
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  ukázat
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  směrnice
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  osnova
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  nárys
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  nástin
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  návod
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  obrys
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  přehled
  Umriss {m}
       Umrisslinie {f}
       Kontur {f}
       Silhouette {f}
       Profil {n}
  skica
  Umrisse {pl}
  obrysy
  Umrisse {pl}
       Umrisslinien {pl}
  obrysy
  Umrisse {pl}
       Umrisslinien {pl}
  kontury
  umrissen
       den Umriss gezeichnet
  načrtnut
  umrissen
       den Umriss gezeichnet
  obtažen
  Umrisszeichnung {f}
  nákres
  Umrisszeichnung {f}
  náčrt
  Umrisszeichnung {f}
  náčrtek
  Umrisszeichnung {f}
  načrtat
  Umrisszeichnung {f}
  načrtnout
  Umrisszeichnung {f}
  skeč
  Umrisszeichnung {f}
  skica
  Umrisszeichnung {f}
  skicovat
  Umrisszeichnungen {pl}
  náčrty
  umrundet
       umkreist
  obeplul
  Umrundung {f}
       Umkreisung {f}
  obeplutí
  umrüstend
  předělávání
  umrüstend
  modifikující
  umrüstend
  konvertování
  Umrüstung {f}
       Nachrüstung {f}
       Nachrüsten {n}
       Umbau {m} (von Anlagen)
  vybavující
  Umsatz {m} [chem.]
  konverze
  Umsatz {m} [chem.]
  překlad
  Umsatz {m} [chem.]
  přeměna
  Umsatz {m} [chem.]
  přestup
  Umsatz {m} [chem.]
  převedení
  Umsatz {m} [chem.]
  převádění
  Umsatz {m}
       Umschlag {m}
  druh malého plněného pečiva
  Umsatz {m}
       Umschlag {m}
  fluktuace
  Umsatz {m}
       Umschlag {m}
  obrat
  Umsatzkapital {n}
  provozní kapitál
  Umsatzsteuer {f}
       Quellensteuer {f}
  daň z obratu
  umsäumend
  třásně
  umschaltbar {adj}
  vratný
  umschaltend
  posouvání
  umschaltend
       schaltend zwischen
  přepínání
  umschaltend
       schaltend zwischen
  připínání
  Umschalter {m}
  vypínač
  Umschalter {m}
  sponka
  Umschalter {m}
  poutko
  Umschalter {m}
  klopný
  Umschalter {m}
  kloub
  Umschalter {pl}
  přepínače
  Umschalter {pl}
  přezky
  Umschaltung {f}
  přemístit
  Umschaltung {f}
  přesouvat
  Umschaltung {f}
  přesun
  Umschaltung {f}
  přesunout
  Umschaltung {f}
  přepíná
  Umschaltung {f}
  přepínání
  Umschaltung {f}
  posun
  Umschaltung {f}
  posunout
  Umschaltung {f}
  posunovat
  Umschaltung {f}
  posuv
  Umschaltung {f}
  otočení
  Umschaltung {f}
  vystřídat
  Umschaltung {f}
  výměna
  Umschaltung {f}
  zaměnit
  Umschaltung {f}
  střídat
  Umschaltung {f}
       Umstellung {f}
  změna
  Umschaltung {f}
       Umstellung {f}
  prolínání
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  pozorovat
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  pozorování
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  prohlídka
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  prohlížet
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  provádět průzkum
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  prozkoumat
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  průzkum
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  přehled
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  přehlédnout
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  rešerže
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  zjištění
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  zkoumání
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  snímek
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  souhrn
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  šetření
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  inspekce
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  mapovat
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  mapování
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  dohlížet
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  dotazování
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  dozor
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  plán
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  obhlídka
  Umschiffung {f}
  obeplutí
  Umschlag {m} von Gütern
  obrátka
  Umschlag {m} von Gütern
  zvrat
  Umschlaghafen {m}
  trh
  Umschlaghafen {m}
  obchodní centrum
  Umschlaghafen {m}
  překládací centrum
  Umschlaghafen {m}
  sklad
  Umschlagtuch {n}
       Umschlagetuch {m}
  přehoz
  Umschlagtuch {n}
       Umschlagetuch {m}
  šál
  umschlang
  zamotaný
  umschlang
  zapletený
  umschließbar
  přijatelný
  umschließbar
  obemknutelný
  umschließbar
  pochopitelný
  umschlingend
  zaplétající
  umschlingend
  kompromitující
  Umschlingung {f}
  sevření
  Umschlingung {f}
  sevřít
  Umschlingung {f}
  objetí
  umschlungen
  zamotaný
  umschlungen
  zapletený
  umschreibend
  přepisování
  umschreibend
       mit anderen Worten ausdrückend
  převyprávění
  Umschreibung {f}
  rozvláčnost
  Umschreibung {f}
  přepis
  Umschreibung {f}
  vymezení
  Umschreibung {f}
  transliterace
  Umschreibung {f}
  perifráze
  Umschreibung {f}
  okecávání
  Umschreibung {f}
  okolkování
  Umschreibung {f}
  omezení
  Umschreibung {f}
  opis
  Umschreibungen {pl}
  opisy
  umschrieb
  parafrázovaný
  umschrieb
  převyprávěný
  umschrieben
       abgegrenzt
  ohraničený
  umschrieben
       abgegrenzt
  omezený
  umschrieben
       abgegrenzt
  vymezený
  umschrieben
       mit anderen Worten ausgedrückt
  parafrázovaný
  umschrieben
       mit anderen Worten ausgedrückt
  převyprávěný
  umschulend
       umlernend
  přeškolovací
  umschulend
       umlernend
  přeškolování
  Umschulung {f}
  přeškolovací
  Umschulung {f}
  přeškolování
  Umschwung {m}
  odpor
  Umschwung {m}
  obrat
  Umschwung {m}
  swing
  Umschwung {m}
  swing-swung-swung
  Umschwung {m}
  zvrat
  Umschwung {m}
  kyv
  Umschwung {m}
  kývat
  Umschwung {m}
  kývat se
  Umschwung {m}
  klátit se
  Umschwung {m}
  hnus
  Umschwung {m}
  houpat
  Umschwung {m}
  houpat se
  umsegelt
       umfahren
       umschifft
       um die Welt geschifft
  obeplul
  umsegelte
  obeplul
  umseitig
       umstehend {adj}
  na druhé straně
  umsetzbar {adj}
  kabriolet
  umsetzbar {adj}
  směnitelný
  Umsetzeinrichtung {f}
  přepisovač
  umsetzend
  transformační
  umsetzend
  transformující
  umsetzend
       umschreibend
  přepisující
  umsetzend
       umschreibend
  přepsání
  Umsetzer {m}
  převodník
  Umsetzer {m}
  konvertor
  Umsetzer {m}
       Energieumwandler {m}
       Umwandler {m}
  převodník
  Umsetzer {m}
       Energieumwandler {m}
       Umwandler {m}
  transduktor
  Umsetzung {f}
  překlad
  Umsetzung {f}
  přeměna
  Umsetzung {f}
  přestup
  Umsetzung {f}
  převedení
  Umsetzung {f}
  převádění
  Umsetzung {f}
  konverze
  Umsicht {f}
       Umsichtigkeit {f}
  opatrnost
  Umsicht {f}
       Umsichtigkeit {f}
  obezřetnost
  umsichtig {adv}
  mazaně
  umsichtig
       vorsichtig {adj}
  opatrný
  umsichtig
       vorsichtig {adj}
  prozíravý
  Umsiedlung {f}
  přeložení
  Umsiedlung {f}
  přemístění
  Umsiedlung {f}
  přesídlení
  Umsiedlung {f}
  vystěhování
  umsonst {adv}
  zdarma
  umsonst
       für nichts
       um nichts
  zadarmo
  umsortierend
  přetřídění
  umsortiert
  uchýlený
  umspannend {adj}
  rozpětí
  umspeichernd
       umlagernd
  obnovování
  Umstand {m}
  spojení
  Umstand {m}
       Faktor {m}
  zřetel
  Umstand {m}
       Faktor {m}
  úhrada
  Umstand {m}
       Faktor {m}
  úvaha
  Umstand {m}
       Faktor {m}
  uvažování
  Umstand {m}
       Faktor {m}
  uvážení
  Umstand {m}
       Faktor {m}
  ohled
  Umstand {m}
       Faktor {m}
  přemýšlení
  Umstand {m}
       Faktor {m}
  protihodnota
  Umstand {m}
       Fall {m}
  situace
  Umstand {m}
       Fall {m}
  okolnost
  Umstand {m}
       Fall {m}
  poměry
  Umstand {m}
       Fall {m}
  náhoda
  Umstand {m}
       Tatsache {f}
  skutečnost
  Umstand {m}
       Tatsache {f}
  pravda
  Umstand {m}
       Tatsache {f}
  fakt
  umständlich
  podružný
  umständlich
  vedlejší
  umständlich
  nepřímý
  umständlich {adj}
  rozvést
  umständlich {adj}
  pracný
  umständlich {adj}
  propracovaný
  umständlich {adj}
  komplikovaný
  umständlich {adj}
  umně vyvedený
  umständlich {adj}
  vypracovat
  umständlich {adj}
  zkomplikovaný
  umständlich {adj}
  spletitý
  umständlich {adv}
  podružně
  umständlich {adv}
  komplikovaně
  umständlich
       langwierig {adj}
  rozvláčný
  Umständlichkeit {f}
  úzkostlivost
  Umstandskrämer {m}
  panikář
  umsteigend
  střídání
  umsteigend
  proměnlivý
  umsteigend
  proměnný
  umsteigend
  měnivý
  umsteigend
  měnící se
  umstellend
  konvertovaný
  umstellend
  posouvání
  umstellend
  předělaný
  Umstellung {f}
  prolínání
  Umstellung {f}
  změna
  Umstellung {f}
       Umbesetzung {f}
  zamíchat
  Umstellung {f}
       Umbesetzung {f}
  šourat se
  Umstellung {f}
       Umbesetzung {f}
  promíchat
  Umstellung {f}
       Umbesetzung {f}
  míchat
  Umstellung {f}
       Umsetzung {f}
  přemístění
  Umstellung {f}
       Umsetzung {f}
  přesunutí
  Umsteuern {n}
  přesměrování
  umsteuernd
  reverzování
  umsteuernd
  obrácení
  umsteuernd
  couvání
  Umsteuerung {f}
  couvání
  Umsteuerung {f}
  reverzování
  Umsteuerung {f}
  obrácení
  umstritten
       beweiskräftig {adj}
  argumentující
  umstritten
       beweiskräftig {adj}
  svárlivý
  umstritten
       streitsüchtig {adv}
  kontroverzně
  umstritten
       viel diskutiert
       leidig {adj}
  otravovaný
  umstritten
       viel diskutiert
       leidig {adj}
  ožehavý
  umstritten
       viel diskutiert
       leidig {adj}
  rozmrzelý
  umstrukturierend
       neu strukturierend
  restrukturování
  umstrukturiert
       neu strukturiert
  restrukturalizovaný
  Umstrukturierung {f}
       Neustrukturierung {f}
       Sanierung {f}
  restrukturování
  Umsturz {m}
       Sturz {m}
  převrat
  Umsturz {m}
       Sturz {m}
  svrhnutí
  umstürzlerisch {adj}
  rozvratný
  umstürzlerisch {adj}
  podvratný
  Umtausch {m}
  substituce
  Umtausch {m}
  záměna
  Umtausch {m}
  vytlačení
  Umtausch {m}
  výměna
  Umtausch {m}
  vystřídání
  Umtausch {m}
  nahrazení
  Umtausch {m}
  náhrada
  Umtrunk {m}
  nápoj
  Umtrunk {m}
  pití
  Umtrunk {m}
  vypít
  Umtrunk {m}
  pít
  Umtrunk {m}
  připít
  Umtrunk {m}
  napít se
  Umtrunk {m}
  drink-drank-drunk
  Umtrunk {m}
  bumbat
  Umverteilung {f}
  posouvání
  Umverteilung {f}
       Neuverteilung {f}
       neue Verteilung
       Umlagerung {f}
  přerozdělení
  Umverteilung {f}
       Neuverteilung {f}
       neue Verteilung
       Umlagerung {f}
  redistribuce
  umwandelbar
       vertauschbar
       austauschbar {adj}
  zaměnitelný
  Umwandelbarkeit {f}
       Konvertierbarkeit {f}
  směnitelnost
  Umwandelbarkeit {f}
       Konvertierbarkeit {f}
  převoditelnost
  Umwandelbarkeit {f}
       Konvertierbarkeit {f}
  konvertibilita
  umwandelnd
  transformační
  umwandelnd
  transformující
  umwandelnd
       umformend
  konvertování
  umwandelnd
       umformend
  předělávání
  Umwandlung {f}
  předělávání
  Umwandlung {f}
  konvertování
  Umwandlung {f}
  mutace
  Umwandlung {f}
  výměna
  Umwandlung {f}
       Verkehrung {f}
       Verwertung {f}
  konverze
  Umwandlung {f}
       Verkehrung {f}
       Verwertung {f}
  překlad
  Umwandlung {f}
       Verkehrung {f}
       Verwertung {f}
  přeměna
  Umwandlung {f}
       Verkehrung {f}
       Verwertung {f}
  přestup
  Umwandlung {f}
       Verkehrung {f}
       Verwertung {f}
  převedení
  Umwandlung {f}
       Verkehrung {f}
       Verwertung {f}
  převádění
  Umwandlungen {pl}
  konverzace
  Umweg {m}
  bezcílnost
  Umweg {m}
       Umleitung {f}
  oklika
  Umweg {m}
       Umleitung {f}
  objížďka
  Umwege {pl}
       Umleitungen {pl}
  objížďky
  Umwelt {f} [ecol.]
  okolní prostředí
  Umwelt {f} [ecol.]
  okolí
  Umwelt {f} [ecol.]
  prostředí
  Umwelt {f} [ecol.]
  životní
  Umwelt {f} [ecol.]
  životní podmínky
  Umwelt {f} [ecol.]
  životní prostředí
  Umwelt... [ecol.]
  týkající se prostředí
  Umwelt... [ecol.]
  ekologický
  Umwelt... [ecol.]
  environmentální
  Umweltbeeinflussung {f} [ecol.]
  environmentální dopad
  Umweltbeeinflussung {f} [ecol.]
  vliv na prostředí
  Umweltbeeinflussung {f} [ecol.]
  vliv na životní prostředí
  Umwelteinfluss {m} [ecol.]
  vliv na prostředí
  Umwelteinfluss {m} [ecol.]
  vliv na životní prostředí
  Umwelteinfluss {m} [ecol.]
  environmentální dopad
  Umwelteinwirkung {f} [ecol.]
  environmentální dopad
  Umwelteinwirkung {f} [ecol.]
  vliv na prostředí
  Umwelteinwirkung {f} [ecol.]
  vliv na životní prostředí
  Umweltfaktor {m} [ecol.]
  faktor prostředí
  Umweltforschung {f} [ecol.]
  ekologie
  Umweltgesundheit {f} [ecol.]
  hygiena prostředí
  Umwelthygiene {f} [ecol.]
  hygiena prostředí
  Umweltpolitik {f} [ecol.]
  environmentální politika
  Umweltschutz {m} [ecol.]
  ekologie
  Umweltschutz {m} [ecol.]
  environmentalismus
  Umweltverschmutzer {m}
       Umweltsünder {m} [ecol.]
  znečišťovatel
  Umweltverträglichkeit {f} [ecol.]
  vliv na prostředí
  Umweltverträglichkeit {f} [ecol.]
  vliv na životní prostředí
  Umweltverträglichkeit {f} [ecol.]
  environmentální dopad
  Umweltverträglichkeitsgutachten {n} [ecol.]
  environmental impact statement EIS
  Umweltverträglichkeitsgutachten {n} [ecol.]
  EIS environmental impact statement
  Umweltverträglichkeitsprüfung {f}
       Beurteilung {f} der Umweltverträglichkeit [ecol.]
  EIA environmental impact assessment
  Umweltverträglichkeitsprüfung {f}
       Beurteilung {f} der Umweltverträglichkeit [ecol.]
  environmental impact assessment EIA
  Umweltverträglichkeitsprüfung {f}
       Beurteilung {f} der Umweltverträglichkeit [ecol.]
  hodnocení ekologických vlivů
  Umweltzerstörung {f}
  ekocida
  Umweltzerstörung {f}
  zničení životního prostředí
  umwerfend
       umstoßend
       umkippend
  zneklidňující
  umwerfend
       umstoßend
       umkippend
  znervózňující
  umwerfend
       umstoßend
       umkippend
  rozčilující
  umwerfend
       umstoßend
       umkippend
  překocení
  umwerfend
       umstoßend
       umkippend
  rozrušující
  Umwertung {f}
  přehodnocení
  Umwertung {f}
  přezkoumání
  umzäunend
       einpfählend
  stávkování
  umzäunt
       pfählt ein
  stávky
  Umzäunung {f}
  zábradlí
  Umzäunung {f}
  železnice
  Umzäunung {f}
  příloha
  Umzäunung {f}
  ohrada
  Umzäunung {f}
  oplocený pozemek
  Umzäunung {f}
  mantinel
  Umzäunung {f}
  kolej
  Umzäunung {f}
  kolejnice
  Umzäunungen {pl}
  koleje
  Umzäunungen {pl}
  dráhy (železnice)
  umziehend
  odstraňování
  Umzingelung {f}
  obklíčení
  Umzingelung {f}
  zakroužkování
  unabänderlich {adj}
  nevyléčitelný
  unabänderlich
       unumkehrbar
       irreversibel {adj}
  nevratný
  unabänderlich
       unwiderruflich {adj}
  nezrušitelný
  unabänderlich
       unwiderruflich {adj}
  neodvolatelný
  unabänderlich
       unwiderruflich {adv}
  nevratně
  Unabänderlichkeit {f}
  nevratnost
  Unabänderlichkeit {f}
  nezrušitelnost
  unabdingbar {adj}
  nezměnitelný
  unabdingbar {adj}
  neměnný
  unabhängig
  nepartizánský
  unabhängig
  nestranný
  unabhängig
  nepřiloženo
  unabhängig
  nepřipojený
  unabhängig
  nespojený
  unabhängig
  nezávislý
  unabhängig
  opak partizána
  unabhängig
       eigenständig {adj}
  soběstačný
  unabhängig
       selbstständig
       selbständig [alt] {adv}
  nezávisle
  Unabhängige {m,f}
       Unabhängiger
  nezávislý
  Unabhängige {m,f}
       Unabhängiger
  samostatný
  Unabhängige {m,f}
       Unabhängiger
  individuální
  Unabhängigkeit {f}
  nezávislost
  Unabhängigkeit {f}
  samostatnost
  Unabhängigkeitserklärung {f} [pol.]
  deklarace nezávislosti
  unablässig
       unaufhörlich {adv}
  neustále
  unablässig
       unaufhörlich
       ununterbrochen
       unermüdlich {adj}
  neustálý
  unabsehbar {adj}
  nesmírný
  unabsehbar {adj}
  nezměrný
  unabsehbar {adj}
  nezměřitelný
  unabsehbar
       nicht erkennbar {adj}
  nepředvídatelný
  unabsehbar
       unberechenbar
       unübersehbar {adj}
  nespočetný
  unabsehbar
       unberechenbar
       unübersehbar {adj}
  nevypočitatelný
  unabsehbar
       unberechenbar
       unübersehbar {adj}
  nevyčíslitelný
  unabsehbar
       unberechenbar
       unübersehbar {adj}
  nezměrný
  unabsetzbar
       unbeweglich {adj}
  neodstranitelný
  unabsichtlich {adj}
  nezamýšlený
  unabsichtlich {adj}
  nezáměrný
  unabsichtlich {adv}
  nevědomky
  unabsichtlich {adv}
  neúmyslně
  unabsichtlich
       unbewusst
       unwissentlich {adv}
  nevědomky
  unabsichtlich
       ungewollt
       unbeabsichtigt {adj}
  neúmyslný
  unabsichtlich
       ungewollt
       unbeabsichtigt {adj}
  bezděčný
  unabweichbar
  nevyhnutelný
  unabweichbar
  neodvratný
  Unabwendbarkeit {f}
  fatálnost
  Unabwendbarkeit {f}
  katastrofa
  Unabwendbarkeit {f}
  neštěstí
  Unabwendbarkeit {f}
  osudovost
  unachtsam
  nepozorný
  unachtsam
  bezohledný
  unachtsam {adj}
  bezděčný
  unachtsam {adj}
  nedbalý
  unachtsam {adj}
  neúmyslný
  unachtsam {adj}
  nepozorný
  unachtsam {adj}
  neuvážený
  unachtsam {adv}
  neopatrně
  unachtsam
       aus Versehen {adv}
  nechtěně
  unachtsam
       aus Versehen {adv}
  bezděky
  unachtsam
       aus Versehen {adv}
  neúmyslně
  unachtsam
       unaufmerksam
       unbedacht
       sorglos
       vergesslich {adj}
  nedbalý
  unachtsamer Fußgänger
       die Verkehrsregeln missachtender Fußgänger
  neopatrný chodec
  Unachtsamkeit {f}
  nepozornost
  Unachtsamkeit {f}
  nepozornost
  Unachtsamkeit {f}
  nedbalost
  Unachtsamkeit {f}
       Unaufmerksamkeit {f}
  nedbalost
  Unachtsamkeit {f}
       Unaufmerksamkeit {f}
  nepozornost
  Unachtsamkeit {f}
       Unbesonnenheit {f}
       Nachlässigkeit {f}
  nepozornost
  Unachtsamkeit {f}
       Unbesonnenheit {f}
       Nachlässigkeit {f}
  nedbalost
  unähnlich
  odlišný
  unähnlich
       verschieden {adj}
  odlišný
  unähnlich
       verschieden {adj}
  nepodobný
  unähnlich
       verschieden {adj}
  rozdílný
  Unähnlichkeit {f}
  rozdílnost
  Unähnlichkeit {f}
  odlišnost
  Unähnlichkeiten {pl}
  odlišnosti
  unaktiviert {adj}
  nezasvěcený
  unamerikanisch {adj}
  neamerický
  Unanfälligkeit {f}
  imunita
  Unanfälligkeit {f}
  odolnost
  unanfechtbar
  nezcizitelný
  unanfechtbar
  nedotknutelný
  unanfechtbar
  nenapadnutelný
  unanfechtbar {adj}
       über jeden Zweifel erhaben
  nežalovatelný
  unanfechtbar {adj}
       über jeden Zweifel erhaben
  spolehlivý
  unanfechtbar {adj}
       über jeden Zweifel erhaben
  bezúhonný
  unanfechtbar {adv}
  nevábně
  unanfechtbar {adv}
  nepopíratelně
  unanfechtbar {adv}
  nesporně
  unangebracht
       unpassend {adj}
  nepřípadný
  unangebracht
       unpassend {adj}
  nemístný
  unangebracht
       unpassend {adj}
  nepatřičný
  unangebracht
       unpassend {adj}
  netaktní
  unangebracht
       unpassend {adj}
  nevhodný
  unangebracht
       unpassend {adj}
  nevhodný
  unangebracht
       unpassend {adj}
  nevhodný
  unangebracht
       unpassend {adj}
  neblahý
  unangebracht
       unpassend
       ungelegen
       inopportun {adj}
  nevhodný
  unangebracht
       unsachlich {adj}
  nepožadovaný
  unangefochten
  nenapadnutelný
  unangefochten
  nenapadnutý
  unangefochten
  bez námitek
  unangefochten
       unbestritten {adj}
  nesporný
  unangekündigt
       unangemeldet {adj}
  neohlášený
  unangemessen {adj}
  nepřiměřený
  unangemessen {adj}
  neadekvátní
  unangemessen {adv}
  neadekvátně
  unangemessen {adv}
  nedostatečně
  Unangemessenheit {f}
  nevhodnost
  Unangemessenheiten {pl}
  nevhodnost
  unangenehm {adv}
  protivně
  unangenehm {adv}
  nepříjemně
  unangenehm {adv}
  nepřijatelně
  unangenehm {adv}
  nepříjemně
  unangenehm
       übel {adj}
  nepříjemný
  unangenehm
       übel {adj}
  problematický
  unangenehm
       übel {adj}
  nechutný
  unangenehm
       übel {adj}
  budící námitky
  unangenehm
       übel {adj}
  nevyhovující
  unangenehm
       übel {adj}
  nežádoucí
  unangenehm
       übel {adj}
  sporný
  unangenehm
       übel {adj}
  vadný
  unangenehm
       unerfreulich
       widerlich
       leidig
       unliebsam {adj}
  nepříjemný
  unangenehm
       widerwärtig
       unappetitlich {adj}
  protivný
  unangeschlossen
  nepřidružený
  unangetastet
  nedotčený
  unangetastet
  neovlivněný
  unangetastet
  netknutý
  unangreifbar {adj}
  nenapadnutelný
  unangreifbar {adj}
  nedobytný
  unangreifbar
       unbezwinglich
       unbezwingbar {adj}
  nedobytný
  unannehmbar
       inakzeptabel {adj}
  neakceptovatelný
  unannehmbar
       inakzeptabel {adj}
  nepřijatelný
  unannehmbar
       inakzeptabel {adv}
  neakceptovatelně
  Unannehmlichkeit {f}
  nepohodlí
  Unannehmlichkeit {f}
  nepříjemnost
  Unannehmlichkeit {f}
  nesnáz
  Unannehmlichkeit {f}
  neohrabanost
  Unannehmlichkeit {f}
  nepohodlnost
  Unannehmlichkeit {f}
  nepohodlí
  Unannehmlichkeit {f}
  nepříjemnost
  Unannehmlichkeit {f}
  protivnost
  Unannehmlichkeit {f}
  trapnost
  Unannehmlichkeit {f}
  potíž
  Unannehmlichkeit {f}
  obtíž
  Unannehmlichkeit {f}
  nešikovnost
  Unannehmlichkeiten bereitend
       Umstände bereitend
       belästigend
  obtěžující
  Unannehmlichkeiten bereitet
       Umstände bereitet
       belästigt
  v nesnázích
  Unannehmlichkeiten {pl}
  nepříjemnost
  unansehnlich {adv}
  nevzhledný
  Unansehnlichkeit {f}
  nevzhlednost
  Unansehnlichkeit {f}
  zřetelnost
  Unansehnlichkeit {f}
  prostost
  unanständig {adj}
  sprostý
  unanständig {adj}
  necudný
  unanständig {adj}
  nevychovaný
  unanständig {adj}
  nezdvořilý
  unanständig {adj}
  nemravný
  unanständig {adj}
  neslušný
  unanständig {adv}
  nemravně
  unanständig {adv}
  hrubě
  unanständig {adv}
  sprostě
  Unanständigkeit {f}
  neomalenost
  Unanständigkeit {f}
  netaktnost
  Unanständigkeit {f}
       Fehlverhalten {n}
  nepřístojnost
  Unanständigkeit {f}
       Schamlosigkeit {f}
  neslušnost
  unantastbar {adj}
  neporušitelný
  unantastbar {adj}
  nedotknutelný
  unantastbar {adj}
  spolehlivý
  unantastbar {adj}
  posvátný
  unantastbar {adj}
  bezúhonný
  unantastbar {adj}
  nežalovatelný
  Unantastbarkeit {f}
  neporušitelnost
  unanwendbar
       ungeeignet {adj}
  nepoužitelný
  unappetitlich
  nechutný
  unappetitlich {adj}
  nechutný
  unappetitlich {adj}
  hrubý
  unappetitlich {adj}
  brutto
  unappetitlich {adj}
  brutto váha
  unappetitlich {adj}
  celkový
  unappetitlich {adj}
  obhroublý
  unappetitlich {adj}
  očividný
  unappetitlich {adj}
  sprostý
  unappetitlich {adj}
  tlustý
  unappetitlich {adj}
  veletucet
  unappetitlich {adj}
  neestetický
  unär
       einstellig {adj} [math.]
  jednočlenný
  Unart {f}
  nemrav
  Unart {f}
  zlozvyk
  unartig {adv}
  zlobivě
  unartig
       böse {adj}
  zlobivý
  unartig
       böse {adj}
  sprostý
  unartig
       böse {adj}
  hambatý
  unartig
       böse {adj}
  hanbatý
  unartig
       böse {adj}
  darebný
  unartig
       böse {adj}
  pornografický
  unartig
       böse {adj}
  rozpustilý
  unartig
       böse {adj}
  nevychovaný
  unartig
       böse {adj}
  nezbedný
  unartig
       böse {adj}
  nemravný
  unartig
       böse {adj}
  neposlušný
  unartig
       böse {adj}
  neslušný
  unartiger
  zlobivější
  unartikuliert
       undeutlich {adj}
  nesrozumitelný
  unartikuliert
       undeutlich {adj}
  nezřetelný
  unaufdringlich
  zdrženlivý
  unaufdringlich
  skromný
  unaufdringlich
  nenápadný
  unaufdringlich {adv}
  nenápadně
  Unaufdringlichkeit {f}
  nevtíravost
  unauffällig {adv}
  nenápadně
  unauffällig
       unscheinbar {adj}
  nenápadný
  unauffällig
       unscheinbar {adj}
  nepatrný
  Unauffälligkeit {f}
  nenápaditost
  unauffindbar
  neobjevitelný
  unauffindbar
  nevypátratelný
  unauffindbar
  nevysledovatelný
  unaufgefordert
  nezvaný
  unaufgefordert
  nevyžádaný
  unaufgefordert
  žádoucí
  unaufgefordert
       nicht aufgefordert
       unverlangt {adj}
  nevyžádaný
  unaufgeklärt
  nevyřešený
  unaufhaltsam
       unwiderstehlich {adj}
  neodolatelný
  unaufhaltsam
       unwiderstehlich {adj}
  nepřekonatelný
  unaufhörlich
  nepřetržitý
  unaufhörlich
  neustálý
  unaufhörlich
  nepřetržitý
  unaufhörlich
  neutuchající
  unaufhörlich {adv}
  nepřetržitě
  unaufhörlich {adv}
  neustále
  unaufhörlich {adv}
  nepřetržitě
  unaufhörlich {adv}
  neustále
  unaufhörlich
       unausgesetzt {adv}
  nepřerušený
  unaufhörlich
       unausgesetzt {adv}
  nepřetržitě
  unaufhörlich
       unausgesetzt {adv}
  stále
  unaufhörliche
  nepřetržitý
  unaufhörliche
  neustálý
  unauflösbar
  nerozborný
  unauflösbar
  nerozlučitelný
  unauflösbar
  nerozlučný
  unauflösbar {adv}
  nerozlučitelně
  unauflösbar {adv}
  nerozpletitelně
  unauflöslich
  nerozluštitelný
  unauflöslich
  nerozpustný
  unauflöslich
  neřešitelný
  unauflöslich
  neřešitelný
  unauflöslich
  neanalyzovatelný
  unaufmerksam {adj}
  nepozorný
  unaufmerksam {adv}
  nepozorně
  unaufmerksam
       unachtsam {adj}
  nevšímavý
  unaufrichtig {adv}
  neupřímně
  unaufrichtig
       falsch {adj}
  neupřímný
  unaufrichtig
       falsch {adj}
  pobožný
  unaufrichtig
       falsch {adj}
  pokrytecký
  unaufrichtig
       falsch {adj}
  zbožný
  unaufrichtig
       falsch {adv}
  neupřímně
  unaufrichtig
       falsch {adv}
  pokrytecky
  unaufrichtig
       hinterlistig {adj}
  neupřímný
  unaufrichtig
       schönfärberisch {adj}
  vyhýbavý
  Unaufrichtigkeit {f}
  neupřímnost
  unausführbar {adj}
  neproveditelný
  unausführbar {adj}
  nedosažitelný
  unausgebildet {adj}
  netrénovaný
  unausgeglichen {adj}
  nevyrovnaný
  Unausgeglichenheit {f}
  nerovnováha
  unausgereift {adj}
  embryonální
  unausgerichtet
       unjustiert {adj}
  neomluvený
  unausgerichtet
       unjustiert {adj}
  neoprávněný
  unausgerüstet {adj}
  nepřipravený
  unausgerüstet {adj}
  nevybavený
  unausgewogen
       unsymmetrisch {adj}
  nevyrovnaný
  unauslöschlich {adv}
  nesmazatelně
  unauslöschlich
       unaustilgbar {adj}
  nesmazatelný
  unauslöschlich
       unzerstörbar
       unauslöschbar {adj}
  nehasnoucí
  unauslöschlich
       unzerstörbar
       unauslöschbar {adj}
  neuhasitelný
  unausrottbar
       tiefsitzend {adj}
  nezahladitelný
  unausrottbar
       tiefsitzend {adj}
  nezničitelný
  unaussprechlich {adj}
  nepopsatelný
  unaussprechlich {adj}
  nejmenovatelný
  unaussprechlich {adj}
  jsoucí tabu
  unaussprechlich {adv}
  nevyjádřitelně
  unaussprechlich
       unaussprechbar {adj}
  nevyslovitelný
  unausstehlich {adv}
  neomluvitelně
  unausstehlich
       fies, gemein {adj}
  neoblíbený
  unausstehlich
       fies, gemein {adj}
  nepříjemný
  unausstehlich
       fies, gemein {adj}
  odporný
  unausstehlich
       fies, gemein {adj}
  protivný
  unausweichlich {adj}
  nesmiřitelný
  unbändig
  neovladatelný
  unbändig
  nezkrotný
  unbändig
       ungebärdig
       widerspenstig
       aufsässig {adv}
  neposlušný
  unbändig
       ungebärdig
       widerspenstig
       aufsässig {adv}
  nespořádaný
  unbändig
       ungebärdig
       widerspenstig
       aufsässig {adv}
  neukázněný
  unbarmherzig
  nelítostný
  unbarmherzig
  nemilosrdný
  unbarmherzig {adj}
  nemilosrdný
  unbarmherzig {adv}
  nemilosrdně
  unbarmherzig {adv}
  nelítostně
  unbarmherzig {adv}
  nelítostně
  unbarmherzig {adv}
  bezcitně
  unbarmherzig {adv}
  bezohledně
  unbarmherzig {adv}
  vytrvale
  unbarmherzig
       gnadenlos {adj}
  vytrvalý
  unbarmherzig
       gnadenlos {adj}
  nepovolný
  unbarmherzig
       gnadenlos {adj}
  neústupný
  unbarmherzig
       gnadenlos {adv}
  nemilosrdně
  unbarmherzig
       schonungslos {adj}
  nelítostný
  unbarmherzig
       schonungslos {adj}
  nemilosrdný
  unbarmherzig
       schonungslos {adj}
  tvrdý
  unbarmherzig
       schonungslos {adj}
  bezcitný
  unbarmherzig
       schonungslos {adj}
  bezohledný
  unbarmherzig
       schonungslos {adj}
  krutý
  Unbarmherzigkeit {f}
  nelítostnost
  Unbarmherzigkeit {f}
       Schonungslosigkeit {f}
  bezohlednost
  unbeachtet
  ignorovaný
  unbeachtet
  nepovšimnutý
  unbeachtet gelassen
  podceňovaný
  unbeachtlich
  ničím pozoruhodný
  unbeansprucht
  nevyvlastněný
  unbeansprucht
  nevyzvednutý
  unbeansprucht
  nevyžádaný
  unbeansprucht
  nepožadovaný
  unbeansprucht
  nepřivlastněný
  unbeantwortet {adj}
  nezodpovězený
  unbearbeitet
       unbehandelt {adj}
  neléčený
  unbeaufsichtigt
       unbewacht {adj}
  neobsluhovaný
  unbedacht {adj}
  neočekávaný
  unbedacht {adj}
  nepředvídaný
  unbedacht
       unüberlegt
       unaufmerksam {adj}
  netaktní
  unbedacht
       unüberlegt
       unaufmerksam {adj}
  nešetrný
  unbedacht
       unüberlegt
       unaufmerksam {adj}
  bezohledný
  Unbedachtheit {f}
  lehkomyslnost
  unbedarft
  nevzdělaný
  unbedarft
  nekultivovaný
  unbedeckt {adj}
  odkrytý
  Unbedenklichkeit {f}
       Ungefährlichkeit {f}
  neškodnost
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  odbavení
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  odklizení
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  povolení
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  volný prostor
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  vyrovnání
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  zúčtování
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  vyčištění
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  vyřízení
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  proclení
  Unbedenklichkeitserklärung {f}
       Unbedenklichkeitsbescheinigung {f}
  proclení lodi
  unbedeutend
  obyčejný
  unbedeutend
  bezvýznamný
  unbedeutend
  triviální
  unbedeutend {adj}
  druhořadý
  unbedeutend {adv}
  jednoduše
  unbedeutend {adv}
  triviálně
  unbedeutend
       bedeutungslos {adj}
  nevýznamný
  unbedeutend
       bedeutungslos {adj}
  nepatrný
  unbedeutend
       bedeutungslos {adj}
  bezvýznamný
  unbedeutend
       belanglos
       unwichtig
       geringfügig {adj}
  drobný
  unbedeutend
       belanglos
       unwichtig
       geringfügig {adj}
  malicherný
  unbedeutend
       belanglos
       unwichtig
       geringfügig {adj}
  malý
  unbedeutend
       belanglos
       unwichtig
       geringfügig {adj}
  triviální
  unbedeutend
       geringfügig {adj}
  bezvýznamný
  unbedeutend
       unbeträchtlich {adj}
  bezvýznamný
  unbedeutend
       unwichtig
       kleiner
       geringer {adj}
  mající menší význam
  unbedeutend
       unwichtig
       kleiner
       geringer {adj}
  menší
  unbedeutend
       unwichtig
       kleiner
       geringer {adj}
  minoritní
  unbedeutend
       unwichtig
       kleiner
       geringer {adj}
  moll
  unbedeutend
       unwichtig
       kleiner
       geringer {adj}
  drobný
  unbedeutend
       unwichtig
       kleiner
       geringer {adj}
  vedlejší
  unbedeutend
       unwichtig
       kleiner
       geringer {adj}
  nezletilý
  unbedingt
  úplný
  unbedingt
  naprostý
  unbedingt
  absolutistický
  unbedingt
  absolutní
  unbedingt
  bezpodmínečný
  unbedingt
  neomezený
  unbedingt {adj}
  výkonný
  unbedingt {adj}
  podstatný
  unbedingt {adj}
  rozkaz
  unbedingt {adj}
  přikazovací
  unbedingt {adj}
  imperativ
  unbedingt {adv}
  implicitně
  unbeeinträchtigt {adj}
  nezkažený
  unbeendet
  kusý
  unbeendet
  nedokončený
  unbeendet
  neurčený
  unbefahrbar
  nesplavný
  unbefangen {adv}
  bezelstně
  unbefangen {adv}
  upřímně
  unbefangen
       offen
       naiv {adj}
  upřímný
  unbefangen
       offen
       naiv {adj}
  bezelstný
  unbefangen
       offen
       naiv {adj}
  naivní
  unbefangen
       offen
       naiv {adj}
  nevinný
  unbefangen
       offen
       naiv {adj}
  prostý
  unbefleckt
  neznečištěný
  unbefleckt {adj}
  bezúhonný
  unbefleckt
       unbeschmutzt
  nezkažený
  unbefriedigend {adj}
  neuspokojivý
  unbefriedigend {adv}
  neuspokojivě
  unbefruchtet {adj}
  neoplodněný
  unbefruchtetes Ei
       Ovulum {n} [zool.]
  vajíčko
  unbefugt
  nedovolený
  unbefugt
  neoprávněný
  unbefugt
  nezaručený
  unbefugt {adj} , unbefugter - am unbefugtesten
  neautorizovaný
  unbefugt
       unzuständig {adj}
  nekompetentní
  unbefugt
       unzuständig {adj}
  neodborný
  unbefugt
       unzuständig {adj}
  neschopný
  Unbefugte {m,f}
       Unbefugter
  všetečka
  Unbefugte {m,f}
       Unbefugter
  všetečný člověk
  Unbefugte {m,f}
       Unbefugter
  šťoura
  unbegeistert
  nevýrazný
  unbegeistert
       schwunglos {adj}
  nenápaditý
  unbeglaubigt {adj}
  neschválený
  unbeglaubigt {adj}
  necertifikovaný
  unbegleitet
  bez doprovodu
  unbegleitet {adj}
  neobsluhovaný
  unbegraben
  nepohřbený
  unbegreiflich
  nechápající
  Unbegreiflichkeit {f}
  nepochopení
  Unbegreiflichkeit {f}
       Unfassbarkeit {f}
  nepochopitelnost
  unbegrenzt {adj}
  neomezený
  unbegrenzt {adj}
  neomezený
  unbegrenzt
       unbeschränkt {adj}
  neurčitý
  unbegründet
  neopodstatněný
  unbegründet
  nepodložený
  unbegründet
  nedoložený
  unbegründet
       unerwiesen
       fragwürdig {adj}
  neodůvodněný
  unbegründet
       unerwiesen
       fragwürdig {adj}
  nepodložený
  unbehaart
       haarlos {adj}
  bezvlasý
  unbehaart
       haarlos {adj}
  holý
  unbehaart
       haarlos {adj}
  plešatý
  Unbehagen {n}
       Missbehagen {n}
       Missfallen {n}
  nespokojenost
  unbehaglich {adv}
  obtížně
  unbehaglich
       unbequem
       mulmig {adj}
  nepohodlný
  unbehaglich
       unwohl
       mulmig {adj}
  nesnadný
  Unbehaglichkeit {f}
  nepohodlnost
  unbehandelt
       nicht behandelt {adj}
  neobsluhovaný
  unbehelligt
       unbelästigt {adj}
  nerušený
  unbehelligt
       unbelästigt {adj}
  v klidu
  unbeherrscht
       gereizt
       ungeduldig {adj}
  prchlivý
  unbeherrscht
       gereizt
       ungeduldig {adj}
  popudlivý
  unbeherrscht
       zügellos
       hemmungslos {adj}
  nespoutaný
  unbeherrscht
       zügellos
       hemmungslos {adj}
  nevázaný
  unbeholfen
  nezažitý
  unbeholfen
  nezpracovaný
  unbeholfen
  nehotový
  unbeholfen
  neomalený
  unbeholfen
  neopracovaný
  unbeholfen
  hrubý
  unbeholfen
  primitivní
  unbeholfen
  surová nafta
  unbeholfen
  surový
  unbeholfen
  syrový
  unbeholfen
  sprostý
  unbeholfen {adv}
  těžkopádný
  unbeholfen {adv}
  nemotorný
  unbeholfen {adv}
  neobratně
  unbeholfen {adv}
  neobratný
  unbeholfen
       einfältig
       linkisch {adj}
  nemotorný
  unbeholfen
       unfähig
       hilflos {adj}
  líný
  unbeholfener
       schwerfälliger
       plumper
       tapsiger
       tölpischer
       tollpatschiger
  nemotornější
  unbeirrbar
       starrsinnig {adj}
  neústupný
  unbeirrbar
       starrsinnig {adj}
  tvrdošíjný
  unbekannt
  neznámý
  unbekannt
  bez něčího vědomí
  unbekannt
  anonymní
  unbekannt
  nejmenovaný
  unbekannt
       fremd {adj}
  neznámá
  unbekannt
       fremd {adj}
  neznámý
  unbekannt
       undenkbar {adv}
  neznámý
  unbekannt
       undenkbar {adv}
  neslýchaný
  unbekannt
       unidentifiziert {adj}
  neidentifikovaný
  Unbekannte {m,f}
       Unbekannter
  neznámá
  Unbekannte {m,f}
       Unbekannter
  neznámý
  Unbekannten {pl}
       Unbekannte
  neznámé
  Unbekannten {pl}
       Unbekannte
  neznámí
  unbekümmert
  ležérní
  unbekümmert
  bezstarostný
  unbekümmert {adj}
  bezstarostný
  unbekümmert {adj}
  bezmyšlenkovitý
  unbekümmert {adj}
  bezohledný
  unbekümmert {adj}
  bezstarostný
  unbekümmert {adj}
  nebezpečný
  unbekümmert {adj}
  nedbalý
  unbekümmert {adj}
  ledabylý
  unbekümmert {adj}
  ignorující
  unbekümmert {adj}
  nonšalantní
  unbekümmert {adj}
  šílený
  unbekümmert {adj}
  neinteligentní
  unbekümmert {adj}
  nesmyslný
  unbekümmert {adv}
  nesmyslně
  unbekümmert {adv}
  vesele
  unbekümmert {adv}
  ledabyle
  unbekümmert {adv}
  lhostejně
  unbekümmert
       unbesorgt {adj}
  lhostejný
  unbekümmert
       unbesorgt {adj}
  bezstarostný
  Unbekümmertheit {f}
  lhostejnost
  Unbekümmertheit {f}
  nesmyslnost
  Unbekümmertheit {f}
  nezájem
  Unbekümmertheit {f}
       Sorglosigkeit {f}
  bezstarostnost
  unbelastet
  nezatížený
  unbelastet
  nepřízvučný
  unbelastet
  nenaložený
  unbelastet
       lastfrei {adj}
       frei von Schulden
  nezadlužený
  unbelehrbar
  nenaučitelný
  unbelesen {adj}
  nečtený
  unbeliebt {adj}
  nepopulární
  Unbeliebtheit {f}
  neoblíbenost
  Unbeliebtheit {f}
  nepopulárnost
  unbelobt
  neakreditovaný
  unbelohnt
  neodměněný
  unbemannt
       fahrerlos {adj}
  neobsluhovaný
  unbemannt
       fahrerlos {adj}
  bez posádky
  unbemannt
       fahrerlos {adj}
  bezobslužný
  unbemerkbar
       unmerkbar
       nicht wahrnehmbar {adj}
  nepatrný
  unbemerkbar
       unmerkbar
       nicht wahrnehmbar {adj}
  nepostřehnutelný
  unbemerkt
  nepozorovatelný
  unbemerkt
  nepovšimnutý
  unbemerkt aufgenommen {adj} [photo.]
  nestranný
  unbemerkt aufgenommen {adj} [photo.]
  upřímný
  unbemerkt aufgenommen {adj} [photo.]
  otevřený
  unbenannt
  nepojmenovaný
  unbenannt
       ungenannt {adj}
  bezejmenný
  unbenutzbar {adj}
  nepotřebný
  unbenutzbar {adj}
  nepoužitelný
  unbenutzt
  nepotřebný
  unbenutzt
  zbytečný
  unbenutzt {adj} , unbenutzter - am unbenutztesten
  nepoužitý
  unbenutzt {adj} , unbenutzter - am unbenutztesten
  nepoužívaný
  unbeobachtet {adj}
  nepozorovaný
  unbeobachtet {adj}
  nehlídaný
  unbequem {adv}
  nepohodlně
  unbequem {adv}
  neprakticky
  unbequem {adv}
  nevhodně
  unbequem
       ungünstig
       ungelegen
       unpraktisch {adj}
  nevhodný
  unbequem
       ungünstig
       ungelegen
       unpraktisch {adj}
  nevyhovující
  unbequem
       ungünstig
       ungelegen
       unpraktisch {adj}
  nepraktický
  Unbequemlichkeit {f}
  nepohodlí
  Unbequemlichkeit {f}
  nepříjemnost
  Unbequemlichkeit {f}
  nesnáz
  Unbequemlichkeit {f}
  obtíž
  Unbequemlichkeit {f}
  potíž
  Unbequemlichkeiten {pl}
  nepříjemnosti
  Unbequemlichkeiten {pl}
  nesnáze
  unberaten
  nerozvážný
  unberaten
  ukvapený
  unberechenbar
  nespočetný
  unberechenbar
  nevypočitatelný
  unberechenbar
  nevyčíslitelný
  unberechenbar
  nezměrný
  unberechenbar
  nevypočitatelný
  unberechenbar {adj}
  nepředvídatelný
  unberechenbar {adv}
  nespočetně
  unberechenbar {adv}
  nevyčíslitelně
  unberechenbar
       unkontrolliert
       ungleichmäßig
       unregelmäßig
       fehlerhaft {adj}
  nevyzpytatelný
  unberechenbar
       unkontrolliert
       ungleichmäßig
       unregelmäßig
       fehlerhaft {adj}
  kolísavý
  unberechenbare Größe
  nevypočitatelná okolnost
  Unberechenbarkeit {f}
  nepředvídatelnost
  unberechtigt
  nedovolený
  unberechtigt
  neoprávněný
  unberechtigt
  nezaručený
  unberechtigt
  neautorizovaný
  unberechtigt {adj}
  falešný
  unberechtigt {adj}
  nežádoucí
  unberechtigt {adj}
  neopodstatněný
  unberechtigt {adj}
  nepodložený
  unberechtigt {adj}
  nepravý
  unberechtigt {adj}
  podvržený
  unberechtigt {adj}
  předstíraný
  unberücksichtigt
  nedomyšlený
  unberücksichtigt gelassen
       abgetan
       ignoriert
  diskontovaný
  unberücksichtigt gelassen
       abgetan
       ignoriert
  ve slevě
  unberücksichtigt lassend
       abtuend
       ignorierend
  diskontování
  unberücksichtigt lassend
       abtuend
       ignorierend
  poskytování slevy
  unberufen
       ungebeten
  spontánní
  unberufen
       ungebeten
  nezvaný
  unberührt
  nedotčený
  unberührt {adj}
  nedotčený
  unberührt {adj}
  nezasažený
  unberührt {adj} , unberührter - am unberührtesten
  nedotčený
  unberührt {adj} , unberührter - am unberührtesten
  neovlivněný
  unberührt {adj} , unberührter - am unberührtesten
  netknutý
  unberührt {adv}
  nedotčeně
  unbeschadet(von)
  bez ohledu na
  unbeschädigt
  nenarušený
  unbeschädigt
  nezkažený
  unbeschädigt
  nezkažený
  unbeschädigt {adj}
  nepoškozený
  unbeschädigt
       unversehrt
       in gutem Zustand {adj}
  hlas
  unbeschädigt
       unversehrt
       in gutem Zustand {adj}
  zdravý (přeneseně
  unbeschädigt
       unversehrt
       in gutem Zustand {adj}
  znít
  unbeschädigt
       unversehrt
       in gutem Zustand {adj}
  zvuk
  unbeschädigt
       unversehrt
       in gutem Zustand {adj}
  řádný
  unbeschädigt
       unversehrt
       in gutem Zustand {adj}
  nikoliv o člověku)
  unbeschädigt
       unversehrt
       in gutem Zustand {adj}
  platný
  unbeschäftigt {adj}
  nezaměstnaný
  unbeschäftigt
       stillstehend {adj}
  nevyužitý
  unbeschäftigt
       stillstehend {adj}
  nečinný
  unbeschäftigt
       stillstehend {adj}
  běžet naprázdno
  unbeschäftigt
       stillstehend {adj}
  nepracující
  unbeschäftigt
       stillstehend {adj}
  neužitečný
  unbeschäftigt
       stillstehend {adj}
  zbytečný
  unbeschäftigt
       stillstehend {adj}
  volnoběh
  unbeschäftigt
       stillstehend {adj}
  zahálející
  unbeschäftigt
       stillstehend {adj}
  zahálet
  unbeschäftigt
       stillstehend {adj}
  zahálčivý
  unbescheiden {adj}
  neskromný
  unbescheiden {adj}
  neslušný
  unbeschränkt
       rückhaltlos {adj}
  nespoutaný
  unbeschränkt
       rückhaltlos {adj}
  nevázaný
  unbeschränkte Haftung
  neomezená odpovědnost
  unbeschreiblich {adv}
  nepopsatelně
  unbeschreiblich
       unaussprechlich {adj}
  nepopsatelný
  unbeschreiblich
       unsagbar
       unaussprechlich {adj}
  nevýslovný
  Unbeschreiblichkeit {f}
  nevyslovitelnost
  Unbeschreiblichkeit {f}
  nevýslovnost
  unbeschrieben {adj}
  nevyplněný
  unbeschrieben {adj}
  nepopsaný
  unbeschrieben {adj}
  prázdné místo
  unbeschrieben {adj}
  prázdný
  unbeschrieben {adj}
  vynechaný
  unbeschrieben {adj}
  čirý
  unbeschrieben {adj}
  čistý
  unbeschrieben {adj}
  tiskopis
  unbeschriftet
       ungekennzeichnet {adj}
  neoznačený
  unbeschwert {adj}
  veselý
  unbeschwert
       leichtlebig {adj}
  bezstarostný
  unbeschwert
       leichtlebig {adj}
  nedbalý
  unbeschwert
       leichtlebig {adj}
  dobrácký
  unbeschwert
       sorglos {adj}
  veselý
  unbesetzt {adj}
  volný
  unbesetzt {adj}
  neobsazený
  unbesetzt {adj}
  neobydlený
  unbesetzt {adj}
  neobsazený
  unbesetzt {adj}
  neobydlený
  unbesetzt {adj}
  neobsazený
  unbesetzt {adj}
  nepřidělený
  unbesetzt {adj}
  prázdný
  unbesetzt
       nicht besetzt {adj}
  bez posádky
  unbesetzt
       nicht besetzt {adj}
  bezobslužný
  unbesetzt
       nicht besetzt {adj}
  neobsluhovaný
  unbesiegbar {adj}
  neporazitelný
  unbesiegbar {adj}
  nepřemožitelný
  unbesiegbar {adj}
  nedobytný
  unbesiegbar
       unbezwingbar {adj}
  neporazitelný
  unbesiegbar
       unbezwingbar {adj}
  nepřemožitelný
  Unbesiegbarkeit {f}
  neporazitelnost
  Unbesiegbarkeit {f}
  nepřemožitelnost
  unbesonnen
       unüberlegt
       unklug {adj}
  nerozumný
  Unbesonnenheit {f}
  smělost
  Unbesonnenheit {f}
  odvážnost
  unbeständig
  přerušovaný
  unbeständig
  nestálý
  unbeständig {adj}
  nestálý
  unbeständig {adj}
  proměnlivý
  unbeständig {adj}
  vrtkavý
  unbeständig {adv}
  přerušovaně
  unbeständig
       labil
       nicht stabil {adj}
  vratký
  unbeständig
       wechselhaft
       schwankend
       labil
       unterschiedlich {adj}
  variabilní
  unbeständig
       wechselhaft
       schwankend
       labil
       unterschiedlich {adj}
  proměnlivý
  unbeständig
       wechselhaft
       schwankend
       labil
       unterschiedlich {adj}
  proměnná
  unbeständig
       wechselhaft
       schwankend
       labil
       unterschiedlich {adj}
  proměnný
  unbeständig
       wechselhaft
       schwankend
       labil
       unterschiedlich {adj}
  nestálý
  unbeständig
       wechselhaft
       schwankend
       labil
       unterschiedlich {adj}
  měnící se
  unbeständig
       wechselhaft
       schwankend
       labil
       unterschiedlich {adj}
  kolísavý
  unbeständig
       wechselhaft
       unstet
       ruhelos
       unsicher {adj}
  nevyrovnaný
  unbeständig
       wechselhaft
       unstet
       ruhelos
       unsicher {adj}
  nestálý, neusazený
  unbeständig
       wechselhaft
       unstet
       ruhelos
       unsicher {adj}
  neustálený
  Unbeständigkeit {f}
  nespojitost
  Unbeständigkeit {f}
  upovídanost
  Unbeständigkeit {f}
  rozpojenost
  Unbeständigkeit {f}
  rozvláčnost
  Unbeständigkeit {f}
  přechodnost
  Unbeständigkeit {f}
       Unbeständigkeiten {pl}
  proměnlivost
  Unbeständigkeit {f}
       Unbeständigkeiten {pl}
  nestálost
  Unbeständigkeit {f}
       Wechselhaftigkeit {f}
  proměnlivost
  unbestätigt
  neověřený
  unbestätigt
  nepotvrzený
  unbestätigt
  neověřený
  unbestechlich
  bezchybný
  unbestechlich
  bezvadný
  unbestechlich
  nezkažený
  unbestechlich
  neúplatný
  unbestechlich {adj}
  nezkazitelný
  unbestechlich {adj}
  neúplatný
  unbestechlich {adj}
  nepodplatitelný
  Unbestechliche {m,f}
       Unbestechlicher
  nedotknutelný
  Unbestechlichkeit {f}
  nepodplatitelnost
  Unbestechlichkeit {f}
  poctivost
  Unbestechlichkeit {f}
  neúplatnost
  Unbestechlichkeit {f}
  nezkaženost
  Unbestechlichkeit {f}
  bezúhonnost
  unbestimmbar {adj}
  neurčitelný
  unbestimmbar {adj}
  nedotknutelný
  unbestimmbar {adj}
  nehmatatelný
  unbestimmbar {adj}
  nehmotný
  unbestimmbar {adj}
  nepostižitelný
  unbestimmbar {adj}
  neurčitý
  unbestimmbar {adv}
  nepopsatelně
  unbestimmbar
       unbestimmt {adj}
  nepopsatelný
  unbestimmt
  nerozhodný
  unbestimmt
  neurčitý
  unbestimmt
  nepřiřazeno
  unbestimmt
  neurčený
  unbestimmt
  kolísavý
  unbestimmt
  váhavý
  unbestimmt {adj}
  neurčitý
  unbestimmt {adv}
  nerozhodně
  unbestimmt {adv}
  váhavě
  unbestimmt
       nicht erklärt {adj}
  nedefinovaný
  unbestimmte Wärmeeinheit {f}
  therm
  Unbestimmtheit {f}
  neurčitelnost
  Unbestimmtheit {f}
  neurčitelnost
  Unbestimmtheit {f}
  neurčitost
  Unbestimmtheit {f}
  neurčitost
  Unbestimmtheit {f}
  nerozhodnost
  Unbestimmtheit {f}
  neurčitost
  unbestraft
       ungeahndet {adj}
  nepotrestaný
  unbestreitbar {adv}
  nepopíratelně
  unbestreitbar {adv}
  nepopiratelně
  unbestreitbar
       unanfechtbar {adj}
  nepopiratelný
  unbestreitbar
       unleugbar {adj}
  nepopiratelný
  unbestreitbar
       unleugbar {adj}
  popiratelný
  unbestritten
  nenapadnutelný
  unbestritten
  nenapadnutý
  unbestritten
  bez námitek
  unbestritten
       unangefochten {adj}
  nenapadnutý
  unbestritten
       unangefochten {adj}
  nesporný
  Unbestrittenheit {f}
  prázdnota
  unbestückt {adj}
  nezatížený
  unbesungen {adj}
  neopěvovaný
  unbetitelt {adj}
  neoznačený
  unbetitelt {adj}
  neurozený
  unbetont
  nepřízvučný
  unbetont {adj} (Silbe)
  nepřízvučný
  unbetreten
  nepošlapaný
  unbeugsam {adj}
  nepoddajný
  unbeugsam {adj}
  nepovolný
  unbeugsam {adj}
  neúplatný
  unbeugsam {adv}
  bezcitně
  unbeugsam
       fest verwurzelt
       festgefügt {adj}
  zakopaný
  unbeugsam
       fest verwurzelt
       festgefügt {adj}
  zakořeněný
  unbeugsam
       stur
       eisern [übtr.] {adj}
  tvrdošíjný
  unbeugsam
       stur
       eisern [übtr.] {adj}
  neflexibilní
  unbeugsam
       stur
       eisern [übtr.] {adj}
  neohebný
  unbeugsam
       stur
       eisern [übtr.] {adj}
  nepoddajný
  unbeugsam
       stur
       eisern [übtr.] {adj}
  nepružný
  Unbeugsamkeit {f}
  neohebnost
  Unbeugsamkeit {f}
  nepoddajnost
  Unbeugsamkeit {f}
  nepružnost
  unbewacht {adj}
  nechráněný
  unbewaffnet
       waffenlos {adj}
  neozbrojený
  unbewaldet {adj}
  nezalesněný
  unbeweglich {adj}
  nehybný
  unbeweglich {adv}
  neotřesitelně
  unbeweglich {adv}
  pevně
  unbeweglich {adv}
  vytrvale
  unbeweglich
       bewegungslos
       immobil {adj}
  nepohyblivý
  unbeweglich
       eingebaut {adj}
  přiložen
  unbeweglich
       eingebaut {adj}
  připojený
  unbeweglich
       eingebaut {adj}
  připojil
  unbeweglich
       inflexibel {adj}
  tvrdošíjný
  unbeweglich
       inflexibel {adj}
  neflexibilní
  unbeweglich
       inflexibel {adj}
  neohebný
  unbeweglich
       inflexibel {adj}
  nepoddajný
  unbeweglich
       inflexibel {adj}
  nepružný
  unbeweglich
       unveränderlich
  nehybný
  unbeweglich
       unveränderlich
  nemovitý
  Unbeweglichkeit {f}
  nehybnost
  Unbeweglichkeit {f}
  nepohyblivost
  Unbeweglichkeit {f}
  neměnnost
  Unbeweglichkeit {f}
  neproměnlivost
  Unbeweglichkeit {f}
  imobilita
  unbewegt
  nedotčený
  unbewegt
  nepohnutý
  unbewertet
  nehodnotný
  unbewertet
  bezvýznamný
  unbewertet
  nezatížený
  unbewiesen
  nedokázaný
  unbewiesen
  neověřený
  unbewiesen
       unerprobt
  nedokázaný
  unbewohnbar
  neobyvatelný
  unbewohnt
  neobydlený
  unbewohnt
  neobývaný
  unbewohnt {adj}
  neobsazený
  unbewohnt {adj}
  neobydlený
  unbewohnt {adj}
  dezertovat
  unbewohnt {adj}
  pustina
  unbewohnt {adj}
  pouštní
  unbewohnt {adj}
  poušť
  unbewohnt {adj}
  opouštět
  unbewohnt {adj}
  opustit
  unbewohnt {adj}
  zanechat
  unbewohnt {adj}
  zběhnout
  unbewusst {adv}
  nevědomě
  unbewusst {adv}
  neúmyslně
  unbewusst {adv}
  nevědomě
  unbewusst
       unbewußt [alt] {adj} , unbewusster - am unbewusstesten
  nevědomý
  unbewusst
       unbewußt [alt] {adj} , unbewusster - am unbewusstesten
  neúmyslný
  unbewusst
       unbewußt [alt] {adj} , unbewusster - am unbewusstesten
  podvědomí
  unbewusst
       unbewußt [alt] {adj} , unbewusster - am unbewusstesten
  bezvědomý
  unbewusst
       unbewußt [alt] {adj} , unbewusster - am unbewusstesten
  v bezvědomí
  unbezahlbar
  neocenitelný
  unbezahlbar
  nesmírně cenný
  unbezahlbar
  k nezaplacení
  unbezahlt
  nevykompenzovaný
  unbezahlt
  nezaplacený
  unbezahlt
       unbeglichen
       unerledigt {adj}
  nevyrovnaný
  unbezahlt
       unbeglichen
       unerledigt {adj}
  nevyřízený
  unbezähmbar {adv}
  nezkrotně
  unbezähmbar
       unverwüstlich {adj}
  nezkrotný
  unbezähmbar
       unzähmbar
       unbeugsam {adj}
  nezkrotný
  unbezeichnet
  neoznačený
  Unbezwingbarkeit {f}
       Unüberwindbarkeit {f}
       Uneinnehmbarkeit {f}
  nedobytnost
  unbezwinglich
  nedobytný
  unbezwinglich
  nepřemožitelný
  unbiegsam {adj}
  neflexibilní
  unbiegsam {adj}
  neohebný
  unbiegsam {adj}
  nepoddajný
  unbiegsam {adj}
  nepružný
  unbiegsam {adj}
  tvrdošíjný
  unbiegsam {adv}
  nepružně
  unbiegsam {adv}
  nezměnitelně
  unbiegsam
       starr
       nicht nachgebend {adj}
  neústupný
  unbiegsam
       starr
       nicht nachgebend {adj}
  neoblomný
  unbillig
  nespravedlivý
  Unbilligkeit {f}
  nepoctivost
  Unbilligkeit {f}
  nečestnost
  Unbotmäßigkeit {f}
  vzpurnost
  Unbotmäßigkeit {f}
  neposlušnost
  Unbotmäßigkeit {f}
  neukázněnost
  Unbotmäßigkeit {f}
       Widerspenstigkeit {f}
  vzpurnost
  unbrauchbar
  nezaměstnatelný
  unbrauchbar
  nepotřebný
  unbrauchbar
  nepoužitelný
  unbrauchbares Material
  veteš
  unbrauchbares Material
  tretky
  unbrauchbares Material
  sběrné suroviny
  unbrauchbares Material
  haraburdí
  unbrauchbares Material
  harampádí
  unbrauchbares Material
  krámy
  unbrauchbares Material
  kýč
  unbrauchbares Material
  brak
  unbrauchbares Material
  odpad
  Unbrauchbarkeit {f}
  nepoužitelnost
  unbrennbar
       unverbrennbar
       feuerfest {adj}
  nehořlavý
  Unbußfertigkeit {f}
  nekajícnost
  Unbußfertigkeit {f}
  zatvrzelost
  unchristlich {adj}
  nekřesťanský
  und {conj} -u.-
  i
  und {conj} -u.-
  a
  Undank {m}
  nevděk
  Undank {m}
  nevděčnost
  undankbar
  nevděčný
  undankbar {adj}
  nevděčník
  undankbar {adj}
  nevděčný
  undankbar {adj}
  nevděčný
  undankbar {adj}
  nevděčný
  undankbar {adv}
  nevděčně
  undankbar {adv}
  nevděčně
  undankbar
       verhasst {adj}
  záviděníhodný
  undankbar
       verhasst {adj}
  nenáviděný
  undankbar
       verhasst {adj}
  nespravedlivý
  undankbare Person
  nevděčník
  undankbare Person
  nevděčný
  Undankbarkeit {f}
  nevděk
  Undankbarkeit {f}
  nevděčnost
  undatiert {adj}
  nedatovaný
  Undefinierbarkeit {f}
  prchavost
  undefiniert {adj}
  nedefinovaný
  undemokratisch {adj}
  nedemokratický
  undenkbar {adj}
  nemyslitelný
  undenkbar {adv}
  nemyslitelně
  undeutlich
  nerozeznatelný
  undeutlich
  nedůrazný
  undeutlich
  pletl
  undeutlich
  zmatený
  undeutlich gemacht
       verworren gemacht
  zmatený
  undeutlich gemacht
       verworren gemacht
  pletl
  undeutlich machend
       verworren machend
  matoucí
  undeutlich {adj}
  nezřetelný
  undeutlich {adj}
  nesrozumitelný
  undeutlich {adv}
  nejasně
  undeutlich {adv}
  kučeravě
  undeutlich {adv}
  zmateně
  undeutlich
       unklar {adj}
  neurčitý
  undeutlich
       unklar {adj}
  nezřetelný
  undeutlich
       unklar {adv}
  nezřetelně
  undeutlich
       unklar {adv}
  nejasně
  undeutlich
       unklar
       vage
       unkonkret
       entfernt {adj}
  nejasný
  undeutlich
       unklar
       vage
       unkonkret
       entfernt {adj}
  nepřesný
  undeutlich
       unklar
       vage
       unkonkret
       entfernt {adj}
  neurčitý
  undeutlich
       unklar
       vage
       unkonkret
       entfernt {adj}
  nevyjasněný
  undeutlich
       unklar
       vage
       unkonkret
       entfernt {adj}
  nezřetelný
  undeutlich
       unklar
       vage
       unkonkret
       entfernt {adj}
  zběžný
  undeutlich
       unklar
       vage
       unkonkret
       entfernt {adj}
  vágní
  undeutlich
       unklar
       vage
       unkonkret
       entfernt {adj}
  blíže nedefinovaný
  undeutlich
       unklar
       vage
       unkonkret
       entfernt {adj}
  matný
  undeutlich
       unklar
       vage
       unkonkret
       entfernt {adj}
  mnohoznačný
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  mlhavý
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  konfuzní
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  nakadeřený
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  chmýřovitý
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  chomáčkovitý
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  nejasný
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  neostrý
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  rozmazaný
  undeutlich
       verschwommen {adj}
  zmatený
  undeutlicher
  nejasnější
  undeutlicher
       verschwommener
  zmatenější
  Undeutlichkeit {f}
  nesrozumitelnost
  Undeutlichkeiten {pl}
  neurčitost
  Undeutlichkeiten {pl}
  nezřetelnost
  undicht geworden
  vanul
  undicht geworden
  blow-blew-blown
  undicht geworden
  kvetl
  undicht geworden
  foukal
  undicht werdend
  foukající
  undicht werdend
  foukání
  undicht werdend
  vanoucí
  undicht werdend
  vyfukování
  Undichtigkeit {f}
  vytékat
  Undichtigkeit {f}
  vyzradit
  Undichtigkeit {f}
  štěrbina
  Undichtigkeit {f}
  únik
  Undichtigkeit {f}
  trhlina
  Undichtigkeit {f}
  netěsnit
  Undichtigkeit {f}
  netěsnost
  Undichtigkeit {f}
  puklina
  Undichtigkeit {f}
  propouštět
  Undichtigkeit {f}
  prosakovat
  Undichtigkeit {f}
  prosakování
  undifferenziert
  nerozlišený
  undiplomatisch {adj}
  nediplomatický
  undiszipliniert {adj} , undisziplinierter - am undiszipliniertesten
  neukázněný
  undokumentiert
  nedokumentovaný
  undramatisch
       dramalos {adj}
  nedramatický
  undruckbar {adj}
  netisknutelný
  undurchdringlich {adj}
  neproniknutelný
  undurchdringlich {adj}
  neprostupný
  undurchdringlich {adj}
  neprodyšný
  undurchdringlich {adj}
  nepromokavý
  undurchdringlich {adj}
  nepropouštějící
  undurchdringlich {adj}
  nepropustný
  undurchdringlich {adj}
  neprostupný
  undurchdringlich {adj}
  izolační
  undurchdringlich {adj}
  odolný
  Undurchdringlichkeit {f}
       Undurchlässigkeit {f}
  nepropustnost
  undurchführbar
  nemožný
  undurchführbar
  neproveditelný
  undurchführbar
  nerealizovatelný
  undurchführbar
  nedosažitelný
  undurchführbar {adj}
  neproveditelný
  Undurchführbarkeit {f}
  neproveditelnost
  undurchlässig {adj}
  neprodyšný
  undurchlässig {adj}
  nepromokavý
  undurchlässig {adj}
  nepropouštějící
  undurchlässig {adj}
  nepropustný
  undurchlässig {adj}
  neprostupný
  undurchlässig {adj}
  izolační
  undurchlässig {adj}
  odolný
  undurchlässig
       undurchdringlich {adj}
  nepropustný
  Undurchlässigkeit {f}
       Dichtheit {f}
       Dichtigkeit {f}
  nepropustnost
  Undurchlässigkeit {f}
       Dichtheit {f}
       Dichtigkeit {f}
  impermeabilita
  undurchsichtig
       unverständlich {adj}
  matný
  undurchsichtig
       unverständlich {adj}
  neprůhledný
  undurchsichtig
       unverständlich {adj}
  neprůsvitný
  Undurchsichtigkeit {f}
  neprůhlednost
  Undurchsichtigkeit {f}
       Lichtundurchlässigkeit {f}
       Opazität {f}
  neprůsvitnost
  uneben {adv}
  nerovnoměrně
  uneben {adv}
  nerovně
  uneben {adv}
  nestejně
  uneben
       holprig {adj}
  neomalený
  uneben
       holprig {adj}
  neotesaný
  uneben
       holprig {adj}
  nepříjemný
  uneben
       holprig {adj}
  nerovný
  uneben
       holprig {adj}
  neuhlazený
  uneben
       holprig {adj}
  hrubý
  uneben
       holprig {adj}
  nahrubo
  uneben
       holprig {adj}
  necitelný
  uneben
       holprig {adj}
  drsný
  uneben
       holprig {adj}
  zdrsňovat
  uneben
       holprig {adj}
  vyšší tráva kolem golfového hřiště
  uneben
       holprig {adj}
  surový
  uneben
       holprig {adj}
  přibližný
  uneben
       rau {adj}
  robustní
  uneben
       rau {adj}
  drsný
  uneben
       rau {adj}
  namáhavý
  uneben
       rau {adj}
  kostrbatý
  uneben
       rau {adj}
  hrbolatý
  uneben
       rau {adj}
  nerovný
  uneben
       rau {adj}
  náročný
  uneben
       rau {adj}
  tvrdý
  uneben
       ungerade
       ungrade {adj}
  nerovný
  uneben
       ungerade
       ungrade {adj}
  nevyrovnaný
  Unebenheit {f}
  nevyrovnanost
  Unebenheit {f}
  hrubost
  Unebenheit {f}
  hrbolatost
  Unebenheit {f}
  nekultivovanost
  Unebenheit {f}
  nerovnost
  Unebenheit {f}
  nestejnost
  Unebenheit {f}
       Vertiefung {f}
       Furche {f}
  vráska
  unecht
  vymyšlený
  unecht
  nezvyklý
  unecht
  dudlík
  unecht
  fiktivní
  unecht
  maketa
  unecht
  apokryfický
  unecht
  apokryfní
  unecht
       falsch {adj}
  falešný
  unecht
       falsch {adj}
  falzifikát
  unecht
       falsch {adj}
  falšovaný
  unecht
       falsch {adj}
  šarlatán
  unecht
       falsch {adj}
  předstíraný
  unecht
       falsch {adj}
  podezřelý
  unecht
       falsch {adj}
  podvodník
  unecht
       falsch {adj}
  padělaný
  unecht
       falsch {adj}
  padělek
  unechter Bruch
  nepravý zlomek
  Unechtheit {f}
  nepravost
  unedel
  nepoctivý
  unedel
  plebejsky
  unedel {adv}
  nečestně
  unedel {adv}
  nepoctivě
  unehelich
  nelegitimní
  unehelich
  nemanželské dítě
  unehelich
  nemanželský
  unehelich
       außerehelich
       nichtehelich
       illegitim {adj}
  nelegitimní
  unehelich
       außerehelich
       nichtehelich
       illegitim {adj}
  nemanželský
  unehelich
       nichtehelich
       außerehelich {adv}
  nelegitimně
  unehelich
       nichtehelich
       außerehelich {adv}
  nemanželsky
  Unehelichkeit {f}
       uneheliche Geburt {f}
  nelegitimnost
  Unehelichkeit {f}
       uneheliche Geburt {f}
  nemanželský původ
  Unehre {f}
  hanba
  Unehre {f}
  zneuctít
  unehrenhaft {adv}
  hanebně
  unehrenhaft {adv}
  nečestně
  unehrlich erworbenes Geld
  špinavé peníze
  unehrlich {adj}
  zahnutý
  unehrlich {adj}
  ohnutý
  unehrlich {adj}
  křivý
  unehrlich {adj}
  nepoctivý
  unehrlich {adj}
  pokřivený
  unehrlich {adj} , unehrlicher - am unehrlichsten
  podvodný
  unehrlich {adj} , unehrlicher - am unehrlichsten
  nečestnost
  unehrlich {adj} , unehrlicher - am unehrlichsten
  nečestný
  unehrlich {adj} , unehrlicher - am unehrlichsten
  nepoctivost
  unehrlich {adj} , unehrlicher - am unehrlichsten
  nepoctivý
  unehrlich {adv}
  nepoctivě
  unehrlich {adv}
  nečestně
  Unehrlichkeit {f}
  nečestnost
  Unehrlichkeit {f}
  zlodějství
  Unehrlichkeit {f}
  nepoctivost
  uneigennützig
  nezaujatý
  uneigennützig
  bez zájmu
  uneigennützig
       selbstlos {adj} , uneigennütziger - am uneigennützigsten
  nesobecký
  Uneigennützigkeit {f}
  nestrannost
  Uneigennützigkeit {f}
  nezaujatost
  uneingeschränkt
  neohraničený
  uneingeschränkt
  bezvýhradný
  uneingeschränkt {adv}
  bezvýhradně
  uneingeschränkt {adv}
  upřímně
  uneingeschränkt
       unbeschränkt {adj}
  neomezený
  uneingestanden
  nepovšimnutý
  uneingeweiht
  nezasvěcený
  uneinheitlich {adj}
  nehomogenní
  uneinheitlich {adj}
  nejednotný
  uneinheitlich {adj}
  neuniformní
  uneinheitlich {adj} (Börse)
  nepravidelný
  uneinheitlich {adj} (Börse)
  protiprávní
  uneinig
       widersprechend {adj}
  nesouhlasící
  uneinig
       widersprechend {adj}
  disonantní
  Uneinigkeit {f}
  nejednotnost
  Uneinigkeit {f}
  nesvornost
  Uneinigkeit {f}
       Zwietracht {f}
       Hader {m}
  neshoda
  Uneinigkeit {f}
       Zwietracht {f}
       Hader {m}
  spor
  uneinnehmbar {adj} [mil.]
  nedobytný
  uneins {adj}
  děleno
  uneins {adj}
  dělený
  uneins {adj}
  rozdělený
  uneinsichtig {adj}
  nenáročný
  uneinsichtig
       verstockt
       borniert
       querköpfig {adj}
  perverzní
  uneinsichtig
       verstockt
       borniert
       querköpfig {adj}
  zatvrzelý
  uneinsichtig
       verstockt
       borniert
       querköpfig {adj}
  úchylný
  uneinsichtig
       verstockt
       borniert
       querköpfig {adj}
  zvrácený
  unelastische Nachfrage
  nepružná poptávka
  unelegant {adj}
       ohne Schick
  neelegantní
  unelegant {adv}
  nevkusně
  unempfänglich
  odolný
  unempfänglich
  nepřipouštějící
  unempfänglich
  nereagující
  unempfänglich {adj}
  necitlivý
  Unempfänglichkeit {f}
  neschopnost reagovat
  unempfindlich
  necitelný
  unempfindlich
  nezranitelný
  unempfindlich machend
  znecitlivění
  unempfindlich machend
  desenzibilace
  unempfindlich {adj}
  necitlivý
  unempfindlich {adv}
  znecitlivěle
  unempfindlich
       bewusstlos {adj}
  nepostřehnutelný
  unempfindlich
       bewusstlos {adj}
  necitlivý
  unempfindlich
       bewusstlos {adj}
  apatický
  unempfindlich
       bewusstlos {adj}
  bezohledný
  unempfindlich
       sicher
  důkaz
  unempfindlich
       sicher
  důkaz, odklad
  unempfindlich
       unsensibel {adv}
  necitlivě
  Unempfindlichkeit {f}
  lhostejnost
  Unempfindlichkeit {f}
  necitlivost
  Unempfindlichkeit {f}
  netečnost
  Unempfindlichkeit {f}
       Rauheit {f}
  robustnost
  Unempfindlichkeit {f}
       Rauheit {f}
  drsnost
  Unempfindlichkeiten {pl}
  lhostejnost
  Unempfindlichkeiten {pl}
  apatie
  Unempfindlichkeiten {pl}
  netečnost
  unendlich
  neukončující
  unendlich {adj} [math.]
  nekonečný
  unendlich {adv}
  nekonečně
  unendlich {adv}
  nesmírně
  unendlich {adv}
  neurčitě
  unendlich {adv}
  nekonečně
  unendlich {adv}
  na neurčito
  unendlich {adv}
  natrvalo
  Unendlichkeit {f}
  nekonečnost
  Unendlichkeit {f}
  nekonečnost
  Unendlichkeit {f}
  nekonečnost
  Unendlichkeit {f}
  neomezenost
  Unendlichkeit {f}
  neomezenost
  Unendlichkeit {f}
       Unendliche {n}
  nekonečno
  Unendlichkeit {f}
       Unendliche {n}
  nekonečnost
  Unendlichkeit {f}
       Unendliche {n}
  nesmírnost
  unentbehrlich {adv}
  nepostradatelně
  unentbehrlich
       unverzichtbar
       unabkömmlich {adj} , unentbehrlicher - unverzichtbarer - unabkömmlicherer - am unentbehrlichsten - am unverzichtbarsten - am unabkömmlichsten
  nepostradatelný
  Unentbehrlichkeit {f}
  nezbytnost
  unentgeltlich {adj}
  bezplatný
  unentgeltlich {adv}
  bezplatně
  unenthaltsam {adj} , unenthaltsamer - am unenthaltsamsten
  neschopný zadržet moč
  unenthaltsam {adj} , unenthaltsamer - am unenthaltsamsten
  neschopný zadržet stolici
  Unenthaltsamkeit {f}
       Unmäßigkeit {f}
  inkontinence
  unentrinnbar
  nevyhnutelný
  unentrinnbar {adv}
  nevyhnutelně
  Unentschieden {n}
  mrtvý bod
  Unentschieden {n}
  rovnováha
  unentschieden
       noch nicht entschieden {adj}
  nerozhodnutý
  Unentschiedenheit {f}
  nerozhodnutý stav
  Unentschiedenheit {f}
  pozastavení
  Unentschiedenheit {f}
  suspenze
  Unentschiedenheit {f}
  latentní stav
  Unentschiedenheit {f}
       Unschlüssigkeit {f}
  nerozhodnost
  unentschlossen {adj}
  ošemetný
  unentschlossen {adj}
  pochybný
  unentschlossen {adj} , unentschlossener - am unentschlossensten
  nerozhodný
  unentschlossen {adj} , unentschlossener - am unentschlossensten
  váhavý
  unentschlossen {adv}
  váhavě
  unentschlossen {adv}
  nerozhodně
  unentschlossen {adv}
  nerozhodně
  unentschlossen
       verweichlicht
       rückgratlos
       feige {adj}
  polovicaty
  unentschlossen
       verweichlicht
       rückgratlos
       feige {adj}
  zženštilý
  Unentschlossenheit {f}
  neprůkaznost
  Unentschlossenheit {f}
  bezvýchodnost
  Unentschlossenheit {f}
       Unschlüssigkeit {f}
  nerozhodnost
  Unentschlossenheit {f}
       Unschlüssigkeit {f}
  nerozhodnost
  Unentschlossenheiten {pl}
  nerozhodnost
  Unentschlossenheiten {pl}
  kolísavost
  Unentschlossenheiten {pl}
  váhavost
  unentschuldbar {adj}
  neobhajitelný
  unentschuldbar {adj}
  neomluvitelný
  unentschuldbar {adj}
  neudržitelný
  unentschuldbar {adv}
  neomluvitelně
  unentwegt
       unerschütterlich {adj}
  oddaný
  unentwickelt
  nevyvinutý
  unentwickelt
  nerozvinutý
  unentwirrbar {adv}
  nerozpletitelně
  unentwirrbar
       ausweglos
       unauflöslich {adj}
  neoddělitelný
  unentwirrbar
       ausweglos
       unauflöslich {adj}
  nerozpletitelný
  unentwirrbar
       ausweglos
       unauflöslich {adj}
  nerozvazatelný
  unentwirrbar
       ausweglos
       unauflöslich {adj}
  nezbavitelný
  unentwirrbar
       ausweglos
       unauflöslich {adj}
  neřešitelný
  unentwirrbar
       ausweglos
       unauflöslich {adj}
  komplikovaný
  unerbittlich {adv}
  bezcitně
  unerbittlich {adv}
  neústupně
  unerbittlich {adv}
  neúprosně
  unerbittlich {adv}
  nezměnitelně
  unerbittlich {adv}
  nesmiřitelně
  unerbittlich {adv}
  nepružně
  unerbittlich
       unaufhaltsam
       unausweichlich {adj}
  nesmiřitelný
  unerbittlich
       unaufhaltsam
       unausweichlich {adj}
  neúprosný
  unerbittlich
       unnachgiebig {adj}
  nesmiřitelný
  unerbittlich
       unnachgiebig
       unbarmherzig {adj}
  nepoddajný
  unerbittlich
       unnachgiebig
       unbarmherzig {adj}
  nepovolný
  unerbittlich
       unnachgiebig
       unbarmherzig {adj}
  neúplatný
  Unerbittlichkeit {f}
  neúprosnost
  Unerbittlichkeit {f}
  nesmiřitelnost
  Unerbittlichkeit {f}
  nesmiřitelnost
  unerfahren
  nezkušený
  unerfahren {adv}
  neodborně
  Unerfahrene {m,f}
       Unerfahrener
  nováček
  Unerfahrene {m,f}
       Unerfahrener
  zelenáč
  Unerfahrenheit {f}
  nezkušenost
  unerforschlich {adv}
  nevyzpytatelně
  unerforscht
  neprozkoumaný
  unerfreulich
  neradostný
  unerfreulich
  neutěšený
  unerfreulich
       lästig
       leidig
       ärgerlich
       unangenehm {adj}
  nepříjemný
  unerfreulich
       lästig
       leidig
       ärgerlich
       unangenehm {adj}
  otravný
  unerfreulich
       lästig
       leidig
       ärgerlich
       unangenehm {adj}
  mrzutý
  unerfreulich
       lästig
       leidig
       ärgerlich
       unangenehm {adj}
  protivný
  unerfüllbar
  nesplnitelný
  unerfüllbar
  neuskutečnitelný
  unerfüllbar
  nedosažitelný
  unergründlich
  nevyzpytatelný
  unergründlich
  nepochopitelný
  unergründlich {adj}
  neprodyšný
  unergründlich {adj}
  nepromokavý
  unergründlich {adj}
  nepropouštějící
  unergründlich {adj}
  nepropustný
  unergründlich {adj}
  neprostupný
  unergründlich {adj}
  izolační
  unergründlich {adj}
  odolný
  unergründlich
       undurchschaubar {adj}
  neproniknutelný
  unergründlich
       undurchschaubar {adj}
  tajemný
  unergründlich
       unerforschlich {adj}
  nepochopitelný
  unergründlich
       unerforschlich {adj}
  neproniknutelný
  unergründlich
       unerforschlich {adj}
  nesmírný
  unergründlich
       unerforschlich {adj}
  nevyzpytatelný
  unergründlich
       unerforschlich {adj}
  nezměrný
  unergründlich
       unerforschlich {adj}
  bezedný
  unergründlich
       unerforschlich {adj}
  bezmezný
  unergründlich
       unerschöpflich {adj}
  bez dna
  unergründlich
       unerschöpflich {adj}
  bezedný
  unergründlich
       unerschöpflich {adj}
  dole bez
  unergründlich
       unerschöpflich {adj}
  nevyčerpatelný
  Unergründlichkeit {f}
  nevyzpytatelnost
  Unergründlichkeit {f}
       Undurchschaubarkeit {f}
  nepropustnost
  unerheblich
       belanglos {adj}
  neduživý
  unerheblich
       belanglos {adj}
  drobný
  unerheblich
       belanglos {adj}
  maličký
  unerheblich
       belanglos {adj}
  mrňavý
  unerhört {adv}
  ohavně
  unerhört {adv}
  strašně
  unerhört
       unverschämt
       unglaublich
       hanebüchen {adj}
  urážlivý
  unerhört
       unverschämt
       unglaublich
       hanebüchen {adj}
  ostudný
  unerhört
       unverschämt
       unglaublich
       hanebüchen {adj}
  hrubý
  unerhört
       unverschämt
       unglaublich
       hanebüchen {adj}
  přehnaný
  unerhört
       unverschämt
       unglaublich
       hanebüchen {adj}
  nemravný
  unerkennbar
  nepoznatelný
  unerklärlich
  neodpovědný
  unerklärlich
  záhadný
  unerklärlich
  nevysvětlitelný
  unerklärlich
  nevysvětlitelný
  unerklärlich {adj}
  nevysvětlitelný
  unerklärlich {adv}
  nevysvětlitelně
  unerklärlich {adv}
  nevysvětlitelně
  unerklärlicherweise {adv}
  nevysvětlitelně
  unerklärt
  nevysvětlený
  unerklärt
  nedeklarovaný
  unerlaubt
  nemající povolení
  unerlaubt
  neoprávněný
  unerlaubt {adv}
  ilegálně
  unerlaubt
       unzulässig {adj}
  nepřípustný
  unerlaubt
       verboten
       ungesetzlich {adj}
  nedovolený
  unerlaubt
       verboten
       ungesetzlich {adj}
  zakázaný
  unerlaubt
       verboten
       ungesetzlich {adj}
  nezákonný
  unerlaubter Befreiungsschuss
       unerlaubter Weitschuss
       Icing {n} [sport]
  zakázané uvolnění
  unerlaubter Befreiungsschuss
       unerlaubter Weitschuss
       Icing {n} [sport]
  cukrová poleva
  unerlaubter Befreiungsschuss
       unerlaubter Weitschuss
       Icing {n} [sport]
  ledování
  unerlaubter Befreiungsschuss
       unerlaubter Weitschuss
       Icing {n} [sport]
  poleva
  unerledigt {adj}
  zrušen
  unerledigt {adj}
  odvolaný
  unerledigt {adj}
  neobsluhovaný
  unerledigt {adj}
  nehotový
  unerledigt {adj}
  neudělaný
  unerledigt {adj}
  nedodělaný
  unermesslich
  nezměřený
  unermesslich
  neměřitelný
  unermesslich {adj}
  nesmírný
  unermesslich {adj}
  bezmezný
  unermesslich {adv}
  nesmírně
  unermesslich {adv}
  nezměřitelně
  unermesslich
       unbeschränkt {adj}
  bezmezný
  unermesslich
       unbeschränkt {adj}
  neomezený
  unermesslich
       unmessbar {adj}
  nesmírný
  unermesslich
       unmessbar {adj}
  nezměrný
  unermesslich
       unmessbar {adj}
  nezměřitelný
  unermüdlich
  neúnavný
  unermüdlich
  nevyčerpatelný
  unermüdlich
  neúnavný
  unermüdlich
  neselhávající
  unermüdlich
  neunavující
  unermüdlich
  vytrvalý
  unermüdlich {adj}
  nevyčerpatelný
  unermüdlich {adj}
  neúnavný
  unermüdlich {adv}
  neúnavně
  unermüdlich {adv}
  vytrvale
  unermüdlich {adv}
  spolehlivě
  unermüdlich {adv}
  neochvějně
  unermüdlich {adv}
  najisto
  unermüdlich
       unverdrossen {adj}
  horlivý
  unermüdlich
       unverdrossen {adj}
  přičinlivý
  unermüdlich
       unverdrossen {adj}
  pilný
  unerreichbar
  nedosažitelný
  unerreichbar
  nedosažitelný
  unerreichbar
  nedosažitelný
  unerreichbar
  nepřístupný
  unerreichbar
  neproveditelný
  unerreichbar {adj}
  nedosažitelný
  unerreichbar {adj}
  nedostižný
  unerreichbar {adj}
  nedostupný
  unerreichbar {adv}
  nedosažitelný
  unerreicht
  nepřekonatelný
  unerreicht
  nesrovnatelný
  unersättlich {adv}
  nenasytně
  unersättlich
       nimmersatt {adj}
  nenasytný
  Unersättlichkeit {f}
  nenasytnost
  Unersättlichkeit {f}
  neukojitelnost
  unersätzlich
       unersetzbar {adj}
  nenahraditelný
  unerschlossen {adj}
  nerozvinutý
  unerschlossen {adj}
  nevyvinutý
  unerschlossen {adj}
  zelená louka
  unerschlossen {adj}
  místo bez zástavby
  unerschlossen {adj}
  Greenfield
  unerschöpflich {adv}
  nevyčerpatelně
  unerschöpft {adj}
  nevyčerpaný
  unerschrocken
  neohrožený
  unerschrocken {adv}
  neohroženě
  unerschrocken {adv}
  neohroženě
  unerschrocken
       furchtlos {adj}
  neohrožený
  unerschrocken
       unverzagt {adj}
  nezdolaný
  Unerschrockenheit {f}
  neohroženost
  Unerschrockenheit {f}
  nebojácnost
  unerschütterlich {adv}
  chladnokrevně
  unerschütterlich
       standhaft {adj}
  opravdový
  unerschütterlich
       standhaft {adj}
  stálý
  unerschütterlich
       standhaft {adj}
  upřený
  unerschütterlich
       standhaft {adj}
  utkvělý
  unerschütterlich
       standhaft {adj}
  vytrvalý
  unerschütterlich
       überzeugt
       standhaft
       entschieden {adj}
  věrný
  unerschütterlich
       überzeugt
       standhaft
       entschieden {adj}
  zastavit krvácení
  unerschütterlich
       unangreifbar
       wasserdicht [übtr.] {adj}
  neprůstřelný
  unerschütterlich
       unnachgiebig
       fest {adj}
  nemovitý
  unerschütterlich
       unnachgiebig
       fest {adj}
  nehybný
  Unerschütterlichkeit {f}
  nehybnost
  Unerschütterlichkeit {f}
  neschopnost být přemístěn
  unerschüttert
       unerschütterlich {adj}
  neochvějný
  unerschwinglich
       übermäßig
       überhöht
       exorbitant {adj}
  nehorázný
  unerschwinglich
       übermäßig
       überhöht
       exorbitant {adj}
  horentní
  unerschwinglich
       übermäßig
       überhöht
       exorbitant {adj}
  přehnaný
  unerschwinglich
       untragbar {adj}
  přemrštěný
  unerschwinglich
       untragbar {adj}
  prohibitivní
  unerschwinglich
       untragbar {adj}
  zakazující
  unerschwinglich
       untragbar {adj}
  znemožňující
  unersetzlich
  neodčinitelný
  unersetzlich
  nevykupitelný
  unersetzlich {adj}
  nenahraditelný
  unersetzlich {adv}
  nenávratně
  unersetzlich {adv}
  nenapravitelně
  unersetzlich {adv}
  nenapravitelně
  Unersetzlichkeiten {pl}
  nenahraditelnost
  unerträglich
  nesnesitelný
  unerträglich
  nesnesitelný
  unerträglich {adj}
  nelítostný
  unerträglich {adj}
  vášnivý
  unerträglich {adj}
  zuřivý
  unerträglich {adj}
  intenzivní
  unerträglich {adj}
  divoký
  unerträglich {adj}
  lítý
  unerträglich {adj}
  krutý
  unerträglich {adj}
  prudký
  unerträglich {adj}
  razantní
  unerträglich {adv}
  nesnesitelně
  unerträglich {adv}
  neomluvitelně
  unerträglich {adv}
  nesnesitelně
  unerträglich
       intolerierbar {adj}
  nesnesitelný
  unerwähnt
  nevyslovený
  unerwähnt
  nevyslovený
  unerwartet
  netušený
  unerwartet
  neobsluhovaný
  unerwartet {adv}
  neočekávaně
  unerwartet {adv}
  nečekaně
  unerwartet
       unvermittelt
       überraschend {adj}
  nečekaný
  unerwartet
       unvermittelt
       überraschend {adj}
  neočekávaný
  unerwartet
       unvorhersehbar {adj}
  nepředvídatelný
  unerwidert
       unbelohnt {adj}
  neopětovaný
  unerwiesen
  nedokázaný
  unerwünscht {adj}
  nechtěný
  unerwünscht {adj}
  nevítaný
  unerwünscht {adj}
  nežádoucí
  unerwünscht {adv}
  nepřijatelně
  unerwünscht
       lästig
       nicht wünschenswert
       ungewollt {adj}
  nežádoucí
  unerwünschte E-Mail
  reklamní pošta
  unerwünschte Substanz {f}
       überflüssiger Müll
       überflüssiger Programmkode
  nadbytečný zdrojový kód programu
  Unerwünschtheit {f}
  nevhodnost
  Unerwünschtheit {f}
  nežádostivost
  unerzogen
  nevzdělaný
  unerzogen
  neoděný
  unfachmännisch
  nezkušený
  unfähig machend
  blokující
  unfähig machend
  vyřazující
  unfähig {adj}
  bezmocný
  unfähig {adj}
  impotentní
  unfähig {adj}
  neschopný
  unfähig {adj}
       außerstand
       außerstande {adv}
       nicht in der Lage
  neschopný
  unfähig {adj}
       außerstand
       außerstande {adv}
       nicht in der Lage
  nezpůsobilý
  unfähig {adv}
  nevhodně
  unfähig {adv}
  nezpůsobile
  unfähig {adv}
  nemohoucně
  unfähig {adv}
  nekompetentně
  unfähig
       ungeeignet {adj}
  neobratný
  unfähig
       ungeeignet {adj}
  neschopný
  unfähig
       ungeeignet {adj}
  nevhodný
  unfähig
       unkompetent {adj}
  nevýkonný
  unfähig
       unkompetent {adj}
  neúčinný
  unfähig
       unkompetent {adj}
  neefektivní
  unfähig
       unkompetent {adj}
  neschopný
  Unfähigkeit {f}
  nemohoucnost
  Unfähigkeit {f}
  neschopnost
  Unfähigkeit {f}
  neschopnost
  Unfähigkeit {f}
  nevhodnost
  Unfähigkeit {f}
  impotence
  Unfähigkeit {f}
  bezmocnost
  Unfähigkeit {f}
       Inkompetenz {f}
  handicap
  Unfähigkeit {f}
       Inkompetenz {f}
  invalidita
  Unfähigkeit {f}
       Inkompetenz {f}
  nezpůsobilost
  Unfähigkeit {f}
       Inkompetenz {f}
  neúčinnost
  Unfähigkeit {f}
       Inkompetenz {f}
  neschopnost
  Unfähigkeit {f}
       Inkompetenz {f}
  neefektivita
  Unfähigkeit {f}
       Inkompetenz {f}
  slabost
  Unfähigkeit {f}
       Untauglichkeit {f}
  neschopnost
  Unfähigkeit {f}
       Unvermögen {n}
  neschopnost
  Unfähigkeiten {pl}
  neschopnosti
  Unfähigkeiten {pl}
  neschopnosti
  Unfähigkeiten {pl}
  neobratnost
  Unfähigkeiten {pl}
  neschopnost
  Unfähigmachung {f}
  zbavení právní způsobilosti
  unfair {adj}
  nesportovní
  unfair {adj}
  nespravedlivý
  unfair {adv}
  nečestně
  Unfall {m}
  neštěstí
  Unfall {m}
  neštěstí
  Unfall {m}
  oběť
  Unfall {m}
  nehoda
  Unfall {m}
  smůla
  Unfall {m}
  smůla
  Unfall {m}
  havárie
  Unfall {m}
  malér
  Unfall {m}
  mrtvý
  Unfall {m}
       Havarie {f}
  havárie
  Unfall {m}
       Havarie {f}
  bouračka
  Unfall {m}
       Havarie {f}
  úrazový
  Unfall {m}
       Havarie {f}
  neštěstí
  Unfall {m}
       Havarie {f}
  náhoda
  Unfall {m}
       Havarie {f}
  nehoda
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  odnož
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  omyl
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  povlak
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  dostat smyk
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  korektura
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  hráz
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  klouzat
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  klouznout
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  lístek
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  mihnout se
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  míjet
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  smyk
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  spustit
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  uklouznout
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  selhání
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  sesuv
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  sklouznout
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  sklouznout sklouzl
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  proužek
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  přeřeknout se
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  pád
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  rána
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  rozbít
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  narazit
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  bouračka
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  havarovat
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  havárie
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  dunění
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  kolize
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  náraz
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  nárazový
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  třesk
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  třesknout
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  třeskot
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  srazit se
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  srážka
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  zaburácení
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  zaburácet
  Unfälle {pl}
  nehody
  Unfälle {pl}
  nehoda
  Unfälle {pl}
  neštěstí
  Unfälle {pl}
  oběti
  Unfälle {pl}
       Zusammenstöße {pl}
  srážky
  unfallgeneigt
       unfallgefährdet {adj}
  smolařský
  Unfalltod {m}
       Tod durch Unfall
  smrtelný úraz
  Unfallverluste {pl}
  oběti
  unfassbar {adj}
  nemyslitelný
  unfassbar {adj}
  nepředstavitelný
  unfassbar {adv}
  nepochopitelně
  unfassbar {adv}
  nepředstavitelně
  unfassbar
       nicht greifbar {adj}
  nedotknutelný
  unfassbar
       nicht greifbar {adj}
  nehmatatelný
  unfassbar
       nicht greifbar {adj}
  nehmotný
  unfassbar
       nicht greifbar {adj}
  nepostižitelný
  unfassbar
       nicht greifbar {adj}
  neurčitý
  unfehlbar {adj}
  neomylný
  unfehlbar {adj}
  neomylný
  unfehlbar {adj}
  spolehlivý
  unfehlbar {adj}
  jistý
  unfehlbar {adv}
  bezvadně
  unfehlbar {adv}
  neomylně
  unfehlbar {adv}
  neomylně
  Unfehlbarkeit {f}
  neomylnost
  Unfehlbarkeit {f}
  dokonalost
  Unfehlbarkeit {f}
  bezvadnost
  Unfehlbarkeit {f}
  bezúhonnost
  Unfehlbarkeit {f}
  spolehlivost
  unfein {adv}
  negalantně
  Unfeinheit {f}
  neelegance
  Unfeinheit {f}
  neelegantnost
  Unfeinheit {f}
  sprosťárna
  Unfeinheit {f}
  vulgarismus
  Unfeinheit {f}
  vulgárnost
  unfertig
  nepřipravený
  unfertig {adj}
  nedokončený
  unfertig {adj}
  kusý
  Unfertigkeit {f}
  surovost
  Unflat {m}
  špína
  Unflat {m}
  necudnost
  Unflätigkeit {f}
  vulgárnost
  Unflätigkeit {f}
  sprostota
  Unflätigkeiten {pl}
  sprostota
  unflexibel
  neelastický
  unflexibel
  neohebný
  unflexibel
  nepružný
  unfolgsam
       ungehorsam {adj}
  neposlušný
  Unfolgsamkeit {f}
       Ungehorsam {m}
  neposlušnost
  unformatiert {adj}
  neformátovaný
  unförmig {adj}
  zdeformovaný
  unförmig {adj}
  znetvořený
  unförmig {adj}
  deformovaný
  unförmig {adv}
  neforemný
  unförmig
       sperrig
       plump
       schwerfällig
       klotzig {adj}
  mohutný
  Unförmigkeit {f}
  beztvarost
  unfrankiert {adj}
  neoražený
  unfreiwillig {adj}
  bezděčný
  unfreiwillig {adj}
  nechtěný
  unfreiwillig {adj}
  nedobrovolný
  unfreiwillig {adv}
  nedobrovolně
  unfreiwillig {adv}
  mimoděk
  unfreundlich {adj} (Wetter)
  nepříjemný
  unfreundlich {adv}
  nepříjemně
  unfreundlich
       nicht nett {adv}
  nelaskavě
  unfreundlich
       nicht nett {adv}
  nevlídně
  unfreundlich
       ungefällig {adj}
  nevlídný
  unfreundlich
       ungefällig {adj}
  bezcitný
  unfreundlich
       ungefällig {adj}
  nelaskavý
  unfreundlich
       ungefällig {adj}
  nepříjemný
  unfreundlich
       ungefällig {adj}
  nepřívětivý
  unfreundlich
       unhold {adv}
  nepřátelský
  Unfreundlichkeit {f}
       Unfreundlichkeiten {pl}
  nepřátelství
  Unfreundlichkeit {f}
       Unfreundlichkeiten {pl}
  nevlídnost
  unfruchtbar
  neplodný
  unfruchtbar
  bezvýsledný
  unfruchtbar {adj}
  jalový
  unfruchtbar {adj}
  dezertovat
  unfruchtbar {adj}
  opouštět
  unfruchtbar {adj}
  opustit
  unfruchtbar {adj}
  neúrodný
  unfruchtbar {adj}
  zanechat
  unfruchtbar {adj}
  zběhnout
  unfruchtbar {adj}
  pustina
  unfruchtbar {adj}
  pustý
  unfruchtbar {adj}
  pouštní
  unfruchtbar {adj}
  poušť
  unfruchtbar {adj}
  prázdný
  unfruchtbar {adj}
  neplodný
  unfruchtbar {adv}
  neplodně
  unfruchtbar {adv}
  bezvýsledně
  unfruchtbar
       ertragsarm {adj}
  neproduktivní
  Unfruchtbarkeit {f}
  neplodnost
  Unfruchtbarkeit {f}
  pustota
  Unfruchtbarkeit {f}
  prázdnota
  Unfug {m}
  rošťáctví
  Unfug {m}
  darebáctví
  Unfug {m}
  legrácky
  Unfug {m}
  sranda
  Unfug {m}
  uličnictví
  Unfug {m}
  nezbednost
  Unfug {m}
       Unheil {n}
  nezbednost
  Unfug {m}
       Unheil {n}
  uličnictví
  Unfug {m}
       Unheil {n}
  rošťáctví
  Unfug {m}
       Unheil {n}
  darebáctví
  unfühlbar {adj}
  nehmatatelný
  unfühlbar {adj}
  nepochopitelný
  unfundiert {adj}
  nefundovaný
  Ungar {m}
       Ungarin {f} [geogr.]
  uherský
  Ungar {m}
       Ungarin {f} [geogr.]
  maďarsky
  Ungar {m}
       Ungarin {f} [geogr.]
  Maďar
  Ungar {m}
       Ungarin {f} [geogr.]
  Maďarka
  Ungar {m}
       Ungarin {f} [geogr.]
  Maďarština
  ungarisch {adj} [geogr.]
  Maďar
  ungarisch {adj} [geogr.]
  Maďarka
  ungarisch {adj} [geogr.]
  Maďarština
  ungarisch {adj} [geogr.]
  maďarsky
  ungarisch {adj} [geogr.]
  uherský
  ungastlich {adj}
  nehostinný
  ungeachtet {adv}
  bez ohledu na
  ungeachtet
       verachtet {adj}
  opovrhovaný
  ungeahnt
  neočekávaný
  ungeahnt
  nepředvídaný
  ungeändert {adj}
  nezměněný
  ungebärdig {adj}
  plachý
  ungebärdig {adj}
  koketní
  ungebärdig {adj}
  nervózní
  ungebärdig {adv}
  rozpustile
  ungebärdig {adv}
  hravě
  Ungebärdigkeit {f}
  nedočkavost
  Ungebärdigkeit {f}
  netrpělivost
  ungebeten
  nevyžádaný
  ungebeten {adj}
  nezvaný
  ungebeten
       unerbeten {adj}
  nevyžádaný
  ungebildet
  nevzdělaný
  ungebildet
  nezkušený
  ungebildet
  neškolený
  ungebildet
  nevzdělaný
  ungebildet
  neškolený
  ungebildet
  negramotný
  ungebildet
  negramotný
  ungebildet {adj}
  nevzdělaný
  ungebleicht
  nebělený
  ungeboren {adj}
  nenarozený
  ungebräuchlich {adj}
  neobvyklý
  ungebräuchlich {adj}
  neobyčejný
  ungebräuchlich {adj}
  mimořádný
  Ungebräuchlichkeit {f}
  vyřazení pro zastaralost
  ungebraucht
       ungewohnt
  nepoužitý
  ungebraucht
       ungewohnt
  nepoužívaný
  ungebrochen {adj}
  nepřetržitý
  ungebrochen {adj}
  nerozbitý
  ungebrochen {adj}
  kontinuální
  Ungebühr {f}
  nepřístojnost
  ungebührend {adj}
  nevděčný
  ungebührlich
  nevhodný
  ungebührlich
  nepatřičný
  ungebührlich
  zbytečný
  ungebührlich
  přílišný
  ungebührlich
  přehnaný
  ungebührlich {adj}
  neslušný
  ungebührlich {adj}
  nesprávný
  ungebührlich {adj}
  nevhodný
  ungebunden
  nevázaný
  ungebunden
  nepřiloženo
  ungebunden
  nepřipojený
  ungebunden
  nespojený
  ungebunden
  nespoutaný
  ungebunden
  nesvázaný
  ungebunden
  rozvázat
  ungebunden
  bez závazků
  ungebunden
  uvolnit
  ungedämpft
       ungebremst {adj}
  netlumený
  ungedeckt {adj} [fin.]
  nekrytý
  ungedeckt {adj} [fin.]
  nezabezpečený
  ungedeckt {adj} [fin.]
  nezajištěný
  ungedeckt {adj} [fin.]
  nezaručený
  Ungeduld {f}
  netrpělivost
  ungeduldig {adj}
  netrpělivý
  ungeduldig {adv}
       voller Ungeduld
  netrpělivě
  ungeduldig
       ruhelos {adj}
  neposedný
  ungeduldig
       sehnlich
       gespannt {adj}
  nedočkavý
  ungeduldig
       sehnlich
       gespannt {adj}
  nervózní
  ungeduldig
       sehnlich
       gespannt {adj}
  plný obav
  ungeduldig
       sehnlich
       gespannt {adj}
  plný úzkosti
  ungeduldig
       sehnlich
       gespannt {adj}
  starostlivý
  ungeduldig
       sehnlich
       gespannt {adj}
  zneklidněný
  ungeduldig
       sehnlich
       gespannt {adj}
  znepokojený
  ungeduldig
       sehnlich
       gespannt {adj}
  úzkostlivý
  ungeduldig
       sehnlich
       gespannt {adj}
  dychtivý
  ungeeignet {adj}
  nevhodný
  ungeeignet {adj}
  nevyhovující
  ungeeignet {adv}
  nevhodně
  ungeeignet {adv}
  nemístně
  ungeeignet
       unpassend {adv}
  nesprávně
  ungeeignet
       unpassend
       ungenau
       falsch {adj}
  neslušný
  ungeeignet
       unpassend
       ungenau
       falsch {adj}
  nesprávný
  ungeeignet
       unpassend
       ungenau
       falsch {adj}
  nevhodný
  ungeeignet
       untauglich {adj}
  nevhodný
  Ungeeignetheit {f}
  neobratnost
  ungeerdet {adj}
  neopodstatněný
  ungeerdet {adj}
  neuzemněný
  ungefähr {adv}
  o
  ungefähr {adv}
  o čem
  ungefähr {adv}
  okolo
  ungefähr {adv}
  po
  ungefähr {adv}
  dokola
  ungefähr {adv}
  být připravený
  ungefähr {adv}
  kolem
  ungefähr {adv}
  kvůli
  ungefähr {adv}
  možná
  ungefähr {adv}
  aktivní
  ungefähr {adv}
  asi
  ungefähr {adv}
  přibližně
  ungefähr {adv}
  u
  ungefähr {adv}
  u sebe
  ungefähr {adv}
  v čem
  ungefähr {adv}
  sem tam
  ungefähr {adv}
  skoro
  ungefähr {adv}
  stran čeho
  ungefähr {adv}
  snad
  ungefähr
       etwa um
  dokola
  ungefähr
       etwa um
  kolem
  ungefähr
       etwa um
  okolo
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  hrubý
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  drsný
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  nahrubo
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  necitelný
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  neomalený
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  neotesaný
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  nepříjemný
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  nerovný
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  neuhlazený
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  surový
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  vyšší tráva kolem golfového hřiště
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  zdrsňovat
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  přibližný
  ungefähr
       gleichermaßen
       ähnlich {adv}
  podobně
  ungefähr
       grob
       geschätzt {adv}
  přibližně
  ungefähr
       grob
       geschätzt {adv}
  nepřesně
  ungefähr
       grob
       geschätzt {adv}
  drsně
  ungefähr
       grob
       geschätzt {adv}
  hrubě
  ungefähr
       grob
       geschätzt {adv}
  zhruba
  ungefähr
       in etwa {adv}
  nejasně
  ungefähr
       überschlägig {adj}
  přibližný
  ungefährlich
       sicher
       zuverlässig {adj}
  pokladna
  ungefährlich
       sicher
       zuverlässig {adj}
  opatrný
  ungefährlich
       sicher
       zuverlässig {adj}
  zabezpečit
  ungefährlich
       sicher
       zuverlässig {adj}
  schránka
  ungefährlich
       sicher
       zuverlässig {adj}
  sejf
  ungefährlich
       sicher
       zuverlässig {adj}
  trezor
  ungefährlich
       sicher
       zuverlässig {adj}
  bez rizika
  ungefährlich
       sicher
       zuverlässig {adj}
  bezpečný
  ungefällig {adj}
  neochotný
  ungefiedert
  neopeřený
  ungefiedert
  bác
  ungefiedert
  bachratý
  ungefiedert
  baňatý
  ungefiedert
  malý a tlustý
  ungefiedert
  nezkušený
  ungefiedert
  otoman
  ungefiedert
  pohovka
  ungefiedert
  tlouštík
  ungefiltert
       unfiltriert
       nicht gefiltert
       nicht filtriert
  nefiltrovaný
  ungeformt
  nedotvořený
  ungeformt
  nevyvinutý
  ungeformt
  nedokončený
  ungefragt
  nepochybný
  ungefragt {adj}
  nevyžádaný
  ungefügig
  nečekaný
  ungefügig
  neobvyklý
  ungefüllt
  nenaplněný
  ungefüllt
  nevyplněný
  ungefüllt
  nezaplnitelný
  ungefüttert
  nekrmený
  ungegessen
  nesnědený
  ungegliedert
  beztvarý
  ungegoren
  nekvašený
  ungehalten {adj}
  pobouřený
  ungehalten {adj}
  rozhořčený
  ungehalten {adv}
  rozhořčeně
  ungeheilt
  nevyléčený
  ungeheilt
  nevyléčený
  ungeheilt
  nezahojený
  ungeheizt {adj}
  nevyhřívaný
  ungehemmt
       hemmungslos
       ungezügelt {adj}
  nepotlačovaný
  ungehemmt
       hemmungslos
       ungezügelt {adj}
  bez zábran
  ungeheuer
  enormní
  ungeheuer
  nesmírný
  ungeheuer
  obrovský
  ungeheuer
  ohromný
  ungeheuer {adv}
  ohromně
  ungeheuer {adv}
  ohromně
  ungeheuer {adv}
  ohromně
  ungeheuer {adv}
  obrovsky
  ungeheuer {adv}
  nesmírně
  ungeheuer {adv}
  nesmírně
  ungeheuer {adv}
  nesmírně
  ungeheuer {adv}
  nekonečně
  ungeheuer {adv}
  nesmírně
  ungeheuer {adv}
  enormně
  Ungeheuer {n}
  hrůznosti
  Ungeheuer {n}
  zlobr
  Ungeheuer {n}
  obr
  Ungeheuer {n}
       Ungetüm {n}
       Monstrum {n}
  obluda
  Ungeheuer {n}
       Ungetüm {n}
       Monstrum {n}
  potvora
  Ungeheuer {n}
       Ungetüm {n}
       Monstrum {n}
  zrůda
  Ungeheuer {n}
       Ungetüm {n}
       Monstrum {n}
  stvůra
  Ungeheuer {n}
       Ungetüm {n}
       Monstrum {n}
  nestvůra
  Ungeheuer {n}
       Ungetüm {n}
       Monstrum {n}
  nestvůrný
  Ungeheuer {n}
       Ungetüm {n}
       Monstrum {n}
  netvor
  Ungeheuer {n}
       Ungetüm {n}
       Monstrum {n}
  kreatura
  Ungeheuer {n}
       Ungetüm {n}
       Monstrum {n}
  monstrum
  Ungeheuer {n}
       Ungetüm {n}
       Monstrum {n}
  příšera
  Ungeheuer {pl}
       Ungetüme {pl}
  příšery
  ungeheuer
       gewaltig
       furchtbar
       fürchterlich
       schrecklich {adv}
  nesmírně
  ungeheuer
       immens
       unermesslich
       unübersehbar {adj}
  nesmírný
  ungeheuer
       immens
       unermesslich
       unübersehbar {adj}
  ohromný
  ungeheuer
       immens
       unermesslich
       unübersehbar {adj}
  obrovský
  ungeheuer
       immens
       unermesslich
       unübersehbar {adj}
  enormní
  ungeheuer
       ungeheuerlich
       unerhört {adj}
  do očí bijící
  ungeheuer
       ungeheuerlich
       unerhört {adj}
  mimořádný
  ungeheuer
       unmöglich {adv}
  hrůzně
  ungeheuerlich {adj}
  skandální
  ungeheuerlich {adj}
  ostudný
  ungeheuerlich
       ungerecht {adj}
  neřestný
  ungeheuerlich
       ungerecht {adj}
  nespravedlivý
  ungeheuerlich
       ungerecht {adj}
  zločinný
  Ungeheuerlichkeit {f}
  zločin
  Ungeheuerlichkeit {f}
  zvěrstvo
  Ungeheuerlichkeit {f}
  zrůdnost
  Ungeheuerlichkeit {f}
  obrovitost
  Ungeheuerlichkeit {f}
  hrůznost
  Ungeheuerlichkeiten {pl}
  hrůznosti
  ungehindert
  bez odporu
  ungehindert
  nezatížený
  ungehindert
  přijímaný bez odporu
  ungehindert
  nekontrolovaný
  ungehindert
  neomezený
  ungehobelt
  nevypracovaný
  ungehobelt
  zběžný
  ungehobelt {adv}
  hrubě
  ungehobelt
       derb {adv}
  hrubě
  ungehobelt
       derb {adv}
  odhadem
  ungehobelt
       grob {adj}
  nezažitý
  ungehobelt
       grob {adj}
  nezpracovaný
  ungehobelt
       grob {adj}
  hrubý
  ungehobelt
       grob {adj}
  sprostý
  ungehobelt
       grob {adj}
  surová nafta
  ungehobelt
       grob {adj}
  surový
  ungehobelt
       grob {adj}
  syrový
  ungehobelt
       grob {adj}
  nehotový
  ungehobelt
       grob {adj}
  neomalený
  ungehobelt
       grob {adj}
  neopracovaný
  ungehobelt
       grob {adj}
  primitivní
  ungehobelter
  méně zpracovaný
  Ungehobeltheit {f}
  neomalenost
  Ungehörigkeit {f}
  nepřístojnost
  ungehorsam
  kontumační
  ungehorsam {adj}
  vzpurný
  ungehorsam {adj}
  neposlušný
  ungehorsam {adj}
  neukázněný
  ungehört {adj}
  neslyšený
  ungehört {adj}
  neslýchaný
  ungehört {adj}
  nevyslechnutý
  ungekämmt
  neupravený
  ungekennzeichnet
  nepodepsaný
  ungeklärt {adj}
  nestálý, neusazený
  ungeklärt {adj}
  neustálený
  ungeklärt {adj}
  nevyrovnaný
  ungeklärt {adj}
  pozůstalý
  ungeklärt {adj}
  zbytkový
  ungekrönt {adj}
  nekorunovaný
  ungekünstelt {adj}
  nedotčený
  ungekünstelt {adj}
  nezasažený
  ungekünstelt {adv}
  nedotčeně
  ungekürzt {adj}
  nezkrácený
  ungekürzt {adj}
  kompletní
  ungekürzt {adj}
  úplný
  ungeladen
  nezatížený
  ungeladen [electr.]
  nezatížený
  ungeladen [electr.]
  nenabitý
  ungelegen
  nevhodný
  ungelegen {adv}
  neobvykle pro období
  ungelehrig {adj}
  nevychovatelný
  ungelehrt
  neučený
  ungelehrt
  nevzdělaný
  ungelehrt
  neškolený
  ungelehrt {adv}
  nevědecký
  ungeleitet
  neřízený
  ungelesen
  nečtený
  ungelöst
  nevyřešený
  ungelöst
  nevyřešený
  Ungemach {n}
  neštěstí
  Ungemach {n}
  nepřízeň
  Ungemach {n}
  nepřízeň osudu
  Ungemach {n}
  bída
  ungemacht {adj}
  neustlaný
  ungemacht {adj}
  odvolaný
  ungemein {adv}
  výjimečně
  ungemessen
  nezměřený
  ungemütlich
  nepohodlný
  ungemütlich {adv}
  nepohodlně
  ungemütlich
       unbehaglich {adj}
       ohne komfort
  neutěšený
  ungemütlich
       unbehaglich {adj}
       ohne komfort
  bezútěšný
  Ungemütlichkeit {f}
  nepohodlnost
  ungenannt {adj}
  nepojmenovaný
  ungenannt
       unveröffentlicht {adj}
       nicht bekannt gegeben
       geheim gehalten
  neidentifikovaný
  ungenannt
       unveröffentlicht {adj}
       nicht bekannt gegeben
       geheim gehalten
  neodhalený
  ungenannt
       unveröffentlicht {adj}
       nicht bekannt gegeben
       geheim gehalten
  neznámý
  ungenau {adv}
  nepřesně
  ungenau {adv}
  nepřesně
  ungenau
       unrichtig {adj}
  nepřesný
  ungenau
       unsachgemäß {adj}
  neslušný
  ungenau
       unsachgemäß {adj}
  nesprávný
  ungenau
       unsachgemäß {adj}
  nevhodný
  ungenaue Darstellung {f}
  překroucení
  ungenaue Darstellungen {pl}
  překroucení
  Ungenauigheit {f}
  nepřesnost
  Ungenauigkeit {f}
  nepřesnost
  Ungenauigkeit {f}
  nepřesnost
  Ungenauigkeit {f}
       Verkehrtheit {f}
  nesprávnost
  Ungenauigkeiten {pl}
  nepřesnosti
  ungenießbar {adj}
  nepoživatelný
  ungenießbar
       nicht essbar {adj}
  nepoživatelný
  ungenügend
  neuspokojivý
  ungenügend {adj}
  nepostačující
  ungenügend {adj}
  nedostatečný
  ungenügend {adj}
  nedostačující
  ungenügend {adv}
  nedostatečně
  ungenügende Ladung
  nedoplatek
  ungenutzt {adj}
  mrhání
  ungenutzt {adj}
  promarnit
  ungenutzt {adj}
  promrhat
  ungenutzt {adj}
  plýtvat
  ungenutzt {adj}
  plýtvání
  ungenutzt {adj}
  odpad
  ungenutzt {adj}
  odpadní
  ungenutzt {adj}
  odpadový
  ungenutzt
       ungenützt {adj}
  nepoužitý
  ungenutzt
       ungenützt {adj}
  nepoužívaný
  ungeordnet
       regellos {adj}
  nepořádný
  ungeordnet
       unorganisiert {adj}
  neorganizovaný
  ungepflastert {adj}
  nezpevněný
  ungepflegt {adj}
  zanedbaný
  ungepflegt {adj} (Aussehen)
  neupravený
  ungerächt
  nepotrestaný
  ungerecht {adj}
  nespravedlivý
  ungerecht {adj}
  nespravedlivý
  ungerecht {adv}
  nespravedlivě
  ungerecht {adv}
  neprávem
  ungerecht {adv}
  nespravedlivě
  ungerecht {adv}
  zločinně
  ungerecht {adv}
  nezákonně
  ungerechte Behandlung {f}
  pronásledování
  ungerechtfertigt {adj}
  neomluvený
  ungerechtfertigt {adj}
  neoprávněný
  ungerechtfertigt {adv}
  neomluvitelně
  ungerechtfertigt
       ungerecht
       unrechtmäßig
       widerrechtlich {adj}
  nesprávný
  Ungerechtigkeit {f}
  nespravedlnost
  Ungerechtigkeit {f}
  nespravedlivost
  Ungerechtigkeit {f}
  nespravedlnost
  Ungerechtigkeit {f}
  nespravedlivost
  Ungerechtigkeit {f}
  nespravedlnost
  Ungerechtigkeit {f}
  nepoctivost
  Ungerechtigkeit {f}
  nespravedlnost
  Ungerechtigkeit {f}
  příkoří
  Ungerechtigkeit {f}
  hanebnost
  Ungerechtigkeit {f}
  ničemnost
  Ungerechtigkeit {f}
  nečestnost
  Ungerechtigkeit {f}
  nečestnost
  Ungerechtigkeiten {pl}
  bezpráví
  ungeregelt
       unordentlich {adj}
  rozházený
  ungeregelt
       unordentlich {adj}
  nepořádný
  ungeregelt
       unordentlich {adj}
  neukázněně
  ungeregelt
       unordentlich {adj}
  neukázněný
  ungeregelt
       unordentlich {adj}
  neuspořádaně
  ungeregelt
       unordentlich {adj}
  neuspořádaný
  ungern
       widerwillig {adv}
  zdráhavě
  ungerufen
  žádoucí
  ungerufen
  nezvaný
  ungerührt {adj}
  nedotčený
  ungerührt {adj}
  nepohnutý
  ungesagt
  nevyřčený
  ungesalzen
  neosolený
  ungesättigt {adj} [chem.]
  nenasycený
  ungesäuertes Brot
  nekynutý chléb
  ungeschehen gemacht
  nehotový
  ungeschehen gemacht
  neudělaný
  ungeschehen gemacht
  odvolaný
  ungeschehen gemacht
  nedodělaný
  ungeschehen gemacht
  zrušen
  ungeschehen machend
  zhouba
  ungeschehen machend
  zkáza
  ungeschehen machend
  vrácení změny
  ungeschehen machend
  odvolávající
  ungeschichtlich
       unhistorisch {adj}
  historicky nedoložený
  Ungeschick {n}
  neohrabanost
  Ungeschicklichkeit {f}
       Unbeholfenheit {f}
       Schwerfälligkeit {f}
  neohrabanost
  Ungeschicklichkeit {f}
       Unbeholfenheit {f}
       Schwerfälligkeit {f}
  trapnost
  Ungeschicklichkeit {f}
       Unbeholfenheit {f}
       Schwerfälligkeit {f}
  nešikovnost
  ungeschickt
  neobratný
  ungeschickt
       unbeholfen {adv}
  nešikovně
  ungeschickt
       ungeübt {adv}
  neodborně
  ungeschlagen
       unbesiegt {adj}
  neporažený
  ungeschliffener Diamant
  Date-Day Of Birth
  Ungeschliffenheit {f}
  hrubost
  Ungeschliffenheit {f}
  neomalenost
  Ungeschliffenheit {f}
  neotesanost
  Ungeschliffenheit {f}
  nekultivovanost
  ungeschmälert
       ungemindert
       unvermindert {adj}
  neztenčený
  ungeschminkt {adj} [übtr.]
  nenalakovaný
  ungeschoren
  neostříhané např. vlasy
  ungeschoren
  neostříhaný
  ungeschoren {adj}
  nepotrestaný
  ungeschult
  nezkušený
  ungeschult
  neškolený
  ungeschützt
  nestíněný
  ungeschützt {adj}
  nechráněný
  ungeschützt
       ungedeckt {adj}
  nechráněný
  Ungeschütztheit {f}
  zranitelnost
  ungesehen
  nespatřitelný
  ungesellig
  nespolečenský
  ungesellig
  asociální
  ungesetzlich {adv}
  nezákonně
  ungesetzlich {adv}
  nelegálně
  ungesichert {adj}
       ohne Sicherheit
  nekrytý
  ungesichert {adj}
       ohne Sicherheit
  nezabezpečený
  ungesichert {adj}
       ohne Sicherheit
  nezajištěný
  ungesichert {adj}
       ohne Sicherheit
  nezaručený
  ungesittet
       ungeschlacht {adj}
  nezdvořilý
  ungesittet
       ungeschlacht {adj}
  necivilizovaný
  ungestalt
       ungestaltet {adj}
  beztvarý
  ungestalt
       ungestaltet {adj}
  beztvárný
  ungestelltes Foto
       Schnappschuss {m}
  otevřený
  ungestelltes Foto
       Schnappschuss {m}
  upřímný
  ungestelltes Foto
       Schnappschuss {m}
  nestranný
  ungesteuert
       unkontrolliert {adj}
  neovládaný
  ungesteuert
       unkontrolliert {adj}
  neovládatelný
  ungestört {adj}
  klidný
  Ungestörtheit {f}
  soukromí
  ungestüm {adj}
  zbrkle
  ungestüm {adj}
  zbrklý
  ungestüm {adj}
  ukvapený
  ungestüm {adj}
  unáhlený
  ungestüm {adj}
  vyrážka
  ungestüm {adj}
  neuvážený
  ungestüm {adj}
  příval
  ungestüm {adj}
  prudce
  ungestüm {adj}
  prudký
  ungestüm {adj}
  náhlý
  ungestüm {adj}
  liják
  Ungestüm {m}
  bouřlivost
  Ungestüm {n}
  impulzivnost
  Ungestüm {n}
  prudkost
  Ungestüm {n}
  prudkost
  Ungestüm {n}
  turbulence
  Ungestüm {n}
  zbrklost
  Ungestüm {n}
  neuváženost
  ungestüm
       heftig
       leidenschaftlich
       hitzig {adj}
  nelítostný
  ungestüm
       heftig
       leidenschaftlich
       hitzig {adj}
  vášnivý
  ungestüm
       heftig
       leidenschaftlich
       hitzig {adj}
  zuřivý
  ungestüm
       heftig
       leidenschaftlich
       hitzig {adj}
  intenzivní
  ungestüm
       heftig
       leidenschaftlich
       hitzig {adj}
  krutý
  ungestüm
       heftig
       leidenschaftlich
       hitzig {adj}
  lítý
  ungestüm
       heftig
       leidenschaftlich
       hitzig {adj}
  divoký
  ungestüm
       heftig
       leidenschaftlich
       hitzig {adj}
  prudký
  ungestüm
       heftig
       leidenschaftlich
       hitzig {adj}
  razantní
  ungesucht
  nežádaný
  ungesund {adj}
  nezdravý
  ungesund {adj}
  nehygienický
  ungesund {adv}
  nezdravě
  ungesund
       krank
       schlecht {adj}
  nezdravý
  ungesund
       krank
       schlecht {adj}
  nespolehlivý
  ungesund
       krank
       schlecht {adj}
  nesprávný
  ungesund
       unhygienisch {adj}
  nezdravý
  ungesunder
  nezdravější
  ungesüßt
  neoslazený
  ungeteilt {adj}
  nerozdělený
  ungetestet {adj}
  nevyzkoušený
  ungetragen {adj}
  neobnošený
  ungetrübt {adj}
  jasný
  ungetrübt {adj}
  bezmračný
  ungewählt
       nicht gewählt
  nevybraný
  ungewählt
       nicht gewählt
  nezvolený
  ungewählt
       nicht gewählt
  vybraný náhodně
  ungewaschen
  nemytý
  ungewiss {adv}
  váhavě
  ungewiss {adv}
  nejistě
  Ungewissheit {f}
  nejistota
  Ungewissheit {f}
  nejistota
  Ungewissheit {f}
  neurčitost
  Ungewissheiten {pl}
  nejasnosti
  Ungewissheiten {pl}
  nejistoty
  ungewöhnlich {adv}
  neobvykle
  ungewöhnlich {adv}
  neobvykle
  ungewöhnlich {adv}
  mimořádně
  ungewöhnlich {adv}
  mimořádně
  ungewöhnlich
       ungewohnt
       unüblich
       selten {adj}
  mimořádný
  ungewöhnlich
       ungewohnt
       unüblich
       selten {adj}
  neobvyklý
  ungewöhnlich
       ungewohnt
       unüblich
       selten {adj}
  neobyčejný
  ungewöhnlich
       unglaublich {adj}
  nabubřelý
  ungewöhnlich
       unglaublich {adj}
  okázalý
  ungewohnt
  nezvyklý
  ungewohnt
  neobvyklý
  ungewohnt {adj}
  neobvyklý
  ungewohnt {adj}
  nezvyklý
  ungewohnt
       fremd
       fremdartig {adj}
  nově
  ungewohnt
       fremd
       fremdartig {adj}
  nový
  ungewohnt
       fremd
       fremdartig {adj}
  nedávný
  ungewohnt
       fremd
       fremdartig {adj}
  čerstvý
  ungewohnt
       fremd
       fremdartig {adj}
  čistý ekonomický blahobyt
  ungewohnt
       fremdartig {adj}
  cizí
  ungewohnt
       fremdartig {adj}
  neznámý
  ungewollt
  neúmyslný
  ungewollt
  nechtěný
  ungewünscht {adj}
  nechtěný
  ungezählt
       zahllos {adj}
  nespočetný
  ungezählt
       zahllos {adj}
  nesčetný
  ungezähmt {adj}
  nezkrocený
  ungezähnt {adj} [bot.]
  bezzubý
  Ungeziefer {n}
       Schädling {m}
  havěť
  Ungeziefer {n}
       Schädling {m}
  otravný člověk
  Ungeziefer {pl}
       Schädlinge {pl}
  otravný člověk
  Ungeziefer {pl}
       Schädlinge {pl}
  havěť
  ungeziemend {adj}
  nevhodně
  ungeziemend {adj}
  nemístně
  Ungezogenheit {f}
  nezbednost
  Ungezogenheit {f}
  darebáctví
  Ungezogenheit {f}
  zlobivost
  Ungezogenheit {f}
  rozpustilost
  ungezügelt {adj}
  bezuzdný
  ungezügelt {adj}
  nespoutaný
  ungezügelt {adj}
  nevypočitatelný
  ungezügelt {adj}
  vzpurný
  ungezwungen
  volně
  ungezwungen {adv}
  povýšeně
  ungezwungen {adv}
  bez dlouhých řečí
  ungezwungen {adv}
  arogantně
  ungezwungen
       zwanglos {adj}
  nenucený
  Ungezwungenheit {f}
  nenucenost
  Ungezwungenheit {f}
  spontánnost
  ungiftig {adj}
  nejedovatý
  ungiftig {adj}
  netoxický
  unglasiert {adj}
  neglazovaný
  unglasiert {adj}
  neleštěný
  unglasiert {adj}
  nepolévaný
  Unglaube {m}
  bezvěrectví
  Unglaube {m}
  nevěrnost
  Unglaube {m}
       Unglauben {m}
  nevíra
  Unglaube {m}
       Unglauben {m}
  bezbožnost
  Unglaube {m}
       Ungläubigkeit {f} [relig.]
  nevěra
  Unglaube {m}
       Zweifel {m}
       Ungläubigkeit {f}
  nevíra
  unglaubhaft {adv}
  neuvěřitelně
  unglaubhaft {adv}
  nedůvěřivě
  unglaubhaft {adv}
  skvěle
  unglaubhaften
       ungläubig
  skeptický
  unglaubhaften
       ungläubig
  nedůvěřivý
  unglaubhaften
       ungläubig
  nevěřící
  ungläubig
  nevěrný
  ungläubig
  nevěřící
  ungläubig
  nevěřící
  ungläubig
  nevěřící
  ungläubig
  nedůvěřivý
  ungläubig
  skeptický
  ungläubig
  ateista
  ungläubig
  bezbožný
  ungläubig {adv}
  nedůvěřivě
  Ungläubige {m,f}
       Ungläubiger
  ateista
  Ungläubige {m,f}
       Ungläubiger
  nevěřící
  Ungläubigen {pl}
       Ungläubige
  nevěřící
  unglaublich {adj}
  úžasný
  unglaublich {adj}
  vznešený
  unglaublich {adj}
  sublimovat
  unglaublich {adv}
  prchavě
  unglaublich {adv}
  neuvěřitelně
  unglaublich
       sagenhaft
       unglaubhaft {adj}
  neuvěřitelný
  unglaublich
       unglaubwürdig
       unglaubhaft {adj}
  neuvěřitelný
  unglaublich
       unwahrscheinlich
       unheimlich
       schön
       paradiesisch {adv}
  neuvěřitelně
  unglaublich
       unwahrscheinlich
       unheimlich
       schön
       paradiesisch {adv}
  skvěle
  Unglaubliche {n}
  zázračnost
  unglaubwürdig
       unzuverlässig {adj}
  nespolehlivý
  Unglaubwürdigkeit {f}
  neuvěřitelnost
  ungleich {adv}
  nepravděpodobně
  ungleich {adv}
  nerovně
  ungleich {adv}
  nestejně
  ungleich
       ungleichartig {adj}
  nepodobný
  ungleich
       ungleichartig {adj}
  různý
  ungleich
       ungleichartig {adj}
  na rozdíl od
  ungleich
       ungleichartig {adj}
  ne jako
  ungleich
       ungleichartig {adj}
  jiný než
  ungleich
       ungleichartig {adj}
  rozdílný
  ungleich
       ungleichartig {adj}
  odlišný
  ungleich
       unsymmetrisch {adj}
  nevyvážený
  ungleich
       unsymmetrisch {adj}
  nerovnoměrný
  ungleich
       unsymmetrisch {adj}
  nerovný
  ungleich
       unsymmetrisch {adj}
  nestejný
  ungleich
       unsymmetrisch {adj}
  rozdílný
  ungleichartig
  nevhodný
  ungleichartig {adj}
  nesourodý
  ungleiches Paar
  nevhodné spojení
  ungleiches Paar
  neshoda
  ungleiches Paar
  nesouhlasit
  Ungleichgewicht {n}
  nevhodné spojení
  Ungleichgewicht {n}
  vychýlit
  Ungleichgewicht {n}
  neshoda
  Ungleichgewicht {n}
  nesouhlasit
  Ungleichgewicht {n}
       Ungleichheit {f}
  nepříznivá bilance
  Ungleichgewicht {n}
       Ungleichheit {f}
  nerovnováha
  Ungleichgewicht {n}
       Ungleichheit {f}
  nevyrovnanost
  Ungleichgewicht {n}
       Ungleichheit {f}
  nevyváženost
  Ungleichgewicht {n}
       Ungleichheit {f}
  pasivní bilance
  Ungleichgewicht {n}
       Ungleichheit {f}
  nedostatek rovnováhy
  Ungleichgewicht {n}
       Ungleichheit {f}
  špatná koordinace
  Ungleichheit {f}
  šance
  Ungleichheit {f}
  nerovnost
  Ungleichheit {f}
  nerovnost
  Ungleichheit {f}
  rozdílnost
  Ungleichheit {f}
  možnost
  Ungleichheiten {pl}
  nepoměry
  Ungleichheiten {pl}
  rozdílnosti
  ungleichmäßig
  nevyrovnaný
  ungleichmäßig
  nerovný
  ungleichmäßig {adv}
  nerovnoměrně
  ungleichmäßig {adv}
  nerovně
  ungleichmäßig {adv}
  nestejně
  ungleichmäßig
       lückenhaft
       stellenweise
       unregelmäßig {adj}
  nespolehlivý
  ungleichmäßig
       lückenhaft
       stellenweise
       unregelmäßig {adj}
  záplatovaný
  ungleichmäßig
       lückenhaft
       stellenweise
       unregelmäßig {adj}
  skvrnitý
  Ungleichmäßigkeit {f}
  trhanost
  Ungleichmäßigkeit {f}
  nerovnost
  Ungleichmäßigkeit {f}
  křečovitost
  Ungleichmäßigkeit {f}
       Schiefe {f}
  asymetrie
  Ungleichmäßigkeiten {pl}
  nepoměry
  ungleichseitig
  obecný trojúhelník
  Ungleichung {f} [math.]
  nerovnost
  Unglück {n}
  nemístnost
  Unglück {n}
  nehoda
  Unglück {n}
  malér
  Unglück {n}
  nevhodnost
  Unglück {n}
  neštěstí
  Unglück {n}
       Katastrophe {f}
       Havarie {f}
       Desaster {n}
  neštěstí
  Unglück {n}
       Katastrophe {f}
       Havarie {f}
       Desaster {n}
  pohroma
  Unglück {n}
       Katastrophe {f}
       Havarie {f}
       Desaster {n}
  havárie
  Unglück {n}
       Katastrophe {f}
       Havarie {f}
       Desaster {n}
  katastrofa
  Unglück {n}
       Unglücksfall {m}
       Störfall {m}
  havárie
  Unglück {n}
       Unglücksfall {m}
       Störfall {m}
  bouračka
  Unglück {n}
       Unglücksfall {m}
       Störfall {m}
  nehoda
  Unglück {n}
       Unglücksfall {m}
       Störfall {m}
  úrazový
  Unglück {n}
       Unglücksfall {m}
       Störfall {m}
  neštěstí
  Unglück {n}
       Unglücksfall {m}
       Störfall {m}
  náhoda
  Unglücke {pl}
       Katastrophen {pl}
       Havarien {pl}
       Desaster {pl}
  pohromy
  Unglücke {pl}
       Katastrophen {pl}
       Havarien {pl}
       Desaster {pl}
  katastrofy
  Unglücke {pl}
       Unglücksfälle {pl}
       Störfälle {pl}
  nehody
  unglücklich
  mizerný
  unglücklich
  bídný
  unglücklich
  nešťastný
  unglücklich
  zubožený
  unglücklich
  ubohý
  unglücklich
  zbědovaný
  unglücklich {adj}
  ubohý
  unglücklich {adj}
  bídný
  unglücklich {adj}
  neblahý
  unglücklich {adj}
  nahodilý
  unglücklich {adj}
  netaktní
  unglücklich {adj}
  nešťastný
  unglücklich {adj}
  nevhodný
  unglücklich {adj}
  nezaviněný
  unglücklich {adj}
  neúmyslný
  unglücklich {adj}
  náhodný
  unglücklich {adv}
  nešťastně
  unglücklich {adv}
  bohužel
  unglücklich
       unglückselig {adj}
  smolař
  unglücklich
       unglückselig
       bedauerlich {adj}
  nešťastník
  unglücklich
       unglückselig
       bedauerlich {adj}
  nešťastný
  unglücklich
       unselig
       unzufrieden {adj}
  nešťastný
  Unglückliche {m,f}
       Unglücklicher
  nešťastník
  Unglückliche {m,f}
       Unglücklicher
  nešťastný
  Unglücklichen {pl}
       Unglückliche
  nešťastníci
  unglücklicher
  nešťastnější
  unglücklicher
  nešťastnější
  unglücklicher Zufall
  smůla
  unglücklicher Zufall
  trapas
  unglücklicherweise
  neúspěšný
  unglücklicherweise {adv}
  náhodou
  unglücklicherweise {adv}
  nešťastně
  unglücklicherweise {adv}
  bohužel
  unglücklicherweise {adv}
  nahodile
  unglücklicherweise {adv}
  nechtěně
  unglücklicherweise
       dummerweise {adv}
  naneštěstí
  unglücklicherweise
       dummerweise {adv}
  bohužel
  unglücklicherweise
       dummerweise {adv}
  nešťastně
  Unglücksboten {pl}
       schlechte Vorzeichen
       kommende Probleme
  objevil se problém
  Unglücksbringer {m}
  pech
  unglückselig
       unselig {adj}
  katastrofální
  Unglücksfall {m}
       Unglück {n}
  neštěstí
  Unglücksfall {m}
       Unglück {n}
  nehoda
  Ungnade {f}
  nemilost
  Ungnade {f}
  nepřízeň
  Ungnade {f}
  nelaskavost
  Ungnade {f}
  hanba
  Ungnade {f}
  zostudit
  Ungnade {f}
  zneuctít
  Ungnade {f}
  skandál
  Ungnade {f}
  ostuda
  Ungnade {f}
  potupa
  ungnädig {adv}
  nepříjemně
  ungrammatisch
  nespisovný
  ungreifbar {adj}
  nehmatatelný
  ungreifbar {adj}
  nepochopitelný
  ungültig
  nestandardní
  ungültig gemacht
  odvolaný
  ungültig gemacht
  anulovaný
  ungültig machend
  anulování
  ungültig machend
  anulující
  ungültig machend
  odvolání
  ungültig machend
  odvolání
  ungültig machend
       für ungültig erklärend
       für nichtig erklärend
  vyměšování
  ungültig {adj}
  neúčinný
  ungültig {adj}
  invalida
  ungültig {adj}
  invalidní
  ungültig {adj}
  neplatný
  ungültig {adj}
  neschopný
  ungültig
       nichtig {adj}
       Leer...
  neplatný
  ungültig
       nichtig {adj}
       Leer...
  nulový
  Ungültigkeitserklärung {f}
       Nichtigerklärung {f}
  zrušení
  Ungültigkeitserklärung {f}
       Nichtigerklärung {f}
  anulování
  Ungunst {f}
  nepřízeň
  Ungunst {f}
  nesouhlas
  Ungunst {f}
  odpor
  ungünstig {adj}
  nepříznivý
  ungünstig {adj}
  neblahý
  ungünstig {adv}
  nepříznivě
  ungünstig
       heikel
       unangenehm
       prekär {adj}
  nemotorný
  ungünstig
       heikel
       unangenehm
       prekär {adj}
  neobratný
  ungünstig
       heikel
       unangenehm
       prekär {adj}
  neohrabaný
  ungünstig
       heikel
       unangenehm
       prekär {adj}
  nepříjemný
  ungünstig
       heikel
       unangenehm
       prekär {adj}
  nešikovný
  ungünstig
       nachteilig
       ablehnend
       negativ {adj}
  nepříznivý
  ungünstig
       nachteilig
       ablehnend
       negativ {adj}
  špatný
  ungünstig
       nachteilig
       ablehnend
       negativ {adj}
  stojící v opozici
  ungünstig
       unheilvoll
       ungnädig
       nicht geneigt {adj}
  nepříznivý
  ungünstig
       unheilvoll
       ungnädig
       nicht geneigt {adj}
  neblahý
  ungünstig
       unpassend {adv}
  nešikovně
  ungutes Gefühl
  nevolnost
  ungutes Gefühl
  pochybnost
  ungutes Gefühl
  slabost
  unhaltbar {adj}
  neobhajitelný
  unhaltbar {adj}
  neomluvitelný
  unhaltbar {adj}
  neudržitelný
  unhandlich
  nemotorný
  unhandlich
  neobratný
  unhandlich
  nešikovný
  unhandlich {adj}
  objemný
  unhandlich {adj}
  neskladný
  unhandlich {adj}
  nekontrolovatelný
  unhandlich {adj}
  neovladatelný
  unhandlich {adj}
  neohrabaný
  unhandlich {adj}
  nepraktický
  unhandlich {adj}
  neskladný
  unhandlich {adv}
  neovladatelně
  unharmonisch
  neharmonický
  Unheil verkündend
  neblahý
  Unheil verkündend
  zlověstný
  Unheil verkündend
  pochmurný
  Unheil {n}
       Katastrophe {f}
       Unglück {n}
  pohroma
  Unheil {n}
       Katastrophe {f}
       Unglück {n}
  kalamita
  unheilbar Kranke {m,f}
       unheilbar Kranker
  nevyléčitelný
  unheilbar Kranke {m,f}
       unheilbar Kranker
  zatvrzelý
  unheilbar {adj}
  zatvrzelý
  unheilbar {adj}
  nevyléčitelný
  unheilbar {adj}
  nevyléčitelný
  unheilbar {adv}
  nevyléčitelně
  Unheilbarkeit {f}
  nevyléčitelnost
  Unheilbarkeiten {pl}
  nevyléčitelnost
  Unheile {pl}
       Katastrophen {pl}
       Unglücksfälle {pl}
  kalamity
  unheilig {adv}
  bezbožný
  unheilig {adv}
  pekelný
  unheilig {adv}
  příšerný
  unheilig {adv}
  nesvatý
  unheilverkündend
       unheilvoll {adj}
  hrozivý
  unheilverkündend
       unheilvoll {adj}
  zlověstný
  unheilvoll {adv}
  zhoubně
  unheilvoll {adv}
  pompézně
  unheilvoll {adv}
  nešťastně
  unheilvoll {adv}
  neblaze
  unheilvoll
       böse
       verderblich {adj}
  neblahý
  unheilvoll
       böse
       verderblich {adj}
  zhoubný
  unheilvoll
       verhängnisvoll {adj}
  nabubřelý
  unheilvoll
       verhängnisvoll {adj}
  okázalý
  unheimlich {adj}
  tajemný
  unheimlich {adj}
  podivný
  unheimlich {adv}
  podivně
  unheimlich {adv}
  hrozivě
  unheimlich
       gruselig {adj}
  děsivý
  unheimlich
       gruselig
       erschreckend
       angsterregend
       schaurig {adj}
  děsivý
  unheimlich
       gruselig
       erschreckend
       angsterregend
       schaurig {adj}
  strašidelný
  unheimlich
       übernatürlich
       eigenartig {adv}
  divně
  Unheimliche {n}
       Zauberhafte {n}
  divnost
  Unheimlichkeit {f}
  tajuplnost
  Unheimlichkeit {f}
  záhadnost
  unhöflich
  nevychovaný
  unhöflich
  nezdvořilý
  unhöflich {adj}
  nezdvořilý
  unhöflich {adj}
  nezdvořilý
  unhöflich {adj}
  nezpůsobný
  unhöflich {adj}
  nezdvořilý
  unhöflich {adj}
  neslušný
  unhöflich {adj}
  nelichotivý
  unhöflich {adv}
  nezdvořile
  unhöflich
       unanständig
       grob
       ungehobelt
       unflätig
       ordinär {adj}
  nevychovaný
  unhöflich
       unanständig
       grob
       ungehobelt
       unflätig
       ordinär {adj}
  sprostý
  unhöflich
       unanständig
       grob
       ungehobelt
       unflätig
       ordinär {adj}
  hrubý
  unhöflich
       unanständig
       grob
       ungehobelt
       unflätig
       ordinär {adj}
  drzý
  unhöflich
       ungefällig {adj}
  neochotný
  unhöflich
       ungefällig {adj}
  neúslužný
  unhöflicher
       unanständiger
       gröber
       ungehobelter
       unflätiger
       ordinärer
  nemravnější
  unhöflicher
       unanständiger
       gröber
       ungehobelter
       unflätiger
       ordinärer
  drsnější
  Unhöflichkeit {f}
  nezdvořilost
  Unhöflichkeit {f}
  nezdvořilost
  unhörbar {adj}
  neslyšitelný
  unhörbar {adv}
  neslyšitelně
  Unhörbarkeit {f}
  neslyšitelnost
  unhygienisch
  nehygienický
  unhygienisch
  nezdravý
  unidirektional
  jednosměrný
  Uniform {f}
  uniforma
  Uniform {f}
  stejnokroj
  Uniform {f}
  rovnoměrný
  Uniformen {pl}
  uniformy
  uniformiert
  uniformovaný
  Uniformjacke {f}
  halena
  Uniformjacke {f}
  halenka
  Uniformjacke {f}
  blůza
  Uniformjacke {f}
  blůzka
  Uniformrock {m}
       Waffenrock {m}
  tunika
  uninformativ
  neinformativní
  uninformiert
       nicht informiert
       unwissend
       nicht unterrichtet {adj}
  neinformovaný
  uninteressant {adj}
  nezajímavé
  uninteressant {adj}
  nezajímavý
  uninteressiert
  nezainteresovaný
  uninteressiert
  nezúčastněný
  Union {f}
  odbor
  Union {f}
  odborový
  Union {f}
  pivní káď
  Union {f}
  svaz
  Union {f}
  unie
  Union {f}
  chudinský okres
  Union {f}
  dohoda
  Union {f}
  manželský svazek
  Union {f}
  konfederace
  Union {f}
  sdružení
  Union {f}
  shoda
  Union {f}
  sjednocení
  Unionist {m}
  unionista
  Unionist {m}
  odborář
  Unionsrepubliken {pl}
  republiky
  universal
  obecný
  universal
  univerzální
  universal
  všeobecný
  Universalgebildete {m,f}
       Universalgebildeter
  vševěd
  Universalismus {m}
  univerzalizmus
  Universalmessgerät {n}
  multimetr
  Universität {f} -Uni- [stud.]
  univerzita
  Universität {f} -Uni- [stud.]
  univerzitní
  Universität {f} -Uni- [stud.]
  vysokoškolský
  Universität {f} -Uni- [stud.]
  vysoká škola
  Universitäten {pl}
  univerzity
  Universitätsgelände {n}
       Unigelände {n}
       Campus {m} [stud.]
  univerzita
  Universitätsgelände {n}
       Unigelände {n}
       Campus {m} [stud.]
  areál školy nebo univerzity
  Universitätsrektor {m} [stud.]
  hlavní
  Universitätsrektor {m} [stud.]
  jistina
  Universitätsrektor {m} [stud.]
  šéf
  Universitätsrektor {m} [stud.]
  ředitel
  Universitätsrektor {m} [stud.]
  zmocnitel
  Universitätsrektoren {pl}
  principy
  Universum {n}
       Weltall {n}
  vesmír
  Universum {n}
       Weltall {n}
  kosmos
  Unkenntnis {f}
  bezvědomí
  Unkenntnis {f}
  neinformovanost
  Unkenntnis {f}
  nevědomost
  Unkenntnis {f}
  neznalost
  unklar
  nevyslovený
  unklar
  neoperovatelný
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  nejasný
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  nesrozumitelný
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  nevysvětlitelný
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  neznámý
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  nezřetelný
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  podivný
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  učinit nejasným
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  zahalit
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  temný
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  tmavý
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  skrytý
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  skrýt
  unklar
       obskur
       dunkel {adj}
  zatemnit
  unklar
       undeutlich
       ungenau {adj}
  neurčitý
  unklar
       unübersichtlich
       unüberschaubar
       undeutlich
       unkonkret {adj}
  nejasný
  unklar
       vage {adj}
  zběžný
  unklar
       vage {adj}
  schématický
  unklar
       vage {adj}
  skicovitý
  unklar
       vage {adj}
  útržkovitý
  unklar
       vage {adj}
  náčrtkovitý
  unklar
       vage {adj}
  letmý
  unklar
       vage {adj}
  načrtnutý
  unklarer
       obskurer
       dunkler
  temnější
  unklarer
       vager
  povrchnější
  Unklarheit {f}
  rozmazat
  Unklarheit {f}
  skvrna
  Unklarheit {f}
  nejasnost
  Unklarheit {f}
  neznámost
  Unklarheit {f}
  zamazat
  Unklarheit {f}
  šmouha
  Unklarheit {f}
  záhadnost
  unkleidsam
  nepatřičný
  unkleidsam
  neslušný
  unklug
  nerozumný
  unklug {adv}
  neopatrně
  unklug {adv}
  nerozumně
  Unklugheit {f}
       Unvorsichtigkeit {f}
  nemoudrost
  Unklugheit {f}
       Unvorsichtigkeit {f}
  neopatrnost
  Unklugheit {f}
       Unvorsichtigkeit {f}
  nerozum
  Unklugheit {f}
       Unvorsichtigkeit {f}
  nerozumnost
  Unklugheit {f}
       Unvorsichtigkeit {f}
  nerozumný čin
  unkollegial {adj}
  nekooperativní
  unkollegial {adj}
  nespolupracující
  unkommerziell {adj}
  nekomerční
  unkompliziert
       bodenständig
       wirklichkeitsnah
       nüchtern {adj}
  vstřícný
  unkompliziert
       bodenständig
       wirklichkeitsnah
       nüchtern {adj}
  přízemní
  unkompliziert
       bodenständig
       wirklichkeitsnah
       nüchtern {adj}
  nápomocný
  unkomprimiert
       dekomprimiert
       nicht komprimiert {adj}
  dekomprimovaný
  unkomprimiert
       dekomprimiert
       nicht komprimiert {adj}
  rozbalený
  unkonsequent
  nenásledný
  unkonsequent
  nesekvenční
  unkontrollierbar {adj}
  neovladatelný
  unkontrollierbar {adj}
  prchající
  unkontrollierbar {adj}
  úžasný
  unkontrollierbar {adj}
  uprchlík
  unkontrollierbar {adj}
  uprchlý
  unkontrollierbar {adj}
  utečenec
  unkontrollierbar {adj}
  toulavý
  unkontrollierbar {adj}
  tulák
  unkontrollierbar {adj}
  splašený
  unkontrollierbar {adv}
  nekontrolovatelně
  unkontrollierbar
       nicht kontrollierbar {adj}
  nekontrolovatelný
  unkontrollierbar
       nicht kontrollierbar {adj}
  nekontrolovatelný, neovladatelný
  unkontrollierbar
       nicht kontrollierbar {adj}
  nezadržitelný
  unkontrollierbare Inflation {f}
       galoppierende Inflation {f} [fin.]
  hyperinflace
  unkontrolliert
  nekontrolovaný
  unkontrolliert
  neomezený
  unkonventionell
  nekonvenční
  unkonventionell
  neobvyklý
  unkonventionell {adj}
  bohém
  unkonventionell {adj}
  bohémský
  unkonventionell {adv}
  nekonvenčně
  unkonventionell {adv}
  netradičně
  unkoordiniert
  nekoordinovaný
  unkörperlich
  nehmotný
  unkörperlich
  netělesný
  unkörperlich {adv}
  nehmotně
  unkörperlich
       unwesentlich {adj}
  nehmotný
  unkörperlich
       unwesentlich {adj}
  nepodstatný
  unkorreliert {adj} [math.]
  nesouvztažný
  unkrautartig {adj}
  zaplevelený
  Unkrautbekämpfung {f} [agr.]
  potírání plevelů
  unkritisch {adj}
  nevybíravý
  unkritisch {adj}
  nekritický
  unkritisch {adv}
       ohne Kritik
  nekriticky
  unkultiviert
  nekulturní
  unkultiviert
  nerafinovaný
  unkultiviert
  nevzdělaný
  unkultiviert
  nezlepšený
  unkultiviert
  nevytříbený
  unkultiviert
  surový
  unkultiviert {adj}
  zanedbaný
  unkultiviert {adj}
  nekultivovaný
  unkultiviert {adj}
  neobdělaný
  unkultiviert {adj}
  neobdělávaný
  unkultiviert {adj}
  nepěstovaný
  unkultiviert {adj}
  barbarský
  unkündbar
       untilgbar
  neodčinitelný
  unkündbar
       untilgbar
  nevykupitelný
  unlauter {adj}
  nečestnost
  unlauter {adj}
  nečestný
  unlauter {adj}
  podvodný
  unlauter {adj}
  nepoctivost
  unlauter {adj}
  nepoctivý
  unlauterer Wettbewerb
  nekalá soutěž
  unlauterer Wettbewerb
  nepoctivá soutěž
  unlesbar
  nečitelný
  unlesbar
  nečitelný
  unleserlich {adj}
  nečitelný
  unleserlich {adj}
  nečitelný
  unleserlich {adv}
  nečitelně
  Unleserlichkeit {f}
  nečitelnost
  unliebsam {adj}
  nevítaný
  unlogisch
  nelogický
  unlogisch {adv}
  nelogicky
  unlogisch
       nicht folgerichtig {adj}
  nedůležitý
  unlogisch
       nicht folgerichtig {adj}
  nezávažný
  unlogisch
       nicht folgerichtig {adv}
  bezvýznamně
  unlogische Schlussfolgerung
  nevyplývá
  unlogische Schlussfolgerung
  nelogické
  unlösbar
  nerozlišitelný
  unlösbar
  nezodpověditelný
  unlösbar
  neřešitelný
  unlöschbar
  neuhasitelný
  unlöschbar
       unstillbar {adj}
  neuhasitelný
  unlöslich
  nerozluštitelný
  unlöslich
  nerozpustný
  unlöslich
  neřešitelný
  unlösliche
  neřešitelný
  unlösliche
  nerozluštitelný
  unlösliche
  nerozřešitelný
  Unlöslichkeit {f}
  nerozpustnost
  unmanierlich {adv}
  neslušně
  unmanierlich {adv}
  nevychovaně
  unmännlich {adj}
  zženštilý
  unmännlich
       effeminiert
       weibisch {adj}
  zženštilý
  unmännlich
       effeminiert
       weibisch {adj}
  přecitlivělý
  Unmännlichkeit {f}
  zženštilost
  unmarkiert
  neoznačený
  unmäßig
  neschopný zadržet moč
  unmäßig
  neschopný zadržet stolici
  unmäßig
  nestřídmý
  unmäßig
  nadměrný
  unmäßig {adv}
  bez rozmyslu
  unmäßig {adv}
  mimořádně
  unmäßig {adv}
  neuváženě
  Unmäßigkeit {f}
  nestřídmost
  Unmäßigkeit {f}
  nestřídmost
  Unmäßigkeit {f}
  neukázněnost
  Unmäßigkeit {f}
  nadměrnost
  Unmäßigkeit {f}
  opilství
  Unmäßigkeit {f}
  přehnanost
  Unmäßigkeit {f}
  přemrštěnost
  unmelodisch
  nemelodický
  unmelodisch {adv}
  nemelodicky
  Unmengen {pl}
  spousta
  Unmensch {m}
  surový
  Unmensch {m}
  tupý
  Unmensch {m}
  bestie
  Unmensch {m}
  hovado
  Unmensch {m}
  hrubý
  Unmensch {m}
       Scheusal {n}
  ďábel
  Unmensch {m}
       Scheusal {n}
  zloduch
  Unmensch {m}
       Scheusal {n}
  satan
  Unmenschen {pl}
       Scheusale {pl}
  ďáblové
  unmenschlich {adv}
  nelidsky
  unmerklich {adj}
  nepatrný
  unmerklich {adj}
  nepostřehnutelný
  unmerklich {adj}
  nepostřehnutelný
  unmerklich {adj}
  nepostřehnutelný
  unmerklich {adj}
  zanedbatelný
  unmerklich {adj}
  necitlivý
  unmerklich {adj}
  bezohledný
  unmerklich {adj}
  apatický
  unmerklich {adv}
  nerozlišitelně
  unmerklich
       nicht erkennbar {adj}
  nerozeznatelný
  unmerklich
       unmerkbar {adv}
  nepostřehnutelně
  unmilitärisch
  nevojenský
  unmittelbar {adj}
  nynější
  unmittelbar {adj}
  aktuální
  unmittelbar {adj}
  namířit
  unmittelbar {adj}
  nasměrovat
  unmittelbar {adj}
  nařídit
  unmittelbar {adj}
  bezprostřední
  unmittelbar {adj}
  kontrolovat
  unmittelbar {adj}
  dirigovat
  unmittelbar {adj}
  dosavadní
  unmittelbar {adj}
  zamířit
  unmittelbar {adj}
  skutečný
  unmittelbar {adj}
  skutečný, současný
  unmittelbar {adj}
  řídit
  unmittelbar {adj}
  vést
  unmittelbar {adj}
  směřovat
  unmittelbar {adj}
  současný
  unmittelbar {adj}
  přímo
  unmittelbar {adj}
  přímý
  unmittelbar {adv}
  vzápětí
  unmittelbar {adv}
  okamžitě
  unmittelbar {adv}
  hned
  unmittelbar {adv}
  ihned
  unmittelbar {adv}
  bezprostředně
  unmittelbar
       sofortig {adj}
  bezprostřední
  unmittelbar
       sofortig {adj}
  chvíle
  unmittelbar
       sofortig {adj}
  moment
  unmittelbar
       sofortig {adj}
  naléhavý
  unmittelbar
       sofortig {adj}
  okamžik
  unmittelbar
       sofortig {adj}
  okamžitý
  unmittelbar
       sofortig
       unvermittelt {adj}
  okamžitý
  unmittelbar
       sofortig
       unvermittelt {adj}
  bezprostřední
  unmittelbar
       sofortig
       unvermittelt {adj}
  přímý
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  přimět
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  přinutit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  donucení
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  donucovat
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  donutit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  efekt
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  armáda
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  platnost
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  nutit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  násilí
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  nátlak
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  silový
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  vliv
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  vnucovat
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  vnutit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  vynutit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  vypáčit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  vyrazit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  síla
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  tlak
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  urychlit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  uspíšit
  Unmittelbarkeit {f}
  přímost
  Unmittelbarkeit {f}
  přímočarost
  Unmittelbarkeit {f}
  blízkost
  Unmittelbarkeiten {pl}
  bezprostřednost
  unmodern {adv}
  neomluvitelně
  unmöglich {adj}
  nemožné
  unmöglich {adj}
  nemožný
  unmöglich
       ausgeschlossen {adv}
  nemožně
  Unmöglichkeit {f}
  nemožnost
  Unmöglichkeit {f}
  neproveditelnost
  unmontiert
       nicht montiert {adj}
  odmontovaný
  Unmoral {f}
  nemorálnost
  Unmoral {f}
  nemravnost
  Unmoral {f}
  nesmrtelnost
  unmoralisch {adj}
  nemorální
  unmoralisch {adv}
  nemorálně
  unmotiviert {adj}
  nemotivovaný
  unmündig {adj}
  nezletilý
  Unmündigkeit {f}
  nezletilost
  Unmut {m}
       Verdruss {m}
  nelibost
  Unmut {m}
       Verdruss {m}
  nespokojenost
  unnachahmlich {adj}
  nenapodobitelný
  unnachahmlich {adv}
  nenapodobitelně
  unnachahmlich
       unvergleichlich {adj}
  nesrovnatelný
  unnachahmlich
       unvergleichlich {adj}
  jedinečný
  unnachgiebig {adj}
  neústupný
  unnachgiebig {adj}
  neoblomný
  unnachgiebig {adv}
  neochvějně
  unnachgiebig
       unerschrocken
       entschlossen {adj}
  neohrožený
  Unnachgiebigkeit {f}
  nekompromisnost
  Unnachgiebigkeit {f}
  nesmiřitelnost
  Unnachgiebigkeit {f}
  radikálnost
  Unnachgiebigkeit {f}
  neústupnost
  unnahbar
  nepřístupný
  unnahbar {adv}
  nepřístupnost
  unnahbar {adv}
  nepřístupně
  unnahbar
       abweisend (Person) {adj}
  nepřístupný
  unnahbar
       unzugänglich {adj}
  dálkové ovládání
  unnahbar
       unzugänglich {adj}
  vzdálený
  unnatürlich {adj}
  abnormální
  unnatürlich {adj}
  nepřirozený
  unnatürlich {adv}
  nepřirozeně
  unnormal {adj}
  abnormální
  unnormal {adj}
  nezvyklý
  unnormal {adj}
  výjimečný
  unnotiert {adj}
  neevidovaný
  unnotiert {adj}
  neregistrovaný
  unnotiert {adj}
  neuvedený
  unnötig
  nepotřebný
  unnötig
  zbytečný
  unnötig {adj}
  zbytečný
  unnötig {adv}
  zbytečně
  unnötig {adv}
  zbytečně
  unnötig {adv}
  nadbytečně
  unnötig
       unnütz
       überflüssig {adj}
  nadbytečný
  unnötig
       unnütz
       überflüssig {adj}
  zbytečný
  unnötig
       unnütz
       überflüssig {adj}
  nepotřebný
  unnötigerweise {adv}
  zbytečně
  unnötigerweise {adv}
  nadbytečně
  unnummeriert
       umnumeriert [alt] {adj}
  neočíslovaný
  unnütz
  nevýnosný
  unnütz
  neziskový
  unnütz {adv}
  nevýnosně
  unnütz
       unnötig {adj}
  neúsporný
  unnütz
       unnötig {adj}
  plýtvající
  unnütz
       unnötig {adj}
  nehospodárný
  unnütz
       unnötig {adj}
  marnotratný
  unordentlich
  nepořádný
  unordentlich
  zaneřáděný
  unordentlich
  v nepořádku
  unordentlich {adj}
  nepořádný
  unordentlich {adj}
  neuklizený
  unordentlich {adj}
  neupravený
  unordentlich {adj}
  neuspořádaný
  unordentlich {adj}
  nedbalý
  unordentlich {adv}
  ledabyle
  unordentlich {adv}
  nepořádně
  unordentlich {adv}
  neupraveně
  unordentlich {adv}
  neuspořádaně
  unordentlich
       schlampig {adj}
  nepořádný
  unordentlich
       schlampig {adj}
  lajdácký
  unordentlich
       schmuddelig {adj}
  nepořádný
  unordentlich
       schmuddelig {adj}
  neuspořádaný
  unordentlich
       schmuddelig {adj}
  špinavý
  unordentlich
       schmuddelig {adj}
  zaneřáděný
  unordentlicher
  nepořádnější
  unordentlicher
  neuklizenější
  Unordentlichkeit {f}
  nepořádek
  Unordentlichkeit {f}
  nepořádnost
  Unordentlichkeit {f}
  neupravenost
  Unordentlichkeit {f}
  lajdáckost
  Unordentlichkeit {f}
  nedbalost
  Unordnung {f}
  nemoc
  Unordnung {f}
  nepořádek
  Unordnung {f}
  nepořádnost
  Unordnung {f}
  zmatek
  Unordnung {f}
       Konfusion {f}
  zmatek
  Unordnung {f}
       Konfusion {f}
  zmatení
  Unordnung {f}
       Konfusion {f}
  vřava
  Unordnung {f}
       Verhau {m} [ugs.]
  zmatek
  Unordnung {f}
       Verhau {m} [ugs.]
  směs
  Unordnung {f}
       Verhau {m} [ugs.]
  vysrat se
  Unordnung {f}
       Verhau {m} [ugs.]
  nepořádek
  Unordnung {f}
       Verhau {m} [ugs.]
  potíž
  Unordnung {f}
       Verhau {m} [ugs.]
  binec
  Unordnung {f}
       Verhau {m} [ugs.]
  jídlo
  Unordnung {f}
       Verhau {m} [ugs.]
  jíst
  Unordnung {f}
       Verhau {m} [ugs.]
  situace s vícenásobným zdrojem vypouštění
  unorganisch
  anorganický
  unoriginal {adj}
  nepůvodní
  unorthodox
  nelpění na víře
  unparteiisch {adj}
  nestranný
  unparteiisch {adj}
  nezaujatý
  unparteiisch {adv}
  nestranně
  unpassend
  nevhodný
  unpassend
  nevhodný
  unpassend
  nevyhovující
  unpassend {adv}
  nevhodně
  unpassend {adv}
  nemístně
  unpassend {adv}
  neobratně
  unpassend {adv}
  nemístně
  unpassend {adv}
  nepatřičně
  unpassend
       unangebracht {adj}
  nevhodný
  unpassend
       unfair {adj}
  nenáviděný
  unpassend
       unfair {adj}
  nespravedlivý
  unpassend
       unfair {adj}
  záviděníhodný
  unpassend
       ungeeignet
       untauglich
       unangebracht
       untüchtig {adj}
  nemotorný
  unpassend
       ungeeignet
       untauglich
       unangebracht
       untüchtig {adj}
  neobratný
  unpassend
       ungeeignet
       untauglich
       unangebracht
       untüchtig {adj}
  nešikovný
  unpassend
       ungeschickt {adj}
  nevhodný
  unpassend
       ungeschickt {adj}
  neobratný
  unpassend
       ungeschickt {adj}
  neschopný
  unpassend
       unschicklich
       ungehörig {adj}
  nemístný
  unpassend
       unschicklich
       ungehörig {adj}
  neslušný
  unpassend
       unschicklich
       ungehörig {adj}
  nezpůsobný
  unpässlich
       unwohl
       indisponiert {adj}
  indisponovaný
  Unpässlichkeit {f}
  lehká nemoc
  Unpässlichkeit {f}
  choroba
  Unpässlichkeit {f}
  churavost
  Unpässlichkeit {f}
  indispozice
  Unpässlichkeit {f}
  potíž zdravotní
  Unpässlichkeit {f}
  onemocnění
  Unpässlichkeit {f}
  neduh
  Unpässlichkeit {f}
  nemoc
  Unpässlichkeit {f}
       Unwohlsein {n}
  indispozice
  Unpässlichkeit {f}
       Verstimmung {f}
       Malaise {f} [med.]
  malátnost
  Unpässlichkeit {f}
       Verstimmung {f}
       Malaise {f} [med.]
  zneklidnění
  unpatriotisch
  nevlastenecký
  unpersönlich {adj}
  neosobní
  unpersönlich {adv}
  neosobně
  Unpersönlichkeit {f}
  neosobnost
  Unpersönlichkeit {f}
  neosobní charakter
  unpolitisch {adj}
  nepolitický
  unpolitisch {adj}
  apolitický
  unpopulär {adj}
  nepopulární
  unpraktisch {adj}
  nepraktický
  unpraktisch {adj}
  nepraktický
  unpraktisch {adj}
  nešikovný
  unpraktisch {adv}
  neproveditelně
  unproduktiv {adj}
  neobdělaný
  unproduktiv {adj}
  ležící ladem
  unproduktiv {adj}
  jalový
  unproduktiv
       unergiebig {adj}
  neproduktivní
  unprofessionell
  neprofesionální
  unprofessionell
  netýkající se zaměstnání
  unpünktlich {adj}
  nepřesný
  unpünktlich {adj}
  nedochvilný
  unqualifiziert
  nerafinovaný
  unqualifiziert
  surový
  unqualifiziert
  nevytříbený
  unqualifiziert {adj}
  nekvalifikovaný
  unrasiert
  neoholený
  unrasiert
  neoholený
  Unrat {m}
  odpad
  Unrat {m}
  odpadky
  Unrat {m}
  literární brak
  Unrat {m}
  brak
  Unrat {m}
  smetí
  unrationell {adj}
  nevýkonný
  unrationell {adj}
  neúčinný
  unrationell {adj}
  neefektivní
  unrationell {adj}
  neschopný
  unratsam {adj}
  nevhodný
  unrealistisch {adv}
  nerealisticky
  unrealistisch
       überspannt {adj}
  nereálný
  unrealistisch
       überspannt {adj}
  podivný
  unrealistisch
       überspannt {adj}
  vymyšlený
  unrealistisch
       überspannt {adj}
  imaginární
  unrealistisch
       überspannt {adj}
  bizarní
  unrealistisch
       unreal {adj}
  nerealistický
  unrealistisch
       unwirklich {adj}
  vizionář
  unrealistisch
       unwirklich {adj}
  vizionářský
  Unrecht {n}
  ukřivdit
  Unrecht {n}
  zlo
  Unrecht {n}
  špatný
  Unrecht {n}
  chybný
  Unrecht {n}
  nevhodný
  Unrecht {n}
  příkoří
  Unrecht {n}
  nemorálnost
  Unrecht {n}
  nemravnost
  Unrecht {n}
  nepravý
  Unrecht {n}
  nesprávný
  Unrecht {n}
  nespravedlivost
  Unrecht {n}
  nespravedlnost
  unrechtmäßig erworben
  neprávem nabytý
  unrechtmäßig erworben
  nečestně získaný
  unrechtmäßig {adv}
  nezákonně
  unrechtmäßig {adv}
  neprávem
  unrechtmäßig {adv}
  nespravedlivě
  unrechtmäßig
       ungesetzlich
       nicht mit dem Gesetz vereinbar {adj}
  nelegitimní
  unrechtmäßig
       ungesetzlich
       nicht mit dem Gesetz vereinbar {adj}
  nemanželský
  Unrechtmäßigkeit {f}
  nezákonnost
  Unrechtmäßigkeit {f}
  ilegálnost
  unredlich
  nepoctivý
  unredlich
  nespravedlivý
  Unredlichkeit {f}
  nepoctivost
  Unredlichkeit {f}
  nečestnost
  unregelmäßig
  nezvyklý
  unregelmäßig
  výjimečný
  unregelmäßig
  abnormální
  unregelmäßig {adv}
  nepravidelně
  unregelmäßig
       ungleich
       ungeregelt
       regellos {adj}
  nepravidelný
  unregelmäßig
       ungleich
       ungeregelt
       regellos {adj}
  protiprávní
  unregelmäßig
       vereinzelt
       sporadisch {adj}
  ojedinělý
  unregistriert {adj}
  neregistrovaný
  unregistriert {adj}
  neregistrovaný, nezapsaný
  unreif
  neopeřený
  unreif
  nezkušený
  unreif {adj}
  nezralý
  unreif {adj}
  pubertální
  unreif {adj}
  puberťák
  unreif {adj}
  adolescent
  unreif {adj}
  jinoch
  unreif {adj}
  jinošský
  unreif {adj}
  mladistvý
  unreif {adj}
  mládenec
  unreif {adj}
  dospívající
  unreif {adj}
  dospívající člověk
  unreif {adv}
  nedospěle
  unreif {adv}
  zelenavě
  unreif {adv}
  nezrale
  unreif
       grün {adj}
  zelenající se
  unreif
       grün {adj}
  zelený
  unreif
       unausgegoren {adj}
       nicht ausreichend gelagert
  nevyspělý
  unreif
       unausgegoren {adj}
       nicht ausreichend gelagert
  nevyvinutý
  unreif
       unausgegoren {adj}
       nicht ausreichend gelagert
  nevyzrálý
  unreif
       unausgegoren {adj}
       nicht ausreichend gelagert
  nezralý
  unreif
       unausgegoren {adj}
       nicht ausreichend gelagert
  nedospělý
  unreif
       unausgegoren
       unerfahren {adj}
  neopeřený
  Unreife {f}
  zelenost
  unrein {adj}
  nečistý
  unrein
       unreinlich {adj}
  nečistý
  unrein
       unreinlich {adv}
  nečistotný
  unrein
       unreinlich {adv}
  nečistě
  unreiner Torf
  hnojit
  unreiner Torf
  hnůj
  Unreinlichkeit {f}
  nepořádnost
  Unreinlichkeit {f}
  nečistota
  unrentabel {adj}
       ohne Profit
  nevýnosný
  unrentabel {adj}
       ohne Profit
  neziskový
  unrichtig {adv}
  nesprávně
  Unrichtigkeit {f}
  nepřesnost
  Unrichtigkeit {f}
  nesprávnost
  unromantisch
  neromantický
  Unruhe {f}
  neklid
  Unruhe {f}
  nepokoj
  Unruhe {f}
  nervozita
  Unruhe {f}
  nesnáze
  Unruhe {f}
  hlučné vyrušování
  Unruhe {f}
  rámus
  Unruhe {f}
  znepokojení
  Unruhe {f}
  závada
  Unruhe {f}
  trable
  Unruhe {f}
  trápit
  Unruhe {f}
  námaha
  Unruhe {f}
  potíž
  Unruhe {f}
  potíže
  Unruhe {f}
       Unfrieden {m}
  neklid
  Unruhe {f}
       Unfrieden {m}
  nepokoj
  Unruhestifter {m}
  rušitel
  Unruhestifter {m}
  agitátor
  Unruhestifter {m}
  míchadlo
  Unruhestifter {m}
  míchačka
  Unruhestifter {m}
  mísidlo
  Unruhestifter {m}
  narušitel
  unruhig
  nedočkavý
  unruhig
  netrpělivý
  unruhig {adv}
  obtížně
  unruhiger
  nesnadnější
  unrühmlich {adj}
  neslavný
  unrühmlich {adj}
  nečestný
  unrühmlich {adj}
  hanebný
  uns
       uns selbst
  my sami
  uns
       uns selbst
  sebe
  unsachgemäß {adj}
  nekorektní
  unsachgemäß {adj}
  nepatřičný
  unsachgemäß {adj}
  nepřesný
  unsachgemäß {adj}
  nesprávný
  unsachgemäß {adj}
  chybný
  unsachgemäß {adv}
  nesprávně
  unsagbar {adj}
  nevýslovný
  unsagbar {adv}
  nevýslovně
  unsagbar
       unaussprechlich {adj}
  nevýslovný
  unsagbar
       unaussprechlich {adv}
  nevýslovně
  unsagbar
       unbeschreiblich {adj}
  bezejmenný
  unsagbar
       unsäglich {adj}
  nepopsatelný
  unsagbar
       unsäglich {adj}
  nevýslovný
  unsäglich {adv}
  nevyjádřitelně
  unsäglich
       unermesslich {adj}
  nevýslovný
  unsauber {adj}
  nečistý
  unschädlich {adj}
  neškodný
  unschädlich
       harmlos {adj}
  neškodný
  Unschädlichkeit {f}
  neškodnost
  unscharf
       ungerichtet
       verschwommen {adj}
  nezaměřený
  unscharf
       verschwommen
       verwaschen {adj}
  rozmazaný
  Unschärfe {f}
  rozmazanost
  Unschärfe {f}
  zmatenost
  Unschärfe {f}
  chlupatost
  Unschärfe {f}
  neostrost
  Unschärfen {pl}
  chlupy
  unschätzbar {adj}
       von großem Wert
  k nezaplacení
  unschätzbar {adj}
       von großem Wert
  neocenitelný
  unschätzbar {adj}
       von großem Wert
  nesmírně cenný
  unschätzbar
       nicht abschätzbar
       unübersehbar {adj}
  neodhadnutelný
  Unschicklichkeit {f}
  nepřístojnost
  unschlagbar {adj}
  nepřekonatelný
  unschlüssig {adj}
  nerozhodný
  unschlüssig {adj}
  váhavý
  unschlüssig {adv}
  nerozhodně
  Unschlüssigkeit {f}
  váhavost
  Unschlüssigkeit {f}
  váhání
  unschön {adv}
  nevzhledný
  unschön
       unattraktiv
       unsympathisch {adj}
  nehezký
  unschön
       unattraktiv
       unsympathisch {adj}
  neatraktivní
  unschöner Anblick
  ohyzdnost
  Unschuld {f}
  nevinný
  Unschuld {f}
  neviňátko
  Unschuld {f}
  naivka
  Unschuld {f}
  bezelstný
  Unschuld {f}
  bezelstnost
  unschuldig
  neprobuzený
  unschuldig {adj}
  nevinný
  unschuldig {adj}
  prostý
  unschuldig {adj}
  bezelstný
  unschuldig {adj}
  hrubý
  unschuldig {adv}
  nevinně
  Unschuldige {m,f}
       Unschuldiger
  nevinný
  Unschuldige {m,f}
       Unschuldiger
  neviňátko
  Unschuldige {m,f}
       Unschuldiger
  bezelstný
  unschuldiges Kind
  andělíček
  unschuldiges Kind
  andílek
  unselbstständig
       unselbständig [alt] {adj}
  druhotný
  unselbstständig
       unselbständig [alt] {adj}
  závisející
  unselbstständig
       unselbständig [alt] {adj}
  závislý
  unselbstständig
       unselbständig [alt] {adj}
  rodinný příslušník
  unselbstständig
       unselbständig [alt] {adj}
  podmíněný
  unsensibel {adj}
  necitlivý
  unsentimental {adj}
  nesentimentální
  unsere
       unserer
       unseres
  náš
  unsicher {adv}
  nejistě
  unsicher {adv}
  nebezpečně
  unsicher {adv}
  prekérně
  unsicher
       gefährlich {adj}
  riskantní
  unsicher
       gefährlich {adj}
  nebezpečný
  unsicher
       gefährlich {adj}
  nezabezpečený
  unsicher
       gefährlich {adj}
  nejistý
  unsicher
       gefährlich {adj}
  nespolehlivý
  unsicher
       ungewiss {adj}
  nejistý
  unsicherer Gang
  batolení
  unsicherer Gang
  batolit se
  Unsicherheit {f}
  nejistota
  Unsicherheit {f}
  nespolehlivost
  Unsicherheit {f}
  nejistota
  Unsicherheit {f}
  neurčitost
  Unsicherheit {f}
  vratkost
  Unsicherheit {f}
  vratkost
  Unsicherheit {f}
       Bedenklichkeit {f}
       Misslichleit {f}
  prekérnost
  Unsicherheit {f}
       Bedenklichkeit {f}
       Misslichleit {f}
  ošidnost
  Unsicherheit {f}
       Unstetigkeit {f}
  vratkost
  Unsicherheiten {pl}
  nejasnosti
  Unsicherheiten {pl}
  nejistoty
  unsichtbar
  neviditelný
  unsichtbar {adj}
  hide-hid-hidden
  unsichtbar {adj}
  utajeno
  unsichtbar {adj}
  utajený
  unsichtbar {adj}
  skrytý
  unsichtbar {adj}
  zakrytý
  unsichtbar {adj} , unsichtbarer - am unsichtbarsten
  neviditelný
  unsichtbar {adv}
  neviditelně
  unsichtbar
       unmerklich {adj}
  nerozeznatelný
  unsichtbar
       unmerklich {adj}
  nerozlišitelný
  Unsichtbarkeit {f}
  neviditelnost
  Unsichtbarkeiten {pl}
  neviditelnost
  Unsinn {m}
  nesmysly
  Unsinn {m}
  zalykat se nadšením
  Unsinn {m}
  slintat
  Unsinn {m}
  slintat blahem
  Unsinn {m}
       Blödsinn {m}
       Nonsens {m}
       Flausen {pl}
       Fisimatenten {pl} [ugs.]
  pitomost
  Unsinn {m}
       Blödsinn {m}
       Nonsens {m}
       Flausen {pl}
       Fisimatenten {pl} [ugs.]
  pitomosti
  Unsinn {m}
       Blödsinn {m}
       Nonsens {m}
       Flausen {pl}
       Fisimatenten {pl} [ugs.]
  nesmysl
  Unsinn {m}
       Blödsinn {m}
       Nonsens {m}
       Flausen {pl}
       Fisimatenten {pl} [ugs.]
  nesmyslnost
  Unsinn {m}
       Blödsinn {m}
       Nonsens {m}
       Flausen {pl}
       Fisimatenten {pl} [ugs.]
  nesmysly
  Unsinn {m}
       Blödsinn {m}
       Nonsens {m}
       Flausen {pl}
       Fisimatenten {pl} [ugs.]
  hloupost
  unsinnig
  nesmyslný
  unsinnig
  nesmyslový
  unsinnig {adv}
  nesmyslově
  unsinnig {adv}
  šíleně
  unsinnig
       lächerlich
       albern {adj}
  neskutečný
  unsinnig
       lächerlich
       albern {adj}
  nesmyslný
  unsinnig
       lächerlich
       albern {adj}
  absurdní
  unsinnig
       sinnlos {adj}
  mařící své vlastní záměry
  unsittlich {adv}
  nemorálně
  Unsittlichkeit {f}
  nemorálnost
  Unsittlichkeit {f}
  nemravnost
  Unsittlichkeit {f}
  nesmrtelnost
  unsolide gebaut
  nekvalitně postavené
  unsortiert {adj}
  netříděný
  unspezifiziert {adj}
  nespecifikovaný
  unspielbar {adj}
  nehratelný
  unsportlich {adj} [sport]
  nesportovní chování
  unsrige
       unserige {pron}
  náš
  unsterblich
  nesmrtelný
  unsterblich
  nehynoucí
  unsterblich {adv}
  nesmrtelně
  unsterblich {adv}
  věčně
  unsterblich
       unvergänglich {adj}
  nesmrtelný
  Unsterbliche {m,f}
       Unsterblicher
  nesmrtelný
  Unsterblichkeit {f}
       Unvergänglichkeit {f}
  nesmrtelnost
  unstet
  trhaný
  unstet
  zčeřený
  unstet {adv}
  tulácky
  unstet {adv}
  nevyzpytatelně
  unstetig {adj} [math.]
  nesouvislý
  unstetig {adv}
  vratce
  unstetig
       uneinheitlich {adj}
  vratký
  unstetig
       uneinheitlich {adj}
  nepevný
  unstetig
       uneinheitlich {adj}
  nestálý
  unstetig
       uneinheitlich {adj}
  kolísavý
  Unstetigkeit {f} [math.]
  nesouvislost
  Unstetigkeit {f} [math.]
  nespojitost
  Unstetigkeit {f}
       Unterbrechung {f}
       Diskontinuität {f}
  nesouvislost
  Unstetigkeit {f}
       Unterbrechung {f}
       Diskontinuität {f}
  nespojitost
  unstimmig
       wenig zusammenpassend {adj}
  nevhodný
  Unstimmigkeit {f}
  neshoda
  Unstimmigkeit {f}
  nesouhlas
  Unstimmigkeit {f}
       Diskrepanz {f}
       Abweichung {f}
  nesouhlas, rozpor, nesrovnalost
  Unstimmigkeit {f}
       Diskrepanz {f}
       Abweichung {f}
  nesoulad
  Unstimmigkeit {f}
       Diskrepanz {f}
       Abweichung {f}
  nesrovnalost
  Unstimmigkeit {f}
       Ungereimtheit {f}
  nekonzistentnost
  Unstimmigkeit {f}
       Ungereimtheit {f}
  neslučitelnost
  Unstimmigkeit {f}
       Ungereimtheit {f}
  rozpornost
  Unstimmigkeiten {pl}
  neshody
  Unstimmigkeiten {pl}
  nesouhlasy
  Unstimmigkeiten {pl}
       Diskrepanzen {pl}
       Abweichungen {pl}
  nesoulady
  Unstimmigkeiten {pl}
       Diskrepanzen {pl}
       Abweichungen {pl}
  nesrovnalosti
  unstrittig
       unstreitig {adj}
  nesporný
  unstrittig
       unstreitig {adv}
  nepopíratelně
  unstrukturiert {adj}
  nestrukturovaný
  unsühnbar
  neodčinitelný
  unsymmetrisch {adj}
  nesouměrný
  unsymmetrisch {adj}
  nesymetrický
  unsympathisch {adj}
  nesoucitný
  unsympathisch {adj}
  nesympatický
  untadelig
       makellos
       absolut zuverlässig {adj}
  spolehlivý
  untadelig
       makellos
       absolut zuverlässig {adj}
  nežalovatelný
  untadelig
       makellos
       absolut zuverlässig {adj}
  bezúhonný
  Untat {f}
  hřích
  Untat {f}
  trestný čin
  Untat {f}
  zanedbání
  Untat {f}
  zločin
  Untat {f}
  zločinnost
  Untaten {pl}
  zločiny
  untätig {adv}
  naprázdno
  untätig {adv}
  neaktivně
  untätig {adv}
  nečinně
  untätig {adv}
  nečinně
  untätig
       müßig {adj}
       nicht in Betrieb
  nevyužitý
  untätig
       müßig {adj}
       nicht in Betrieb
  nečinný
  untätig
       müßig {adj}
       nicht in Betrieb
  zahálející
  untätig
       müßig {adj}
       nicht in Betrieb
  zahálet
  untätig
       müßig {adj}
       nicht in Betrieb
  zahálčivý
  untätig
       müßig {adj}
       nicht in Betrieb
  volnoběh
  untätig
       müßig {adj}
       nicht in Betrieb
  zbytečný
  untätig
       müßig {adj}
       nicht in Betrieb
  nepracující
  untätig
       müßig {adj}
       nicht in Betrieb
  neužitečný
  untätig
       müßig {adj}
       nicht in Betrieb
  běžet naprázdno
  untätig
       Ruhe...
  nehybný
  untätig
       träge {adj}
  stagnující
  untätig
       träge {adj}
  stojatý
  Untätigkeit {f}
  pasivita
  Untätigkeit {f}
  nečinnost
  Untätigkeit {f}
  nečinnost
  Untätigkeit {f}
  neaktivnost
  untauglich gemacht
  indisponovaný
  untauglich
       ungeeignet {adj}
  nevhodný
  untauglich
       ungeeignet {adj}
  nevyhovující
  Untauglichkeit {f}
  nezpůsobilost
  Untauglichkeit {f}
  nevhodnost
  Untauglichkeit {f}
  nezpůsobilost
  Untauglichkeit {f}
  neschopnost
  Untauglichkeit {f}
  neschopnost
  unteilbar
  nedělitelný
  unteilbar
  nedílný
  unteilbar {adv}
  nedělitelný
  Unteilbarkeit {f}
  nedělitelnost
  unten
  pod nohama
  unten {adv}
  prostě
  unten {adv}
  nízce
  unten {adv}
  skromně
  unten {adv}
  chudobně
  unten {adv} (in Gebäude)
  dole
  unten {adv} (in Gebäude)
  dolů
  unten {adv} (in Gebäude)
  o poschodí níže
  unten {adv} (in Gebäude)
  po schodech dolů
  unten
       am unteren Ende
  dole
  unten
       am unteren Ende
  v dolní části
  unten
       darunter
       tiefer
       unterhalb {adv}
  pod
  unten
       darunter
       tiefer
       unterhalb {adv}
  pode
  unten
       darunter
       tiefer
       unterhalb {adv}
  dole
  unten
       nach unten
       darunter {adv}
  dole
  unten
       nach unten
       darunter {adv}
  dolní
  unten
       nach unten
       darunter {adv}
  méně než
  unten
       nach unten
       darunter {adv}
  za
  unten
       nach unten
       darunter {adv}
  pod
  unter
  málo
  unter
  dolní
  unter allen Umständen
  rozhodně
  unter allen Umständen
  samozřejmě
  unter allen Umständen
  všemožně
  unter allen Umständen
       mit allen Mitteln
  tak či onak
  unter Berücksichtigung
       anbetracht
  vzhledem k
  unter Berücksichtigung
       anbetracht
  zvažování
  unter Berücksichtigung
       anbetracht
  zvažující
  unter Berücksichtigung
       anbetracht
  uvážíme-li, že
  unter Berücksichtigung
       anbetracht
  s ohledem na
  unter Beweis stellend
       beweisend
  dokazující
  unter Beweis stellend
       beweisend
  zkoušení
  unter Beweis stellend
       beweisend
  zkouška
  unter Beweis stellend
       beweisend
  zkušební
  unter der Armutsgrenze
  za hranicí chudoby
  unter der Armutsgrenze
  velmi chudý
  unter Druck
  z přinucení
  unter Druck
  pod nátlakem
  unter Druck
  pod tlakem
  unter Druck
  nedobrovolně
  unter Einsatz von
  používající
  unter Kontrolle
       unter Aufsicht
  pod kontrolou
  unter Nennwert
       unter Pari
  nekvalitní, podřadný
  unter Quarantäne gestellt
  pod karanténou
  unter Quarantäne gestellt
  daný do karantény
  unter Quarantäne stellend
  v karanténě
  unter Zollverschluss
  vázaný
  unter Zollverschluss
  zajištěný
  unter Zollverschluss
  spojený
  unter Zollverschluss
  lepený
  unter Zollverschluss
  přilepený
  unter Zuhilfenahme von
  pomocí
  Unter...
  dolní
  Unter...
  pod
  unter
       unterhalb (von) {prp
       wo? +Dativ
       wohin? +Akkusativ}
  pod
  unter
       unterhalb (von) {prp
       wo? +Dativ
       wohin? +Akkusativ}
  pode
  unter
       unterhalb (von) {prp
       wo? +Dativ
       wohin? +Akkusativ}
  dole
  Unterabteilung {f}
  druhotné dělení
  Unterabteilung {f}
  pod-odvětví
  Unterabteilung {f}
  pododdělení
  Unterabteilung {f}
  pododdíl
  Unterabteilung {f}
  pododstavec
  Unterabteilung {f}
  podsekce
  Unterabteilung {f}
  podčást
  Unterabteilung {f}
  subsekce
  Unterabteilungen {pl}
  pododdělení
  Unterabteilungen {pl}
  podsekce
  Unterarm {m}
       Vorderarm {m} [anat.]
  předloktí
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  rozmanitost
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  rozsah
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  různorodost
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  různost
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  varianta
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  varieta
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  škála
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  pestrost
  Unterart {f}
       Abart {f}
       Varietät {f} [biol.]
  odrůda
  Unterarten {pl}
       Abarten {pl}
       Varietäten {pl}
  odrůdy
  Unteraufgabe {f}
  podúloha
  Unterbau {m} (Straßenbau
       Gleisbau)
  podklad
  Unterbau {m} (Straßenbau
       Gleisbau)
  podloží
  Unterbelichtung {f}
  podexpozice
  Unterbeschäftigung {f}
  malá zaměstnanost
  unterbewertet
  podceněný
  unterbewertet
  podhodnocený
  unterbewertete
  podceněný
  unterbewertete
  podhodnocený
  Unterbewertung {f}
  skromné vyjádření
  unterbewusst
  podprahový
  unterbewusst
  neuvědomělý
  unterbewusst {adj}
  neuvědomělý
  unterbewusst {adj}
  podvědomí
  unterbewusst {adj}
  podvědomý
  unterbewusst {adv}
  podvědomě
  unterbewusst {adv}
  neuvědoměle
  unterbewusst {adv}
  neuvědoměle
  Unterbewusstsein {n}
  podvědomí
  unterbezahlt
  málo placený
  unterbezahlte
  málo placený
  Unterbezahlung {f}
       ungenügende Bezahlung {f}
  malý plat
  unterbindend
  přemrštěný
  unterbindend
  prohibitivní
  unterbindend
  zakazující
  unterbindend
  znemožňující
  Unterboden {m}
  podloží
  Unterboden {m}
  půdní podloží
  unterbot
  podbízet
  unterbot
  podebrat
  unterbot
  podemlít
  unterbot
  podkopat
  unterbot
  podseknutí
  unterbot
  podříznout
  unterbot
  snížit cenu (pod konkurenci)
  unterbot
  jít dolů s cenou
  unterbot
       verkaufte billiger
  prodaný pod cenou
  unterboten
  podbízet
  unterboten
  podebrat
  unterboten
  podemlít
  unterboten
  podkopat
  unterboten
  podseknutí
  unterboten
  podříznout
  unterboten
  jít dolů s cenou
  unterboten
  snížit cenu (pod konkurenci)
  unterboten
       billiger verkauft
  prodaný pod cenou
  unterbrach
       stellte ein
  přerušený
  unterbrach
       stellte ein
  výběhový
  unterbrach
       stellte ein
  skončený
  unterbrach
       störte
  přerušený
  unterbrach
       trennte
  přerušený
  unterbrach
       trennte
  rozpojený
  unterbrach
       trennte
  vypnutý
  unterbrach
       trennte
  nesouvislý
  unterbrach
       trennte
  nespojený
  unterbrach
       trennte
  odpojený
  unterbrechbar {adj}
  přerušitelný
  Unterbrechbarkeit {f}
  přerušitelnost
  unterbrechend
  rušicí
  unterbrechend
  zastavování
  unterbrechend
       störend
  přerušení
  unterbrechend
       trennend
       ausschaltend
  odpojující
  unterbrechend
       trennend
       ausschaltend
  nespojující
  Unterbrecher {m}
  vyříznout
  Unterbrecher {m}
  vystřihovánka
  Unterbrecher {m}
  vystřižení
  Unterbrechung {f}
  zachycení
  Unterbrechung {f}
  zlom
  Unterbrechung {f}
  zlomenina
  Unterbrechung {f}
  zlomení
  Unterbrechung {f}
  zlomit
  Unterbrechung {f}
  zlámat
  Unterbrechung {f}
  nesouvislost
  Unterbrechung {f}
  nespojitost
  Unterbrechung {f}
  rozbíjet
  Unterbrechung {f}
  rozbít
  Unterbrechung {f}
  rozbít se
  Unterbrechung {f}
  rozlomit
  Unterbrechung {f}
  rozluštit
  Unterbrechung {f}
  rozdělení
  Unterbrechung {f}
  přelom
  Unterbrechung {f}
  přelomit
  Unterbrechung {f}
  přestávka
  Unterbrechung {f}
  převrat
  Unterbrechung {f}
  přerušení
  Unterbrechung {f}
  přestávka
  Unterbrechung {f}
  přerušení
  Unterbrechung {f}
  prolomit
  Unterbrechung {f}
  prorazit
  Unterbrechung {f}
  dešifrovat
  Unterbrechung {f}
  intercepce (vodních srážek)
  Unterbrechung {f}
  lom
  Unterbrechung {f}
  lámat
  Unterbrechung {f}
  narušit
  Unterbrechung {f}
  break-broke-broken
  Unterbrechung {f}
  pauza
  Unterbrechung {f}
  pauza
  Unterbrechung {f}
  polámat
  Unterbrechung {f}
       Ausfall {m}
  výpadek
  Unterbrechung {f}
       Einstellung {f}
  přerušení
  Unterbrechung {f}
       Pause {f}
  prohlubeň
  Unterbrechung {f}
       Pause {f}
  výklenek
  Unterbrechung {f}
       Pause {f}
  zákoutí
  Unterbrechung {f}
       Pause {f}
  ústup
  Unterbrechung {f}
       Pause {f}
  bezvládí
  Unterbrechung {f}
       Unterlass {m}
  přerušení
  Unterbrechung {f}
       Unterlass {m}
  přestávka
  Unterbrechung {f}
       Unterlass {m}
  pauza
  Unterbrechungen {pl}
  přerušení
  Unterbrechungen {pl}
  nesouvislosti
  Unterbrechungen {pl}
  nespojitosti
  Unterbreitung {f}
  poddanost
  Unterbreitung {f}
  podrobení
  Unterbreitung {f}
  podrobení se
  Unterbreitung {f}
  podání
  Unterbreitung {f}
  podřízenost
  Unterbreitung {f}
  podřízení
  Unterbreitung {f}
  pokora
  unterbricht
       stört
  přerušení
  unterbricht
       stört
  přerušuje
  unterbricht
       trennt
  přerušuje
  unterbricht
       trennt
  rozpojuje
  unterbricht
       trennt
  odděluje
  unterbricht
       trennt
  odpojuje
  unterbricht
       trennt
  vypojuje
  Unterbringung {f}
       Beherbergung {f}
  ubytování
  Unterbringung {f}
       Beherbergung {f}
  podnájem
  unterbrochen
  zastavený
  unterbrochen
  zastavil
  unterbrochen
  vyrušený
  unterbrochen
       aussetzend {adj}
       mit Unterbrechungen
  střídavý
  unterbrochen
       aussetzend {adj}
       mit Unterbrechungen
  přerušovaný
  unterbrochen
       aussetzend {adj}
       mit Unterbrechungen
  nesouvislý
  unterbrochen
       aussetzend {adj}
       mit Unterbrechungen
  občasný
  unterbrochen
       eingestellt
  přerušený
  unterbrochen
       eingestellt
  výběhový
  unterbrochen
       eingestellt
  skončený
  unterbrochen
       gestört
  přerušený
  unterbrochen
       getrennt
       ausgeschaltet
  přerušený
  unterbrochen
       getrennt
       ausgeschaltet
  rozpojený
  unterbrochen
       getrennt
       ausgeschaltet
  vypnutý
  unterbrochen
       getrennt
       ausgeschaltet
  odpojený
  unterbrochen
       getrennt
       ausgeschaltet
  nesouvislý
  unterbrochen
       getrennt
       ausgeschaltet
  nespojený
  unterbrochen
       nicht zusammenhängend {adj}
  nesouvislý
  Unterdatei {f}
  podsoubor
  unterdrückend
  vylučující
  unterdrückend
  vyřazující
  unterdrückend
  utiskování
  unterdrückend
  utlačování
  unterdrückend
  eliminující
  unterdrückend
       suppressiv {adj}
  zatajovací
  unterdrückend
       suppressiv {adj}
  potlačovací
  Unterdruckmesser {m}
  vakuometr
  Unterdruckpumpe {f}
  vakuová pumpa
  Unterdruckpumpe {f}
  vývěva
  Unterdruckpumpe {f}
  sací pumpa
  unterdrückt
  postižený
  unterdrückt
  vyloučený
  unterdrückt
  vypnutý
  unterdrückt
  zakázaný
  unterdrückt
  vyřazený
  unterdrückt
  vyřazený
  unterdrückt
  utiskovaný
  unterdrückt
  utlačovaný
  unterdrückt
  utiskovaný
  unterdrückt
  dezaktivovaný
  unterdrückt
  eliminovaný
  unterdrückt
  blokovaný
  unterdrückt
  invalidní
  unterdrückte
  utiskovaný
  unterdrückte
  utlačovaný
  Unterdrückung {f}
  vyřazení
  Unterdrückung {f}
  tíseň
  Unterdrückung {f}
  utlačování
  Unterdrückung {f}
  utajení
  Unterdrückung {f}
  stagnace
  Unterdrückung {f}
  stlačení
  Unterdrückung {f}
  tlumení
  Unterdrückung {f}
  zamítnutí
  Unterdrückung {f}
  zavržení
  Unterdrückung {f}
  zamlčení
  Unterdrückung {f}
  zábrana
  Unterdrückung {f}
  útisk
  Unterdrückung {f}
  útlak
  Unterdrückung {f}
  krize
  Unterdrückung {f}
  deprese
  Unterdrückung {f}
  depresní
  Unterdrückung {f}
  hospodářská deprese
  Unterdrückung {f}
  inhibice
  Unterdrückung {f}
  potlačení
  Unterdrückung {f}
  potlačování
  Unterdrückung {f}
  pokles
  Unterdrückung {f}
  potlačování
  Unterdrückung {f}
  potlačení
  Unterdrückung {f}
  potlačení
  Unterdrückung {f}
  níže
  Unterdrückung {f}
  odstranění
  Unterdrückung {f}
  odmítnutí
  Unterdrückung {f}
  odmítnutí, zamítnutí
  Unterdrückung {f}
  prohloubenina
  Unterdrückung {f}
  prohlubeň
  Unterdrückung {f}
  proláklina
  Unterdrückung {f}
  propadlina
  Unterdrückung {f}
  skleslost
  Unterdrückung {f}
  sklíčenost
  Untereinheit {f}
  subjednotka
  Untereinheit {f}
  dílčí jednotka
  Untereinheiten {pl}
  dílčí jednotky
  unterentwickelt
       zurückgeblieben {adj}
  zakrnělý
  unterentwickelt
       zurückgeblieben {adj}
  zaostalý
  unterentwickelt
       zurückgeblieben {adj}
  nevyvinutý
  Unterentwicklung {f}
  nevyvinutost
  Unterentwicklung {f}
  zakrnělost
  unterernährt {adj}
  podvyživený
  unterernährt {adj}
  podvyživený
  unterernährt
       schlecht ernährt {adj}
  podvyživený
  Unterernährung {f}
  podvýživa
  Unterernährung {f}
       Mangelernährung {f}
  podvýživa
  unteres Ende
  dno
  unteres Ende
  zadek
  unteres Ende
  spodek
  unteres Ende
  spodní
  unteres Ende
  úpatí
  Unterfamilie {f}
  podčeleď
  unterfinanziert
  bez financí
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  demise
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  krach
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  odchod z tohoto světa
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  sklon
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  skon
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  skonat
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  vytlačení
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  zničení
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  zánik
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  úpadek
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  ústup
  untergeben {adj}
  poddaný
  untergeben {adj}
  podřídit
  untergeben {adj}
  podřízený
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
  méněcenný
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
  poddaný
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
  podřídit
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
  podřízený
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
  podřadný
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
       Untergeordnete {m,f}
       Untergeordneter
       Befehlsempfänger {m}
       Befehlsempfängerin {f}
       Kuli {m}
  poddaný
  Untergebene {m,f}
       Untergebener
       Untergeordnete {m,f}
       Untergeordneter
       Befehlsempfänger {m}
       Befehlsempfängerin {f}
       Kuli {m}
  podřízený
  untergebracht
  vyvěsit
  untergebracht
  vybudovat
  untergebracht
  postavit
  untergebracht
       angesiedelt
  usedlý
  untergebracht
       angesiedelt
  bytem kde
  untergelegt
  uspat
  untergeordnet
  podřízený
  untergeordnet {adj}
  podřadný
  untergeordnet {adj}
  méněcenný
  untergeordnet {adv}
  sekundárně
  untergeordnet {adv}
  za druhé
  untergeordnet
       Hilfs...
       Zusatz...
  pomocný
  untergeordnet
       nachgeordnet
       nachrangig {adj}
  podřízený
  untergeordnet
       rangniedriger
       subaltern {adj}
  poddaný
  untergeordnet
       rangniedriger
       subaltern {adj}
  podřídit
  untergeordnet
       rangniedriger
       subaltern {adj}
  podřízený
  untergeordnet
       unbedeutend {adj}
  triviální
  untergeordnet
       unbedeutend {adj}
  malicherný
  untergeordnet
       unbedeutend {adj}
  malý
  untergeordnet
       unbedeutend {adj}
  drobný
  untergeordnet
       unterworfen {adj}
  užitečný
  untergeordnet
       unterworfen {adj}
  podlézavý
  untergeordnet
       unterworfen {adj}
  podřízený
  untergeordnet
       unterworfen {adj}
  prospěšný
  Untergeschoss {n}
       Keller {m}
       Souterrain {n}
  sklepení
  Untergeschoss {n}
       Keller {m}
       Souterrain {n}
  sklepní
  Untergeschoss {n}
       Keller {m}
       Souterrain {n}
  základy
  Untergeschoss {n}
       Keller {m}
       Souterrain {n}
  suterén
  Untergeschoss {n}
       Keller {m}
       Souterrain {n}
  podzemní podlaží
  Untergestell {n}
  podvozek
  untergetaucht
  uhnul
  untergetaucht
  zmizel
  untergetaucht
  zmizelý
  untergetaucht
  sehnul
  untergetaucht
  klesl
  untergetaucht
       abgetaucht
  ponořený
  Untergewicht {n}
  podvyživený
  Untergewicht {n}
  podváha
  Untergewicht {n}
  podvážený
  Untergliederung {f}
  oddíl
  Untergliederung {f}
  přepážka
  Untergliederung {f}
  příčka
  Untergliederung {f}
  rozdělení
  Untergliederung {f}
  segment
  Untergliederung {f}
  sekce
  untergraben
       unbemerkt geschwächt
       zersetzt
  podrubaný
  untergrabend
       unbemerkt schwächend
       zersetzend
  podkopávající
  untergrabend
       unbemerkt schwächend
       zersetzend
  podkopávání
  untergrabend
       unbemerkt schwächend
       zersetzend
  podrubání
  untergrabend
       unbemerkt schwächend
       zersetzend
  podrývání
  untergrub
       schwächte unbemerkt
       zersetzte
  podrubaný
  Untergrund {m}
  sklepní
  Untergrund {m}
  půdní podloží
  Untergrund {m}
  podloží
  Untergrund {m}
  podloží
  Untergrund {m}
  pod zemí
  Untergrund {m}
  podzemní
  Untergrund {m}
  podzemní dráha
  Untergrund {m}
  podzemí
  Untergrund {m}
  ilegální
  Untergrund {m}
  důlní
  Untergrund {m}
  metro
  Untergrund {m}
  v ilegalitě
  Untergrund {m}
  v podzemí
  Untergrundbahn {f}
  trubička
  Untergrundbahn {f}
  tuba
  Untergrundbahn {f}
  londýnské metro
  Untergrundbahn {f}
  duše (pneumatiky)
  Untergruppe {f}
  podskupina
  Untergruppen {pl}
  podskupiny
  unterhalb {prp
       +Genitiv}
  níže
  unterhalb {prp
       +Genitiv}
  dole
  unterhalb {prp
       +Genitiv}
  pod
  unterhalb {prp
       +Genitiv}
  pode
  Unterhalt {m}
  bydlo
  Unterhalt {m}
  obživa
  Unterhalt {m}
  obživa
  Unterhalt {m}
  potrava
  Unterhalt {m}
  výživné
  Unterhalt {m}
  výživa
  Unterhalt {m}
  živobytí
  Unterhalt {m}
  živobytí
  Unterhalt {m}
  vydržování
  Unterhalt {m}
       Pflege {f}
  udržování
  Unterhalt {m}
       Pflege {f}
  údržba
  unterhalten
  pobavený
  unterhalten
  bavený
  unterhaltend
  zábavné
  unterhaltend
  zábavný
  Unterhalter {m}
  bavič
  unterhaltsam {adj}
  zábavný
  Unterhaltskosten {pl}
  údržba
  Unterhaltskosten {pl}
  vydržování
  Unterhaltskosten {pl}
  udržení
  Unterhaltskosten {pl}
  udržovací
  Unterhaltskosten {pl}
  udržování
  Unterhaltskosten {pl}
  servisní
  Unterhaltskosten {pl}
  obhospodařování
  Unterhaltung {f}
  obveselení
  Unterhaltung {f}
  pobavenost
  Unterhaltung {f}
  pobavení
  Unterhaltung {f}
  zábava
  Unterhaltung {f}
  zábavní
  Unterhaltung {f}
  veselost
  Unterhaltung {f}
       Animation {f}
       Entertainment {n}
  zábava
  Unterhaltung {f}
       Animation {f}
       Entertainment {n}
  zábavní
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  řeč
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  vypravovat
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  vyprávět
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  pohovor
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  pohovořit
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  hovor
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  hovořit
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  mluvit
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  přednáška
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  proslov
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  rozhovor
  Unterhaltung {f}
       Gespräch {n}
  rozmluva
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  rozhovor
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  povídat
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  povídat si
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  povídání
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  hovor
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  hovořit
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  kecat
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  klábosit
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  beseda
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  besedovat
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  pohovořit
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  popovídat
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  popovídání
  Unterhaltung {f}
       Plauderei {f}
       Schwatz {m}
  potlach
  Unterhaltungen {pl}
  estrády
  Unterhaltungen {pl}
  zábava, povyražení
  Unterhaltungen {pl}
  zábavy
  Unterhaltungen {pl}
       Gespräche {pl}
  mluví
  Unterhaltungsaufwand {m}
  údržba
  Unterhaltungsaufwand {m}
  udržování
  unterhandelnd
  vyjednávací
  unterhandelnd
  vyjednávající
  unterhandelt
  vyjednaný
  unterhandelt
  vyjednával
  unterhandelt
  vyjednává
  unterhandelte
  vyjednaný
  unterhandelte
  vyjednával
  Unterhändler {m}
       Unterhändlerin {f}
       Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
  vyjednavač
  Unterhandlung {f}
  vyjednávání
  Unterhandlung {f}
  sjednávání
  Unterhandlung {f}
  smlouvání
  Unterhandlung {f}
  jednání
  Unterhandlung {f}
  převod
  Unterhemd {n}
  dres
  Unterhemd {n}
  nátělník
  Unterhemd {n}
  nátělník
  Unterhemd {n}
  žerzej
  Unterhemd {n}
  svetr
  Unterhemd {n}
  tílko
  unterhielt
  pobavený
  unterhielt
  bavený
  Unterholz {n}
       Farn {m}
  brzda
  Unterholz {n}
       Farn {m}
  brzdicí
  Unterholz {n}
       Farn {m}
  brzdit
  Unterholz {n}
       Farn {m}
  brzdový
  Unterholz {n}
       Farn {m}
  přibrzďovat
  Unterholz {n}
       Farn {m}
  zabrzdit
  Unterholz {n}
       Gebüsch {n}
       Dickicht {n}
  podrost
  unterirdisch {adj}
  sklepní
  unterirdisch {adj}
  v ilegalitě
  unterirdisch {adj}
  v podzemí
  unterirdisch {adj}
  pod zemí
  unterirdisch {adj}
  podzemní
  unterirdisch {adj}
  podzemní dráha
  unterirdisch {adj}
  podzemí
  unterirdisch {adj}
  ilegální
  unterirdisch {adj}
  důlní
  unterirdisch {adj}
  metro
  unterirdischer Kanal
       unterirdische Wasserleitung {f}
  propust
  unterirdischer Kanal
       unterirdische Wasserleitung {f}
  odtok
  Unterjacke {f}
  tílko
  unterjocht
       unterworfen
  podrobený
  Unterjochung {f}
       Unterwerfung {f}
  podmanění
  Unterkanal {m}
  podkanál
  Unterkanäle {pl}
  podkanály
  Unterkiefer {m}
       Kinnlade {f}
  dáseň
  Unterkiefer {m}
       Kinnlade {f}
  sanice
  Unterkiefer {m}
       Kinnlade {f}
  spodní čelist
  Unterkiefer {m}
       Kinnlade {f}
  čelist
  Unterklasse {f}
  nižší společenská třída
  Unterklasse {f}
  nižší třída
  Unterkleid {n}
  spodní prádlo
  Unterkleidung {f}
  spodní prádlo
  Unterkühlung {f}
       Hypothermie {f} [med.]
  podchlazení
  Unterkühlung {f}
       Hypothermie {f} [med.]
  hypotermie
  Unterkunft {f}
  bydlení
  Unterkunft {f}
  byty
  Unterkunft {f}
  kryt
  Unterkunft {f}
  nocleh
  Unterkunft {f}
  přizpůsobení
  Unterkunft {f}
  ubytování
  Unterkunft {f}
  ubytování
  Unterkunft {f}
       Wohnung {f}
  ubytování
  Unterkunft {f}
       Wohnung {f}
  podnájem
  Unterkünfte {pl} [mil.]
  obydlí
  Unterkünfte {pl} [mil.]
  ubikace
  Unterkünfte {pl} [mil.]
  čtvrtiny
  Unterkünfte {pl} [mil.]
  byt
  Unterkünfte {pl}
       Wohnungen {pl}
  kolej
  Unterkünfte {pl}
       Wohnungen {pl}
  ubytovna
  Unterkünfte {pl}
       Wohnungen {pl}
  podnájem
  unterlag
  podklad
  unterlag
  podložka
  Unterlage {f}
  pájecí ploška
  Unterlage {f}
  přistávací plocha pro vrtulník
  Unterlage {f}
  podložit
  Unterlage {f}
  podložka
  Unterlage {f}
  poduška
  Unterlage {f}
  blok
  Unterlage {f}
  vycpat
  Unterlage {f}
  vycpávat
  Unterlage {f}
  vycpávka
  Unterlage {f}
  substrát
  Unterlage {f}
       Dokument {n}
       Beleg {m}
  doklad
  Unterlage {f}
       Dokument {n}
       Beleg {m}
  dokument
  Unterlage {f}
       Dokument {n}
       Beleg {m}
  dokumentovat
  Unterlage {f}
       Dokument {n}
       Beleg {m}
  list
  Unterlage {f}
       Dokument {n}
       Beleg {m}
  listina
  Unterlagen {pl}
  substrát
  Unterlagen {pl}
       Dokumente {pl}
       Belege {pl}
  dokumenty
  Unterländer {m}
  nížina
  Unterlänge {f}
  písmeno se spodním dotahem
  unterlassen
       ausgelassen
       weggelassen
  opomenul
  unterlassen
       ausgelassen
       weggelassen
  vynechal
  unterlassen
       ausgelassen
       weggelassen
  vynechaný
  unterlassend
       auslassend
       weglassend
  vynechávající
  unterlassend
       auslassend
       weglassend
  vynechávání
  unterlassend
       auslassend
       weglassend
  opomíjející
  unterlassend
       auslassend
       weglassend
  opomíjení
  unterlassend
       vertragsbrüchig
  nedodržení
  unterlassend
       vertragsbrüchig
  nesplnění
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  opomenutí
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  opominutí
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  opominutí, vynechání
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  vynechání
  Unterlassung {f}
       Versäumnis {n}
  přehlédnutí
  Unterlauf {m}
  nenaplnění
  Unterlauf {m}
  podtečení
  unterlegen
  tvořil základ
  unterlegen {adj}
       schlechter (als)
  méněcenný
  unterlegen {adj}
       schlechter (als)
  podřadný
  unterlegen
       in der Minderheit
  přečíslený
  Unterlegene {m,f}
       Unterlegener
  předpokládaný poražený
  Unterlegscheibe {f}
  plíšek
  Unterlegscheibe {f}
  klín
  Unterleibs...
       Bauch...
       abdominal {adj} [anat.]
  abdominální
  Unterleibs...
       Bauch...
       abdominal {adj} [anat.]
  břišní
  Unterlieferant {m}
       Zulieferant {m}
  subdodavatel
  unterliegend
  spodní
  unterliegend
  zásadní
  unterließ
  nezaplacený
  untermauernd
  podezdívka
  untermauernd
  podpírání
  Untermauerung {f}
  podezdívka
  Untermauerung {f}
  podpírání
  untermenschlich
  nelidský
  Untermenü {n}
  podnabídka
  Untermiete {f}
  podnájem
  Untermieter {m}
  nájemník
  Untermieter {m}
       Untermieterin {f}
  podnájemce
  Untermieter {m}
       Untermieterin {f}
  podnájemník
  Untermischung {f}
  směs
  Untermischung {f}
  směsice
  Untermischung {f}
  smíšenina
  unternahm
  vykonaný
  unternahm
  podnikl
  unternahm
  podniknutý
  unternahm
  převzatý
  Unternehmen {n}
  řídící
  Unternehmen {n}
  řízení
  Unternehmen {n}
  vedení
  Unternehmen {n}
  zastupitelstvo
  Unternehmen {n}
  sdružení
  Unternehmen {n}
  společnost
  Unternehmen {n}
  společnost, společenství, korporace
  Unternehmen {n}
  správa
  Unternehmen {n}
  korporace
  Unternehmen {n}
  firma
  Unternehmen {n}
  management
  Unternehmen {n}
  obchodní společnost
  Unternehmen {n} [econ.]
  podnik
  Unternehmen {n} [econ.]
  odvážit se
  Unternehmen {n} [econ.]
  odvážný
  Unternehmen {n} [econ.]
  troufat si
  Unternehmen {n} [econ.]
  troufnout si
  Unternehmen {n} [econ.]
  vystavit riziku
  Unternehmen {n} [econ.]
  riskovat
  Unternehmen {n} [econ.]
  hazard
  Unternehmen {n} [econ.]
  hazardní podnik
  Unternehmen {n}
       Betrieb {m}
  závazek
  Unternehmen {n}
       Betrieb {m}
  podnikání
  Unternehmen {n}
       Betrieb {m}
  pohřební služby
  Unternehmen {pl}
  podniky
  unternehmend
       unterfangend
  závazek
  unternehmend
       unterfangend
  podnikání
  unternehmend
       unterfangend
  pohřební služby
  Unternehmer {m}
       Unternehmerin {f}
  podnikatel
  Unternehmer {m}
       Unternehmerin {f}
  podnikatelka
  Unternehmer {pl}
       Unternehmerinnen {pl}
  podnikatelé
  Unternehmertum {n}
  podnikatelství
  Unternehmertum {n}
  podnikavost
  Unternehmertum {n}
  podnikání
  Unternehmertum {n}
  iniciativa
  Unternehmung {f}
  iniciativa
  Unternehmung {f}
  podnik
  Unternehmung {f}
  podnikavost
  Unternehmung {f}
  podnikání
  Unternehmung {f}
  závod
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  vystavit riziku
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  troufat si
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  troufnout si
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  hazard
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  hazardní podnik
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  riskovat
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  podnik
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  odvážit se
  Unternehmung {f}
       Projekt {n}
       (gewagtes) Unternehmen {n}
       Unterfangen {n}
  odvážný
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  operace
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  operace (v systému)
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  obsluha
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  ovládání
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  postup
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  fungování
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  funkce
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  činnost
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  řízení
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  působení
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  proces
  Unternehmung {f}
       Unternehmen {n}
  provozování
  Unternehmung {f}
       Versuch {m}
  pokoušet se
  Unternehmung {f}
       Versuch {m}
  pokus
  Unternehmung {f}
       Versuch {m}
  pokusit se
  Unternehmung {f}
       Versuch {m}
  pokusit se o
  Unternehmung {f}
       Versuch {m}
  zkusit
  Unternehmungen {pl}
  podniky
  Unternehmungen {pl}
       Projekten {pl}
       Unternehmen {pl}
       Unterfangen {pl}
  podniky
  Unternehmungen {pl}
       Versuche {pl}
  pokusy
  Unternehmungsgeist {m}
  podnikavost
  Unternehmungsgeist {m}
  počáteční
  Unternehmungsgeist {m}
  iniciativa
  Unternehmungsgeist {m}
  iniciativa, popud
  Unternehmungsgeist {m}
  iniciativní
  unternehmungslustig {adj}
  energický
  unternehmungslustig
       kühn {adj}
  dobrodružný
  unternehmungslustig
       kühn {adj}
  podnikavý
  unternimmt
  podniká
  unternommen
       unterfangen
  podniknut
  unternommen
       unterfangen
  převzatý
  Unteroffizier {m} [mil.] (Dienstgrad)
  četař
  Unterordnung {f}
  podřízenost
  unterprivilegiert {adj}
  neplnoprávný
  unterprivilegiert {adj}
  nerovnoprávný
  unterprivilegiert {adj}
  diskriminovaný
  Unterproduktion {f}
  podvýroba
  Unterprogramm {n}
  podprogram
  Unterprogramm {n}
       Unterroutine {f} [comp.]
  podprogram
  Unterprogramme {pl}
  podprogramy
  Unterprogramme {pl}
       Unterroutinen {pl}
  podprogramy
  Unterraum {m} [math.]
  podprostor
  Unterredung {f}
  osobní rozhovor
  Unterredung {f}
  dotazovací
  Unterredung {f}
  interview
  Unterredung {f}
  výslech
  Unterredung {f}
  rozhovor
  Unterredung {f}
  pohovor
  Unterredung {f}
       Verhandlung {f}
  vyjednávat
  Unterredung {f}
       Verhandlung {f}
  vyjednávání
  Unterricht {m}
  vycvičit
  Unterricht {m}
  učební
  Unterricht {m}
  škola
  Unterricht {m}
  školit
  Unterricht {m}
  školní
  Unterricht {m}
  výuka
  Unterricht {m}
  vyučovat
  Unterricht {m}
  vyučování
  Unterricht {m}
  vyškolit
  Unterricht {m}
  vzdělat
  Unterricht {m}
  hejno
  Unterricht {m}
  instrukce
  Unterricht {m}
  fakulta
  Unterricht {m}
  předpis, návod
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  vzdělání
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  vzdělávání
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  výchova
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  výuka
  Unterricht {m}
       Ausbildung {f}
  školství
  Unterricht {m}
       Unterrichtung {f}
  školné
  Unterricht {m}
       Unterrichtung {f}
  učení
  Unterricht {m}
       Unterrichtung {f}
  vyučování
  Unterricht {m}
       Unterrichtung {f}
  výuka
  unterrichtete falsch
  špatně informovaný
  Unterrichtsstoff {m}
  sledovaná problematika
  Unterrichtsstoff {m}
  sledovaný předmět
  Unterrichtsstoff {m}
  téma
  Unterrichtsstoff {m}
  předmět
  Unterrichtsstoff {m}
  námět
  Unterrichtswesen {n}
  školství
  Unterrichtswesen {n}
  vzdělání
  Unterrichtswesen {n}
  vzdělávání
  Unterrichtswesen {n}
  výchova
  Unterrichtswesen {n}
  výuka
  Unterrock {m}
  spodnička
  Unterrock {m}
  spodní sukně
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  selhání
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  sesuv
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  sklouznout
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  sklouznout sklouzl
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  smyk
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  spustit
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  uklouznout
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  odnož
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  omyl
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  přeřeknout se
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  povlak
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  proužek
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  hráz
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  klouzat
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  klouznout
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  dostat smyk
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  lístek
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  mihnout se
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  míjet
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  korektura
  Unterschall {m}
  subsonický
  Unterschall {m}
  podzvukový
  unterschätzend
  podceňování
  unterschätzt
  podceněný
  unterschätzt
  podceněný
  unterschätzt
  podhodnocený
  unterschätzte
  podceněný
  unterschätzte
  podceněný
  unterschätzte
  podhodnocený
  Unterschätzung {f}
  podcenění
  Unterschätzung {f}
  podhodnocení
  Unterschätzung {f}
       Verkennung {f}
  podceňování
  unterscheidend
  diskriminování
  unterscheidend
  diakritika
  unterscheidend
  charakteristický
  unterscheidend
  bystrý
  unterscheidend
  osobitý
  unterscheidend
  soudný
  unterscheidend
  typický
  unterscheidet
  diskriminuje
  unterscheidet
  odlišuje se
  Unterscheidung {f}
  odlišení
  Unterscheidung {f}
  odlišnost
  Unterscheidung {f}
  schopnost rozlišovat
  Unterscheidung {f}
  zvláštnost
  Unterscheidung {f}
  vyznamenání
  Unterscheidung {f}
  rozdílné zacházení
  Unterscheidung {f}
  rozlišování
  Unterscheidung {f}
  rozdíl
  Unterscheidung {f}
  bystrý úsudek
  Unterscheidung {f}
  diskriminace
  Unterschenkel...
       Schenkel...
       krural {adj} [anat.]
  stehenní
  Unterschicht {f}
  nižší společenská třída
  Unterschicht {f}
  nižší třída
  unterschied
  vynikající
  unterschied
  uznávaný
  unterschied
  význačný
  unterschied
  diskriminovaný
  unterschied
  elegantní
  unterschied
  respektovaný
  unterschied
  rozlišovaný
  unterschied
  rozeznaný
  unterschied
  rozpoznaný
  Unterschied {m}
  rozdíl
  Unterschied {m}
  vyznamenání
  Unterschied {m}
  zvláštnost
  Unterschied {m}
  odlišení
  Unterschied {m}
  odlišnost
  Unterschied {m}
       Verschiedenheit {f}
       Abweichung {f}
  odlišnost
  Unterschied {m}
       Verschiedenheit {f}
       Abweichung {f}
  odlišovat
  Unterschied {m}
       Verschiedenheit {f}
       Abweichung {f}
  rozdíl
  Unterschied {m}
       Verschiedenheit {f}
       Abweichung {f}
  rozdíl, schodek
  Unterschied {m}
       Verschiedenheit {f}
       Abweichung {f}
  neshoda
  Unterschiede {pl}
  rozdíly
  Unterschiede {pl}
  vyznamenání
  Unterschiede {pl}
       Abweichungen {pl}
  rozdíly
  unterschieden
  respektovaný
  unterschieden
  rozlišovaný
  unterschieden
  rozeznaný
  unterschieden
  rozpoznaný
  unterschieden
  vynikající
  unterschieden
  význačný
  unterschieden
  uznávaný
  unterschieden
  diskriminovaný
  unterschieden
  elegantní
  unterschiedlich {adj}
  jiný
  unterschiedlich {adj}
  anglické pivo
  unterschiedlich {adj}
  rozdílný
  unterschiedlich {adj}
  rozmanitý
  unterschiedlich {adj}
  rozlišující
  unterschiedlich {adj}
  neobvyklý
  unterschiedlich {adj}
  odlišný
  unterschiedlich {adj}
  různý
  unterschiedlich {adj}
  smíšený
  unterschiedlich {adj}
  zvláštní
  unterschiedlich {adv}
  jinak
  unterschiedlich {adv}
  proměnně
  unterschiedslos
  nenáročný
  unterschlächtig {adj}
  předčasně přistát
  unterschlächtig {adj}
  střelit pod terč
  Unterschlagung {f}
  zpronevěra
  Unterschlagung {f}
  zpronevěra
  Unterschlagung {f}
  zpronevěra
  Unterschlagung {f}
  zpronevěření
  Unterschlagung {f}
  zpronevěra
  Unterschlagung {f}
  defraudace
  Unterschlagung {f}
  defraudace
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  jít dolů s cenou
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  snížit cenu (pod konkurenci)
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  podbízet
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  podebrat
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  podemlít
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  podkopat
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  podseknutí
  Unterschnitt {m}
       Hinterschnitt {m}
  podříznout
  unterschrieben
       unterzeichnet
  níže podepsaný
  Unterschrift {f}
  signatura
  Unterschrift {f}
  značka
  Unterschrift {f}
  podpis
  Unterschriften {pl}
  podpisy
  Unterschriftenaktion {f}
       Unterschriftensammlung {f}
  petice
  Unterschriftstempel {m}
  pečeť
  unterschwellig {adj}
  zásadní
  unterschwellig {adj}
  spodní
  unterschwellig {m} [biol.]
  podprahový
  Unterschwingung {f}
  předčasně přistát
  unterseeisch {adj}
       Unterwasser...
  podmořský
  Unterseite {f}
  pod
  Unterseite {f}
  vespod
  Unterseite {f}
  rub
  Unterseite {f}
  rubová strana
  Unterseite {f}
  na spodní straně
  Unterseite {f}
  opak
  Untersetzer {m}
  tácek
  Untersetzer {m} (für Blumentöpfe)
  tácek
  Untersetzer {m} (für Blumentöpfe)
  talířek
  Untersetzer {m} (für Blumentöpfe)
  podšálek
  Untersetzer {pl}
  podšálky
  Untersetzer {pl}
  talířky
  untersetzt
       stämmig {adj}
  robustní
  Untersetzung {f}
  pokles
  Untersetzung {f}
  redukce
  Untersetzung {f}
  snížení
  Untersetzung {f}
  zmenšení
  Unterstaatssekretär {m}
  zástupce ministra
  Unterstand {m} [mil.]
  zákop
  unterste
       unterster
       unterstes {adj}
  nejnižší
  unterste
       unterster
       unterstes {adj}
  nejspodnější
  unterstellt
  ustanovil
  unterstellt
  pověřil
  unterstreichend
  podtržení
  unterstreicht
  podtrhává
  unterstreicht
  podtrhává
  unterstreicht
  zdůrazňuje
  unterstreicht
  zdůrazňuje
  unterstrich
  podtržený
  unterstrich
  podtržený
  Unterstrich {m}
  podtrhnout
  Unterstrich {m}
  zdůraznit
  Unterstriche {pl}
  zdůrazňuje
  Unterstriche {pl}
  podtrhává
  unterstrichen
  podtržený
  unterstrichen
  podtržený
  Unterströmung {f}
  podtext
  Unterströmung {f}
  podtón
  unterstützend
  poskytující
  unterstützend
  podporující
  unterstützend
  podpůrný
  unterstützend
       fördernd
  sponzorování
  unterstützend
       helfend
       sekundierend
  podporování
  unterstützend
       stützend
  podporování
  unterstützend
       stützend
  podporující
  unterstützend
       stützend
  podpěrný
  unterstützend
       stützend
  podpůrný
  unterstützend
       stützend
  opěrný
  unterstützend
       stützend
  nosný
  unterstützend
       stützend
  doprovodný
  unterstützend
       stützend
       mittragend
  podpora
  unterstützend
       stützend
       mittragend
  opora
  unterstützend
       untermauernd
       stärkend
  zajištění
  unterstützend
       untermauernd
       stärkend
  podpora
  Unterstützer {m}
       Unterstützerin {f}
  udržovatel
  Unterstützer {m}
       Unterstützerin {f} (eines Kandidaten)
  indosant
  Unterstützer {m}
       Unterstützerin {f} (eines Kandidaten)
  převodce
  Unterstützer {pl}
       Unterstützerinnen {pl}
  udržovatelé
  unterstützt
  za předpokladu
  unterstützt
  pod podmínkou
  unterstützt
  poskytl
  unterstützt
  poskytnutý
  unterstützt
  poskytovaný
  unterstützt
  obhajoval
  unterstützt
       gefördert
  sponzorovaný
  unterstützt
       geholfen
       sekundiert
  podporovaný
  unterstützt
       geholfen
       sekundiert
  podpořený
  unterstützt
       gestützt
  podporovaný
  unterstützt
       gestützt
  podporován
  unterstützt
       gestützt
  podporoval
  unterstützt
       gestützt
       mitgetragen
  podlepený
  unterstützt
       gestützt
       mitgetragen
  vyztužený
  unterstützt
       hilft
       sekundiert
  sekundy
  unterstützt
       stützt
  podporuje
  unterstützte
  obhajoval
  unterstützte
       förderte
  sponzorovaný
  unterstützte
       half
       sekundierte
  podporovaný
  unterstützte
       half
       sekundierte
  podpořený
  unterstützte
       stützte
  podporoval
  unterstützte
       stützte
  podporovaný
  unterstützte
       stützte
  podporován
  Unterstützung {f}
       Begleitung {f}
       Zusatz {m}
       Rückhalt {m}
  podpora
  Unterstützung {f}
       Begleitung {f}
       Zusatz {m}
       Rückhalt {m}
  opora
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  fundování
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  krytí
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  finance
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  financování
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  dotace
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  držák
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podepření
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podepřít
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpora
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpora, pomoc
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podporovat
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpořit
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpěra
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpěrka
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpěrný bod
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpírat
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  podpůrný
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  pomoc
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  živit
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  vyztužit
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  výztuž
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  opora
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  opěra
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  opěrný bod
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  opřít
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  nosník
  untersuchend
  ohodnocení
  untersuchend
  prověřování
  untersuchend
  prohledávání
  untersuchend
  rozhodující
  untersuchend
  průzkum
  untersuchend
  lustrování
  untersuchend
  sondování
  untersuchend
  zkoumání
  untersuchend
  zkoušení
  untersuchend
  testování
  untersuchend
  skenování
  untersuchend
  určující
  untersuchend
       erforschend
  průzkum
  untersuchend
       erforschend
  pátrání
  untersucht
  předurčený
  untersucht
  rozhodnutý
  untersucht
  rozhodný
  untersucht
  prověřil
  untersucht
  prohledávaný
  untersucht
  zkoumá
  untersucht
  zkontroloval
  untersucht
  vyhodnocený
  untersucht
  vyčíslený
  untersucht
  vyšetřuje sondou
  untersucht
  sondoval
  untersucht
  sondy
  untersucht
  snímaný
  untersucht
  skenovaný
  untersucht
  skenuje
  untersucht
  zvěrolékaři
  untersucht
  odhodlaný
  untersucht
  ohodnocený
  untersuchte
  zkontroloval
  untersuchte
  skenovaný
  untersuchte
  sondoval
  untersuchte
  snímaný
  untersuchte
  prověřil
  untersuchte
  prohledávaný
  Untersuchte {f}
  zkoumaný
  Untersuchung {f}
  zjišťovat
  Untersuchung {f}
  sonda
  Untersuchung {f}
  sondovat
  Untersuchung {f}
  sondování
  Untersuchung {f}
  sondáž
  Untersuchung {f}
  posouzení
  Untersuchung {f}
  prošetřovat
  Untersuchung {f}
  průzkum
  Untersuchung {f}
  průzkum
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  zhodnocení
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  vyhodnocení
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  určení ceny
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  ocenění
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  oceňování
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  ohodnocení
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  hodnocení
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  hodnotící
  Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.]
  bonitace
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  zkoušet
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  zkouška
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  test
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  testovat
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  vyzkoušet
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  prověřit
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  odzkoušet
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
  otestovat
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
       Analyse {f} [chem.]
  ověření
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
       Analyse {f} [chem.]
  zkouška
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
       Verhör {n}
  zkouška
  Untersuchung {f}
       Prüfung {f}
       Verhör {n}
  prohlídka
  Untersuchungen {pl}
       Prüfungen {pl}
  testy
  Untersuchungen {pl}
       Prüfungen {pl}
       Verhöre {pl}
  zkoumání
  Untersuchungen {pl}
       Prüfungen {pl}
       Verhöre {pl}
  zkoušky
  Untersuchungsart {m}
  vyšetřovací
  Untersuchungsart {m}
  inkviziční
  Untersuchungsbeamte {m,f}
       Untersuchungsbeamter
  inkvizitor
  Untersuchungsgefängnisse {pl}
  věznice
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  věc
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  téma
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  subjekt
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  jedinec
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  osoba
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  námět
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  předmět
  Untertan {m}
       Untertanin {f}
  podmět
  Untertanentreue {f}
  loajalita
  Untertanentreue {f}
  věrnost
  untertänig {adj}
  užitečný
  untertänig {adj}
  prospěšný
  untertänig {adj}
  podlézavý
  untertänig {adj}
  podřízený
  Untertasse {f}
       Untersatz {m}
       Näpfchen {n}
       Farbennapf {m}
  podšálek
  Untertasse {f}
       Untersatz {m}
       Näpfchen {n}
       Farbennapf {m}
  talířek
  Untertasse {f}
       Untersatz {m}
       Näpfchen {n}
       Farbennapf {m}
  tácek
  Untertasse {f}
       Unterteller {m}
  tácek
  Untertasse {f}
       Unterteller {m}
  talířek
  Untertasse {f}
       Unterteller {m}
  podšálek
  Untertassen {pl}
       Untersätze {pl}
       Näpfchen {pl}
       Farbennäpfe {pl}
  podšálky
  Untertassen {pl}
       Untersätze {pl}
       Näpfchen {pl}
       Farbennäpfe {pl}
  talířky
  Untertassen {pl}
       Unterteller {pl}
  talířky
  Untertassen {pl}
       Unterteller {pl}
  podšálky
  untertauchend
  zanikající
  untertauchend
  lov kachen
  untertauchend
  mizení
  untertauchend
       abtauchend
  ponořování
  untertauchend
       abtauchend
  ponořující se
  Unterteil {n} [techn.]
  chlopeň
  Unterteil {n} [techn.]
  ženská
  Unterteil {n} [techn.]
  sukně
  Unterteil {n} [techn.]
  obruba
  Unterteil {n} [techn.]
  okraj
  Unterteilung {f}
  druhotné dělení
  Unterteilung {f}
  pododdělení
  Unterteilung {f} in Zonen
  pásmovitost
  Unterteilung {f} in Zonen
  zónování
  Unterteilung {f} in Zonen
  členění města na pás
  Untertitel {m}
  titulek
  Untertitel {m}
  titulek např. ve filmu
  Untertitel {m}
  podtitul
  Untertitel {m}
  podtitulek
  Untertitel {pl}
  podtitulky
  Untertitel {pl}
  podtituly
  Untertitel {pl}
  titulky
  Untertitelung {f}
  titulkování
  Unterton {m}
  podtext
  Unterton {m}
  polohlas
  Untertreibung {f}
       Understatement {n}
  skromné vyjádření
  untertrieb
  zdrženlivý
  untertrieb
  zmírněný
  untertrieben
  zdrženlivý
  untertrieben
  zmírněný
  untertunnelnd
  tunelování
  untervermietend
  podnájem
  untervermietet
  podnájem
  untervermietet
  podpronajmout
  Untervertrag {m}
       Subunternehmervertrag {m}
       Nachunternehmervertrag {m}
  dodatek
  Untervertrag {m}
       Subunternehmervertrag {m}
       Nachunternehmervertrag {m}
  subkontrakt
  Untervertrag {m}
       Subunternehmervertrag {m}
       Nachunternehmervertrag {m}
  subdodávka
  Unterverzeichnis {n}
  podadresář
  Unterverzeichnisse {pl}
  podadresáře
  unterwandert
       eingeschleust
  prosákl
  unterwandert
       eingeschleust
  infiltroval
  Unterwanderung {f}
  infiltrace
  Unterwanderung {f}
  vsak
  Unterwanderung {f}
  pronikání
  unterwarf
       besiegte
       unterdrückte
       überwältigte
       schlug nieder
  podmaněný
  unterwarf
       besiegte
       unterdrückte
       überwältigte
       schlug nieder
  potlačený
  unterwarf
       besiegte
       unterdrückte
       überwältigte
       schlug nieder
  tlumený
  unterwärts {adv}
  vespod
  unterwärts {adv}
  na spodní straně
  unterwärts {adv}
  pod
  Unterwasser...
  podmořský
  Unterwasser...
  podvodní
  Unterwasser...
       unterseeisch
       submarin {adj}
  podmořský
  Unterwasser...
       unterseeisch
       submarin {adj}
  ponorka
  Unterwassersauerstoffapparat {m}
       Sauerstoffflasche {f}
  akvalung
  unterweisend
       unterrichtend
       belehrend
       instruierend
       informierend
  instruování
  unterweisend
       unterrichtend
       belehrend
       instruierend
       informierend
  instruující
  unterweist
       unterrichtet
       belehrt
       instruiert
       informiert
  instruuje
  unterweist
       unterrichtet
       belehrt
       instruiert
       informiert
  nařizuje
  Unterweisung {f}
  předpis, návod
  Unterweisung {f}
  instrukce
  Unterwelt {f}
  podsvětí
  Unterwerfungen {pl}
  předložení
  Unterwerfungen {pl}
  odevzdání
  unterwies
       unterrichtete
       belehrte
       instruierte
       informierte
  instruovaný
  unterwiesen
       unterrichtet
       belehrt
       instruiert
       informiert
  instruovaný
  unterworfen {adj}
  přístupný
  unterworfen {adj}
  poddajný
  unterworfen {adj}
  odpovědný
  unterworfen
       besiegt
       unterdrückt
       überwältigt
       niedergeschlagen
  tlumený
  unterworfen
       besiegt
       unterdrückt
       überwältigt
       niedergeschlagen
  podmaněný
  unterworfen
       besiegt
       unterdrückt
       überwältigt
       niedergeschlagen
  potlačený
  unterwürfig {adj}
  podlézavý
  unterwürfig {adj}
  podřízený
  unterwürfig {adj}
  prospěšný
  unterwürfig {adj}
  užitečný
  unterwürfig {adv}
  servilně
  unterwürfig {adv}
  podlézavě
  unterwürfig {adv}
  podlézavě
  unterwürfig
       kriecherisch {adj}
  podlézavý
  unterwürfig
       kriecherisch {adj}
  poslušný
  unterwürfig
       kriecherisch {adj}
  servilní
  unterwürfig
       servil
       subaltern {adj}
  servilní
  unterwürfig
       servil
       subaltern {adj}
  otrocký
  unterwürfig
       servil
       subaltern {adj}
  podlézavý
  Unterwürfigkeit {f}
  podlézavost
  Unterwürfigkeit {f}
  podlézavost
  Unterwürfigkeit {f}
  servilita
  unterzeichnend
  předplacení
  Unterzeichner {m}
  signatář
  unterzeichnet
  předplacený
  unterzeichnet
  předplatil
  unterzeichnet
  podporoval
  unterzeichnete
  podporoval
  unterzeichnete
  předplacený
  unterzeichnete
  předplatil
  Unterzeichnung {f}
  podepsání
  Unterzeichnung {f}
  gestikulace
  unterzieht sich
  podstupuje
  unterzog sich
  podstoupil
  unterzog sich
  prodělal
  Unterzug {m} [arch.] [constr.]
  průvlak
  Unterzug {m} [arch.] [constr.]
  traverza
  Unterzug {m} [arch.] [constr.]
  trám
  Unterzug {m} [arch.] [constr.]
  nosník
  Untier {n}
  juchú
  untrainiert
       ungeübt {adj}
  netrénovaný
  untrennbar {adj}
  neoddělitelný
  untrennbar {adv}
  nerozlučně
  Untrennbarkeit {f}
  neoddělitelnost
  Untrennbarkeit {f}
  nerozlučnost
  untreu {adj}
  neetický
  untreu {adj}
  bloudící
  untreu {adj}
  potulný
  untreu
       nicht treu {adj}
  nevěrný
  untreu
       treulos {adj}
  nevěřící
  untreu
       treulos {adj}
  ateista
  Untreue {f}
  bezcharakternost
  Untreue {f}
  perfidnost
  Untreue {f}
  nevěra
  Untreue {f}
  nevěrnost
  Untreue {f}
  proradnost
  Untreue {f}
  podlost
  Untreue {f}
  věrolomnost
  Untreue {f}
  zrada
  Untreue {f}
  zrádnost
  Untreue {f}
       Treulosigkeit {f} (von Ehepartnern)
  nevěra
  untrüglich {adj}
  zřejmý
  untrüglich {adj}
  neklamný
  untrüglich {adj}
  neomylný
  untrüglich {adj}
  nepochybný
  Untüchtigkeit {f}
  nekompetence
  Untüchtigkeit {f}
  nekompetentnost
  Untüchtigkeit {f}
  přehmaty
  Untugend {f}
  zlozvyk
  Untugend {f}
  nemrav
  Untunlichkeit {f}
       Ungeeignetheit {f}
  neproveditelnost
  untypisch {adv}
  nevšedně
  unüberbrückbar
       unüberwindlich
       unüberwindbar {adj}
  nepřekonatelný
  unüberbrückbar
       unüberwindlich
       unüberwindbar {adj}
  nepřekonatelné
  unüberlegt {adj}
  nerozumný
  unüberlegt {adj}
  nerozvážný
  unüberlegt {adj}
  neuvážený
  unüberlegt {adv}
  neopatrně
  unüberlegt {adv}
  nerozvážně
  unüberlegt {adv}
  neuváženě
  unüberlegt {adv}
  bezohledně
  Unüberlegtheit {f}
  nerozumnost
  Unüberlegtheit {f}
  neuváženost
  unüberschaubar {adj}
  nekontrolovatelný
  unüberschaubar {adj}
  neovladatelný
  unübersetzt {adj}
  nepřeložený
  unübersichtlich {adj}
  komplex
  unübersichtlich {adj}
  komplexní
  unübersichtlich {adj}
  komplikovaný
  unübersichtlich {adj}
  soubor
  unübersichtlich {adj}
  souhrn
  unübersichtlich {adj}
  spletitý
  unübersichtlich {adj}
  složený
  unübersichtlich {adj}
  složitý
  Unübersichtlichkeit {f}
  slepota
  unübertreffbar
       unübertrefflich {adj}
  nepřekonatelný
  unüberwindlich
  nepřekonatelný
  unüberwindlich {adj}
  neporazitelný
  unüberwindlich {adj}
  nepřemožitelný
  unüberwindlich {adj}
  nedobytný
  unüberwindlich {adj}
  nedobytný
  unüberwindlich {adv}
  nepřekonatelně
  unüberwindlich
       unüberwindbar {adj}
  nepřekonatelný
  unüberwindlich
       unüberwindbar {adv}
  neporazitelný
  unüberwindlich
       unüberwindbar {adv}
  nepřemožitelný
  unüblich
  nepotřebný
  unüblich
  nepoužitelný
  unumgänglich
       notwendig
       unabdingbar {adj}
  nepostradatelný
  unumschränkt
       uneingeschränkt {adj}
  neomezený
  unumschränkt
       uneingeschränkt {adj}
  naprostý
  unumschränkt
       uneingeschränkt {adj}
  úplný
  unumschränkt
       uneingeschränkt {adj}
  absolutistický
  unumschränkt
       uneingeschränkt {adj}
  absolutní
  unumstößlich {adv}
  neodvolatelně
  unumstößlich {adv}
  nezrušitelně
  ununterbrochen {adj}
  nepřerušený
  ununterbrochen {adj}
  nepřerušovaný
  ununterbrochen {adj}
  nepřetržitý
  ununterbrochen
       unablässig
       unausgesetzt {adj}
  nepřetžitý
  ununterbrochen
       unablässig
       unausgesetzt {adj}
  neustálý
  ununterbrochen
       unablässig
       unausgesetzt {adj}
  ustavičný
  ununterstützbar
  neobhajitelný
  ununterstützbar
  nesnesitelný
  ununterstützt
  neozbrojený
  ununterstützt
  nepodporovaný
  ununterstützt
  outsider
  ununterstützt
  bez podpory
  ununterstützt
  bez pomoci
  ununterstützt
  sám
  unveränderbar
  nehybný
  unveränderbar
  nemovitý
  unveränderbar
       unveränderlich
       unabänderlich {adj}
  neměnný
  unveränderlich
  neměnný
  unveränderlich
  neměnný
  unveränderlich
  neproměnlivý
  unveränderlich
  neproměnný
  unveränderlich
  neměnný
  unveränderlich
  nemodifikovatelný
  unveränderlich
  nezměnitelný
  unveränderlich
  nezměnitelný
  unveränderlich {adj}
  neměnný
  unveränderlich {adv}
  neměnně
  unveränderlich {adv}
  neproměnně
  unveränderlich {adv}
  nezměnitelně
  unveränderlich
       unbeeinflussbar
       unwiderruflich
       unabänderlich {adj}
  nezměnitelný
  unveränderlich
       unbeeinflussbar
       unwiderruflich
       unabänderlich {adj}
  neměnný
  Unveränderlichkeit {f}
  neměnnost
  Unveränderlichkeit {f}
  neproměnlivost
  unverändert
  neměnný
  unverändert
  nezměněný
  unverantwortlich
  nevysvětlitelný
  unverantwortlich
  nezaručitelný
  unverantwortlich
  neodpovědný
  unverantwortlich
  neodpustitelný
  unverantwortlich
  neomluvitelný
  unverantwortlich
  neospravedlnitelný
  unverantwortlich
  neomluvitelný
  unverantwortlich
  neospravedlnitelný
  unverantwortlich
  záhadný
  unverantwortlich {adv}
  neomluvitelně
  unverantwortlich {adv}
  nezodpovědně
  unverantwortlich {adv}
  bezohledně
  unverantwortlich
       verantwortungslos {adj}
  neodpovědný
  unverantwortlich
       verantwortungslos {adj}
  nespolehlivý
  unverantwortlich
       verantwortungslos {adj}
  nezodpovědný
  Unverantwortlichkeit {f}
       Verantwortungslosigkeit {f}
  nezodpovědnost
  Unverantwortlichkeit {f}
       Verantwortungslosigkeit {f}
  neodpovědnost
  unverarbeitet
  nezpracovaný
  unveräußerlich
  nezcizitelný
  unverbesserlich
  skalní
  unverbesserlich
  zarytý
  unverbesserlich
  zatvrzelý
  unverbesserlich
  radikální
  unverbesserlich
  nenapravitelný
  unverbesserlich
  nepoučitelný
  unverbesserlich
  nenapravitelný
  unverbesserlich
  nepolepšitelný
  unverbesserlich
  nekompromistní
  unverbesserlich {adj}
  naprostý
  unverbesserlich {adj}
  zatvrzelý
  unverbesserlich {adj}
  totální
  unverbesserlich {adj}
  úplný
  unverbesserlich {adj}
  vyslovit
  unverbesserlich {adj}
  absolutní
  unverbesserlich {adj}
  nevyléčitelný
  unverbesserlich {adj}
  pronést
  unverbesserlich {adv}
  nenapravitelně
  unverbesserlich
       eingefleischt [ugs.] {vt}
  zarytý
  unverbesserlich
       eingefleischt [ugs.] {vt}
  notorický
  Unverbesserlichkeit {f}
  nenapravitelnost
  unverbessert
  nekorigovaný
  unverbessert
  neopravený
  unverbessert
  nereformovaný
  unverbessert
  nezlepšený
  unverbildet {adj}
  nezkažený
  unverbildet {adj}
  nenarušený
  unverblümt {adv}
  otevřeně
  unverblümt {adv}
  jízlivě
  unverblümt {adv}
  trefně
  unverblümt {adv}
  špičatě
  unverblümt {adv}
  spoře
  unverblümt
       offen {adj}
  vyhrknout
  unverblümt
       offen {adj}
  vykrmit
  unverblümt
       offen {adj}
  skupinka
  unverblümt
       offen {adj}
  žuchnutí
  unverblümt
       offen {adj}
  plnoštíhlý
  unverblümt
       offen {adj}
  oplývající
  unverblümt
       offen {adj}
  krmit
  unverblümt
       offen {adj}
  boubelatý
  unverblümt
       offen {adj}
  bouchnout
  unverblümt
       offen {adj}
  bouchnutí
  unverblümt
       offen {adj}
  buclatý
  unverblümt
       offen {adj}
  hejno
  unverblümt
       unverhüllt
       trocken
       nackt {adj}
  holohlavý
  unverblümt
       unverhüllt
       trocken
       nackt {adj}
  holý
  unverblümt
       unverhüllt
       trocken
       nackt {adj}
  lysý
  unverblümt
       unverhüllt
       trocken
       nackt {adj}
  nepřikrášlený
  unverblümt
       unverhüllt
       trocken
       nackt {adj}
  neskrývaný
  unverblümt
       unverhüllt
       trocken
       nackt {adj}
  plešatět
  unverblümt
       unverhüllt
       trocken
       nackt {adj}
  plešatý
  unverbrannt
  nespálený
  unverbraucht
  neutracený
  unverbraucht
  nevynaložený
  unverbunden {adj}
  nespojený
  unverbunden {adj}
  nespárovaný
  unverdächtigt
  netušený
  unverdaulich {adj}
  nestravitelný
  unverdaulich
       pappig {adj}
  nestravitelný
  unverdaulich
       pappig {adj}
  těžko stravitelný
  unverdaulich
       pappig {adj}
  těžký
  unverdaulich
       pappig {adj}
  nudný
  Unverdaulichkeit {f}
  nestravitelnost
  Unverdaulichkeit {f}
  těžkost
  unverdaut
  nestrávený
  unverderblich {adj}
  nepodléhající zkáze
  unverdient
  nehodný
  unverdient
  nezasloužený
  unverdient
  nezasloužený
  unverdient
  nezasloužený
  unverdient
  nevlastněný
  unverdient
  bezpracný
  unverdient {adv}
  nezaslouženě
  unverdientermaßen {adv}
  nezaslouženě
  unverdorben
  nezkažený
  unverdorben
  nezkažený
  unverdorben
  nenarušený
  unverdunkelt
  nestínovaný
  unverdünnt {adj}
  nezředěný
  unvereinbar
  nevhodný
  unvereinbar
  nekonzistentní
  unvereinbar
  neslučitelný
  unvereinbar
  nestálý
  unvereinbar
  rozporuplný
  unvereinbar {adj}
  nekompatibilní
  unvereinbar {adj}
  neslučitelný
  unvereinbar {adj}
  disharmonický
  unvereinbar {adj}
  nevhodný
  unvereinbar {adj}
  nevyhovující
  unvereinbar {adv}
  nekompatibility
  unvereinbar {adv}
  nestále
  unvereinbar {adv}
  nemístně
  unvereinbar
       unverträglich {adj}
  neslučitelný
  Unvereinbarkeit {f}
  nesouvislost
  Unvereinbarkeit {f}
  nepřiměřenost
  Unvereinbarkeit {f}
  neslučitelnost
  Unvereinbarkeit {f}
  nekompatibilita
  Unvereinbarkeit {f}
  nestlučitelnost
  Unvereinbarkeit {f}
  nevhodnost
  Unvereinbarkeit {f}
  rozporuplnost
  unverfälscht
  prostý
  unverfälscht
  nesložitý
  unverfroren
  nestoudný
  unverfroren {adv}
  očividně
  unverfroren {adv}
  křiklavě
  unverfroren
       dreist {adj}
  drzý
  unverfroren
       dreist {adj}
  odvážný
  unverfroren
       dreist {adj}
  neohrožený
  unverfroren
       dreist {adj}
  smělý
  unverfroren
       dreist {adv}
  troufale
  unverfroren
       dreist {adv}
  výrazně
  unverfroren
       dreist {adv}
  odvážně
  unverfroren
       unverhohlen
       offen {adj}
  křiklavý
  unverfroren
       unverschämt
       frech {adj}
  drzý
  unverfroren
       unverschämt
       frech {adj}
  nestoudný
  unverfroren
       unverschämt
       frech {adj}
  nestydatý
  unvergänglich
  nehynoucí
  unvergänglich
  nepomíjející
  unvergänglich
  nesmazatelný
  unvergänglich
  netěkavý
  unvergänglich
  nevadnoucí
  unvergänglich {adv}
  nesmrtelně
  unvergänglich {adv}
  věčně
  unvergessen
  nezapomenutý
  unvergesslich {adj}
  nezapomenutelný
  unverglast
  neglazovaný
  unverglast
  neleštěný
  unverglast
  nepolévaný
  unvergleichbare Dinge
  neslučitelnost
  unvergleichbare Dinge
  nesourodost
  unvergleichbare Dinge
  různorodost
  unvergleichlich
  nesrovnatelný
  unvergleichlich
  nemající obdoby
  unvergleichlich
  nepřekonaný
  unvergleichlich
  nesrovnatelný
  unvergleichlich
  nesrovnatelný
  unvergleichlich
  nemající srovnání
  unvergleichlich
  nedostižný
  unvergleichlich
  ojedinělý
  unvergleichlich
  jedinečný
  unvergleichlich
  jedinečný
  unvergleichlich
  jedinečný
  unvergleichlich
  bezpříkladný
  unvergleichlich {adv}
  nerovně
  unvergleichlich {adv}
  nestejně
  unvergleichlich
       unvergleichbar {adv}
  nesrovnatelně
  unvergleichlich
       unvergleichbar
       nicht vergleichbar
       gleichlos {adj}
  neporovnatelný
  unvergleichlich
       unvergleichbar
       nicht vergleichbar
       gleichlos {adj}
  nesrovnatelný
  unvergleichliche
  nepřekonatelný
  unvergleichliche
  nesrovnatelný
  Unvergleichliche {m,f,n}
  nemající srovnání
  Unvergleichliche {m,f,n}
  nedostižný
  unverhältnismäßig {adv}
  nepoměrně
  unverhältnismäßig {adv}
  nepřiměřeně
  unverhältnismäßig
       disproportional {adj}
  nepoměrný
  unverhältnismäßig
       disproportional {adj}
  nepřiměřený
  unverhältnismäßig
       disproportional {adj}
  neúměrný
  unverhältnismäßig
       unangemessen
       verhältniswidrig {adj}
  nepoměrný
  unverhältnismäßig
       unangemessen
       verhältniswidrig {adj}
  nepřiměřený
  unverheiratet
       unverehelicht {adj}
  svobodný
  unverheiratet
       unverehelicht {adj}
  neženatý
  Unverheiratete {m,f}
       Single {m,f}
  dvouhra
  Unverheiratete {m,f}
       Single {m,f}
  svobodní lidé
  Unverheirateten {pl}
       Singles {pl}
  svobodní lidé
  Unverheirateten {pl}
       Singles {pl}
  dvouhra
  unverhohlen
       offen {adj}
       mit offenen Karten
  otevřený
  unverhohlen
       offen {adj}
       mit offenen Karten
  neskrývaný
  unverhohlen
       offen {adj}
       mit offenen Karten
  netajený
  unverhohlen
       offen {adj}
       mit offenen Karten
  veřejný
  unverhohlen
       offen {adj}
       mit offenen Karten
  zjevný
  unverhohlen
       offen {adv}
  veřejně
  unverhohlen
       offen {adv}
  otevřeně
  unverhohlen
       offen {adv}
  neskrývaně
  unverkäuflich
  neprodejný
  unverkäuflich
  neprodejný
  unverkäuflich
  neprodejný
  unverkäuflich
       unveräußerlich
       unabdingbar {adj}
  nezcizitelný
  unverkauft {adj}
  neprodaný
  unverkennbar
       unüberhörbar
       unmissverständlich
       unverwechselbar {adj}
  zřejmý
  unverkennbar
       unüberhörbar
       unmissverständlich
       unverwechselbar {adj}
  neklamný
  unverkennbar
       unüberhörbar
       unmissverständlich
       unverwechselbar {adj}
  neomylný
  unverkennbar
       unüberhörbar
       unmissverständlich
       unverwechselbar {adj}
  nepochybný
  unverkennbar
       unüberhörbar
       unmissverständlich
       unverwechselbar {adv}
  neklamně
  unverkennbar
       unüberhörbar
       unmissverständlich
       unverwechselbar {adv}
  nepochybně
  unverkettet
  nespoutaný
  unverkleidet
  nemaskovaný
  unverkleidet
  nezahalený
  unverkleidet
  nezastřený
  unverkleidet {adv}
  neskrývavě
  unverkündet
  nedeklarovaný
  unverkürzt
  nezkrácený
  unverletzlich
  neporušitelný
  unverletzlich
       unangreifbar {adj}
  nezranitelný
  unverletzt
  nezraněný
  unvermeidlich
  nevyhnutelný
  unvermeidlich {adv}
  nevyhnutelně
  unvermeidlich {adv}
  nevyhnutelně
  unvermeidlich
       unausweichlich {adj}
  nevyhnutelný
  unvermeidlich
       unumgänglich
       unabwendbar
       unausweichlich
       unweigerlich
       zwangsläufig {adj}
  nevyhnutelný
  unvermeidlich
       unumgänglich
       unabwendbar
       unausweichlich
       unweigerlich
       zwangsläufig {adj}
  nutný
  unvermeidlich
       unumgänglich
       unabwendbar
       unausweichlich
       unweigerlich
       zwangsläufig {adj}
  neodvratný
  unvermeidlich
       unvermeidbar
       unausweichlich
       unumgänglich {adj}
  nevyhnutelný
  unvermeidlich
       unweigerlich {adv}
  nevyhnutelně
  Unvermeidlichkeit {f}
  nevyhnutelnost
  unvermindert {adj}
  nezmenšený
  unvermindert
       unbeeinträchtigt {adj}
  neporušený
  unvermischbar {adj}
  nesmísitelný
  unvermischt
       pur {adj}
  přímo
  unvermischt
       pur {adj}
  přímý
  unvermischt
       pur {adj}
  rovinka
  unvermischt
       pur {adj}
  rovný
  unvermischt
       pur {adj}
  postupka
  unvermischt
       pur {adj}
  heterosexuál
  unvermischt
       pur {adj}
  uspořádaný
  unvermischt
       ungetrübt {adj}
  ryzí
  unvermischt
       ungetrübt {adj}
  nefalšovaný
  unvermischt
       ungetrübt {adj}
  nelegovaný
  unvermischt
       ungetrübt {adj}
  nesmíšený
  unvermittelt
       abrupt {adj}
  rázný
  unvermittelt
       abrupt {adj}
  řízný
  unvermittelt
       abrupt {adj}
  ostrý
  unvermittelt
       abrupt {adj}
  ostře
  unvermittelt
       abrupt {adj}
  ostřit
  unvermittelt
       abrupt {adj}
  pikantní
  unvermittelt
       abrupt {adj}
  prudký
  unvermittelt
       abrupt {adj}
  příkrý
  unvermittelt
       abrupt {adj}
  bystrý
  unvermittelt
       abrupt {adj}
  břit
  unvermittelt
       abrupt {adj}
  křížek
  Unvermögen {n}
  impotence
  Unvermögen {n}
  bezmocnost
  unvermutet
       überraschend {adv}
  nečekaně
  unvermutet
       überraschend {adv}
  neočekávaně
  unvermutet
       unverhofft {adj}
  neočekávaný
  unvermutet
       unverhofft {adj}
  nečekaný
  Unvernunft {f}
       Aphronesis {f}
       Unvernünftigkeit {f}
  nerozumnost
  unvernünftig
  iracionální
  unvernünftig {adj}
  bezdůvodný
  unvernünftig {adj}
  nepřiměřený
  unvernünftig {adj}
  nerozumný
  unvernünftig {adj}
  nesmyslný
  unvernünftig {adv}
  nerozumně
  unvernünftig {adv}
  nesmyslně
  unvernünftig {adv}
  iracionálně
  unvernünftig {adv}
  přehnaně
  unvernünftig
       unsinnig {adj}
  nesmyslný
  unvernünftig
       unsinnig {adj}
  omráčený
  unverschämt
  nevkusný
  unverschämt
  potupný
  unverschämt
  urážlivý
  unverschämt
  zpupný
  unverschämt
  lepkavý
  unverschämt {adv}
  hanebně
  unverschämt {adv}
  drze
  unverschämt {adv}
  nestoudně
  unverschämt {adv}
  nehorázně
  unverschämt
       frech
       unverfroren {adv}
  nestoudně
  unverschämt
       frech
       unverfroren
       patzig {adj}
  drzý
  unverschämt
       unerhört {adj}
  hanebný
  unverschämt
       unerhört {adj}
  nepřiměřený
  unverschämt
       unerhört {adj}
  nespravedlivý
  unverschämt
       unerhört {adj}
  skandální
  Unverschämtheit {f}
  hanba
  Unverschämtheit {f}
  drzost
  Unverschämtheit {f}
  ret
  Unverschämtheit {f}
  pysk
  Unverschämtheit {f}
  ostuda
  Unverschämtheit {f}
  nemravnost
  Unverschämtheit {f}
  nestydatost
  Unverschämtheit {f}
       Frechheit {f}
  nestydatost
  Unverschämtheit {f}
       Frechheit {f}
  žluč
  Unverschämtheit {f}
       Frechheit {f}
  drzost
  Unverschämtheit {f}
       Frechheit {f}
  opruzenina
  Unverschämtheit {f}
       Frechheit {f}
       Keckheit {f}
  všetečnost
  Unverschämtheit {f}
       Frechheit {f}
       Keckheit {f}
  provokativnost
  Unverschämtheit {f}
       Frechheit {f}
       Keckheit {f}
  drzost
  Unverschämtheit {f}
       Zumutung {f}
       Dreistigkeit {f}
       Unverfrorenheit {f}
  drzost
  Unverschämtheit {f}
       Zumutung {f}
       Dreistigkeit {f}
       Unverfrorenheit {f}
  impertinence
  unverschlossen
  nezamčený
  unverschlüsselt
  nezakryptované
  unversehen {adj}
  nevybavený
  unversehens
       unerwarteterweise {adv}
  nevědomky
  unversichert {adj}
  nepojištěný
  unversiegbar {adj}
  nevyčerpatelný
  unversöhnlich
  nemilosrdný
  unversöhnlich
  neodpouštějící
  Unversöhnlichkeit {f}
  nesmiřitelnost
  unverstanden {adj}
  nepochopený
  unverstanden {adj}
  nerozuměl
  unverständlich {adj}
       nicht zu verstehen
       nicht zu erkennen
  nesrozumitelný
  unverständlich {adv}
  nesrozumitelně
  unverständlich {adv}
  nepochopitelně
  Unverständlichkeit {f}
  nepochopitelnost
  unverstellt {adj}
  normála
  unverstellt {adj}
  normální
  unverstellt {adj}
  obyčejný
  unverstellt {adj}
  běžný
  unverstellt {adj}
  přirozený
  unversucht
  nevyzkoušený
  unverteidigt {adj}
  neobhajovaný
  unverteidigt {adj}
  nebráněný
  Unverträglichkeit {f}
  nekompatibilita
  Unverträglichkeit {f}
  nestlučitelnost
  Unvertrautheit {f}
       Ungewohntheit {f}
  neobeznámenost
  Unvertrautheit {f}
       Ungewohntheit {f}
  neznalost
  Unvertrautheit {f}
       Ungewohntheit {f}
  neznámost
  unverwandt {adj}
  pevný
  unverwandt {adj}
  nehybný
  unverwandt {adj}
  neměnný
  unverwandt {adj}
  nepohyblivý
  unverwandt {adj}
  upevnil
  unverwandt {adj}
  upevněný
  unverwandt {adj}
  ustálený
  unverwandt {adj}
  stabilní
  unverwandt {adj}
  stálý
  unverwandt {adj}
  připevněný
  unverwandt {adj}
  fixovaný
  unverwandt {adv}
  upřeně
  Unverwechselbarkeit {f}
  osobitost
  unverwendet
       nicht verwendet
       nicht zugeteilt {adj}
  nepřivlastněný
  unverwundbar {adj}
  nezranitelný
  Unverwundbarkeit {f}
  nezranitelnost
  unverzagt
  nebojácný
  unverzagt
       wacker {adj}
  nebojácný
  unverzagt
       wacker {adj}
  nekompromisní
  unverzagt
       wacker {adj}
  odvážný
  unverzagt
       wacker {adj}
  obtloustlý
  unverzagt
       wacker {adj}
  udatný
  unverzagt
       wacker {adj}
  solidní
  unverzagt
       wacker {adj}
  srdnatý
  unverzagt
       wacker {adj}
  statečný
  unverzagt
       wacker {adj}
  rázný
  unverzagt
       wacker {adj}
  silné černé pivo
  unverzagt
       wacker {adj}
  silný
  unverzagt
       wacker {adj}
  tmavé pivo
  unverzagt
       wacker {adj}
  černé pivo
  unverzagt
       wacker {adj}
  rozhodný
  unverzeichnet {adj}
       auf keiner Karte verzeichnet
  nezmapovaný
  unverzeichnet {adj}
       auf keiner Karte verzeichnet
  neprozkoumaný
  unverzeihlich
  neodpustitelný
  unverzeihlich {adv}
  neomluvitelně
  unverzeihlicher {adj}
  neodpustitelný
  unverzeihlicher {adj}
  neomluvitelný
  unverziehen
  neodpuštěný
  unverziehen
  nesmiřitelný
  unverzüglich {adv}
  bez váhání
  unverzüglich
       prompt {adj}
  mající jistý krok
  unverzüglich
       prompt {adj}
  ochotný
  unverzüglich
       prompt {adj}
  okamžitý
  unverzüglich
       prompt {adj}
  rozhodný
  unverzüglich
       prompt {adj}
  připravený
  unverzüglich
       prompt {adj}
  spontánní
  unverzüglich
       sofort
       gleich {adv}
  okamžitě
  unvollkommen {adv}
  nedokonale
  unvollkommen
       fehlerhaft
       unvollständig {adj}
  nedokonalý
  unvollkommen
       vorzeitig {adj}
  nezdařený
  unvollkommen
       vorzeitig {adj}
  neúspěšný
  unvollständig {adv}
  neúplně
  unvollständig {adv}
  nedokončeně
  unvollständig {adv}
  nedokonale
  unvollständig
       unausgereift {adj}
       im Anfangsstadium befindlich
  nevyvinutý
  unvollständig
       unausgereift {adj}
       im Anfangsstadium befindlich
  počáteční
  Unvollständigkeit {f}
  nedokonalost
  Unvollständigkeit {f}
  nedokončenost
  Unvollständigkeit {f}
  neúplnost
  unvorausgesehen
  neočekávaný
  unvorausgesehen
  nepředpokládaný
  unvorbereitet
  neuvážený
  unvorbereitet
  nepřipravený
  unvorbereitet
  neúmyslný
  unvoreingenommen
  nezaujatý
  unvoreingenommen
  nepředpojatý
  unvoreingenommen
       unbefangen {adj}
  nestranný
  unvoreingenommen
       unbefangen {adj}
  nezaujatý
  unvoreingenommen
       vorurteilsfrei {adj}
  nezaujatý
  unvoreingenommen
       vorurteilsfrei {adj}
  nepředpojatý
  unvorhersagbar
       unvorhersehbar {adj}
  nepředvídatelný
  Unvorhersehbarkeit {f}
  nepředvídatelnost
  unvorschriftsmäßig {adv}
  nesprávně
  unvorsichtig
  lehkomyslný
  unvorsichtig {adj}
  neopatrný
  unvorsichtig {adv}
  neopatrně
  unvorsichtig {adv}
  neopatrně
  unvorsichtig
       unachtsam {adj}
  neopatrný
  unvorsichtig
       unachtsam {adj}
  nerozvážný
  Unvorsichtigkeit {f}
  neobezřetnost
  Unvorsichtigkeit {f}
  neopatrnost
  Unvorsichtigkeit {f}
  neopatrnost
  unvorstellbar
  nepředstavitelný
  unvorstellbar {adv}
  nepředstavitelně
  unwägbar {adj}
  nevypočitatelná okolnost
  unwahr
       unrichtig
       unwahr {adj}
  nečestný
  unwahr
       unrichtig
       unwahr {adj}
  nepravda
  unwahr
       unrichtig
       unwahr {adj}
  nepravdivý
  unwahr
       unrichtig
       unwahr {adj}
  nepřesný
  unwahr
       unrichtig
       unwahr {adj}
  nesprávný
  unwahr
       unrichtig
       unwahr {adj}
  lživý
  unwahr
       unrichtig
       unwahr {adj}
  falešný
  unwahr
       wahrheitswidrig {adj}
  lživý
  unwahr
       wahrheitswidrig {adj}
  prolhaný
  unwahr
       wahrheitswidrig {adv}
  prolhaně
  Unwahrheit {f}
  nepravda
  Unwahrheit {f}
       Falschheit {f}
  nepravdivost
  Unwahrheit {f}
       Falschheit {f}
  lež
  Unwahrheit {f}
       Falschheit {f}
  faleš
  Unwahrheit {f}
       Falschheit {f}
  falešnost
  unwahrscheinlich
  nepravděpodobný
  unwahrscheinlich {adj}
  nepravděpodobný
  unwahrscheinlich {adv}
  neuvěřitelně
  unwahrscheinlich {adv}
  nepravděpodobně
  unwahrscheinlich {adv}
  nepravděpodobně
  Unwahrscheinlichkeit {f}
  nepravděpodobnost
  Unwahrscheinlichkeit {f}
  nepravděpodobnost
  Unwahrscheinlichkeit {f}
  nepravděpodobnost
  Unwahrscheinlichkeiten {pl}
  nepravděpodobnost
  Unwahrscheinlichkeiten {pl}
  rozdílnost
  unwandelbar {adj}
  neměnný
  unwegsames Gelände
  neomalený
  unwegsames Gelände
  neotesaný
  unwegsames Gelände
  nepříjemný
  unwegsames Gelände
  nerovný
  unwegsames Gelände
  neuhlazený
  unwegsames Gelände
  nahrubo
  unwegsames Gelände
  necitelný
  unwegsames Gelände
  drsný
  unwegsames Gelände
  hrubý
  unwegsames Gelände
  zdrsňovat
  unwegsames Gelände
  surový
  unwegsames Gelände
  vyšší tráva kolem golfového hřiště
  unwegsames Gelände
  přibližný
  Unwegsamkeit {f}
  impasibilita
  Unwegsamkeit {f}
  bezcitnost
  Unwegsamkeit {f}
  necitelnost
  Unwegsamkeit {f}
  neprůchodnost
  Unwegsamkeit {f}
  nezranitelnost
  unweiblich {adj}
  neženský
  unweit
       unfern {prp
       +Genitiv}
  nedaleko
  unweltlich {adv}
  nezištně
  unweltlich {adv}
  nezkušeně
  unwesentlich
       belanglos {adj}
  malicherný
  unwichtig
       unbedeutend
       unmaßgeblich {adj}
  nezávažný
  unwichtig
       unbedeutend
       unmaßgeblich {adj}
  nedůležitý
  Unwichtigkeit {f}
       Belanglosigkeit {f}
  nedůležitost
  unwiderlegbar
  nepopiratelný
  unwiderlegbar
  nenapadnutelný
  unwiderlegbar
  nevyvratitelný
  unwiderlegbar
  nezvratný
  unwiderlegbar {adj}
  nevyvratitelný
  unwiderleglich
  nezodpověditelný
  unwiderruflich {adv}
  nezrušitelně
  unwiderruflich {adv}
  neodvolatelně
  unwiderstehlich {adj}
  neodolatelný
  unwiderstehlich {adj}
  nepřekonatelný
  unwiderstehlich {adj}
  neodolatelný
  unwiderstehlich {adv}
  neodolatelně
  unwiderstehlich {adv}
  neodolatelně
  unwiderstehlich
       verlockend {adj}
  působivý
  unwiderstehlich
       verlockend {adj}
  závažný
  unwiderstehliche Gewalt {f}
  obrovská síla
  unwiderstehliche Gewalt {f}
  moloch
  unwiderstehliche Gewalt {f}
  kolos
  unwiderstehliche Gewalt {f}
  běs
  Unwiderstehlichkeit {f}
  neodolatelnost
  unwiederbringlich {adj}
  nenahraditelný
  unwiederbringlich
       unersetzlich {adv}
  nenapravitelně
  unwiederbringlich
       unersetzlich {adv}
  neodčinitelně
  unwiederbringlich
       unersetzlich
       nicht wiederzuerlangen {adj}
  nenapravitelný
  unwiederbringlich
       verloren
       unrettbar {adj}
  nenahraditelný
  unwiederbringlich
       verloren
       unrettbar {adj}
  nenávratný
  unwiederbringlich
       verloren
       unrettbar {adj}
  nedobytný
  unwillkommen
  nevítaný
  unwillkürlich {adj}
  nechtěný
  unwillkürlich {adj}
  nedobrovolný
  unwillkürlich {adj}
  bezděčný
  unwirklich
       imaginär {adj}
  křehký
  Unwirklichkeit {f}
  křehkost
  Unwirklichkeit {f}
  nereálnost
  unwirksam
  neefektivní
  unwirksam
  neschopný
  unwirksam
  nevýkonný
  unwirksam
  neúčinný
  unwirksam {adv}
  neúčinně
  unwirksam {adv}
  neúspěšně
  unwirksam
       untauglich {adj}
  neúspěšný
  unwirksam
       wirkungslos
       erfolglos {adj}
  neúčinný
  unwirksam
       wirkungslos
       erfolglos {adj}
  neefektivní
  unwirksam
       wirkungslos
       erfolglos {adj}
  neschopný
  Unwirksamkeit {f}
  neplatnost
  Unwirksamkeit {f}
  neúspěšnost
  Unwirksamkeit {f}
  neúčinnost
  unwirsch {adj}
  mrzutý
  unwirtlich
  nehostinný
  unwirtschaftlich
  neekonomický
  unwirtschaftlich
  nehospodárný
  unwirtschaftlich {adj}
  neekonomický
  unwirtschaftlich
       aufwändig
       aufwendig [alt] {adj}
  nehospodárný
  unwirtschaftlich
       aufwändig
       aufwendig [alt] {adj}
  neúsporný
  unwirtschaftlich
       aufwändig
       aufwendig [alt] {adj}
  plýtvající
  unwirtschaftlich
       aufwändig
       aufwendig [alt] {adj}
  marnotratný
  Unwirtschaftlichkeit {f}
       Ineffizienz {f}
  neúčinnost
  Unwirtschaftlichkeit {f}
       Ineffizienz {f}
  neefektivita
  unwissend
  neinformovaný
  unwissend
  nepoznatelný
  unwissend
  nevychovaný
  unwissend
  nevzdělaný
  unwissend
  neznalý
  unwissend
  neznalý
  unwissend
       dumm
  nevychovaný
  unwissend
       dumm
  nevzdělaný
  unwissend
       dumm
  neznalý
  unwissend
       dumm
  neinformovaný
  Unwissenheit {f}
       Dummheit {f}
       Mangel an Bildung
  nevědomost
  Unwissenheit {f}
       Dummheit {f}
       Mangel an Bildung
  neznalost
  Unwissenheit {f}
       Dummheit {f}
       Mangel an Bildung
  neinformovanost
  unwohl
  nesvůj
  unwohl {adj}
  nemocný
  unwohl
       mulmig
       übel {adj}
  s pocitem nevolnosti
  Unwort {n}
  nesprávný název
  unwürdig
  hanlivý
  unwürdig
  nehodný
  unwürdig
  opovržlivý
  unwürdig {adj}
  nehodný
  unwürdig {adv}
  nehodně
  Unwürdigkeit {f}
  nehodnost
  Unzahl {f}
  změť
  unzählbar {adv}
  nespočetně
  unzählbar
       zahllos {adj}
  nespočetný
  unzählbar
       zahllos {adj}
  hromadné (podstatné jméno)
  unzählig {adj}
  nesčetný
  unzählig {adv}
  nespočetně
  unzählig
       ungezählt
       zahllos {adj}
  nevýslovný
  unzeitig
  nevhodný
  unzeitig {adv}
  neobvykle pro období
  Unzen {pl}
  unce
  unzensiert {adj}
  necenzurovaný
  unzerstörbar
       unverweslich {adj}
  nepodplatitelný
  unzerstörbar
       unverweslich {adj}
  nezkazitelný
  unzerstörbar
       unverweslich {adj}
  neúplatný
  unzerstörbar
       unverwüstlich {adj}
  nezničitelný
  Unzerstörbarkeit {f}
  nezničitelnost
  unzertrennlich {adjv}
  neoddělitelný
  unzertrennlich {adv}
  nerozlučně
  unziemlich {adj}
  nemístně
  unziemlich {adj}
  nevhodně
  unzivilisiert {adj}
  nezdvořilý
  unzivilisiert {adj}
  necivilizovaný
  Unzucht {f}
  oplzlost
  Unzucht {f}
  obscénnost
  Unzucht {f}
  smilstvo
  unzüchtig
  smilný
  unzüchtig
  neřestný
  unzüchtig
  nevázaný
  unzüchtig
  oplzlý
  unzüchtig
  chlípný
  unzüchtig
  prostopášný
  unzüchtig {adj}
  oplzlý
  unzüchtig {adj}
  sprostý
  unzüchtiger
  sprostější
  unzüchtiger
  oplzlejší
  Unzüchtigkeit {f}
  oplzlost
  Unzüchtigkeit {f}
  obscénnost
  Unzüchtigkeit {f}
  vilnost
  Unzüchtigkeit {f}
  nemravnost
  Unzüchtigkeit {f}
  chlípnost
  Unzüchtigkeit {f}
  chlípnost
  Unzüchtigkeit {f}
  necudnost
  Unzüchtigkeit {f}
       Anzüglichkeit {f}
       Lüsternheit {f}
       Unanständigkeit {f}
  obscénnost
  Unzüchtigkeit {f}
       Anzüglichkeit {f}
       Lüsternheit {f}
       Unanständigkeit {f}
  oplzlost
  Unzüchtigkeiten {pl}
  nemravnosti
  unzufrieden
       frustriert {adj}
  nespokojený
  Unzufriedenheit {f}
  odcizení se
  Unzufriedenheit {f}
  nespokojenost
  Unzufriedenheit {f}
  nespokojenost
  Unzufriedenheit {f}
  nespokojenost
  unzugänglich
  neproniknutelný
  unzugänglich
  neprostupný
  unzugänglich {adv}
  nepřístupnost
  unzugänglich {adv}
  nepřístupně
  unzugänglich
       unerreichbar {adj}
  nepřístupný
  unzugänglich
       unnahbar {adj}
  nepřístupný
  Unzugänglichkeit {f}
  nedosažitelnost
  Unzugänglichkeit {f}
  nepřístupnost
  unzulänglich
       mangelhaft
  nedostatečný
  unzulänglich
       unzureichend {adj}
  neadekvátní
  unzulänglich
       unzureichend {adj}
  nedostatečný
  unzulänglich
       unzureichend {adj}
  nedostatečný důkaz
  unzulänglich
       unzureichend {adj}
  nepostačující
  unzulänglich
       unzureichend {adj}
  nepřiměřený
  unzulänglich
       unzureichend {adj}
  nevhodný
  Unzulänglichkeit {f}
  neschopnost
  Unzulänglichkeit {f}
  věc v nedostatečném množství
  Unzulänglichkeit {f}
  nedostatek
  Unzulänglichkeit {f}
  nedostatek
  Unzulänglichkeit {f}
  nedostatečnost
  Unzulänglichkeit {f}
  deficit
  Unzulänglichkeit {f}
  deficit, schodek, manko, nedostatek
  Unzulänglichkeit {f}
  manko
  Unzulänglichkeiten {pl}
  nedostatečnost
  Unzulänglichkeiten {pl}
  neschopnost
  unzulässig {adj}
  ilegální
  unzulässig {adj}
  nezákonný
  unzulässig {adj}
  nelegální
  unzulässig {adj}
  nepovolený
  unzulässig {adj}
  nelegitimní
  unzulässig {adj}
  nemanželský
  unzulässig {adj}
  nedovolený
  unzulässig {adj}
  nepřípustný
  unzulässig {adj}
  nepřístupný
  Unzulässigkeit {f}
  nepřípustnost
  unzumutbar
       ungebührlich {adj}
  nepřiměřený
  unzumutbar
       ungebührlich {adj}
  nerozumný
  unzumutbar
       ungebührlich {adj}
  nesmyslný
  unzumutbar
       ungebührlich {adj}
  bezdůvodný
  unzureichend {adj}
  letmý
  unzureichend {adj}
  náčrtkovitý
  unzureichend {adj}
  načrtnutý
  unzureichend {adj}
  útržkovitý
  unzureichend {adj}
  schématický
  unzureichend {adj}
  skicovitý
  unzureichend {adj}
  zběžný
  unzureichend
       mangelnd {adj}
  nedokonalý
  unzureichend
       nicht ausreichend {adj}
  nedostatečný
  unzureichend
       nicht ausreichend {adj}
  nedostačující
  unzureichend
       nicht ausreichend {adj}
  nepostačující
  unzusammenhängend {adj}
  rozebraný
  unzusammenhängend {adj}
  rozpojený
  unzusammenhängend {adv}
  rozděleně
  unzusammenhängend {adv}
  povrchně
  unzusammenhängend {adv}
  nesouvisle
  unzusammenhängend {adv}
  nesouvisle
  unzuständig {adv}
  nekompetentně
  unzuständig {adv}
  nezpůsobile
  unzustellbar
  nevyvlastněný
  unzustellbar
  nevyzvednutý
  unzustellbar
  nevyžádaný
  unzustellbar
  nepožadovaný
  unzustellbar
  nepřivlastněný
  unzuverlässig {adj}
  nevěrný
  unzuverlässig {adv}
  neloajálně
  unzuverlässig
       unsicher {adj}
  nespolehlivý
  unzuverlässig
       unstet
       riskant
       verdächtig
       zwielichtig {adj}
  riskantní
  unzuverlässig
       unstet
       riskant
       verdächtig
       zwielichtig {adj}
  prohnaný
  unzuverlässig
       unvernünftig
       töricht {adj}
  nespolehlivý
  unzuverlässig
       unvernünftig
       töricht {adj}
  nesprávný
  unzuverlässig
       unvernünftig
       töricht {adj}
  nezdravý
  unzuverlässiger Spieler
  skrblík
  Unzuverlässigkeit {f}
  chatrnost
  Unzuverlässigkeit {f}
  nespolehlivost
  Unzuverlässigkeit {f}
  nedůvěryhodnost
  Unzuverlässigkeit {f}
  nezdravost
  unzweckmäßig
       ungeeignet
       unpassend
       nicht ratsam
       unklug {adj}
  bezúčelný
  Unzweckmäßigkeit {f}
  neúčelnost
  Unzweckmäßigkeit {f}
  nemístnost
  Unzweckmäßigkeit {f}
  nepatřičnost
  unzweideutig
       eindeutig {adv}
  jednoznačně
  unzweifelhaft {adv}
  bezpochyby
  unzweifelhaft {adv}
  určitě
  unzweifelhaft {adv}
  nepochybně
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  obohacovat
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  obohatit
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  aktualizace
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  aktualizovat
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  modernizovat
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  vylepšit
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  rozšířit
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  upgrade
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  zušlechtit
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  zušlechťovat
  Upgrade {n} [comp.]
       verbesserte Version {f}
  zdokonalení
  üppig {adj}
  úrodný
  üppig {adj}
  kvetoucí
  üppig {adj}
  bujný
  üppig {adv}
  bujně
  üppig {adv}
  bezohledně
  üppig {adv}
  plodně
  üppig {adv}
  sladce
  üppig
       verlockend {adj}
  smyslná
  üppig
       verlockend {adj}
  smyslný
  üppig
       verlockend {adj}
  vnadná
  üppig
       verlockend {adj}
  rozkošnický
  üppig
       verlockend {adj}
  rozkošný
  üppig
       verlockend {adj}
  požitkářský
  üppig
       verlockend {adj}
  prostopášný
  üppig
       verschwenderisch {adj}
  rozpustilý
  üppig
       verschwenderisch {adj}
  svévolný
  üppig
       verschwenderisch {adj}
  necudný
  üppig
       verschwenderisch {adj}
  oplzlý
  üppig
       wuchernd {adj}
  nezkrotný
  üppig
       wuchernd {adj}
  nespoutaný
  Üppigkeit {f}
  svěžest
  Üppigkeit {f}
  zapáchání
  Üppigkeit {f}
  bujnost
  Üppigkeit {f}
  hojnost
  uralt {adj}
  pradávný
  uralt {adj}
  prastarý
  uralt {adj}
  starobylý
  uralt {adj}
  starodávný
  Uran {n} [chem.]
  uran
  Uranus {f} [astron.]
  Uran
  urban {adj}
  městský
  Urbanität {f}
  jemnost
  Urbanität {f}
  zdvořilost
  urbar gemacht
  vyzvednutý
  urbar gemacht
  získaný
  urbar gemacht
  regenerovaný
  urbar machend
  znovuzískání
  Urdu {n} (indogermanische Sprache)
  urdština
  Ureinwohner Nordamerikas
  rodilý Američan
  Ureinwohner {m}
       Urbewohner {m}
  původní Australan
  Ureinwohner {m}
       Urbewohner {m}
  domorodec
  Ureinwohner {pl}
       Urbewohner {pl}
  domorodci
  Urethritis {f}
       Harnröhrenentzündung {f}
       Entzündung der Harnröhre [med.]
  uretritida
  urformend
  odlévání
  urformend
  obsazování
  urformend
  betonování
  urformend
  lití
  Urgenz {f}
       Harndrang {m} [med.]
  naléhavost
  Urgeschichte {f}
       Vorgeschichte {f}
  pravěk
  Urgeschichte {f}
       Vorgeschichte {f}
  prehistorie
  urgewaltig {adj}
  základní
  urgewaltig {adj}
  živelní
  Urheber {m}
       Urheberin {f}
  tvůrce
  Urheber {m}
       Urheberin {f}
  původce
  Urheber {pl}
       Urheberinnen {pl}
  původci
  urheberrechtlich geschützt
  vázaný autorským právem, licencovaný
  Urheberschaft {f}
  autorství
  Urin {m}
       Harn {m}
  moč
  Urin...
       Harn...
  močový
  Urinal {n}
       Pissoir {n}
  pisoár
  Urknalltheorie {f}
  teorie velkého třesku
  Urkunde über Verkauf
  kupní smlouva
  Urkunde {f}
  doklad
  Urkunde {f}
  dokument
  Urkunde {f}
  dokumentovat
  Urkunde {f}
  list
  Urkunde {f}
  listina
  Urkunde {f}
       Dokument {n}
  dokument
  Urkunde {f}
       Dokument {n}
  právní listina
  Urkunde {f}
       Dokument {n}
  právní úkon
  Urkunde {f}
       Dokument {n}
  čin
  Urkunde {f}
       Dokument {n}
  skutek
  Urkunde {f}
       Dokument {n}
  smlouva
  Urkunde {f}
       Dokument {n}
  výkon
  Urkunde {f}
       Freibrief {m}
  smlouva
  Urkunde {f}
       Freibrief {m}
  stanovy
  Urkunde {f}
       Freibrief {m}
  charta
  Urkunde {f}
       Freibrief {m}
  listina
  Urkunde {f}
       Freibrief {m}
  pronájem
  Urkunden {pl}
  dokumenty
  Urkunden {pl}
  dokumentace
  Urkunden {pl}
       Dokumente {pl}
  skutky
  Urkundenbeamte {m}
       Urkundenbeamtin {f}
  tajemník
  Urkundenbeamte {m}
       Urkundenbeamtin {f}
  univerzitní notář
  Urkundenbeamte {m}
       Urkundenbeamtin {f}
  zapisovatel
  Urkundenbeamte {m}
       Urkundenbeamtin {f}
  matrikář
  Urkundenbeamte {m}
       Urkundenbeamtin {f}
  registrátor
  urkundlich verbürgt
       urkundlich bestätigt
  ověřený
  urkundlich
       dokumentarisch
       aktenmäßig {adj}
  dokumentární
  Urlader {m}
       Ladeprogramm {n} [comp.]
  samozaváděcí program
  Urlader {m}
       Ladeprogramm {n} [comp.]
  svépomoc
  Urlader {m}
       Ladeprogramm {n} [comp.]
  svépomocný
  Urlaub machend
  rekreování se
  Urlaub {m}
  rozbíjet
  Urlaub {m}
  rozbít
  Urlaub {m}
  rozbít se
  Urlaub {m}
  rozlomit
  Urlaub {m}
  rozluštit
  Urlaub {m}
  polámat
  Urlaub {m}
  přelom
  Urlaub {m}
  přelomit
  Urlaub {m}
  přestávka
  Urlaub {m}
  převrat
  Urlaub {m}
  prolomit
  Urlaub {m}
  prorazit
  Urlaub {m}
  zlom
  Urlaub {m}
  zlomenina
  Urlaub {m}
  zlomení
  Urlaub {m}
  zlomit
  Urlaub {m}
  zlámat
  Urlaub {m}
  dešifrovat
  Urlaub {m}
  lom
  Urlaub {m}
  lámat
  Urlaub {m}
  narušit
  Urlaub {m}
  break-broke-broken
  Urlaub {m}
  pauza
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  odcházet
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  odejít
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  odjet
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  odjíždět
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  opouštět
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  opustit
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  zanechat
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  volno
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  vynechat
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  leave-left-left
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  nechat
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  nechávat
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  dovolená
  Urlauber {m}
  rekreant
  Urne {f}
  urna
  Urologe {m}
       Urologin {f} [med.]
  urolog
  Urologie {f} [med.]
  urologie
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  soudní pře
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  spor
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  způsobit
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  vyvolat
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  vést
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  věc
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  kauza
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  důvod
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  příčina
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  působit
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  proces
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  přimět
  Ursachen {pl}
       Gründe {pl}
       Anlässe {pl}
       Auslöser {pl}
  příčiny
  Ursachen {pl}
       Gründe {pl}
       Anlässe {pl}
       Auslöser {pl}
  způsobuje
  Ursachen {pl}
       Gründe {pl}
       Anlässe {pl}
       Auslöser {pl}
  způsobí
  ursächlich {adj}
  příčinný
  ursächlich {adj}
  kauzativní
  ursächlich {adj}
  kauzativum
  ursächlich {adv}
  kauzálně
  Ursächlichkeit {f}
  příčina
  Ursprung {m}
  příčina
  Ursprung {m}
  původ
  Ursprung {m}
  pramen
  Ursprung {m}
  únik
  Ursprung {m}
  zdroj
  Ursprung {m}
  zdroj, původ
  Ursprung {m} [math.]
  vznik
  Ursprung {m} [math.]
  počátek
  Ursprung {m} [math.]
  původ
  Ursprung {m}
       Entstehen {n}
       Entstehung {f}
       Werden {n}
       Bildung {f}
  vznik
  Ursprung {m}
       Entstehen {n}
       Entstehung {f}
       Werden {n}
       Bildung {f}
  zrod
  Ursprung {m}
       Entstehen {n}
       Entstehung {f}
       Werden {n}
       Bildung {f}
  geneze
  Ursprung {m}
       Herkunft {f}
       Anfang {m}
  původ
  Ursprung {m}
       Herkunft {f}
       Anfang {m}
  počátek
  Ursprung {m}
       Herkunft {f}
       Anfang {m}
  vznik
  Ursprünge {pl}
  počátky
  Ursprünge {pl}
  původy
  ursprünglich {adj}
  původní
  ursprünglich {adj}
  prvotní
  ursprünglich {adj}
  originál
  ursprünglich {adj}
  originální
  ursprünglich {adj}
  výchozí
  ursprünglich {adj}
  zdrojový
  ursprünglich {adv}
  původně
  ursprünglich
       Anfangs...
  primární
  ursprünglich
       Anfangs...
  první
  ursprünglich
       Anfangs...
  prvotní
  ursprünglich
       Anfangs...
  prvořadý
  ursprünglich
       Anfangs...
  základní
  ursprünglich
       Anfangs...
  základní, prvotní
  ursprünglich
       Anfangs...
  hlavní
  ursprünglich
       Anfangs...
  elementární
  ursprünglich
       Anfangs...
  nejdůležitější
  ursprünglich
       unberührt
       natürlich
       vormalig {adj}
  nezkažený
  ursprünglich
       unberührt
       natürlich
       vormalig {adj}
  dokonalý
  ursprüngliche Preisforderung
  požadovaná cena
  Ursprünglichkeit {f}
  primitivita
  Ursprünglichkeit {f}
  surovost
  Ursprungs...
  výchozí
  Ursprungs...
  zdrojový
  Ursprungs...
  původní
  Ursprungs...
  originál
  Ursprungs...
  originální
  Urteil fällend
  přisuzující
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  rozsoudit
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  rozsudek
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  rozsudek o trestu
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  rčení
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  trest
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  uložit trest
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  vynést rozsudek
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  věta
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  větný
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  výrok
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  ortel
  Urteil {n}
       Ausspruch {m}
  odsoudit
  Urteile {pl}
       Aussprüche {pl}
  rozsudky
  Urteile {pl}
       Aussprüche {pl}
  věty
  urteilend
       beurteilend
       wertend
  souzení
  urteilsfähig {adj}
  soudný
  urteilsfähig {adj}
  diskriminování
  urteilsfähig {adj}
  bystrý
  urteilsfähig
       vernünftig {adj}
  soudný
  urteilsfähig
       vernünftig {adj}
  rozvážný
  urteilslos {adj}
  nenáročný
  urteilt
       beurteilt
       wertet
  kniha starého zákona
  urteilt
       beurteilt
       wertet
  soudci
  urteilte im Voraus
  předem odsoudil
  urteilte
       beurteilte
       wertete
  souzený
  Uruguayer {m}
       Uruguayerin {f} [geogr.]
  obyvatel Uruguaye
  uruguayisch {adj} [geogr.]
  obyvatel Uruguaye
  Urvogel {m}
  archeopteryx
  Usurpation {f}
       widerrechtliche Aneignung {f}
  uchvácení
  Usurpator {m}
  uchvatitel
  Utilitarismus {m} [phil.]
  utilitarismus
  Utilitarismus {m} [phil.]
  prospěchářství
  utilitaristisch {adj}
  prospěchář
  utilitaristisch {adj}
  prospěchářský
  utilitaristisch {adj}
  utilitární
  utilitaristisch {adj}
  utilitářský
  Utopia {n}
  utopie
  Utopie {f}
  utopie
  utopisch {adj}
  utopický
  utopisch {adj}
  utopista
  utopisch {adj}
  utopistický
  Utopist {m}
       Utopistin {f}
  utopický
  Utopist {m}
       Utopistin {f}
  utopista
  Utopist {m}
       Utopistin {f}
  utopistický
Více informací k u mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 8553
Impressum
Odpověď v: 0.315 s