Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: om


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  omáčka
  Bratensoße {f}
       Bratensaft {m}
       braune Soße {f}
       Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.]
  omáčka
  Frechheit {f}
  omáčka
  Soße {f}
       Sauce {f} [cook.]
  omáčky
  Soßen {pl}
       Saucen {pl}
  omak
  leichter Anfall
  omak
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  omak
  (leichte) Berührung {f}
  omak
  Gefühl {n}
       Empfindung {f}
  omak
  Verbindung {f}
  omakat
  dumm
  omámení
  Intoxikation {f}
       Vergiftung {f} [med.]
  omámení
  Rausch {m}
  omámený
  betäubt
  omámil
  betäubt
  omámit
  Droge {f}
  omamná látka
  Aufputschmittel {n}
  omamná látka
  Betäubungsmittel {n}
       Narkotikum {n}
  omamná látka
  Pinkel {m} [ugs.] [pej.]
  omamná látka
  einschläfernd {adj}
  omamná látka
  narkotisch
       betäubend
       narkotisierend {adj}
  omamný
  berauschend
  omastek
  Fett {n}
  omastek
  Schmierfett {n}
       Abschmierfett {n}
  omastit
  Fett {n}
  omastit
  Schmierfett {n}
       Abschmierfett {n}
  ombudsman
  Ombudsmann {m}
  omdlel
  wurde ohnmächtig
  omdlévat
  matt
  omdlévat
  schwach {adj}
  omdlévat
  Ohnmacht {f}
       Bewusstlosigkeit {f}
  omdlít
  Ohnmacht {f}
       Bewusstlosigkeit {f}
  omdlít
  Ohnmacht {f}
  omdlít
  matt
  omdlít
  schwach {adj}
  omega
  Omega (griechischer Buchstabe)
  omeleta
  Omelette {n} [cook.]
  omezen
  begrenzt
  omezen
  begrenzte
  omezen
  eingeschränkt
       beschränkt
       restringiert
  omezen
  schränkte ein
       beschränkte
       restringierte
  omezená odpovědnost
  beschränkte Haftung
  omezeně
  am Rande
  omezeně
  endlich {adv}
  omezeně
  seitlich {adv}
  omezenec
  Backpflaume {f}
       Pflaume {f}
       gedörrte Zwetschge {f} [cook.]
  omezenec
  Dörrpflaume {f} [cook.]
  omezenec
  Purpurfarbe {f}
  omezenější
  gröber
       unfeiner
       derber
  omezenější
  notdürftiger
  omezení
  verpflichtet
  omezení
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  omezení
  zurückhaltend
       bändigend
       hemmend
  omezení
  Begrenzung {f}
  omezení
  Anwendungsgrenze {f}
  omezení
  Anwendungsgrenzen {pl}
  omezení
  Befähigung {f}
       Eignung {f}
  omezení
  Begrenzung {f}
       Einschränkung {f}
  omezení
  Begrenzungen {pl}
  omezení
  Begrenzung {f}
       Eingrenzung {f}
  omezení
  Eindämmung {f}
  omezení
  Einschränkung {f}
  omezení
  Einschränkung {f} [math.]
  omezení
  Einschränkung {f}
       Beeinträchtigung {f}
       Einengung {f}
       Restriktion {f}
  omezení
  Einschränkungen {pl}
       Beeinträchtigungen {pl}
       Restriktionen {pl}
  omezení
  Einschränkung {f}
       Beschränkung {f}
       Restriktion {f}
  omezení
  Einsperren {n}
       Gefangenhalten {n}
  omezení
  Ermäßigungen {pl}
  omezení
  Gefangenschaft {f}
       Haft {f}
       Eingesperrtsein {n}
  omezení
  Grenze {f}
       Begrenzung {f}
  omezení
  Grenzwert {m} [math.]
  omezení
  Grenzwert {m}
  omezení
  Hemmnis {n}
  omezení
  In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.]
  omezení
  Kennzeichnung {f}
  omezení
  Krampe {f}
       Klammer {f}
  omezení
  Krampf {m} [med.]
  omezení
  Limes {n} [math.]
  omezení
  Nebenbedingung {f}
  omezení
  Nebenbedingungen {pl}
  omezení
  Nötigung {f}
  omezení
  Ordnungswidrigkeit {f}
  omezení
  Qualifizierung {f}
  omezení
  Qualifikation {f}
  omezení
  Reduktionen {pl}
  omezení
  Schranke {f} [math.]
  omezení
  Sicherheitsbehälter {m}
  omezení
  Sprung {m}
       Satz {m}
  omezení
  Umschreibung {f}
  omezení
  Verengung {f}
  omezení
  Verkleinerungen {pl}
       Minderungen {pl}
       Reduzierungen {pl}
       Senkungen {pl}
       Herabsetzungen {pl}
       Einschränkungen {pl}
  omezení
  Zurückhaltung {f}
       Beherrschtheit {f}
  omezení
  Zwang {m}
       Auflage {f}
  omezení
  Zwänge {pl}
       Auflagen {pl}
  omezení
  Zwangsbedingung {f}
  omezení
  Zwangsbedingungen {pl}
  omezení
  Zwangsunterbringung {f}
  omezení
  gebunden
  omezení rychlosti
  Geschwindigkeitsbegrenzung {f}
       Tempolimit {n}
  omezení, limitace
  Anwendungsgrenze {f}
  omezení, limitace
  Begrenzung {f}
       Einschränkung {f}
  omezení, limitace
  Einschränkung {f}
  omezenost
  Beschränktheit {f} [math.]
  omezenost
  Grobheit {f}
  omezenost
  Spießigkeit {f}
       Beschränktheit {f}
       Parochialismus {m}
  omezený
  Hemmnis {n}
  omezený
  Zurückhaltung {f}
       Beherrschtheit {f}
  omezený
  begrenzt
       beschränkt
       eingeschränkt
       limitiert
  omezený
  begrenzte
       beschränket
       schränkte ein
       limitierte
  omezený
  begrenzt
  omezený
  begrenzte
  omezený
  begrenzt
       beschränkt
  omezený
  begrenzte
       beschränkte
  omezený
  begrenzt
       beschränkt
       abgegrenzt {vt}
  omezený
  begrenzt
       beschränkt {adj}
  omezený
  begrenzt {adj}
  omezený
  begriffsstutzig
       stumpfsinnig {adj}
  omezený
  beschränkt {adj} [math.]
  omezený
  beschränkt
       engstirnig {adj}
  omezený
  dürftig
       knapp
       spärlich
       karg {adj}
  omezený
  eingeengt
  omezený
  engte ein
  omezený
  eingeengt
       beengt
       gehemmt
       gehindert
  omezený
  eingeklammert
  omezený
  eingeschnürt
  omezený
  eingeschränkt
       beschränkt
       restringiert
  omezený
  schränkte ein
       beschränkte
       restringierte
  omezený
  umschrieben
       abgegrenzt
  omezený
  zugangsbeschränkt {adj}
  omezený
  schütter {adj}
  omezený
  schläfrig {adj}
  omezený
  zusammengepfercht
  omezený
  notdürftig {adj}
  omezený
  zusammengezogen
  omezený
  zog zusammen
  omezený
  endlich
       begrenzt {adj} [math.]
  omezený
  eingesperrt
       gefangengehalten
  omezený
  finit {adj} [gramm.]
  omezený
  enge Stelle {f}
       Einschnürung {f}
  omezený
  eng
       knapp
       schmal
       begrenzt {adj}
  omezit
  zusammengestrichen
  omezit
  niedergeworfen
       niedergeschlagen
  omezit
  gefällt
  omezit
  verpflichtet
  omezit
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  omezit
  Arbeit {f}
       Aufgabe {f}
  omezit
  Backpflaume {f}
       Pflaume {f}
       gedörrte Zwetschge {f} [cook.]
  omezit
  Dörrpflaume {f} [cook.]
  omezit
  Grenze {f}
       Begrenzung {f}
  omezit
  Grenze {f}
       Grenzstreifen {m}
  omezit
  Grenzwert {m} [math.]
  omezit
  Grenzwert {m}
  omezit
  Limes {n} [math.]
  omezit
  Purpurfarbe {f}
  omezit
  Schranke {f} [math.]
  omezit
  Sprung {m}
       Satz {m}
  omezit
  Strandläufer {m} [ornith.]
  omezit
  abgestellt
       abgelegt
       hingestellt
       hingelegt
  omezit
  gebunden
  omezit
  eingelagert
       eingekellert
  omezit
  eingeschränkt
  omezitelný
  reduzierbar
       zurückführbar {adj}
  omezovač
  Begrenzer {m}
  omezovače
  Trennsymbole {pl}
  omezovací
  End...
  omezování
  Hemmnis {n}
  omezování
  Zurückhaltung {f}
       Beherrschtheit {f}
  omezovaný
  schnallte
  omezovaný
  geschnallt
       angeschnallt
  omezovat
  verpflichtet
  omezovat
  verpflichtet
       gebunden {adj}
  omezovat
  Schranke {f} [math.]
  omezovat
  Sprung {m}
       Satz {m}
  omezovat
  gebunden
  omezovat, limitovat
  Grenze {f}
       Begrenzung {f}
  omezovat, limitovat
  Grenzwert {m} [math.]
  omezovat, limitovat
  Grenzwert {m}
  omezovat, limitovat
  Limes {n} [math.]
  omezovatel
  Begrenzer {m}
  omezuje
  begrenzt
  omezuje
  begrenzt
       beschränkt
  omezuje
  schränkt ein
       beschränkt
       restringiert
  omezuje
  setzt herab
       verringert
       ermäßigt
  omezuje
  zwingt
       erzwingt
       nötigt
  omezuje
  führt zurück
  omezuje
  ermäßigt
       verbilligt
  omezuje
  reduziert
       vermindert
       verringert
       ermäßigt
  omezující
  zwingend
       erzwingend
       nötigend
  omezující
  Begrenzung {f}
  omezující
  aufhaltend
       haltend
       zügelnd
       beschränkend
  omezující
  begrenzend
       beschränkend
       einschränkend
       limitierend
  omezující
  begrenzend
  omezující
  einschränkend
       beschränkend
       restringierend
  omezující
  einschränkend
       restriktiv {adj}
  omikron
  Omikron (griechischer Buchstabe)
  omítání
  Einputzen {n} [constr.]
  omítání
  Tadel {m}
  omítání
  verputzend
       vergipsend
       zugipsend
       eingipsend
  omítat
  Fell {n}
       Pelz {m}
  omítat
  Hülle {f}
       Decke {f}
       Lage {f}
       Schicht {f}
  omítat
  Mantel {m}
       Jacke {f}
       Jackett {n}
  omítka
  Einputzen {n} [constr.]
  omítka
  Gips {m} [constr.]
  omítka
  Putz {m}
       Verputz {m} [constr.]
  omítka
  verputzend
       vergipsend
       zugipsend
       eingipsend
  omítnout
  Mörser {m}
  omítnout
  Mörser {m}
       Granatwerfer {m} [mil.]
  omítnout
  Mörtel {m}
       Speis {m} [Süddt.] [constr.]
  omítnout, nahodit omítkou
  Gips {m} [constr.]
  omítnout, nahodit omítkou
  Putz {m}
       Verputz {m} [constr.]
  omlazení
  Verjüngung {f}
  omlouvá
  Ausreden {pl}
       Ausflüchte {f}
       Entschuldigungen {pl}
  omlouvá
  entschuldigt
       verzeiht
  omlouvající
  entschuldigend
       verzeihend
  omlouvat
  Ausrede {f}
       Ausflucht {f}
       Entschuldigung {f}
       Vorwand {m}
  omluva
  Ausrede {f}
       Ausflucht {f}
       Entschuldigung {f}
       Vorwand {m}
  omluva
  Einspruch {m}
  omluva
  Entlastung {f}
       Freisprechung {f}
  omluva
  Entschuldigung {f}
  omluva
  Entschuldigung {f}
       Rechtfertigung {f}
  omluva
  Entschuldigung {f}
       Exculpation {f} [jur.]
  omluva
  Rechtfertigung {f}
  omluva
  Rechtfertigung {f}
  omluva
  Verteidigung {f}
       Rechtfertigung {f}
  omluva
  Vorwand {m}
       Ausrede {f}
  omluvený
  entschuldigte
       verzieh
  omluvený
  entschuldigt
       verziehen
  omluvil
  entschuldigt
       verziehen
  omluvil
  entschuldigte
       verzieh
  omluvit
  Ausrede {f}
       Ausflucht {f}
       Entschuldigung {f}
       Vorwand {m}
  omluvit
  Begnadigung {f}
       Straferlass {m}
  omluvit
  Verzeihung {f}
       Begnadigung {f}
  omluvitelně
  berechtigterweise {adv}
  omluvitelně
  entschuldbar {adv}
  omluvitelný
  gerechtfertigt
       berechtigt {adj}
  omluvitelný
  entschuldbar
       vertretbar {adj}
  omluvitelný
  entschuldbar
       verzeihlich {adj}
  omluvně
  entschuldigend
       sich rechtfertigend {adv}
  omluvně
  apologetisch {adv}
  omluvný
  apologetisch {adj}
  omluvný
  zurückhaltend
       bescheiden {adj}
  omluvný
  entschuldigend {adj}
  omluvný
  zaghaft {adj}
  omluvte
  Ausrede {f}
       Ausflucht {f}
       Entschuldigung {f}
       Vorwand {m}
  omluvy
  Entschuldigungen {pl}
  omofagie
  Omophagie {f}
       Verzehr von rohem Fleisch
  omotává
  Winde {pl}
  omotává
  wickelt
  omotávání
  schlängelnd
       biegend
  omotávání
  rennend
       flitzend
       rasend
  omotávání
  peitschend
       auspeitschend
       schlagend
  omotávání
  wickelnd
  omotávání
  windend
  omotávání
  Aufrollen {n}
  omotávání
  Auspeitschen {n}
  omotávání
  Niederlage {f}
       Pleite {f}
  omotávání
  Spulen {n}
  omotávání
  Wicklung {f}
       Wickelung {f}
       Windung {f}
  omotávání
  auspeitschend
  omotávání
  drehend
       kurbelnd
       spulend
  omráčený
  benommen
       betäubt {adj}
  omráčený
  betäubt
  omráčený
  bewusstlos
       besinnungslos {adj}
  omráčený
  fassungslos {adj}
  omráčený
  geblendet
       verzaubert {adj}
  omráčený
  unvernünftig
       unsinnig {adj}
  omráčený
  sinnlos {adj} , sinnloser - am sinnlosesten
  omračování
  fantastisch
       phantastisch
       toll {adj}
  omračování
  atemberaubend
       überwältigend {adj}
  omračování
  betäubend
  omračování
  betäubend
       umwerfend
       wuchtig {adj}
  omračující
  atemberaubend
       überwältigend {adj}
  omračující
  betäubend
  omračující
  betäubend
       umwerfend
       wuchtig {adj}
  omračující
  fantastisch
       phantastisch
       toll {adj}
  omrzet
  Bahrtuch {n}
  omrzlina
  Erfrierung {f}
       Erfrierungen {pl}
  omrzlina
  Frostbeule {f} [med.]
  omrzlina
  Frostbeule {f}
       Frostbeulen {pl}
  omrzlý
  erfroren {adj}
       durch Frost geschädigt
  omšelý
  abgedroschen
       banal
       platt
       nichts sagend
       fade {adj}
  omykání
  eilend
  omykání
  jagend
  omyl
  Ausgleiten {n}
       Ausrutschen {n}
  omyl
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  omyl
  Deckungszusage {f}
  omyl
  Fehlentwicklung {f}
  omyl
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  omyl
  Fehlerfall {m}
  omyl
  Fehlgriff {m}
  omyl
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  omyl
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  omyl
  Irrtum {m}
       Fehler {m}
       Versehen {n}
  omyl
  Irrtum {m}
  omyl
  Missverständnis {n}
       Verwechslung {f}
       Verwechselung {f}
  omyl
  Sprössling {m}
       Setzling {m}
       Spross {m}
       Trieb {m}
       Schössling {m}
  omyl
  Störung {f}
       Defekt {m} [techn.]
  omyl
  Täuschung {f}
       Trugschluss {m}
  omyl
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  omyl
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  omyl
  Verfehlung {f}
       Fehler {m}
       Fehltritt {m}
  omyl
  Verschulden {n}
  omyl
  Verwerfung {f} [geol.]
  omylnost
  Fehlbarkeit {f}
  omylný
  fehlbar
  omyly
  vergeht
       verstreicht
       verfließt
  omyly
  Fehlgriffe {pl}
  omyly
  Irrtümer {pl}
  omyly
  Täuschung {f}
       Trugschluss {m}
  omýt
  Waschen {n}
  omývat
  Waschen {n}
  omyvatelný
  waschbar
       abwaschbar {adj}
Více informací k om mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 311
Impressum
Odpověď v: 0.275 s