Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Česky
do : Německy

Slovník cesky - nemecky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Ď


Keine Beispieltexte gefunden

  cesky    nemecky
  
  erteilt
       gibt
  ďábel
  Fanatiker {m}
       Fan {m}
       Anhänger {m}
       Anhängerin {f}
       Narr {m}
       Närrin {f}
  ďábel
  Plagegeist {m}
       böser Geist
  ďábel
  Satan {m}
  ďábel
  Teufel {m}
  ďábel
  Unmensch {m}
       Scheusal {n}
  ďábelskost
  Schrecklichkeit {f}
  ďábelsky
  diabolisch {adv}
  ďábelský
  gräulich
       greulich [alt]
       grauenhaft {adj}
  ďábelský
  satanisch {adj}
  ďábelský
  teuflisch {adj}
  ďábelsky
  teuflisch {adv}
  ďábelský
  teuflisch
  ďábelsky
  teuflisch {adv}
  ďábelsky
  verteufelt {adv}
  ďábelský oheň
  Höllenfeuer {n}
  dabing
  synchronisierend
  dabing
  taufend
       titulierend
  dabing
  Synchronisation {f} (Film)
  ďáblice
  Teufelsweib {n} [pej.]
  ďáblové
  Teufel {pl}
  ďáblové
  Unmenschen {pl}
       Scheusale {pl}
  daboval
  synchronisiert
  daboval
  getauft
       tituliert
  daboval
  taufte
       titulierte
  dabovaný
  synchronisiert
  dabovaný
  getauft
       tituliert
  dabovaný
  taufte
       titulierte
  Dada
  Dada {n}
  dadaismus
  Dada {n}
  dadaismus
  Dadaismus {m}
  daje
  Einzelheiten {pl}
       Details {pl}
  daje
  Ausschnitte {pl}
  daje
  Angaben {pl}
  daje
  Nähere {n}
  daktyl
  Daktylus {m} (Versmaß)
  daktyloskopie
  Fingerabdruckerkennung {f}
  daktylský
  daktylisch {adj}
  dal
  erteilt
       gegeben
  dal
  erteilte
       gab
  dal
  gegeben
  dal
  gegeben
       bestimmt
       festgesetzt {adj}
  dal
  eingegeben
       verabreicht
  dal
  verursacht
       bereitet
  dal
  vorgegeben
  dal
  abgehalten
  dal
  angegeben
  Dálaj Láma
  Dalai Lama {m}
  dalajláma
  Dalai Lama {m}
  dále
  Herein!
  dále
  von da
  dále
  hervor
       heraus {adv}
  dále
  außerdem
       des Weiteren , desweiteren
  dále ještě
  außerdem
       des Weiteren , desweiteren
  dále než
  weiterhin
  dále než
  jenseits
       über
       darüber
  daleko
  weg
       fort
       entfernt
       abwesend {adv}
  daleko
  weit
       fern {adv}
  daleko
  weit weg
       weitab
  daleko
  weit
       von weitem
  daleko
  entfernt
       weg {adj}
  daleko
  auswärts {adv} [sport]
  daleko
  fern
       weit {adj}
  daleko
  fern {adv}
       weit fort
       in weiter Ferne
  daleko od pravdy
  hypermodern
       ausgefallen
       sehr unkonventionell
       ungewöhnlich
  daleko od pravdy
  weit draußen
  dalekohled
  Teleskop {n}
  dalekohled
  Lichtbrechungskörper {m}
       Refraktor {m}
  dalekohled
  Fernglas {n}
  dalekohled
  Fernrohr {n}
  dalekohled
  Doppelfernröhre {f} [mil.] [hist.]
  dalekohledy
  Fernrohre {pl}
  dalekohledy
  Teleskope {pl}
  dalekonosný
  Langstrecken...
  dalekonosný
  weitreichend
       langfristig {adj}
       von großer Reichweite
  dalekosáhlý
  weitreichend {adj}
  dalekozrakost
  Übersichtigkeit {f}
       Weitsichtigkeit {f} [med.]
  dalekozrakost
  Scharfsinn {m}
       Weitblick {m}
  dalekozraký
  weitsichtig {adj}
  dalekozraký
  fernsichtig {adj}
  daleký
  fern
       weit {adj}
  daleký
  weit
       fern {adv}
  daleký
  weitentfernt
       fern {adj}
  dálka
  Entfernung {f}
  dálka
  Ferne {f}
  dálka
  Abstand {m} [math.]
  dálkoměr
  Fernmessgerät {n}
  dálkové např. studium
  extern
       außeruniversitär {adj}
       außerhalb der Universität
  dálkové ovládání
  entfernt
       fern {adj}
  dálkové ovládání
  unnahbar
       unzugänglich {adj}
  dálkové ovládání
  weltabgeschieden {adj}
  dálkové ovládání
  abgelegen
       entlegen {adj}
  dálkový
  weitreichend
       langfristig {adj}
       von großer Reichweite
  dálkový
  Langstrecke {f}
  dálkový
  Langstrecken...
  dalmatinec
  Dalmatiner {m} [zool.]
  dálnice
  Busleitung {f}
  dálnice
  Motorradrennbahn {f}
  dálniční hlídka
  Autobahnpolizei {f}
  dálnopis
  Fernschreiber {m}
       Fernschreiben {n}
  dálnopis
  Fernschreiber {m}
  dálnopis
  Fernschreibgerät {n}
  dálnopis
  Fernschreibmaschine {f}
  dálnopis
  Fernschreibnetz {n}
  Dálný východ
  Fernost {m}
       Ferner Osten [geogr.]
  další
  andere
       anderer
       anderes {adj}
  další
  andere
  další
  ein anderer
       eine andere
       ein anderes
  další
  mehr
       noch
       weiter {adj} {adv}
  další
  nächster
       nächste
       nächstes {adj}
  další
  noch einer
  další
  noch
       einer
       ein zweiter
  další
  sonstig {adj}
  další
  zusätzlich
       andere
  další
  zusätzlich
       außerplanmäßig {adj}
  další
  zuzüglich {adj}
  další
  weitere
       andere
  další den
  anderntags {adv}
  další formulace
  neue Formulierung {f}
  další výlohy
  Zugaben {pl}
       Zuschläge {pl}
       Sonderleistungen {pl}
       Extras {pl}
  další výlohy
  Komparsen {pl}
  další výlohy
  Nebenausgaben {pl}
  dáma
  vornehme Dame
  dáma
  Frau {f}
  dáma
  Dame {f}
  dáma
  Dame {f} (Adelsprädikat)
  dáma
  Dame {f}
  dáma
  Dame {f} (Schach
       Kartenspiel)
  dáma
  Puffmutter {f}
  dáma
  Königin {f}
  dáma z polosvěta
  Lebedame {f}
  damašek
  Damast {m} [textil.]
  dámička
  Lebedame {f}
  dámská košile
  Frauenhemd {n}
       Unterhemd {n} (für Frauen)
  dámská noční košile
  Nachtgewand {n}
  dámské prádlo
  Damenunterwäsche {f}
       Unterwäsche {f}
  dámský nátělník
  Mieder {n}
       Leibchen {n}
  dámy
  Damen {pl}
  Dan
  Dan {m} [sport]
  daň
  Abgabe {f}
       Gebühr {f}
       Steuer {f}
  daň
  Gebühr {f}
       Taxe {f}
  dán
  verursacht
       bereitet
  dán
  vorgegeben
  dán
  eingegeben
       verabreicht
  dán
  erteilt
       gegeben
  dán
  gegeben
  dán
  gegeben
       bestimmt
       festgesetzt {adj}
  dán
  abgehalten
  dán
  angegeben
  daň srážená ze mzdy
  Abzugssteuer {f}
       Abgeltungssteuer {f} [fin.]
  daň srážená ze mzdy
  Verrechnungssteuer {f}
  daň z hlavy
  Zahlung {f}
  daň z hlavy
  Kopfsteuer {f}
       Gemeindesteuer {f}
  daň z kapitálových výnosů
  Kapitalgewinnsteuer {f}
       Kapitalertragsteuer {f}
  daň z obratu
  Umsatzsteuer {f}
       Quellensteuer {f}
  daň z převodu kapitálu
  Kapitalverkehrsteuer {f} [fin.]
  daň z přidané hodnoty
  Bütte {f}
  daň z přidané hodnoty
  Fass {n}
       Bottich {n}
       Kufe {f}
       Schaff {n} [Süddt.]
  daň z příjmu
  Einkommensteuer {f}
       Einkommenssteuer {f}
  daň, taxa
  Gebühr {f}
       Taxe {f}
  daň, taxa
  Abgabe {f}
       Gebühr {f}
       Steuer {f}
  daně
  Abgaben {pl}
       Steuern {pl}
  daně
  Steuern {pl}
  daně
  besteuert
  daněk
  Damwild {n} [zool.]
  daňová povinnost
  Betriebszeit {f}
       Betrieb {m}
  daňová povinnost
  Gebühr {f}
       Abgabe {f}
  daňová povinnost
  Steuer {f} [fin.] (indirekte)
  daňová přirážka
  Steuerzuschlag {m}
  daňová sazba
  Steuersatz {m} [fin.]
  daňová sazba
  Steuertarif {m}
  daňová úleva
  Steuervergünstigung {f}
  daňová výjimka
  Steuerbefreiung {f}
  daňová výjimka
  steuerfrei
       steuerbefreit
       abgabenfrei {adj}
  daňově
  fiskalisch {adv}
  daňové břemeno
  Steuerbelastung {f}
  daňové přiznání
  Steueranmeldung {f}
  daňové zatížení
  Steuerbelastung {f}
  daňoví poplatníci
  Steuerzahler {pl}
       Steuerzahlerinnen {pl}
  daňový
  finanzpolitisch {adj}
  daňový
  steuerrechtlich
       steuerlich {adj}
  daňový
  Gebühr {f}
       Taxe {f}
  daňový
  Abgabe {f}
       Gebühr {f}
       Steuer {f}
  daňový audit
  Steuerprüfung {f} [fin.]
  daňový kód
  Steuerkennziffer {f}
  daňový kredit
  Steuergutschrift {f} [fin.]
  daňový poplatník
  Steuerzahler {m}
       Steuerzahlerin {f}
  daňový ráj
  Steueroase {f}
       Steuerparadies {n} [ugs.]
  daňový rok
  Steuerjahr {n}
  daňový rok
  Finanzjahr {n}
       Steuerjahr {n}
  daňový únik
  Steuerflucht {f}
  dánský
  dänisch {adj} [geogr.]
  dánština
  dänisch {adj} [geogr.]
  daný
  abgehalten
  daný
  angegeben
  daný
  verursacht
       bereitet
  daný
  vorgegeben
  daný
  eingegeben
       verabreicht
  daný
  erteilt
       gegeben
  daný
  gegeben
  daný
  gegeben
       bestimmt
       festgesetzt {adj}
  daný do karantény
  unter Quarantäne gestellt
  daný do tomboly
  verlost
  daný do tomboly
  verloste
  dar
  vorhanden {adj}
  dar
  vorliegend {adj}
  dar
  Gegenwart {f}
  dar
  Geldgeschenk {n}
       Schenkung {f}
  dar
  Geschenk {n}
       Gabe {f}
  dar
  Zahlung {f}
  dar
  Spende {f}
       Geldspende {f}
  dárce
  Spender {m}
  dárce
  Stifter {m}
       Stifterin {f}
       Geber {m}
       Geberin {f}
       Spender {m}
       Spenderin {f}
  dárce krve
  Blutspender {m}
       Blutspenderin {f}
  dárci
  Stifter {pl}
       Stifterinnen {pl}
       Geber {pl}
       Geberinnen {pl}
       Spender {pl}
       Spenderinnen {pl}
  dárcovství
  Spende {f}
       Geldspende {f}
  dárcovství
  Zahlung {f}
  dárcovství
  Geldgeschenk {n}
       Schenkung {f}
  dareba
  Schuft {m}
  dareba
  Schlitzohr {n} [ugs.]
  dareba
  Kerl {m}
       Gör {n}
  dareba
  Kreatur {f}
       armes Wesen
  dareba
  Bengel {m}
       Lausebengel {m}
       Lausbube {m}
       Frechdachs {m} [ugs.]
       Gauner {m}
  darebáci
  Bastarde {pl}
  darebáci
  Schurken {pl}
  darebácký
  schurkisch
  darebácky
  schurkisch {adv}
  darebáctví
  schurkischer Akt
  darebáctví
  Schurkenstreich {m}
  darebáctví
  Schurkerei {f}
  darebáctví
  Schweinerei {f}
  darebáctví
  Spitzbüberei {f}
  darebáctví
  Hurerei {f}
  darebáctví
  Schaden {m}
  darebáctví
  Schalkhaftigkeit {f}
  darebáctví
  Teufelei {f}
  darebáctví
  krumme Tour
       fauler Zauber
  darebáctví
  Unfug {m}
  darebáctví
  Unfug {m}
       Unheil {n}
  darebáctví
  Ungezogenheit {f}
  darebáctví
  Gemeinheit {f}
       Abscheulichkeit {f}
       Niederträchtigkeit {f}
  darebáctví
  Blödsinn {m}
       dummer Streich
  darebáctví
  Gaunerei {f}
  darebáctví
  Gaunerei {f}
  darebák
  Galgenstrick {m} [übtr.]
       Schalk {m}
  darebák
  Ganove {m}
       Betrüger {m}
       Gauner {m}
       Schlitzohr {n}
  darebák
  Bastard {m}
       Kreuzung {f}
  darebák
  Bengel {m}
  darebák
  Bengel {m}
       Lausebengel {m}
       Lausbube {m}
       Frechdachs {m} [ugs.]
       Gauner {m}
  darebák
  Bösewicht {m}
       Schurke {m}
       Schuft {m}
  darebák
  Grobian {m}
       Rohling {m}
       Rüpel {m}
  darebák
  Haken {m}
       Krücke {f}
  darebák
  Hallodri {f} [ugs.]
  darebák
  Halunke {m}
       Schuft {m}
       Schurke {m}
  darebák
  Hirtenstab {m}
       Bischofsstab {m}
  darebák
  gemein
       erbärmlich
       elend {adj}
  darebák
  defekt
       fehlerhaft {adj}
  darebák
  Kerl {m}
  darebák
  Krümmung {f}
       Biegung {f}
  darebák
  Schlitzohr {n} [ugs.]
  darebák
  Schuft {m}
  darebák
  Schurke {m}
  darebák
  Schurke {m}
       Gauner {m}
  darebák
  Schurke {m}
       gemeiner Kerl
  darebák
  Spitzbube {m}
  darebák
  Nichtsnutz {m}
       Tunichtgut {m}
  darebně
  aus reiner Bosheit
  darebně
  spitzbübisch
       schalkhaft {adv}
  darebně
  nachteilig {adv}
  darebnost
  Schädlichkeit {f}
       Übeltätigkeit {f}
  darebný
  nachteilig
       schädlich
       verderblich {adj}
  darebný
  böse
       schlecht
       schlimm
       gemein
       niederträchtig {adj}
  darebný
  boshaft
       schadenfroh
       mutwillig
       bösartig {adj}
  darebný
  lasterhaft
       gottlos {adj}
  darebný
  spitzbübisch
       schelmisch
       schalkhaft {adj}
  darebný
  unartig
       böse {adj}
  dárek
  vorhanden {adj}
  dárek
  vorliegend {adj}
  dárek
  Gegenwart {f}
  dárek
  Geschenk {n}
       Gabe {f}
  dařit se
  Schnörkel {m}
       Verzierung {f}
  dařit se
  mitgekommen
  dárky
  stellt vor
       präsentiert
  dárky
  Geschenke {pl}
  darování
  Spende {f}
       Geldspende {f}
  darování
  Zahlung {f}
  darování
  schenkend
  darování
  stiftend
  darování
  Geldgeschenk {n}
       Schenkung {f}
  darovaný
  gestiftet
  darovaný
  stiftet
  darovaný
  stiftete
  darovaný
  geschenkt
  darovaný
  schenkte
  darovat
  vorhanden {adj}
  darovat
  vorliegend {adj}
  darovat
  Gegenwart {f}
  Darrell
  Fassbinder {m}
       Böttcher {m}
       Küfer {m}
       Schäffler {m}
       Binder {m}
  Darvinovo učení
  Darwinismus {m} (Evolutionstheorie)
  dary
  Geschenke {pl}
       Gaben {pl}
  dary
  Spenden {pl}
       Geldspenden {pl}
  dáseň
  Wange {f}
  dáseň
  Unterkiefer {m}
       Kinnlade {f}
  dáseň
  Gummi {m}
       Klebgummi {f}
  dásně
  Gummis {pl}
  dásně
  Wangen {pl}
  dásňový
  Wurzelhaut {f} (der Zähne) [anat.]
  dásňový
  Zahn...
  dásňový
  Zahnfleisch... [med.]
  dát
  gesteckt
       angebracht
  dát
  steckte
       brachte an
  dát
  gelegt
       gestellt
       gesetzt
       getan
  dát do oběhu
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  dát do oběhu
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  dát do oběhu
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  dát do oběhu
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  dát do oběhu
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  dát do oběhu
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  dát do oběhu
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  dát do oběhu
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  dát do učení
  Vertrag {m}
  dát do výroby
  Vermittlungsgebühr {f}
       Vermittlungsprovision {f}
  dát do výroby
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  dát do výroby
  Anzahlung {f}
  dát do výroby
  Kommission {f}
  dát do výroby
  Offizierspatent {n}
  dát do výroby
  Auftrag {m}
       Instruktion {f}
  dát do výroby
  Auftrag {m}
       Weisung {f}
       Aufgabe {f}
       Bestellung {f}
  dát do zástavy
  Bauer {m} (Schach)
  dát dohromady
  Datenbasis {f}
  dát dohromady
  Pool {m}
       gemeinsamer Fond
  dát dohromady
  Poolbillard {n}
  dát dohromady
  Teich {m}
       Tümpel {m}
  dát dohromady
  zusammengesteckt
       zusammengesetzt
  dát dohromady
  zusammengestellt
  dát dohromady
  zusammengetan
  dát facku
  Schlag {m}
       Klaps {m}
  dát facku
  Schmatz {m}
  dát facku
  Beigeschmack {m}
  dát facku
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  dát faleš
  Gieren {n}
  dát faleš
  Ausbiegen {n} [auto]
  dát faleš
  Ausbrechen {n}
  dát gól
  Rechnung {f}
       Zeche {f} [übtr.]
  dát gól
  Rille {f}
       Kerbe {f}
  dát gól
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  dát gól
  Kratzspur {f}
  dát gól
  (die Menge von) zwanzig
  dát gól
  Wertung {f}
  dát k dispozici
  Verzicht {m}
       Übertragung {f}
       Quittung {f} [jur.]
  dát k dispozici
  Freigabe {f} (Buch
       Film
       Software)
  dát k dispozici
  Freisetzung {f} (z.B. von Gasen)
  dát k dispozici
  Ausgabe {f}
  dát k dispozici
  Befreiung {f}
       Erlösung {f}
  dát košem
  Auslistung {f}
  dát košem
  Depot {n} [mil.]
  dát košem
  Kaff {n}
       Dreckloch {n}
       Sauladen {m}
  dát košem
  Abzug {m}
       Dump {m} [comp.]
  dát na místo
  zurückgeschoben
       zurückgelegt
       zurückgetan
  dát na místo
  zurückgeworfen
       verzögert
       aufgehalten
  dát na srozuměnou
  Vertraute {m,f}
       Vertrauter
  dát na srozuměnou
  eng
       innig
       intim
       vertraut {adj}
  dát na srozuměnou
  intim {adj}
  dát na srozuměnou
  persönlich
       privat
       vertraulich {adj}
  dát najevo
  manifest
       erkennbar {adj}
  dát najevo
  offenbar
       offenkundig
       augenscheinlich
       sinnfällig {adj}
  dát najevo
  Ausstellungsstück {n}
       Ausstellungsgegenstand {m}
       Exponat {n}
  dát najevo
  Beweisstück {n} [jur.]
  dát ostrou důtku
  Perücke {f}
  dát osvědčení
  Attest {n}
       Bescheinigung {f}
       Nachweis {m}
  dát osvědčení
  Zertifikat {n}
       Urkunde {f}
  dát pokyn
  Vorzeichen {n} [math.]
  dát pokyn
  Wert {m}
  dát pokyn
  Zeichen {n}
  dát pokyn
  Schild {n}
  dát pokyn
  Sternbild {n}
       Sternzeichen {n} [astrol.]
  dát přednost
  Ausbeute {f}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
       Ergiebigkeit {f}
  dát pryč
  abgeheftet
       weggeheftet
  dát pryč
  abgelegt
       aufgegeben
  dát pryč
  weggelegt
       weggesteckt
       weggeräumt
  dát pusu
  Schlag {m}
       Klaps {m}
  dát pusu
  Schmatz {m}
  dát pusu
  Beigeschmack {m}
  dát pusu
  Andeutung {f}
       Anflug {m}
       leichte Spur {f}
  dát se do
  sich gemacht an
       sich drangemacht
       angefangen
       angepackt
  dát si patentovát
  offensichtlich {adj}
  dát si patentovát
  Patent {n}
  dát stranou
  abgeheftet
       weggeheftet
  dát stranou
  abgelegt
       aufgegeben
  dát stranou
  abgestellt
       abgelegt
  dát stranou
  weggelegt
       weggesteckt
       weggeräumt
  dát vízum
  Visum {n} [pol.]
  dát vízum
  Sichtvermerk {m}
  dát vychladit
  Eis {n} (gefrorenes Wasser)
  dát vyniknout
  aufgebrochen
       abgefahren
       losgefahren
       sich auf den Weg gemacht
  dát zálohu
  Fortschritt {m}
       Erhöhung {f}
  dát zálohu
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  dát zálohu
  Annäherungsversuch {m}
  dát zálohu
  Anzahlung {f} [fin.]
  dát znamení
  Vorzeichen {n} [math.]
  dát znamení
  Wert {m}
  dát znamení
  Zeichen {n}
  dát znamení
  Schild {n}
  dát znamení
  Sternbild {n}
       Sternzeichen {n} [astrol.]
  dát znamení, signalizovat
  Signal {n}
  dát znamení, signalizovat
  Zeichen {n}
       Anzeige {f}
  dát znamení, signalizovat
  Fanal {n}
  data
  Tatbestand {m}
       Sachlage {f}
  data
  Tatsachen {pl}
  data
  Fakten {pl}
       Tatsachen {pl}
  data
  Festpunkt {m}
       Höhenfestpunkt {m} (Vermessung)
  data
  Daten {pl}
  data
  Daten {pl}
       Angaben {pl}
       Einzelheiten {pl}
       Unterlagen {pl}
  databanka
  Datenbank {f}
  databáze
  Datenbanken {pl}
  Date-Day Of Birth
  ungeschliffener Diamant
  datel
  Specht {m} [ornith.]
  datle
  Spechte {pl}
  datle
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  datle
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  datlovník
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  datlovník
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  datová čára
  Datumszeile {f}
  datová položka
  Datenerfassung {f}
  datování
  Datierung {f}
  datování
  datierend
  datovaný
  datiert
  datovaný
  veraltet {adj}
  datovat
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  datovat
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  datovatelný
  datierbar {adj}
  datový
  Daten {pl}
  datový
  Daten {pl}
       Angaben {pl}
       Einzelheiten {pl}
       Unterlagen {pl}
  datum
  Datierung {f}
  datum
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  datum
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  datum
  datierend
  datum narození
  Geburtsdatum {n}
  datum splatnosti
  Verfallszeit {f}
  datum ukončení
  Verfalldatum {n}
       Freigabedatum {n}
  datum vypršení
  Verfalldatum {n}
       Freigabedatum {n}
  dav
  Wirrwarr {n}
       wirrer Haufen
       Durcheinander {n}
  dav
  Stapel {m}
  dav
  Horde {f}
       Schar {f}
  dav
  Menge {f}
  dav
  Menschenmenge {f}
       Zuschauermenge {f}
       Gedränge {n}
       Menschenauflauf {m}
  dav
  Pack {n}
  dav
  Pöbel {m}
       Mob {m}
  dav
  Pöbel {m}
  dav
  Rotte {f} (von Wölfen)
  dav
  Gesindel {n}
       Pöbel {m}
  dav
  Haufen {m}
  dav
  Herden {pl}
       Scharen {pl}
  dav
  Bündel {n}
  dává
  erteilt
       gibt
  dává
  steckt
       bringt an
  dává na špatné místo
  verstellt
  dává si šlofíka
  schlummert
  dává si šlofíka
  Kalkknollen {pl}
  dává si šlofíka
  Noppen {pl}
  dávající
  verursachend
       bereitend
  dávající
  vorgebend
  dávající
  eingebend
       verabreichend
  dávající
  erteilend
       gebend
  dávající
  abhaltend
  dávající
  angebend
  dávající
  gebend
  dávání
  legend
       stellen
       setzend
       tuend
  dávání
  steckend
       anbringend
  dávání na poličku
  lagernd
  dávání na poličku
  beiseite legend
       zu den Akten legend
       ausrangierend
  dávání na poličku
  aufstellend
       einstellend
  dávání na poličku
  Aufstellung {f}
  dávání na špatné místo
  verstellend
  dávání přednosti
  nachgebend
       weichend
  dávání přednosti
  nachgiebig {adj}
  dávání přednosti
  einbringend
       erbringend
       hervorbringend
       bringend
       abwerfend
  dávání přednosti
  sich fügend
       nachgebend
  dávání přednosti
  liefernd
  dávání úkolů
  beschäftigend
       in Anspruch nehmend
  dávat
  gelegt
       gestellt
       gesetzt
       getan
  dávat
  gesteckt
       angebracht
  dávat
  steckte
       brachte an
  dávat
  Ausbeute {f}
       Ertrag {m}
       Gewinn {m}
       Ergiebigkeit {f}
  dávat po dávkách
  Dosis {f}
  dávat pozor
  Denkweise {f}
  dávat pozor
  Gedanken {pl}
  dávat pozor
  Absicht {f}
       Wunsch {m}
       Wille {m}
       Neigung {f}
  dávat vinu
  Schuld {f}
  dávat vinu
  Tadel {m}
  dávat zdání malosti
  zwergenhaft {adj}
  dávat zdání malosti
  Zwerg {m}
       Zwergin {f}
  dávat zmrzlinu do kornoutů
  Schaufel {f}
       Schippe {f}
  dávat zmrzlinu do kornoutů
  Schöpfen {n}
       Ausschöpfen {n}
  dávat zmrzlinu do kornoutů
  Schöpfkelle {f}
       Schöpfer {m}
       Wasserschöpfer {m}
  dávat zmrzlinu do kornoutů
  Kelle {f}
       Spatel {m}
  dávat zmrzlinu do kornoutů
  Kippschaufel {f}
  dávat zmrzlinu do kornoutů
  Knüller {m}
       Scoop {m}
       erster, exklusiver Bericht einer Zeitung
  dávat zmrzlinu do kornoutů
  Exklusivbericht {m}
       sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung)
  dávení
  Erbrechen {n}
       Hochwürgen {n}
       Regurgitation {f} [med.]
  dávení
  Regurgitation {f}
       Rückströmen (des Blutes z. B.) {n} [med.]
  dávení
  knebelnd
  dávení
  witzelnd
       Gags machend
       Späße machend
  dávicí
  Brechmittel {n}
  dávidlo
  Brechmittel {n}
  dávivý
  Brechmittel {n}
  dávka
  Beihilfe {f}
  dávka
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  dávka
  Betriebszeit {f}
       Betrieb {m}
  dávka
  Charge {f}
  dávka
  Dosis {f}
  dávka
  Nutzen {m}
       Vorteil {m}
  dávka
  Ration {f}
  dávka
  Gebühr {f}
       Abgabe {f}
  dávka
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  dávka
  Los {n} (Fertigungseinheit)
  dávka
  Schwung {m}
       Schub {m}
       Stoß {m}
  dávka
  Stapel {m}
  dávka
  Steuer {f} [fin.] (indirekte)
  dávka
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  dávka
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  dávka
  Zuteilung {f}
  dávka příkazů
  Schwung {m}
       Schub {m}
       Stoß {m}
  dávka příkazů
  Stapel {m}
  dávka příkazů
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  dávka příkazů
  Los {n} (Fertigungseinheit)
  dávka příkazů
  Charge {f}
  dávka, příděl
  Kennziffer {f}
  dávka, příděl
  Verhältnis {n}
       Quotient {m}
  dávka, příděl
  Beißzange {f} [geol.]
  dávkovač
  Austeiler {m}
       Verteiler {m}
       Spender {m}
       Abroller {m}
  dávkovač
  Dosieranlage {f}
  dávkovače
  Austeiler {pl}
       Verteiler {pl}
       Spender {pl}
       Abroller {pl}
  dávkovací
  dosierend
  dávkování
  dosierend
  dávkovaný
  aufeinander folgend
       aufeinanderfolgend [alt] {adj}
  dávkovat
  Schwung {m}
       Schub {m}
       Stoß {m}
  dávkovat
  Stapel {m}
  dávkovat
  Charge {f}
  dávkovat
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  dávkovat
  Los {n} (Fertigungseinheit)
  dávkovat
  Maß {n}
  dávkovat
  Maß {n} [math.]
  dávkovat
  Maßnahme {f}
       Maßregel {f}
  dávkovat
  Metrum {n}
       Takt {m}
       Rhythmus {m} [mus.]
  dávkové zpracování
  Stapelbetrieb {m} [comp.]
  dávkové zpracování
  Stapelverarbeitung {f}
       Batchbetrieb {m} [comp.]
  dávkový
  Schwung {m}
       Schub {m}
       Stoß {m}
  dávkový
  Stapel {m}
  dávkový
  Ladung {f}
       Sendung {f}
  dávkový
  Los {n} (Fertigungseinheit)
  dávkový
  Charge {f}
  dávky
  Lose {pl}
  dávky
  Rationen {pl}
  dávky
  Stapel {pl}
  dávky
  dosiert
  dávky
  Zuteilungen {pl}
  dávky
  rationiert
       teilt zu
       teilt ein
  dávno
  vor langer Zeit
  dávno
  längst {adv}
  dávnověký
  alt
       altertümlich
       ehemalig {adj}
  dávnověký
  aus der Mottenkiste
  dávný
  alt {adj}
  dávný
  vergangen {adj}
  davy
  Rotten {pl}
  davy
  Menschenmengen {pl}
       Zuschauermengen {pl}
  davy
  drängt
  davy
  Herden {pl}
  dbal
  beachtet
  dbal
  beachtete
  dbale
  aufmerksam {adv}
  dbalý
  aufmerksam {adj}
  dbát
  Gedanken {pl}
  dbát
  Denkweise {f}
  dbát
  Absicht {f}
       Wunsch {m}
       Wille {m}
       Neigung {f}
  DC spínaný měnič
  Hochsetzsteller {m} [electr.]
  dcera
  Tochter {f}
  dceřin
  Tochter {f}
  dceřiný
  kindlich {adj}
  dcery
  Töchter {pl}
  de facto
  tatsächlich
  deaktivace
  Abschaltung {f}
       Deaktivierung {f}
  deaktivoval
  deaktiviert
  deaktivoval
  entschärft
  deaktivoval
  abgeschaltet
       ausgeschaltet
  deaktivoval
  schaltete ab
       schaltete aus
  deal-dealt-dealt
  Menge {f}
       Teil {n}
  deal-dealt-dealt
  Handel {m}
       Abkommen {n}
       Deal {m}
       Geschäft {n}
  deal-dealt-dealt
  verhandelt
  deal-dealt-dealt
  ausgegeben
       ausgeteilt
       gegeben
  dealer
  Wiederverkäufer {m}
       Weiterverkäufer {m}
  debakl
  leichter Sieg
  debakl
  Schlappe {f}
  debakl
  Debakel {n}
       Katastrophe {f}
  debata
  Besprechung {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
  debata
  Debatte {f}
       Wortstreit {m}
       Diskussion {f}
       Auseinandersetzung {f}
  debata
  Debatte {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
       Beweisführung {f}
  debata
  Agitation {f}
       motorische Unruhe {f} [med.]
  debata
  Agitation {f}
  debata
  Erregung {f}
       Beunruhigung {f}
       Aufregung {f}
       Aufgeregtheit {f}
  debata
  Erschütterung {f}
       heftige Bewegung {f}
  debata
  Disputation {f}
  debata
  Argument {n}
  debata
  Auseinandersetzung {f}
       Wortwechsel {m}
  debata
  Schütteln {n}
       Aufrühren {n}
  debata
  Tätigkeit {f}
  debatér
  Argumentierende {m,f}
       Argumentierender
  debatér
  Disputant {m}
  debatér
  Disputant {m}
  debatér
  logischer Geist
  debatoval
  ausdiskutiert
       diskutiert
       debattiert
       disputiert
  debatoval
  diskutierte aus
       diskutierte
       debattierte
       disputierte
  debatoval
  erörtert
  debatoval
  debattiert
  debatoval
  gestritten
       abgestritten
       angefochten
  debatoval
  stritt
  debatoval
  strittig {adj}
  debatování
  debattierend
  debatování
  erörternd
  debatovat
  Debatte {f}
       Wortstreit {m}
       Diskussion {f}
       Auseinandersetzung {f}
  debaty
  Debatten {pl}
  debet
  Belastung {f} [fin.]
  debet
  Schuldposten {m}
       Lastposten {m}
       Debet {n}
  debetní karta
  Kundenkarte {f} [econ.]
  debetní saldo
  Passivsaldo {n}
  debetní saldo
  Soll-Saldo {m}
  debetní saldo
  Saldo zu Ihren Lasten
  debetní saldo
  Debetsaldo {n}
  debil
  Idiot {m}
  debil
  Schwachsinnige {m,f}
       Schwachsinniger [ugs.]
  debil
  geistesschwach {adj}
  debilita
  Schwächezustand {m}
  debilní
  idiotisch {adj}
  debilní
  kretinhaft {adj}
  debilní
  blöd {adj}
  debilní
  dumm {adj}
  debitor
  Schuldner {m}
       Schuldnerin {f}
       Warenschuldner {m}
       Debitor {m}
       Debitorin {f} [fin.]
  debugger
  Testhilfsprogramm {n}
  debugger
  Debugger {m}
       Fehleraufspürer {m} [comp.]
  debugger
  Entwanzer {m}
  debutant
  Debütant {m}
  decentralizace
  Befugnisübergabe {f}
  decentralizace
  Devolution {f}
  decentralizace
  Dezentralisierung {f}
       Regionalisierung {f} [pol.]
  decentralizace
  Subsidiarität {f} [pol.]
  decentralizace
  Rückentwicklung {f}
       Degeneration {f} [biol.]
  decentralizovaný
  dezentralisiert
       entkernt
  decentralizovaný
  dezentralisierte
       entkernte
  dech
  Atmung {f}
  dech
  Hauch {m}
  dechlorace
  Dechlorierung {f} [chem.]
  dechová kapela
  Blaskapelle {f}
  dechový
  respiratorisch {adj}
       die Atmung betreffend [med.]
  dechový nástroj
  Blasinstrument {n} [mus.]
  decimoval
  dezimiert
  dečka
  Stoff {m}
       Tuch {n}
       Lappen {m}
  dečka
  Leinen {n} (Bucheinband)
  děcko
  kindlich
  děcko
  Kind {n}
  děcko
  Kind {n}
  děd
  Großvater {m}
  děda
  Großpapa {m}
  děda
  Großvater {m}
  dědeček
  Großpapa {m}
  dědeček
  Großvater {m}
  dědeček
  Großvater {m}
       Opa {m}
  dědění
  erbend
  dědic
  Vermächtnisnehmer {m}
  dědic
  Erbe {m}
  dědic
  Erbe {m}
  dědici
  Erben {pl}
       Thronerben {pl}
  dědička
  Erbin {f}
  dědička
  Erbin {f}
  dědický
  ererbt {adj}
       Erb...
  dědičná choroba
  Erbkrankheit {f} [med.]
  dědičně
  geradelinig {adv}
  dědičnost
  Vererbung {f} [biol.] [med.]
  dědičnost
  Erbe {n}
  dědičnost
  Erblichkeit {f}
       Heredität {f}
  dědičnost
  Erblichkeit {f}
  dědičnost
  Erbschaft {f}
  dědičný
  geerbt
  dědičný
  erblich {adj}
  dědičný
  ererbt {adj}
  dědičný
  vererbbar {adj}
  dědičný
  vererblich
       erblich {adj}
  dědičný majetek
  väterliches Erbgut
  dědičný statek
  väterliches Erbgut
  dědicové
  Erben {pl}
       Thronerben {pl}
  dědictví
  Erbe {n}
  dědictví
  Erbe {n}
       Erbteil {n}
  dědictví
  Erbschaft {f}
       Erbe {n}
       Tradition {f}
  dědictví
  Erbschaft {f}
  dědictví
  Erbstück {n}
  dědictví
  Nachlass {m}
       Vermächtnis {n}
       Erbe {n}
       Legat {n}
  dědictví
  Altlast {f}
  dědictví
  Legat {n} [jur.]
  dědictví
  väterliches Erbgut
  dědictví
  Vermächtnis {n}
       Erbe {n}
       Erbschaft {f}
       Hinterlassenschaft {f}
  dědictví
  Vermächtnisse {pl}
  dědictví, pozůstalost
  Erbe {n}
  dědictví, pozůstalost
  Erbschaft {f}
  dedikace
  Widmung {f}
       Zueignung {f}
  dedikace
  Einweihung {f}
  dedikace
  Engagement {n}
       Einsatz {m}
  dedikace
  Hingabe {f}
       Begeisterung {f}
  dědina
  Dorf {n}
  dedukce
  vernünftig redend
       vernünftig urteilend
  dedukce
  Ableitung {f}
  dedukce
  Abrechnung {f}
  dedukce
  Abzug {m}
       Einbehaltung {f}
       Absetzung {f}
       Abstrich {m}
  dedukce
  Abzüge {pl}
  dedukce
  Argumentation {f}
       Beweisführung {f}
  dedukce
  Schlussfolgerung {f}
       Folgerung {f}
       Schluss {m}
  dedukce
  Schlussfolgerung {f}
       Schluss {m}
       Folgerung {f}
  dedukce
  Schlussfolgerungen {pl}
       Schluss {m}
  dedukce
  Nachlass {m} [econ.]
  dedukce
  logisch denkend
  dedukce
  durchdenkend
       überlegend
       folgernd
       schlussfolgernd
       schließend
  deduktivně
  deduktiv {adv}
  deduktivní
  deduktiv
  deduktivní
  folgernd
  deeskalace
  Deeskalation {f}
  defekace
  Darmentleerung {f} [med.]
  defekt
  Blase {f}
       Wolke {f} (in Edelsteinen)
  defekt
  Fehlerstelle {f}
       fehlerhafte Stelle {f}
  defekt
  Schwachstelle {f}
       schwacher Punkt
  defekt
  Sprung {m}
       Riss {m}
       Bruch {m}
  defektní
  verunstaltet
       beschädigt
  defektní
  fehlerhaft
       beschädigt {adj}
  defektnost
  Mangelhaftigkeit {f}
       Schadhaftigkeit {f}
  defekty
  Defekte {pl}
       Mängel {pl}
       Schäden {pl}
       Missstände {pl}
  defenestroval
  aus dem Fenster geworfen
  defensivně
  defensiv {adv}
  defenziva
  defensiv
       sich verteidigend {adj}
  defenziva
  Defensive {f}
  defibrilace
  Defibrillation {f} [med.]
  defibrilátor
  Defibrillator {m} [med.] (Gerät zur Beseitigung von Herzkammerflimmern)
  deficit
  Defizienz {f}
       Mangelhaftigkeit {f}
  deficit
  Defizit {n}
       Minusbetrag {m}
       Unterschuss {m}
  deficit
  Mangel {m}
  deficit
  Unzulänglichkeit {f}
  deficit, schodek, manko, nedostatek
  Unzulänglichkeit {f}
  deficit, schodek, manko, nedostatek
  Mangel {m}
  deficit, schodek, manko, nedostatek
  Defizienz {f}
       Mangelhaftigkeit {f}
  definice
  Definition {f}
  definice
  Definitionen {pl}
  definice
  Definition {f} [math.]
  definice
  Begrenzung {f}
  definice
  Begriffsbestimmung {f}
  definiční obor
  Besitz {m}
       Bereich {m}
  definiční obor
  Gefilde {n} [poet.]
  definiční obor
  Definitionsbereich {m} [math.]
  definiční obor
  Staatsgut {n}
  definiční obor
  Verfügung {f}
  definitivně
  zum Abschluss
  definitivně
  definitiv
       bestimmt {adv}
  definitivně
  endgültig {adv}
  definitivně
  schließlich
       endlich
       abschließend {adv}
  definitivní
  endgültig
       ultimativ {adj}
  definitivní
  endgültig
       abschließend
       letzter
       letzte {adj}
  definitivní
  entschieden
       maßgeblich {adj}
  definitivní
  ultimal {adj} [biol.]
  definitivní
  Endrunde {f} [sport]
  definitivní
  äußerste
       äußerster
       letzte
       letzter {adj}
  definitivní
  Schlussrunde {f}
  definitivní
  vorgefertigt {n} [übtr.]
  definitivnost
  Bestimmtheit {f}
  definoval
  definiert
  definoval
  definierte
  definoval
  scharf abgegrenzt
       näher bestimmt
       abgesteckt
       festgelegt
       fixiert
  definovaný
  scharf abgegrenzt
       näher bestimmt
       abgesteckt
       festgelegt
       fixiert
  definovaný
  definiert
  definovaný
  definierte
  definovatelně
  definierbar {adv}
  definovatelný
  bestimmbar {adj}
  definovatelný
  definierbar {adj}
  definuje
  definiert
  definující
  definierend
  definující
  scharf abgrenzend
       näher bestimmend
       absteckend
       festlegend
       fixierend
  deflace
  Luftablassen {n}
  deflace
  äolische Ablation
  deflace
  Entleerung {f}
  deflace
  Deflation {f} [math.]
  deflace
  Deflation {f} [fin.]
  deflační
  deflationistisch {adj}
  deflagrace
  Verpuffung {f}
  deflektor
  Prallwand {f}
  deflektor
  Deflektor {m}
       Umlenkelement {n}
  deflektor
  Ableiter {m}
       Ablenkspule {f}
  defoliace
  Entblätterung {f}
  defoliant
  Entlaubungsmittel {n}
  deformace
  Entstellung {f}
       Verunstaltung {f}
  deformace
  Entstellungen {pl}
       Verunstaltungen {pl}
  deformace
  Ausbeulen {n}
  deformace
  Deformation {f}
       elastische Formänderung {f}
  deformace
  Missbildung {f}
       Deformation {f}
  deformace
  Missbildungen {pl}
       Deformationen {pl}
  deformace
  Knick {m}
       Knicken {n}
       Stauchung {f}
  deformace
  Knickung {f}
  deformace
  Verformung {f}
       Umformung {f}
  deformace
  Verwölbung {f}
  deformace
  Verzerrungen {pl}
       Entstellungen {pl}
       Verkrümmungen {pl}
       Verfälschungen {pl}
  deformace
  Werfen {n}
       Verziehen {n} (Platte
       Fliese)
  deformace
  zuschnallend
  deformace
  verwindend
  deformace
  verdrehend
       entstellend
       verzerrend
  deformace
  klemmend
       festklemmend
  deformace
  krumm werdend
       beulend
  deformace
  neigend
  deformita
  Missbildung {f}
       Deformation {f}
  deformovaný
  missgebildet
       missgestaltet
       missraten
       verwachsen
       verunstaltet {adj}
  deformovaný
  deformiert
  deformovaný
  unförmig {adj}
  deformovaný
  verdreht
  deformovaný
  verdrehte
  deformovaný
  verformt
       entstellt
  deformovaný
  verzerrt
       verfälscht
  deformovaný
  verzerrte
  deformovat
  Deformation {f}
       Verzerrung {f}
  deformovat
  Dehnung {f}
       Verdehnung {f}
       (verformende) Spannung {f}
  deformovat
  Belastung {f} (Inanspruchnahme)
  deformovat
  Anspannung {f}
       Anstrengung {f}
       Kraftaufwand {f}
  deformovat
  Anstrengung {f}
       Strapaze {f}
       starke Inanspruchnahme {f}
  deformovat
  Bakterienstamm {m}
  deformovat
  Beanspruchung {f}
       Spannung {f}
       Zug {m}
  deformovat
  Hang {m}
       Veranlagung
       Zug {m}
  deformovat
  Mikroorganismenstamm {m} [biol.]
  deformovat
  Knorren {m}
  deformovat
  Strapaze {f}
  deformovat
  Zerrung {f}
       Verzerrung {f}
  deformovatelný
  verzerrbar
  defraudace
  Veruntreuung {f}
       Untreue {f} [jur.]
  defraudace
  Veruntreuung {f}
  defraudace
  Unterschlagung {f}
  defraudace
  Unterschlagung {f}
  defraudant
  Veruntreuer {m}
  defraudant
  Betrüger {m}
  defraudovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  degenerace
  Rückentwicklung {f}
       Degeneration {f} [biol.]
  degenerace
  Degeneration {f}
       Entartung {f}
  degenerace
  Devolution {f}
  degenerace
  Dezentralisierung {f}
       Regionalisierung {f} [pol.]
  degenerace
  Dystrophie {f} [med.]
  degenerace
  Entartung {f}
  degenerace
  Gegenkopplung {f}
  degenerace
  Befugnisübergabe {f}
  degenerativní
  degenerativ
       entartend {adj}
  degenerativní
  herabsinkend
  degenerovaný
  degenerierter Mensch
  degenerovat
  degenerierter Mensch
  degeneruje
  entartet
       degeneriert
  degradace
  Degradierung {f}
  degradace
  Degradierung {f}
  degradace
  Entwürdigung {f}
  degradace
  Erosion {f}
  degradace
  Abbau {m} [chem.]
  degradace
  Absetzung {f}
       Erniedrigung {f}
  degradace
  Verwerflichkeit {f}
  degradován
  erniedrigt
       gedemütigt
  degradován
  erniedrigte
       demütigte
  degradování
  degradierend
  degradování
  Rückstufung {f}
       Herabstufung {f}
  degradování
  Armut {f}
       Not {f}
  degradování
  Entbehrung {f}
       Einschränkung {f}
       Mangel {m}
  degradovaný
  abgebaut
  degradovaný
  abgesetzt
  degradovaný
  abgetragen
  degradovaný
  degradiert
       zurückgestuft
  degradovaný
  degradierte
  degradovaný
  degradiert
  degradovaný
  degradierte
  degradovaný
  degradiert
       entwürdigt
  degradovaný
  degradierte
  degradovaný
  erniedrigt
  degradovaný
  herabgesetzt
  degradovat
  Kassierer {m}
       Kassiererin {f}
  degraduje
  degradiert
  degradující
  degradierend
  degradující
  Rückstufung {f}
       Herabstufung {f}
  dehet
  Teer {m}
  dehtování
  teerend
  dehtovat
  Teer {m}
  dehtový
  teerig {adj}
  dehumanizoval
  entmenschlicht
  dehumanizoval
  entmenschlichte
  dehydratace
  dörrend
  dehydratace
  dehydrierend
       entwässernd
       entfeuchtend
  dehydratace
  Dehydration {f}
       Dehydrierung {f} [ugs.] [med.]
  dehydratace
  Austrocknung {f}
       Dehydratisierung {f}
       Dehydratation {f}
       Entwässerung {f}
  dehydratace
  wasserentziehend
       dehydrierend {adj}
  dehydratační
  wasserentziehend
       dehydrierend {adj}
  dehydratační
  dehydrierend
       entwässernd
       entfeuchtend
  dehydratační
  dörrend
  dehydratoval
  gedörrt
  dehydratoval
  dehydriert
       entwässert
       entfeuchtet
  dehydratoval
  dehydrierte
       entwässerte
       entfeuchtete
  dehydratovaný
  dehydriert
       entwässert
       entfeuchtet
  dehydratovaný
  dehydrierte
       entwässerte
       entfeuchtete
  dehydratovaný
  gedörrt
  dehydrogenace
  Dehydrierung {f} [chem.]
  dehydrovaný
  gedörrt
  dehydrovaný
  dehydriert
       entwässert
       entfeuchtet
  dehydrovaný
  dehydrierte
       entwässerte
       entfeuchtete
  deismus
  Deismus {m} [phil.]
  deistický
  gottgläubig
       göttergläubig {adj}
  děj
  Maßnahme {f}
  děj
  Saitenlage {f}
       Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.]
  děj
  Aktion {f}
       Handlung {f}
       Wirkung {f}
  děj
  Bedienungsmaßnahme {f}
  děj
  Vorgehen {n}
       weiteres Vorgehen
  děj
  Tat {f}
       Wirkung {f}
       Prozess {m}
  dej!
  gib!
  dějepis
  Geschichte {f}
       Historie {f}
  dějepisec
  Geschichtsforscher {m}
       Geschichtsforscherin {f}
       Geschichtsschreiber {m}
       Geschichtsschreiberin {f}
  dějepisec
  Historiker {m}
       Historikerin {f}
  dějepisectví
  Geschichtsschreibung {f}
       Historiografie {f}
  dějinný
  geschichtlich bedeutend
       historisch wichtig
       epochemachend {adj}
  dějinný
  geschichtlich
       historisch {adj}
  dějiny
  Geschichte {f}
       Historie {f}
  dějiny umění
  Kunstgeschichte {f}
  dějiště
  Lage {f}
  dějiště
  Gerichtsstand {m}
  dějiště
  Aufstellungsort {m}
       Standort {m}
  dějiště
  Ausgrabungsstätte {f}
       Stätte {f}
  dějiště
  Austragungsort {m}
       Veranstaltungsort {m}
       Ort
  dějiště
  Bauplatz {m}
       Lage {f}
  dějiště
  Bühne {f}
       Podium {n}
  dějiště
  Abschnitt {m}
       Etappe {f}
       Teilstrecke {f}
  dějiště
  Verhandlungsort {m}
  dějiště
  Schauplatz {m}
  dějiště
  Schauplatz {m}
  dějiště
  Schichtstufe {f} [geol.]
  dějiště
  Spielstätte {f}
       Austragungsort {m} [sport]
  dějiště
  Stadium {n}
       Phase {f}
       Stufe {f}
       Station {f}
  dějství
  Tat {f}
       Akt {m}
  dějství
  Akt {m}
       Aufzug {m} (Theater)
  dějství
  Gesetz {n}
  dějství
  Darbietung {f}
       Dargebotene {n}
  dejte!
  gib!
  deka
  pauschal
       umfassend
       alles einschließend
  deka
  Plane {f}
       Tuch {n}
  deka
  Bettdecke {f}
  deka
  Bettdecke {f}
       Federbett {n}
  dekáda
  Dekade {f}
       Jahrzehnt {n}
  dekadentní
  dekadent {adj}
  dekadentní
  zügellos
       hemmungslos
       maßlos {adj}
  dekády
  Dekaden {pl}
  děkan
  Propst {m} [relig.]
  děkan
  Provost {m}
       hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen
  děkan
  Superintendent {m} [relig.]
  děkan
  Vorsteher {m}
  děkanát
  Dekanat {n}
  děkanství
  Dekanat {n}
  dekantace
  Dekantieren {n}
       Dekantation {f}
       vorsichtiges Abgießen (von Wein
       Wasser)
  dekarboxylace
  Decarboxylierung {f} [chem.]
  deklamace
  Deklamation {f}
  deklamátor
  Deklamator {m}
  deklarace
  Deklarationen {pl}
  deklarace
  Erklärungen {pl}
  deklarace nezávislosti
  Unabhängigkeitserklärung {f} [pol.]
  deklarační
  erklärend
       erläuternd {adj}
  deklarativní
  deklaratorisch
  deklarátor
  Vereinbarungszeichen {n}
  deklarování samozřejmého
  Forderung {f}
  deklarovaný
  deklariert
  deklarovaný
  deklarierte
  deklarovaný
  angemeldet
  deklarovaný
  erklärt
       verkündigt
       kundgetan
       ausgesprochen
  deklarovaný
  erklärte
       verkündigte
       tat kund
       sprach aus
  deklarovatelný
  verzollbar
       steuerpflichtig {adj}
  deklinace
  Neigung {f}
       Schräglage {f}
  deklinace
  Deklination {f} [astron.]
  dekodér
  Decoder {m}
       Decodierer {m}
  dekodér
  Entschlüsselungseinrichtung {f}
  dekodér
  Koordinatenwandler {m}
  dekódování
  entschlüsselnd
       dekodierend
       decodierend
       übersetzend
  dekódování
  Entschlüsselung {f}
  dekódování
  Dekodierung {f}
  dekódovaný
  entschlüsselt
       dekodiert
       decodiert
       übersetzt
  dekódovaný
  entschlüsselte
       dekodierte
       decodierte
       übersetzte
  dekokce
  Dekokt {n}
       Abkochung {f}
       Sud {m}
       Absud {m} [pharm.]
  dekolonizace
  Dekolonisation {f}
  dekompozice
  Degradierung {f}
  dekompozice
  Abbau {m} [chem.]
  dekompozice
  Absetzung {f}
       Erniedrigung {f}
  dekompozice
  Betriebsschaden {m}
  dekompozice
  Entwürdigung {f}
  dekompozice
  Erosion {f}
  dekompozice
  Aufschlüsselung {f}
  dekompozice
  Aufspaltung {f} [chem.]
  dekompozice
  Ausfall {m}
       Störfall {m}
       Betriebsstörung {f}
  dekompozice
  Panne {f}
       Motorschaden {m}
  dekompozice
  Zerlegung {f}
       Zersetzung {f}
       Abbau {m}
  dekompozice
  Zersetzung {f}
  dekompozice
  Zusammenbruch {m}
       Versagen {n}
  dekomprese
  Druckverminderung {f}
       Druckabnahme {f}
  dekomprese
  Dekomprimierung {f}
  dekomprimování
  Dekomprimierung {f}
  dekomprimování
  Druckverminderung {f}
       Druckabnahme {f}
  dekomprimovaný
  unkomprimiert
       dekomprimiert
       nicht komprimiert {adj}
  dekontaminace
  Dekontaminierung {f}
  dekontaminoval
  entgiftet
  dekontaminoval
  entgiftete
  dekontaminovaný
  entgiftet
  dekontaminovaný
  entgiftete
  dekonvoluce
  Entfaltung {f} [math.]
  dekorace
  Ehrenzeichen {n} [mil.]
  dekorace
  Dekor {n}
  dekorace
  Dekoration {f}
       Verzierung {f}
       Schmuck {m}
  dekorace
  Dekorationen {pl}
       Verzierungen {pl}
  dekorace
  Ausstattung {f}
  dekorace
  Ausstattung {f}
  dekorace
  Bühnenausstattung {f}
  dekorace
  Tafelaufsatz {m}
  dekorace středu
  Mittelstück {n}
  dekoratér
  Dekorateur {m}
  dekorativní
  dekorativ {adj}
  dekorování
  ausschmückend
       schmückend
       dekorierend
       verzierend
  dekorovaný
  ausgeschmückt
       geschmückt {adj}
  dekorovaný
  ausgeschmückt
       geschmückt
       dekoriert
       verziert
  dekorovaný
  schmückte aus
       schmückte
       dekorierte
       verzierte
  dekorovaný
  verziert {adj}
  děkování
  Dankfest {n}
       Danksagung {f} [relig.]
  děkovat
  Dank {m}
  dekrementální
  dekremental
       rückwärts zählend {adj}
  dekrementovaný
  vermindert
       erniedrigt
       um eins verringert
  dekrementovaný
  verminderte
       erniedrigte
       verringerte um eins
  dekrementuje
  vermindert
       erniedrigt
       verringert um eins
  dekrementuje
  Verminderungen {pl}
  dekret
  Verfügung {f}
       Verordnung {f}
       Erlass {m}
  dekret
  Ukas {m}
  dekret
  Dekret {n}
  dekret
  Erlass {m}
       Verordnung {f}
  dekret
  Gerichtsentscheid {m}
       Gerichtsbeschluss {m}
  děkuji
  Dankeschön {n}
  děkuji vám
  Dankeschön {n}
  děkuju
  Hochrufe {pl}
  děla
  Kanonen {pl}
       Geschütze {pl}
  dělá
  Fabrikate {pl}
       Marken {pl}
  dělající
  Gehen {n}
  dělající
  funktionierend
       eingeschaltet {adj}
  dělající
  arbeitend
       führend
       funktionierend
  dělal záznam
  notiert
       protokolliert
  dělal záznam
  notierte
       protokollierte
  delaminace
  Delamination {f}
       Schichtablösung {f}
       Ablösung von (Laminat-) Schichten
  dělání kuk
  Versteckspiel {n}
  dělání kuk
  Blickkontrolle {f}
  dělání narážek
  anspielend
  dělání narážek
  hinweisend
       erwähnend
  dělat
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  dělat
  Arbeit {f} [phys.]
  dělat kruhy
  Rahmenantenne {f}
  dělat kruhy
  Kreislauf {m} (Strömung)
  dělat kruhy
  Looping {n}
  dělat kruhy
  Schleife {f}
       Schlinge {f}
       Schlaufe {f}
       Öse {f}
  dělat loopingy
  Schleife {f}
       Schlinge {f}
       Schlaufe {f}
       Öse {f}
  dělat loopingy
  Kreislauf {m} (Strömung)
  dělat loopingy
  Looping {n}
  dělat loopingy
  Rahmenantenne {f}
  dělat manikúru
  Maniküre {f}
  dělat manikúru
  Handpflege {f}
       Nagelpflege {f}
  dělat pokroky
  Anmarsch {m}
       Anmarschieren {n}
  dělat pokroky
  Annäherungsversuch {m}
  dělat pokroky
  Anzahlung {f} [fin.]
  dělat pokroky
  Fortschritt {m}
       Erhöhung {f}
  dělat pokusy
  Experiment {n}
       Versuch {m}
  dělat si blázny
  Ziegenlamm {n}
       Zicklein {n}
       Kitz {n}
  dělat si starosti
  Sorge {f}
  dělat si starosti
  Ärger {m}
       Sorge {f}
  dělat smyčku
  Kreislauf {m} (Strömung)
  dělat smyčku
  Looping {n}
  dělat smyčku
  Rahmenantenne {f}
  dělat smyčku
  Schleife {f}
       Schlinge {f}
       Schlaufe {f}
       Öse {f}
  dělat štěrbinu
  Schlitz {m}
  dělat štěrbinu
  Slot {m}
       Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
  dělat štěrbinu
  Steckplatz {m} (für Baugruppe)
       Slot {m}
  dělat štěrbinu
  Abflugraster {n} [aviat.]
  dělat změny
  Pfeifenstopfer {m}
  dělba
  Aufteilung {f}
       Aufgliederung {f}
  dělba
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  dělba
  Division {f} [mil.]
  dělba
  Abteilung {f}
       Sparte {f}
       Kategorie {f}
       Fach {n}
  dělba
  Skalenteilung {f}
  dělba
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  dělba
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  déle
  länger
       weiter
  delegace
  Abordnung {f}
  delegace
  Abordnung {f}
       Delegation {f}
  delegace
  Abordnungen {pl}
       Delegationen {pl}
  delegace
  Abordnung {f}
       Delegation {f}
  delegace
  Entsendung {f}
  delegát
  Delegierte {m,f}
       Delegierter
       bevollmächtigter Vertreter
  delegát
  Abgeordnete {m,f}
       Abgeordneter
  delegát
  Abgesandte {m}
  delegáti
  Abordnung {f}
       Delegation {f}
  delegáti
  Delegierten {pl}
       Delegierte
       bevollmächtigte Vertreter
  delegoval
  deputiert
  delegoval
  deputierte
  delegování
  Abordnung {f}
  delegovaný
  deputiert
  delegovaný
  deputierte
  deleguje
  Delegierten {pl}
       Delegierte
       bevollmächtigte Vertreter
  dělenec
  Dividend {m} (zu teilende Zahl) [math.]
  dělení
  Aufteilung {f}
       Aufgliederung {f}
  dělení
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  dělení
  Division {f} [mil.]
  dělení
  Abteilung {f}
       Sparte {f}
       Kategorie {f}
       Fach {n}
  dělení
  kleine Kluft
  dělení
  sich gabelnd
       abzweigend
  dělení
  gemeinsame Benutzung
  dělení
  Zugriff {m}
  dělení
  Zwischenmittel {n} [geol.]
  dělení
  wendend
  dělení
  teilend
       gemeinsam benutzend
       mitbenutzend
  dělení
  teilend
  dělení
  sich teilend
  dělení
  trennend
       lösend
  dělení
  sich trennend
       auseinandergehend
       entäußernd
  dělení
  Scheitel {m} (Frisur)
  dělení
  Skalenteilung {f}
  dělení
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  dělení
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  dělení
  Trennung {f}
  dělení
  aufteilend
       teilend
       unterteilend
       abteilend
  dělení obecnějších pojmů na dvojice konkrétnějších
  Dichotomie {f}
       Zwiespalt {m}
       Gegensätzlichkeit {f}
       Zweiteilung {f}
  dělení slov
  Silbentrennung {f}
  děleno
  aufgeteilt
       geteilt
       unterteilt
       abgeteilt
  děleno
  uneins {adj}
  dělený
  uneins {adj}
  dělený
  aufgeteilt
       geteilt
       unterteilt
       abgeteilt
  delfín
  Delfin {m}
       Delphin {m} [zool.]
  delfín
  Dalbe {f}
       Pfahl oder Pfahlbündel im Gewässergrund zum Festmachen von Schiffen o.ä. [constr.] [naut.]
  delfinárium
  Delfinarium {n}
       Delphinarium {n}
  delfíni
  Delfine {pl}
       Delphine {pl}
  delfíni
  Dalben {pl}
  dělí
  teilt auf
       teilt
       unterteilt
  dělí
  teilte auf
       teilte
       unterteilte
  dělí
  dividiert
       teilt
  deliberativní
  beratend
  dělič
  Teiler {m}
       Verteiler {m}
  dělící
  aufteilend
       teilend
       unterteilend
       abteilend
  dělicí rovina
  Trennfuge {f}
  dělicí rovina
  Trennlinie {f}
  dělicí znaménko
  Divisionszeichen {n}
  delikátně
  empfindlich {adv}
  delikátně
  lecker {adv}
  delikátní
  heikel
       schwierig {adj} (Frage)
  delikátní
  lecker {adj}
  delikátní
  delikat
       zart
       fein
       lecker {adj}
  delikátní
  geschickt
       taktvoll
       behutsam {adj}
  delikátní
  zart
       zierlich
       empfindlich
       feinfühlig {adj}
  delikátní
  zart
       weich
       empfindlich {adj}
  delikátní
  zierlich {adj}
  delikátní
  Angebot {n}
  delikátní
  Submission {f}
  delikátní
  Tender {m}
  delikátní
  anfällig
       empfindlich
       nicht widerstandsfähig {adj} [med.]
  delikátnost
  Zierlichkeit {f}
  delikátnost
  Feinheit {f}
  delikátnosti
  Feinheiten {pl}
  delikátnosti
  Leckerbissen {pl}
       Delikatessen {pl}
  delikt
  Tort {n}
       Unrechte {n}
       Unrechtes
  delikt
  zivilrechtliches Deliktsrecht
       Recht der unerlaubten Handlung [jur.]
  delikvent
  straffällig {adj}
  delikvent
  Übeltäter {m}
       Übeltäterin {f}
       Missetäter {m}
       Missetäterin {f}
  delirantní
  wahnsinnig
       irreredend {adj}
  delirium
  Delirium {n}
       Säuferwahnsinn {m}
  delirium tremens
  Delirium tremens {n} [med.]
  dělit
  Abschnitt {m}
       Anteil {m}
       Teilstück {n}
  dělit
  Teil {m}
       Stück {n}
  dělit
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  dělit
  Teilung {f}
  dělit
  teils
       teilweise {adv}
  dělitel
  Teiler {m} [math.]
  dělitel
  Divisor {m} (Teiler des Bruches) [math.]
  dělitel
  Einflussfaktor {m}
       Einfluss {m}
  dělitel
  Faktor {m}
  dělitel
  Kommissionär {m}
       Kommissionärin {f}
  dělitelnost
  Teilbarkeit {f}
  dělitelný
  teilbar {adj}
  dělitelný
  trennbar
  dělitelný beze zbytku
  gleichteilend {adj} [math.]
  dělitelný beze zbytku
  Aliquot {n}
       Teilprobe {f}
  délka
  Länge {f}
  délka
  Umfang {m}
       Dauer {f}
  délka v yardech
  Länge {f} in Yards
  délková jednotka 219,456 m
  Trosse {f}
  délková jednotka 219,456 m
  Kabel {n}
  délková míra - 201 m
  Achtelmeile {f}
  délková míra loket
  Elle {f}
  délky
  Längen {pl}
  dělnice
  Industriearbeiter {m}
       Industriearbeiterin {f}
  dělnice
  Arbeiter {m}
       Arbeiterin {f}
  dělníci
  Arbeiter {pl}
       Arbeiterinnen {pl}
  dělníci
  Arbeiter {pl}
  dělníci
  Handarbeiter {pl}
       Werkleute {pl}
  Dělnická strana
  Arbeiterpartei {f} [pol.]
  dělnictvo
  Arbeiter in der Produktion
  dělník
  Arbeiter {m}
       Arbeiterin {f}
  dělník
  Arbeiter {m}
  dělník
  Arbeitsmann {m}
  dělník
  Mensch {m}
  dělník
  Industriearbeiter {m}
       Industriearbeiterin {f}
  dělník na venkovní práce
  Stallarbeiter {m}
  dělník na vrtné věži
  Takler {m}
  dělník v doku
  Schauermann {m} [naut.]
  dělník v doku
  Hafenarbeiter {m}
  dělo
  Kanone {f}
       Geschütz {n} [mil.]
  děloha
  Matrix {f} [math.]
  děloha
  Gebärmutter...
       uterin {adj} [med.]
  děloha
  Schoß {m}
       Mutterleib {m}
  dělostřelba
  Kanonade {f} [mil.]
  dělostřelba
  Bombardierung {f} [mil.]
  dělostřelec
  Artillerist {m} [mil.]
  dělostřelec
  Ameise {f} [zool.]
  dělostřelecký granát
  Außenhaut {f}
       Gerippe {n}
  dělostřelecký granát
  Gehäuse {n}
       Zylindergehäuse {n}
  dělostřelecký granát
  Muschel {f}
       Schale {f}
  dělostřelecký granát
  Rennruderboot {n} [sport]
  dělostřelectví
  Schießwesen {n}
  dělostřelectvo
  Artillerie {f} [mil.]
  dělostřelectvo
  Artillerietruppe {f} [mil.]
  děložní
  Gebärmutter...
       uterin {adj} [med.]
  delší
  länger
       weiter
  delta
  Delta (griechischer Buchstabe)
  deltoid
  Deltamuskel {m}
  deltoid
  Drachenform {f}
       Deltaform {f}
  deltoid
  deltaförmig {adj}
  deltovitý
  deltaförmig {adj}
  deltovitý
  Drachenform {f}
       Deltaform {f}
  deltovitý
  Deltamuskel {m}
  demagogický
  demagogisch {adj}
  demagogie
  Demagogie {f}
  démant
  diamanten {adj} [550+] [geol.]
  démant
  Diamant {m} [min.]
  démant
  Innenfeld {n} (beim Baseball) [sport]
  demaskovat
  Denkschrift {f}
  demence
  Dementia {n}
       Demenz {f}
       geistiger Verfall [med.]
  demence
  Schwachsinn {m}
  dementně
  verrückt {adv}
  dementovaný
  wahnsinnig {adj}
  dementovaný
  dement {adj} [med.]
  demilitarizace
  Entmilitarisierung {f}
  demilitarizovaný
  entmilitarisiert
  demilitarizovaný
  entmilitarisierte
  demise
  Besitzübertragung {f}
  demise
  Untergang {m}
       Verschwinden {n}
  demižón
  große Korbflasche {f}
  demobilizace
  Demobilisierung {f}
  demodulace
  Demodulation {f}
  demodulátor
  Demodulator {m}
  demodulátor
  Anzeiger {m}
       Detektor {m}
       Gleichrichter {m}
  demograf
  Demograph {m}
       Demograf {m}
  demograficky
  demographisch {adv}
  demografický přechod
  demographische Transition
  demografie
  Demographie {f}
       Demografie {f}
  demokracie
  Demokratie {f} [pol.]
  demokracie
  Demokratien {pl}
  demokrat
  Demokrat {m}
       Demokratin {f}
  demokraté
  Demokraten {pl}
       Demokratinnen {pl}
  demokratický
  demokratisch {adj}
  demokraticky
  demokratisch {adv}
  demokratizace
  Demokratisierung {f} [pol.]
  demolující
  demolierend
       zerstörend
       vernichtend
  demolující
  abreißend
       abbrechend
  démon
  Geist {m}
       Gespenst {n}
  démon
  böser Geist
  démon
  Teufel {m}
  démonismus
  Dämonismus {m}
  démonologie
  Dämonenlehre {f}
  demonstrace
  März {m}
  demonstrace
  Marsch {m} [mil.]
  demonstrace
  Marsch {m} [mus.]
  demonstrace
  Vorführ...
  demonstrace
  randaliert
  demonstrace
  Demonstration {f}
       Vorführung {f}
       Beweis {m}
  demonstrace
  Demonstrationen {pl}
       Vorführungen {pl}
  demonstrace
  Aufruhr {m}
       Volksaufruhr {m}
  demonstrace
  Ausschreitung {f}
       Tumult {m}
       Aufstand {m}
  demonstrace
  Ausschreitungen {pl}
       Unruhen {pl}
       Tumulte {pl}
       Aufstände {pl}
  demonstrant
  ermahnend
  demonstrant
  Streikposten {m}
  demonstrant
  Pfahl {m}
  demonstranti
  Pfahl {m}
  demonstranti
  Streikposten {m}
  demonstrativnost
  Betontheit {f}
  demonstrátor
  Demonstrant {m}
       Demonstrantin {f}
  demonstrátor
  Vorführer {m}
       Vorführerin {f}
  demonstrování
  demonstrierend
  demonstrovaný
  demonstriert
  demonstrovaný
  demonstrierte
  demonstrovat
  März {m}
  demonstrovat
  Marsch {m} [mil.]
  demonstrovat
  Marsch {m} [mus.]
  demonstruje
  demonstriert
  demontáž
  disassemblierend
  demontáž
  Rückbau {m}
  demontáž
  Zerlegung {f}
  demontáž
  abbauend
       demontierend
       abmontierend
       ausräumend
  demontáž
  abbrechend
  demontáž
  Demontage {f}
       Abbau {m}
  demontáž
  Abbau {m}
       Demontage {f}
  demontáž
  Disassemblierung {f} [comp.]
  demontování
  Ablösung {f}
  demontování
  abschneidend
       abisolierend
       abstreifend
       ausräumend
  demontování
  abziehend
       abkratzend
       abschleifend
       abbeizend
  demontování
  abziehend
  demontování
  beschädigend
       kaputtmachend
  demontování
  sich entkleidend
       sich ausziehend
  demontování
  schleißend
  Den "Blbec"
  Tag, an dem alles schief geht
  den nabytí účinnosti
  Wirksamwerden {n} (Zeitpunkt)
  den posledního soudu
  Sanktnimmerleinstag {m}
  den splatnosti
  Verfallszeit {f}
  den, kdy se nic nedaří
  Tag, an dem alles schief geht
  denár
  Verweigerer {m}
       Verweigerin {f}
       Ablehnende {m,f}
       Abweisende {m,f}
       Leugner {m}
       Leugnerin {f}
  denár
  Fadenstärke {f}
  denaturace
  vergällend
  denaturoval
  vergällt
  denaturoval
  vergällte
  denaturování
  vergällend
  denaturovaný
  vergällt
  denaturovaný
  vergällte
  dendrit
  Dendrit {m} [biol.]
  dendritický
  dendritisch
       verästelt {adj} [med.]
  dendrochronologie
  Dendrochronologie {f} [550+] [geol.]
  dendrologie
  Baumkunde {f}
  dění
  Ereignisse {pl}
       Geschehnisse {pl}
  dění
  Ereignis {n}
  dění
  Geschehen {n}
  dění
  Hergang {m}
       Gang der Ereignisse
  dění
  zustoßend
       widerfahrend
  dění
  Veranstaltungen {pl}
       Ereignisse {pl}
       Events {pl}
  dění
  Vorfälle {pl}
  deník
  Fahrtenbuch {n}
  deník
  Wellenlager {n}
       Lagerzapfen {m}
  deník
  Tageblatt {n}
       Zeitschrift {f}
       Tagebuch {n}
  deník
  Tagebuch {n}
  deník
  Terminkalender {m}
       Taschenkalender {m}
  deník
  Journal {n}
  deník
  Protokoll {n} [comp.]
  deník
  Zeitschrift {f}
       Magazin {n}
  deníky
  Zeitschriften {pl}
       Magazine {pl}
  deníky
  Tageblätter {pl}
       Zeitschriften {pl}
       Tagebücher {pl}
  deníky
  Tagebücher {pl}
  deníky
  Protokolle {pl}
  deníky
  Journale {pl}
  Denise
  Denise {f}
  deňka
  Streifenhörnchen {n}
       gestreiftes Eichhörnchen [zool.]
  denní
  Tag {m}
  denní
  zirkadian
       zyklisch {adj}
       im 24-Stunden-Rhythmus
  denní program
  Anhang {m}
  denní program
  Zeitablaufplan {m}
  denní program
  Verzeichnis {n}
  denní program
  Liste {f}
       Tabelle {f}
  denní světlo
  Tageslicht {n}
  denominace
  Klasse {f}
       Gruppe {f}
  denominace
  Konfession {f}
  denominace
  Denominierung {f}
  denominace
  Benennung {f}
       Bezeichnung {f}
  dentální
  Dental {m}
       Zahnlaut {m} [ling.]
  dentální
  zahnärztlich {adj}
  dentice
  Dentition {f}
       Zahnung {f} [med.]
  denudace
  Entblößung {f}
  denunciace
  Anklage {f}
  denunciace
  Denunziation {f}
  denunciant
  Denunziant {m}
       Denunziantin {f}
  denunciant
  Informant {m}
       Informantin {f}
       Hinweisgeber {m}
       Hinweisgeberin {f}
  denuncující
  anzeigend
  denzita
  dichtig
  denzita
  Raumgewicht {n}
  denzita
  Dichte {f}
       Schwärzung {f} [photo.]
  denzita
  Gedrängtheit {f}
       Enge {f}
  denzita
  Beschränktheit {f}
       Dummheit {f}
  denzitometr
  Densitometer {n}
  deodorant
  deodorierend
       desodorierend
       geruchtilgend {adj}
  deontologie
  Deontologie {f}
       Lehre der ethischen Pflichten
       Pflichtethik {f}
  depersonalizace
  Depersonalisation {f}
  depersonalizace
  Entpersönlichung {f}
  depeše
  Abfertigung {f}
       Erledigung {f}
  depilace
  Enthaarung {f}
  depilační
  Enthaarungsmittel {n}
       Haarentferner {m}
  depo
  Depot {n}
       Lager {n}
       Magazin {n}
  depo
  Bahnbetriebswerk {n}
       Betriebswerk {n} (Bw)
  depo
  Box {f} [sport]
  depo
  Grube {f}
  depo
  Schachtgrube {f}
  depo
  Vertiefung {f}
  depo
  Lager für Ersatzteile
  depo
  Sprunggrube {f} [sport]
  depolarizace
  Entpolarisierung {f}
  depolarizace
  Depolarisation {f}
  deponent
  Löffel {m} (Bohrtechnik)
  deponent
  Schöpfeimer {m}
       Schöpffass {n}
  deponentní
  vereidigter Zeuge [jur.]
  deponování
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  deponování
  Depot {n}
  deponování
  Einzahlung {f}
  deponování
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  deponování
  Bodensatz {m}
  deponování
  Bürgschaftsleistung {f}
  deponování
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  deponovaný
  übergeben
  deponovaný
  übergab
  deponovat
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  deponovat
  Einzahlung {f}
  deponovat
  Depot {n}
  deponovat
  Bodensatz {m}
  deponovat
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  deponovat
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  deportace
  Abschiebung {f} , Ausweisung
  deportace
  Deportation {f} [hist.]
  deportovaný
  abgeschoben
  deportovaný
  schob ab
  deportovaný
  deportiert
  deportovaný
  deportierte
  depozice
  eidesstattliche Aussage {f}
       Aussage unter Eid
  depozice
  Ablage {f}
       Ablagerung {f}
       Absetzen {n}
  depozice
  Amtsenthebung {f}
       Absetzung {f}
       Entthronung {f}
  depozice
  Bürgschaftsleistung {f}
  depozit
  Bodensatz {m}
  depozit
  Depot {n}
  depozit
  Einzahlung {f}
  depozit
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  depozit
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  depozit
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  depozita
  Lagerstätten {pl}
       Lager {pl}
       Vorkommen {pl}
  depozita
  Anzahlungen {pl}
       Depositen {pl}
  depozita
  Depots {pl}
  depozita
  Ablagerungen {pl}
       Ablagen {pl}
  depozita
  legt ab
  depozitář
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  depozitář
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  depozitář
  Bodensatz {m}
  depozitář
  Bürgschaftsempfänger {m}
       Bürgschaftsempfängerin {f}
  depozitář
  Depot {n}
  depozitář
  Einzahlung {f}
  depozitář
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  depozitář
  Verwahrungsort {m}
  depozitní
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  depozitní
  Einzahlung {f}
  depozitní
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  depozitní
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  depozitní
  Depot {n}
  depozitní
  Bodensatz {m}
  depozitní banka
  Depositenbank {f} [fin.]
  depozitum
  Depot {n}
  depozitum
  Anzahlung {f}
       Deposit {n}
  depozitum
  Einzahlung {f}
  depozitum
  Bodensatz {m}
  depozitum
  Bürgschaftsleistung {f}
  depozitum
  Ablagerung {f}
       Ablage {f} [geol.]
  depozitum
  Lagerstätte {f}
       Lager {n}
       Vorkommen {n} [min.] [geol.]
  deprese
  Kotentleerung {f}
  deprese
  Schwermut {f}
       Traurigkeit {f}
       Trübsinn {m}
  deprese
  Schwermut {m}
       Melancholie {f}
  deprese
  Senke {f}
       Senkung {f}
       Niederung {f}
  deprese
  Mutlosigkeit {f}
       Verzagtheit {f}
       Verzagen {n}
  deprese
  Niedergeschlagenheit {f}
  deprese
  Niedrigwasser {n}
  deprese
  Preissturz {m}
       Börsensturz {m}
       Baisse {f}
  deprese
  plötzlicher Rückgang
  deprese
  Vertiefung {f}
  deprese
  Wirtschaftskrise {f}
       starker Konjunkturrückgang
  deprese
  Tideniedrigwasser {n}
  deprese
  Unterdrückung {f}
  deprese
  Bedrückung {f}
  deprese
  Depression {f}
  deprese
  deprimierend
       pessimistisch {adj}
  deprese
  verpulvert
       verplembert
       verjubelt
  depresivně
  düster
       trostlos {adv}
  depresívně
  erbärmlich {adv}
  depresivní
  drückend
       niederdrückend
  depresivní
  drückend
       bedrückend {adj}
  depresivní
  drückend
       schwül {adj}
  depresivní
  düster
       trübe
       trostlos
       pessimistisch {adj}
  depresivní
  repressiv {adj}
  depresivní
  deprimierend
       pessimistisch {adj}
  depresivní
  gewaltsam
  depresivní
  bedrückend
       deprimierend
  depresivní
  bedrückend
       deprimierend {adj}
  depresivní
  beklemmend {adj}
  depresní
  Depression {f}
  depresní
  Bedrückung {f}
  depresní
  Unterdrückung {f}
  depresní
  Senke {f}
       Senkung {f}
       Niederung {f}
  depresní
  Vertiefung {f}
  deprimovaně
  mutlos {adv}
  deprimovaně
  deprimiert {adv}
  deprimovaný
  gedrückt
       niedergedrückt
  deprimovaný
  drückte
       drückte nieder
  deprimovaný
  entmutigt
  deprimovaný
  entmutigt
  deprimovaný
  mutlos {adj}
  deprimovaný
  niedergeschlagen
       deprimiert
       bedrückt
       entmutig {adj}
  deprimovaný
  niedergeschlagen
       gedrückt
       niedergedrückt {adj}
  deprimovaný
  ausgeweidet
       ausgenommen
  deprimovaný
  bedrückt
       deprimiert
  deprimovaný
  bedrückt
       deprimiert
       niedergeschlagen {adj}
  deprimuje
  drückt
       drückt nieder
  deprimující
  drückend
       niederdrückend
  deprimující
  trostlos
       öd {adj}
  deprimující
  bedrückend
       deprimierend
  deprimující
  bedrückend
       deprimierend {adj}
  deprimující
  Kälte {f}
  deputace
  Abordnung {f}
       Delegation {f}
  deratizátor
  Schädlingsbekämpfungsmittel {n}
  děravější
  heiliger
  děravý
  löchrig {adj}
  derby
  Derby {n} [sport]
  deregulace
  Deregulierung {f}
       Abschaffung von beschränkenden Bestimmungen
  dereguloval
  dereguliert
  deregulovaný
  dereguliert
  derivace
  Differentiation {f} [math.] [geol.]
  derivace
  Differenzierung {f}
       Unterscheidung {f}
  derivace
  Abkömmling {m}
       Derivat {n} [chem.]
  derivace
  Ableiten {n}
       Differenzieren {n} [math.]
  derivace
  Ableitungen {pl}
       Herleitungen {pl}
  derivace
  Weiterentwicklung {f}
       verbessertes Modell
  derivace
  abgeleitet {adj}
  derivační
  abgeleitet {adj}
  derivační
  abgeleitet {adj}
  derivační
  Weiterentwicklung {f}
       verbessertes Modell
  derivační
  Abkömmling {m}
       Derivat {n} [chem.]
  derivační obvod
  Differenzierer {m}
       Differenzierglied {n}
  derivát
  Abkömmling {m}
       Derivat {n} [chem.]
  derivát
  Weiterentwicklung {f}
       verbessertes Modell
  derivát
  abgeleitet {adj}
  derivátor
  Differenzierer {m}
       Differenzierglied {n}
  derivovat
  Ableitung {f}
  derivuje
  leitet ab
       leitet her
  dermatitida
  Dermatitis {f}
       Hautentzündung {f} [med.]
  dermatolog
  Hautarzt {m}
       Hautärztin {f}
       Dermatologe {m}
       Dermatologin {f} [med.]
  dermatologický
  dermatologisch {adj} [med.]
  dermatologie
  Dermatologie {f}
  dermis
  Lederhaut {f} [anat.]
  děrovač
  Schläger {m}
  děrovač
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  děrovač
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  děrování
  Lochen {n}
       Stanzen {n}
  děrování
  Perforation {f}
       Lochung {f}
  děrování
  Perforationen {pl}
       Lochungen {pl}
  děrování
  Perforation {f}
       Perforatio {f}
       Durchbruch {m} [med.]
  děrování
  Piercing {n}
  děrování
  lochend
  děrování
  piercend
  děrování
  schlagend
       boxend
       knuffend
  děrování
  schrill
       grell {adj}
  děrování
  stanzend
  děrování
  stoßend
  děrování
  lochend
       ausstanzend
  děrování
  durchbohrend
       durchdringend
       aufspießend
  děrování
  durchbohrend
       schneidend {adj}
  děrovaný
  geschlagen
       geboxt
       geknufft
  děrovaný
  gestanzt
  děrovaný
  stanzte
  děrovaný
  gestoßen
  děrovaný
  gelocht
       ausgestanzt
  děrovat
  durchlöchert
       gelocht {adj}
  děruje
  stanzt
  děruje
  Faustschläge {pl}
  derviš
  Derwisch {m}
  děs
  Furcht {f}
  děs
  Albtraum {m}
       Alptraum {m} [alt]
       Albdrücken {n}
       Alpdrücken {n} [alt]
       Alpdruck {m}
  děs
  Schrecken {m}
       Schreck {m}
       Erschrecken {n}
       Entsetzen {n}
  děs
  Terror {m}
  desátek
  Zehnte {m}
  desateronásobný
  zehnfach {adj}
  desátník
  körperlich
       leiblich {adj}
  desátý
  Dezime {f} [mus.]
  desegregace
  Aufhebung {f} der Rassentrennung
  děšení
  fürchtend
  desenzibilace
  unempfindlich machend
  desertifikace
  Wüstenbildung {f}
       Desertifikation {f}
  deset
  Zehner {m} [math.]
  deset
  zehn {num}
  deset let
  Dekade {f}
       Jahrzehnt {n}
  desetiboj
  Zehnkampf {m} [sport]
  desetidolarovka
  Zehner {m} [math.]
  desetidolarovka
  Zehner {m}
  desetidolarovka
  zehn {num}
  desetiletí
  Dekade {f}
       Jahrzehnt {n}
  desetiletí
  Dekaden {pl}
  desetiletý
  zehnjährig {adj}
  desetilibrovka
  Zehner {m}
  desetina
  Dezime {f} [mus.]
  desetinásobně
  zehnfach {adj}
  desetinásobný
  zehnfach {adj}
  desetinná čárka
  Dezimalkomma {n}
  desetinná čárka
  Dezimalpunkt {m}
  desetinná čárka
  Dezimaltrennzeichen {n} [math.]
  desetinná čísla
  Dezimalen {pl}
  desetinná čísla
  Dezimalrechnung {f} [math.]
  desetinná tečka
  Dezimaltrennzeichen {n} [math.]
  desetinné místo
  Dezimalstelle {f}
  desetinné místo
  Kommastelle {f}
  desetinný
  Kommazahl {f}
  desetinný
  dezimal {adj}
  desetinný zlomek
  Dezimalbruch {m} [math.]
  desetistěn
  Dekahedron {n}
  desetiúhelník
  Zehneck {n}
  děsí
  beängstigt
       schüchtert ein
       erschreckt
  dešifrování
  Geheimschriftanalyse {f}
  dešifrování
  Entzifferung {f}
  dešifrovat
  Erholungspause {f}
  dešifrovat
  Arbeitspause {f}
  dešifrovat
  Absatz {m} (Buchdruck)
  dešifrovat
  Zäsur {f}
       Einschnitt {m}
  dešifrovat
  Rast {f}
       Pause {f}
  dešifrovat
  Ruhepause {f}
  dešifrovat
  Umbruch {m} (von Gefäß)
  dešifrovat
  Unterbrechung {f}
  dešifrovat
  Urlaub {m}
  dešifrovat
  Spalte {f}
       Riss {m}
  dešifrovat
  Abbaurisse {pl}
  design
  Styling {n}
  design
  Formgestaltung {f}
  design
  entwerfend
  designeři
  Designer {pl}
       Designerinnen {pl}
  designeři
  Planer {pl}
       Planerinnen {pl}
  designovat
  designiert {adj}
  designy
  entwirft
  designy
  Ausdrucksweisen {pl}
  desikant
  feuchteabsorbierend {adj}
  děsit se
  Furcht {f}
  desítiletí
  Dekade {f}
       Jahrzehnt {n}
  desítka
  zehn {num}
  desítka
  Zehner {m} [math.]
  desítková soustava
  Dezimalsystem {n}
       Zehnersystem {n} [math.]
  desítkový
  Kommazahl {f}
  desítkový
  dezimal {adj}
  děsivě
  schreckerregend {adv}
  děsivost
  Gruseligkeit {f}
  děsivý
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  děsivý
  unheimlich
       gruselig {adj}
  děsivý
  unheimlich
       gruselig
       erschreckend
       angsterregend
       schaurig {adj}
  děsivý
  aufsehenerregend
  děsivý
  beängstigend
       einschüchternd
       erschreckend
  děsivý
  bedenklich {adj}
  děsivý
  ekelhaft
       unfreundlich {adj}
  děsivý
  erschreckend
       Furcht einflößend
       Grauen erregend {adj}
  děsivý
  fürchtend
  děsivý
  fürchterlich
       schrecklich
       furchtbar {adj}
  děsivý
  furchtbar
       schrecklich {adj}
  děsivý
  furchteinflößend
       ehrfurchtgebietend {adj}
  děsivý
  gewaltig
       enorm
       ungeheuer
       toll
       ungemein
       kolossal
       stupend {adj}
  děsivý
  grausam {adj}
  děsivý
  grausig
       makaber {adj}
  děsivý
  abscheulich
       schrecklich
       entsetzlich
       grässlich
       grauslich
       makaber
       gräulich
       greulich [alt] {adj}
  děsivý
  alarmierend
       beunruhigend
       aufschreckend
  děsivý
  albtraumhaft
       albtraumartig
       alptraumhaft [alt]
       alptraumartig [alt] {adj}
  deska
  Scheibe {f} (Abbauscheibe)
  deska
  Ausschuss {m}
       Kommission {f}
       Gremium {n}
  deska
  Baugruppe {f} [electr.]
  deska
  Abdeckung {f} (einer Öffnung)
  deska
  Fach {n}
  deska
  Forum {n}
       Diskussionsrunde {f}
  deska
  Füllelement {n}
       Füllung {f}
  deska
  Gehäusewand {f}
       Einbauwand {f}
  deska
  Gremium {n}
  deska
  Bohle {f}
       Holzbohle {f}
  deska
  Bord {n}
       Deck {n} [naut.]
  deska
  Verpflegung {f}
  deska
  (dickes) Brett {n}
  deska
  Datensatz {m} [comp.]
  deska
  Decke {f}
       Deckel {m}
       Überzug {m}
  deska
  Deckung {f} (Schutz)
  deska
  Karosserieteil {n}
  deska
  Kost {f}
       Verpflegung {f}
  deska
  Platine {f}
  deska
  Platte {f}
       Tafel {f}
       Fliese {f}
  deska
  Platte {f} (Holz)
  deska
  Platte {f}
       Tafel {f} (Wand
       Fußboden)
  deska
  Protokoll {n}
       Aufzeichnung {f}
       Unterlage {f}
  deska
  Pult {n}
  deska
  Rekord {m} [sport]
  deska
  Rekordmarke {f}
  deska
  Roheisenblock {m}
       Bramme {f}
  deska
  Satz {m}
  deska
  Schalbrett {n}
       Schwartenbrett {n}
  deska
  Schallplatte {f}
  deska
  dicke Scheibe {f} (Brot
       Fleisch)
  deska
  gasabgebende Schicht
  deska
  Tabelle {f}
  deska
  Tabelle {f} [sport]
  deska
  Tabelle {f}
       Verzeichnis {n}
  deska
  Täfelung {f}
  deska
  Tafel {f}
       Tisch {m}
  deska
  Tisch {m}
       Tafel {f}
  deska
  Tisch {m}
  deska
  Titel {m}
  deska
  Titel {m}
       Abdeckung {f}
       Hülle {f}
       Umschlag {m}
  deska
  Zeitungsmantel {m}
  deska
  Schreibtisch {m}
  deska
  Schutz {m}
  deska
  Schwerpunkt {m} [pol.]
  deska
  Spielbrett {n}
  deska
  Verschalungsteil {n}
       Karosserieteil {n}
  deska
  Versicherungsdeckung {f}
  deska
  Vorstand {m}
       leitendes Gremium
  deska tiskového stroje
  Drucktiegel {m}
  desková hra
  Brettspiel {n}
  deskovitý
  Platy {m}
       Spiegelkärpfling {m} (Xiphophorus maculatus) [zool.]
  deskovitý
  flach
       plattenartig {adj}
       wie eine Platte
  deskriptivně
  beschreibend {adv}
  deskriptivní
  beschreibend
       anschaulich {adj}
  deskriptivnost
  Beschreibbarkeit {f}
  deskriptor
  Beschreiber {m}
  deskriptor
  Deskriptor {m}
  desktop
  Arbeitsfläche {f}
  desktop
  Schreibtischplatte {f}
  desktopové prostředí s volně dostupným zdrojovým kódem
  Gnom {m}
  deskvamace
  Desquamation {f}
       Abschuppung {f}
       Schuppung {f} (der obersten Hautschicht) [med.]
  desky
  Gremien {pl}
  desky
  Aktendeckel {m}
  desky
  Betonstraßen {pl}
  desky
  Datei {f}
       Kartei {f}
       Ordner {m}
  desky
  Falter {m}
  desky
  Faltmaschine {f} [mach.]
  desky
  Faltprospekt {n}
       Faltblatt {n}
       Broschüre {f}
  desky
  Feile {f} [mach.]
  desky
  entert
       geht an Bord
  desky
  zerschlägt
  desky
  Schnellhefter {m}
  desky
  Spielbretter {pl}
  desky
  Vorstände {pl}
       Gremien {pl}
  desky
  Ordner {m} [comp.]
  desky
  Platinen {pl}
  desky
  Platten {pl}
  desky
  Reihe {f}
  desky
  Reihe {f} [mil.]
  desky
  Schalbretter {pl}
       Schwartenbretter {pl}
  desky
  Scheiben {pl}
  desky
  Tafeln {pl}
       Tische {pl}
  desky vodorovného vychylování
  Horizontalablenkplatten {pl}
  děsně
  scheußlich {adj}
  děsně
  verzerrt {adj}
  děsně
  grauenvoll
       entsetzlich
       grässlich
       scheußlich
       verheerend
       miserabel {adj}
  děsně
  leichenblass
       leichenhaft
       gespenstig {adj}
  děsný
  furchteinflößend
       ehrfurchtgebietend {adj}
  děsný
  grauenvoll
       entsetzlich
       grässlich
       scheußlich
       verheerend
       miserabel {adj}
  děsný
  grausam {adj}
  děsný
  leichenblass
       leichenhaft
       gespenstig {adj}
  děsný
  abscheulich
       schrecklich
       entsetzlich
       grässlich
       grauslich
       makaber
       gräulich
       greulich [alt] {adj}
  děsný
  scheußlich {adj}
  děsný
  überwältigend
       eindrucksvoll {adj}
  děsný
  verzerrt {adj}
  děsný
  ekelhaft
       unfreundlich {adj}
  děsný
  entsetzend
       anekelnd
       erschreckend
  děsný
  entsetzlich
       erschreckend
       schrecklich
       fürchterlich
       scheußlich {adj}
  děsný
  entsetzlich
  desorpce
  Desorption {f}
       Austreiben {n}
  desperát
  Schurke {m}
  despota
  Despot {m}
       Despotin {f}
  despotický
  tyrannisch {adj}
  despotický
  tyrannisierend
  despotický
  despotisch
       machthaberisch {adj}
  despotizmus
  Despotismus {m}
       Despotie {f}
  déšť
  Regen {m} [meteo.]
  destabilizace
  Destabilisierung {f}
  destička
  Wafer {m} [electr.]
  destička
  Waffel {f}
  destička
  Scheibe {f}
  destička
  Oblate {f} [cook.]
  destilace
  Destillation {f}
  destilační přístroj
  Retorte {f}
       Destillierkolben {m} [chem.]
  destilát
  Liquor {m}
       Körperflüssigkeit {f}
       Flüssigkeit {f}
  destilát
  alkoholisches Getränk
  destilát
  Destillat {n}
  destilát
  Geister {pl}
  destilát
  Branntwein {m}
       Sprit {m}
  destilátor
  Branntweinbrenner {m}
  destilovaný
  alkoholisch {adj}
  destilovaný
  destilliert
  deštivý
  regnerisch
       verregnet {adj}
  deštivý
  schauerartig
       regnerisch {adj}
       mit einzelnen Regenschauern [meteo.]
  deštník
  Regenschirm {m}
       Schirm {m}
  deštníky
  Regenschirme {pl}
       Schirme {pl}
  dešťové kapky
  Regentropfen {pl}
  destrukce
  Zerstörung {f}
       Verwüstung {f}
       Vernichtung {f}
  destrukce
  Vertilgung {f} (von Unkraut)
  destruktivně
  destruktiv {adv}
  destruktivně
  vernichtend {adv}
  destruktivní
  zerstörend
       zerstörerisch {adj}
  destruktivní
  destruktiv {adj}
  destruktivní
  perniziös
       bösartig
       gefährlich {adj} [med.]
  destruktivní
  schlimm
       übel {adj}
  destruktivní
  verderblich
       schädlich {adj}
  detail
  einzeln
  detail
  detailliert
       ausführlich
       gründlich
       genau {adj}
  detail
  Spitze {f} (Kinn-
       Messer-)
  detail
  Kleinverkauf {m}
  detail
  Teil {m,n}
  detail
  Teilbetrag {m} (einer Rechnung)
  detail
  Posten {m}
       Warenposten {m}
       Position {f}
  detail
  Punkt {m} [math.]
  detail
  Angabe {f}
  detail
  Größe {f}
  detail
  Ausschnitt {m}
  detail
  Begriff {m}
  detail
  im Einzelhandel
  detail
  Einzelhandelsabsatz {m}
       Kleinverkauf {m}
  detail
  Einzelheit {f}
       Detail {n}
  detail
  Einzelheit {f}
  detail
  Einzelheit {f}
       Element {n}
       Punkt {m}
       Gegenstand {m}
       Artikel {m}
       Stück {n}
  detail
  wählerisch {adj}
  detailista
  Verfechter {m}
  detailní
  Vertraute {m,f}
       Vertrauter
  detailní
  verfeinert
       ausgefeilt
  detailní
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  detailní
  aufmerksam {adj}
  detailní
  ausgearbeitet
       weiter ausgeführt
  detailní
  arbeitete aus
       führte weiter aus
  detailní
  eng
       innig
       intim
       vertraut {adj}
  detailní
  heikel
       schwierig {adj}
  detailní
  intim {adj}
  detailní
  persönlich
       privat
       vertraulich {adj}
  detailní
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  detailní
  scharf
       scharfsinnig
       spitzfindig {adj}
  detailní
  schleichend {adj} (Gift)
  detaily
  Einzelheiten {pl}
  detaily
  Details {pl}
  detašovaný
  abgetrennt
       gelöst
       abgelöst
       losgelöst
       losgemacht
       herausgenommen
  detašovaný
  trennte ab
       löste
       löste ab
       löste los
       machte los
       nahm heraus
  děťátko
  Kleine {f}
  děťátko
  Anfänger {m}
       Anfängerin {f}
  detekce
  Entdeckung {f}
       Aufdeckung {f}
       Feststellung {f}
       Nachweis {m}
  detekce
  Erkennung {f}
  detekce
  Ermittlung {f}
  detekovatelný
  nachweisbar {adj}
  detekovatelný
  auffindbar {adj}
  detektiv
  Detektiv {m}
  detektivka
  Reißer {m}
  detektivka
  Krimi {m}
       Schauerroman {m}
       Schauergeschichte {f}
  detektivka
  Thriller {m}
       Schocker {m}
       spannender Film
       spannendes Buch
  detektor
  Messer {m}
  detektor
  Anzeiger {m}
       Detektor {m}
       Gleichrichter {m}
  detektor kovů
  Metalldetektor {m}
  detektor min
  Minensuchgerät {n} [mil.]
  detence
  Vorenthaltung {f}
  detence
  Festnahme {f}
  detence
  Haft {f}
       Arrest {m}
  deterent
  abschreckend {adj}
  detergent
  Reinigungsmittel {n}
       Waschmittel {n}
       Spülmittel {n}
  detergent
  Detergens {n} [med.]
  detergent
  reinigend
  determinace
  Beschluss {m}
       Bestimmtheit {f}
  determinace
  Entschlossenheit {f}
       Entschiedenheit {f}
       Entschluss {m}
       Bestimmung {f}
  determinant
  Determinante {f} [math.]
  determinant
  bestimmend
  determinanta
  bestimmend
  determinanta
  Determinante {f} [math.]
  determinismus
  Determinismus {m} [phil.]
  determinista
  Determinist {m}
       Deterministin {f}
  deterministický
  Determinist {m}
       Deterministin {f}
  deterministický
  deterministisch {adj}
  deterministický
  entschlossen
  determinující
  determinativ {adj} [gramm.]
  determinující
  Determinativ {n}
       Determinativum {n} [gramm.]
  determinující
  Bestimmungswort {n} [gramm.]
  děti
  Säuglinge {pl}
       Kleinkinder {pl}
       Babys {pl}
  děti
  Kinder {pl}
  děti
  Kinder {pl}
  děti - převzato z Němčiny
  liebenswürdiger
       freundlicher
       lieber
       gütiger
  děti - z Němčiny
  liebenswürdiger
       freundlicher
       lieber
       gütiger
  dětinskost
  Kinderei {f}
       Albernheit {f}
  dětinskost
  Kindlichkeit {f}
       Infantilität {f}
       kindliches Wesen
  dětinskost
  Pürilität {f}
  dětinský
  kindisch {adj}
  dětinsky
  kindisch {adv}
  dětinský
  kindlich
  dětinský
  kindlich {adj}
  dětinsky
  kindlich {adv}
  dětinský
  kindlich
       infantil {adj}
  dětinský
  mager {adj}
       ohne Nährwert
  dětinský
  nüchtern
  dětinský
  sabbelnd
  dětinský
  seniler Mensch
       kindischer Greis
  dětinský
  strohig
       trocken {adj}
  dětinský
  vernarrt {adj}
  dětinský
  Ziegenlamm {n}
       Zicklein {n}
       Kitz {n}
  dětinství
  Senilität {f}
  dětinství
  Kindlichkeit {f}
       Infantilität {f}
       kindliches Wesen
  detonace
  Detonation {f}
  detonoval
  zur Explosion gebracht
       gesprengt
  detonoval
  detoniert
       zerknallt
       geklopft
  detonoval
  explodiert
  detoxifikace
  Entgiftung {f}
  detoxikace (kanalizace)
  Detoxikation {f}
       Entgiftung {f} [med.]
  detritus
  Geröll {n}
       Mulm {m}
  detritus
  Detritus {m} [biol.] [550+] [geol.]
  dětská bouchačka
  Kindergewehr {n}
  dětská hra
  Murmeln {pl}
       Schusser {pl}
       Marbeln {pl}
  dětská hra
  marmoriert
  dětská hudební hračka
  Kazoo {n} [mus.]
  dětská říkanka
  Kinderlied {n}
  dětská říkanka
  Kinderreim {m}
  dětská výživa
  Babynahrung {f}
  dětské oblečení
  Jumper {pl}
       elektrische Brücken
       Steckbrücken {pl}
  dětské oblečení
  Kurzschlussbrücken {pl}
  dětský
  Kind {n}
  dětský
  Kinder...
  dětský
  Ziegenlamm {n}
       Zicklein {n}
       Kitz {n}
  dětský
  kindisch {adj}
  dětský
  kindisch
       infantil {adj}
  dětský
  kindlich {adj}
  dětský
  kindlich
  dětský
  kindlich {adj}
  dětský pokoj
  Spielzimmer {n}
  dětský pokoj
  Kinderzimmer {pl}
  dětský pudr
  Babypuder {n}
  dětství
  Kindesalter {n}
  dětství
  Säuglingsalter {n}
  deuterium
  Deuterium {n} (schweres Wasserstoffisotop) [chem.]
  devadesát
  neunzig {num}
  devadesátá léta
  Neunziger {pl}
  devadesátý
  neunzigste
  devalvace
  Abwertung {f}
  devalvace (znehodnocení) měny
  Geldabwertung {f}
  devalvace, znehodnocení
  Abwertung {f}
  devalvoval
  abgewertet
       gemindert
  devalvoval
  an Wert verloren
  devalvoval
  herabgesetzt
       herabgewürdigt
       geringgeschätzt
  devalvoval
  setzte ab
       würdigte herab
       schätzte gering
  devalvovat
  Abwerten {n}
  devastace
  Versäumnis {n}
  devastace
  Verwüstung {f}
       Verheerung {f}
       Zerstörung {f}
  devastující
  verheerend
       verwüstend
  devatenáct
  neunzehn {num}
  devatenáctý
  neunzehnte
  devátý
  neunt...
       neunte
       neunter
       neuntes
  děvčata
  Mädchen {pl}
  děvče
  Kleine {f}
  děvče
  Mädchen {n}
  děvče
  Mädchen {n}
  děvče
  Anfänger {m}
       Anfängerin {f}
  děvče
  Fehlschuss {m}
  děvče
  Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
  děvče pro všechno
  Dienstmädchen {n}
  devět
  neun {num}
  devětsil
  Pestwurz {f} [bot.]
  deviace
  Abirrung {f}
  deviace
  Ablenkung {f}
       Abtrieb {m}
       Abweichung {f} (Schifffahrt
       Luftfahrt)
  deviace
  Ablenkung {f}
       Auslenkung {f} [phys.]
  deviace
  Abweichungen {pl}
  deviant
  Abweichler {m}
       Abweichlerin {f}
  deviant
  Abweichung {f}
  deviant
  von der Norm abweichend {adj}
  deviantní
  von der Norm abweichend {adj}
  deviantní
  Abweichler {m}
       Abweichlerin {f}
  deviantní
  Abweichung {f}
  devítiúhelník
  Neuneck {n} [math.]
  devítka
  neun {num}
  devíza
  Motto {n}
       Devise {f}
       Parole {f}
  devíza
  Leitspruch {m}
       Sinnspruch {m}
  devíza
  Gerät {n}
       Vorrichtung {f}
       Apparat {m}
  devíza
  Einheit {f}
       Laufwerk {n}
       Gerät {n}
  devíza
  Emblem {n}
       Wappen {n}
  devizy
  Fremdwährung {f}
  děvka
  Bürste {f}
  děvka
  Dampfsieb {n} (Wasser-Dampf-Trennung) [mach.]
  děvka
  Dirne {f}
       Kurtisane {f}
  děvka
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  děvka
  Miststück {n} [vulg.]
       Hexe {f}
  děvka
  Huker {m}
       Fischerboot {n}
       alter Kahn
  děvka
  Hündin {f}
       Füchsin {f}
       Wölfin {f} [zool.]
  děvka
  Flittchen {n}
       Schlampe {f}
  děvka
  Frittenbude {f} [ugs.]
  děvka
  Gangsterbraut {f}
  děvka
  Straßendirne {f}
       Straßenmädchen {n}
       Strichmädchen {n}
  děvka
  Torte {f}
  děvka
  breit
       weit {adj}
  děvka
  deutlich
       klar
       unmissverständlich {adj}
  děvka
  grob
       vage {adj}
  děvka
  herb
       sauer {adj}
  děvka
  Wascher {m} [chem.]
  děvka
  allgemein
       umfassend {adj}
  děvka
  angeschlagen
  děvkař
  Wolf {m} [zool.]
  dezaktivovaný
  verhindert
  dezaktivovaný
  unterdrückt
  dezaktivovaný
  arbeitsunfähig
       geschäftsunfähig {adj}
  dezaktivovaný
  ausgeschaltet
  dezaktivovaný
  abgeschaltet
  dezerce
  Verlassen {n} (des Partners)
  dezerce
  Desertion {f}
       Fahnenflucht {f} [mil.]
  dezertér
  Deserteur {m}
       Fahnenflüchtige {m,f}
       Fahnenflüchtiger [mil.]
  dezertér
  Ausfallende {n}
  dezertér
  Aussetzer {m}
  dezertér
  Abbrecher {m}
       Abbrecherin {f} (Studien...)
  dezertér
  Abbruch {m}
  dezertér
  Abtrünnige {m,f}
       Abtrünniger
       Überläufer {m}
       Überläuferin {f}
  dezertifikace
  Wüstenbildung {f}
       Desertifikation {f}
  dezertní lžička
  Dessertlöffel {m}
  dezertovat
  Wüste {f}
       Öde {f}
  dezertovat
  Wüsten...
  dezertovat
  wüst {adj}
  dezertovat
  unbewohnt {adj}
  dezertovat
  unfruchtbar {adj}
  deziluze
  Ernüchterung {f}
  deziluze
  Ernüchterung {f}
  deziluze
  Ernüchterung {f}
  dezinfekce
  Desinfektion {f}
       Desinfizierung {f}
  dezinfekce (vodárenství, kanalizace)
  Desinfektion {f}
       Desinfizierung {f}
  dezinfekční
  desinfizierend
  dezinfekční prostředek
  Desinfektionsmittel {n}
  dezinfekční prostředek
  Desinfiziens {n}
       keimtötendes Mittel [med.]
  dezinfikovaný
  gereinigt
       gesäubert
  dezinfikovaný
  keimfrei gemacht
       hygienisch gemacht
  dezinfikující
  desinfizierend
  dezinformace
  Fehlinformation {f}
  dezinformace
  Fehlinformationen {pl}
  dezintegrace
  Zersetzung {f}
  dezintegrátor
  Reißwolf {m}
       Papierwolf {m}
  dezintegrátor
  (elektrischer) Gemüseschneider {m}
  dezodorace
  Desodorierung {f}
  dezodorizoval
  desodorierte
  dezorganizace
  Auflösung {f}
       Unordnung {f}
  dezorganizoval
  desorganisierte
  dezorganizoval
  desorganisiert
       ungeordnet {adj}
  dezorientace
  Desorientierung {f}
       Verwirrung {f}
  dezorientoval
  desorientiert
  dezorientovaný
  desorientiert
  diabetik
  Diabetiker {m}
       Diabetikerin {f}
  diabetik
  zuckerkrank
       diabetisch {adj} [med.]
  diachronický
  diachron {adj}
  diafragma
  Zwerchfell {n} [anat.]
  diafragma
  Diaphragma {n}
  diafragma
  Blende {f} [photo.]
  diafragma
  Deckenscheibe {f}
  diafragmatický
  durchsichtig
  diagnostický
  diagnostisch {adj}
  diagnostika
  Diagnostik {f}
  diagnostikování
  diagnostizierend
  diagnostikovaný
  diagnostiziert
  diagnóza
  Diagnose {f}
  diagnózy
  Diagnosen {pl}
  diagonálně umístěný
  diagonal gegenüber
  diagonální
  diagonal {adj} [math.]
  diagonální
  schräglaufend {adj}
  diagonální
  Diagonale {f} [math.]
  diagonály
  Diagonalen {pl}
  diagram
  Diagramm {n} [math.]
  diagram
  Entwurf {m}
       Plan {m}
       Schema {n}
       Programm {n}
       Projekt {n}
  diagram
  Intrige {f}
       Komplott {m}
       raffinierter Plan
  diagram
  Schaubild {n}
       Diagramm {n}
       Tabelle {f}
  diagram
  Tabelle {f}
  diagramy
  Schaubilder {pl}
       Diagramme {pl}
       Tabellen {pl}
  diagramy
  schematisiert
  diagramy
  Charts {pl}
       Hitliste {f}
  diagramy
  Diagramme {pl}
  diákon
  Diakon {m}
       Kirchenvorsteher {m}
  diakritický
  diakritisch {adj}
  diakritika
  unterscheidend
  dialekt
  Mundart {f}
  dialekt
  Dialekt {m}
  dialektický
  Dialekt...
       mundartlich {adj}
  dialektický
  dialektisch {adj} [phil.]
  dialekticky
  dialektisch {adv}
  dialektický
  Mundart {f}
  dialektik
  Dialektiker {m}
  dialektika
  Dialektik {f}
  dialektolog
  Dialektiker {m}
  dialektový
  Dialekt...
       mundartlich {adj}
  dialekty
  Dialekte {pl}
  dialýza
  Dialyse {f} [med.]
  diamagnetický
  diamagnetisch {adj}
  diamagnetismus
  Diamagnetismus {m}
  diamant
  diamanten {adj} [550+] [geol.]
  diamant
  Innenfeld {n} (beim Baseball) [sport]
  diamant
  Diamant {m} [min.]
  diamanty
  Diamanten {pl}
  diamanty
  Karo {n}
       Schellen {n} (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)
  diametrálně
  diametral {adv}
  diametrálně
  diametrisch {adv}
  diametrální
  diametrisch
  diametrální
  diametrisch
  diapozitiv
  Lichtbild {n}
       Dia {n}
  diapozitiv
  Präsentationsfolie {f} [comp.]
  diapozitiv
  Rutsche {f}
       Rutschbahn {f}
  diapozitiv
  Schlitterbahn {f}
  diapozitiv
  Transparenz {f}
  diapozitiv
  Abrutschen {n}
  diapozitiv
  Formschieber {m}
  diapozitiv
  Haarspange {f}
  diář
  Tagebuch {n}
  diář
  Terminkalender {m}
       Taschenkalender {m}
  diář
  Notizbuch {n}
       Kladde {f}
  diastolický
  diastolisch {adj} [med.]
  diastrofismus
  Diastrophismus {m} [geol.]
  diatermie
  Diathermie {f}
  diatéza
  Diathese {f} [med.]
  diblík
  Kobold {m}
  dichotomie
  Dichotomie {f}
       Zwiespalt {m}
       Gegensätzlichkeit {f}
       Zweiteilung {f}
  dichromatický
  dichromatisch
       zweifarbig {adj}
  didaktický
  didaktisch {adj}
  didaktický
  Lehr...
       Lern...
  didaktika
  Didaktik {f}
  dielektrický
  Dielektrikum {n}
  dielektrický
  dielektrisch {adj}
  diesel
  Diesel {m}
  diesel
  Dieselmotor {m}
  dieselový
  Diesel {m}
  dieselový motor
  Diesel {m}
  dieselový motor
  Dieselmotor {m}
  dieta
  Diät {f}
  dieta
  Abgeordnetenversammlung {f}
  dieta
  Nahrung {f}
       Ernährung {f}
  dieta
  Reichstag {m}
  dieta
  Schlankheitskur {f}
  dietář
  Diätpatient {m}
       Diätpatientin {f}
       Diätetiker {m}
       jemand, der Diät hält
  dietetik
  Diätberater {m}
       Diätberaterin {f}
  dietetik
  Diätspezialist {m}
       Diätspezialistin {f}
  dietetika
  Diäthetik {f}
  dietetika
  Diätlehre {f}
       Diätetik {f}
  dietní
  Diätvorschrift {f}
  dietní
  diätetisch {adj}
       Diät...
  dietní
  kalorienreduziert {adj}
  diety
  Diäten {pl}
  dietyleter
  Diäthyläther {m} [chem.]
  diferenciace
  Differentiation {f} [math.] [geol.]
  diferenciace
  Differenzierung {f}
       Unterscheidung {f}
  diferenciace
  Ableiten {n}
       Differenzieren {n} [math.]
  diferenciál
  Differential...
       Differenzial...
  diferenciál
  Differential {n} [math.]
  diferenciál
  Differenzial {n} [auto]
  diferenciál
  Differenzialgetriebe {n}
  diferenciál
  Ausgleichsgetriebe {n} [techn.]
  diferenciální rovnice
  Differentialgleichung {f} [math.]
  diferenciály
  Differentialquotiententen {pl}
  diferencovatelný
  differenzierbar {adj} [math.]
  difrakce
  Beugung {f}
       Diffraktion {f} [phys.]
  diftérie
  Diphtherie {f}
       Echter Krupp [med.]
  difundovat
  weitschweifig {adj}
  difúze
  Diffusion {f}
       Streuung {f}
  difúze
  Diffusion {f}
       Eindringen {n} in eine Substanz
  difúze
  Verbreitung {f}
  difuzivní
  diffusionsfähig {adj}
  difuzní
  verbreitet
  difuzní
  verbreitete
  difuzní
  ausgegossen
       diffundiert
       vermischt
  difuzní
  weitschweifig {adj}
  dig-dug-dug
  gegraben
       gebuddelt
  dig-dug-dug
  gestoßen
       geschubst
  dig-dug-dug
  Stoß {m}
       Puff {m}
  digestoř
  Haube {f}
       Kapuze {f}
  digestoř
  Faulbehälter {m}
       Faulraum {m} (Kläranlage)
  digestoř
  Gärbehälter {m}
       Fermenter {m}
  digitális
  Digitalis {n}
       Roter Fingerhut [bot.]
  digitalizace
  Digitalisierung {f}
       Digitalisieren {n}
  digitalizace
  digitalisierend
  digitalizátor
  Digitalisierer {m}
  digitalizátor
  Digitalumsetzer {m}
  digitalizovaný
  digitalisiert
  digitalizující
  digitalisierend
  digitalizující
  Digitalisierung {f}
       Digitalisieren {n}
  digitálně
  digital {adv}
  digitální
  digital {adj}
  digitální
  Digital...
  digitizátor
  Digitalisierer {m}
  digitizátor
  Digitalumsetzer {m}
  digraf
  Digraph {m}
  dík
  bedankt sich
  dík
  dankt
  dík
  Dank {m}
  dikce
  Diktion {f}
       Ausdrucksweise {f}
       Stil {m}
       Sprache {f}
  diktafon
  Diktaphon {n}
       Diktafon {n}
       Diktiergerät {n}
       Diktierapparat {m}
  diktát
  Diktat {n}
       Diktieren {n}
  diktátor
  Diktator {m}
       Gewaltherrscher {m}
  diktátor
  Diktierende {m,f}
       Diktierender
  diktátoři
  Diktatoren {pl}
  diktátorský
  diktatorisch
  diktátorsky
  diktatorisch {adv}
  diktatura
  Diktatur {f}
       Gewaltherrschaft {f}
  diktoval
  diktiert
  diktoval
  diktierte
  diktovaný
  diktiert
  diktovaný
  diktierte
  diktuje
  diktiert
  diktující
  diktierend
  díkuvzdání
  Dankfest {n}
       Danksagung {f} [relig.]
  díkůvzdání
  Dankfeste {pl}
       Danksagungen {pl}
  díky
  bedankt sich
  díky
  dank {prp
       +Dativ
       +Genitiv}
  díky
  dankt
  díl
  Teil {m}
       Stück {n}
  díl
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  díl
  teils
       teilweise {adv}
  díl
  Abschnitt {m}
       Anteil {m}
       Teilstück {n}
  díla
  Kreationen {pl}
  díla
  Erschaffungen {pl}
  dilatace
  Dilatation {f} [med.]
  dilatace
  Volumendehnung {f}
  dílčí
  Abschnitt {m}
       Anteil {m}
       Teilstück {n}
  dílčí
  teils
       teilweise {adv}
  dílčí
  Teil {m}
       Stück {n}
  dílčí
  Teil {n}
       Bauteil {n}
  dílčí jednotka
  Untereinheit {f}
  dílčí jednotky
  Untereinheiten {pl}
  dílec
  Verbandsteil {m} [aviat.]
  dílec
  Element {n}
  dílec
  Element {n} [math.]
  dílec
  Grundeinheit {f}
  dilema
  missliche Lage {f}
       Zwickmühle {f}
       Klemme {f} [ugs.]
  dílenský důvěrník
  gewerkschaftlicher Vertrauensmann {m}
       Betriebsobmann {m}
  diletant
  Nichtfachmann {m}
       Anfänger {m}
  diletant
  Kunstliebhaber {m}
       Kunstliebhaberin {f}
  diletant
  Dilettant {m}
       Dilettantin {f}
  diletant
  Dilettant {m}
       Amateur {m}
  diletant
  Amateur {m}
       Amateurin {f}
  diletantský
  dilettantisch
       amateurhaft
       laienhaft {adj}
  diletantství
  Dilettantismus {m}
  diletantství
  Dilettantismus {m}
  dílna
  Workshop {m}
       Arbeitstagung {f}
       Arbeitskreis {m}
  dílna
  Geschäft {n}
       Laden {m}
  dílna
  Gewächs {n}
  dílna
  Handwerksbetrieb {m}
  dílna
  Anlage {f}
       Apparatur {f}
  dílna
  Arbeit {f} [phys.]
  dílna
  Arbeitszimmer {n}
  dílna
  Pflanze {f} [bot.]
  dílna
  Produktionsstätte {f}
       Werkstatt {f}
  dílna
  Fabrik {f}
       Werk {n}
       Werksanlage {f}
  dílo
  Ernennung {f}
       Herstellung {f}
  dílo
  Erschaffung {f}
  dílo
  Erzeugung {f}
  dílo
  Fabrikation {f}
  dílo
  Fertigung {f}
  dílo
  Anfertigung {f}
  dílo
  Arbeit {f} [phys.]
  dílo
  Produktion {f}
       Erzeugung {f}
       Herstellung {f}
  dílo
  Regie {f} (Theater
       Fernsehen)
  dílo
  Bildung {f} (Schaffung)
  dílo
  Inszenierung {f}
       Aufführung {f}
  dílo
  Kreation {f}
  dílo
  Kunst {f}
  dílo
  Kunstwerk {n}
  dílo
  Schöpfung {f}
  díly
  Teil {m}
       Abschnitt {m}
       Anteil {m}
  díly
  Teile {pl}
       Abschnitte {pl}
       Anteile {pl}
  díly
  Portionen {pl}
  dimenze
  Dimension {f}
  dimenze
  Dimensionen {pl}
  dimenze
  Dimension {f} [math.]
  dimenze
  Abmessung {f}
       Abmaß {n}
       Größe {f}
  dimenze
  Abmessungen {pl}
       Abmaße {pl}
       Größe {f}
  dimenze
  Größe {f}
       Umfang {m}
       Format {n}
  dimenze
  Auftragleim {m}
  dimenze
  Ausmaß {n}
       Maß {n}
  dimenze
  Ausmaße {pl}
       Maße {pl}
  dimenzování
  Ausdehnung {f}
  dimenzování
  Bemessung {f}
  dimenzování
  Größeneinteilung {f}
  dimenzování
  Dimensionierung {f}
       Auslegung {f}
  dimenzování
  Klassierung nach der Korngröße
  dimenzování
  dimensionierend
       festlegend
       bemessend
  dimenzování
  nach Größe ordnend
  dimenzování
  schlichtend
       beschichtend
  dimenzování
  ausmessend
  dimenzování
  grundierend
  dimenzovat
  Dimension {f}
  dimenzovat
  Dimension {f} [math.]
  dimenzovat
  Anteil {m}
       Verhältnis {n}
       Proportion {f}
       Ausmaß {n}
       Quote {f}
  dimenzovat
  Auftragleim {m}
  dimenzovat
  Ausmaß {n}
       Maß {n}
  dimenzovat
  Größe {f}
       Umfang {m}
       Format {n}
  dimenzovat
  Abmessung {f}
       Abmaß {n}
       Größe {f}
  dimenzovat
  Mengenverhältnis {n}
  dimer
  Dimer {n} [chem.]
  diminuendo
  abnehmend
  dinosauři
  Dinosauriere {pl}
  dinosaurus
  Dinosaurier {m} [zool.] [hist.]
  dioda
  Diode {f} [electr.]
  diody
  Dioden {pl}
  dioráma
  Durchscheingemälde {n}
       Diorama {n}
  diorit
  Diorit {m} [min.]
  dioxid
  Dioxid {n}
       Dioxyd {n} [chem.]
  dioxin
  Dioxin {n} [chem.]
  diploidní
  diploid {adj} [biol.]
  diplom
  Diplom {n} -Dipl.- (erster akademischer Grad) [stud.]
  diplomacie
  Diplomatie {f}
  diplomatický
  diplomatisch {adj}
  diplomaticky
  diplomatisch {adv}
  diplomová práce
  Hochschulschriften {pl}
  diplomová práce
  These {f}
  diplomová práce
  Thesen {pl}
  diplomový
  Diplom {n} -Dipl.- (erster akademischer Grad) [stud.]
  diplomy
  Diplome {pl}
  dipól
  Dipol {n}
  dipsoman
  Alkoholsüchtige {m,f}
       Alkoholsüchtiger
       Trunksüchtige {m,f}
       Trunksüchtiger
  dipsoman
  alkoholsüchtig {adj}
  díra
  Grube {f}
  díra
  Höhle {f}
       Bau {m}
  díra
  Hole {n} (Golf) [sport]
  díra
  Reifenpanne {f}
       Durchschlag {m}
  díra
  Schachtgrube {f}
  díra
  Loch {n}
  díra
  Lücke {f}
       Leerstelle {f}
  díra
  Markierung {f}
  díra
  Ausbeutungsbetrieb {m}
  díra
  Box {f} [sport]
  díra
  Sprunggrube {f} [sport]
  díra
  Vertiefung {f}
  díra na špunt
  Abflussloch {n}
       Abflussöffnung {f}
       Abfluss {m}
  díra na uzel
  Astloch {n}
  direktiva
  Richtlinie {f}
       Richtschnur {f}
       Leitlinie {f}
  direktiva
  Richtlinie {f} [jur.]
  direktiva
  Leitlinie {f}
       Richtlinie {f}
       Vorgabe {f}
       Handlungsanweisung {f}
  direktiva
  Direktive {f}
  direktiva
  Anweisung {f}
  direktivy
  Leitlinien {pl}
       Richtlinien {pl}
       Vorgaben {pl}
       Handlungsanweisungen {pl}
  direktor
  Sollwertgeber {m}
  direktor
  Regisseur {m}
       Regisseurin {f}
       Regie {f} (Film)
  dirigent
  Regisseur {m}
       Regisseurin {f}
       Regie {f} (Film)
  dirigent
  Sollwertgeber {m}
  dirigent
  Dirigent {m}
       Dirigentin {f} [mus.]
  dirigovat
  Ableitung {f} [electr.] [phys.]
  dirigovat
  Führung {f}
       Leitung {f}
       Verwaltung {f}
  dirigovat
  Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
  dirigovat
  stufenlos {adj}
  dirigovat
  direkt {adj}
  dirigovat
  gerade
       direkt {adj}
  dirigovat
  unmittelbar {adj}
  dirigovat
  Kundenkontakt {m}
  dirigovat
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  dírka
  Nadelloch {n}
       Nadeleinstich {m}
  dírka
  Nadelstichpore {f} [techn.]
  dírkovaná deska
  Stecktafel {f}
  díry
  Schachtgruben {pl}
  díry
  Sprunggruben {pl}
  díry
  Steine {pl}
       Kerne {pl}
  díry
  Gruben {pl}
  díry
  Löcher {pl}
  disciplína
  Disziplin {f}
  disciplína
  Benehmen {n}
  disciplína
  Wissenszweig {m}
       Disziplin {f}
  disciplinární
  disziplinarisch {adj}
  disciplinární trest
  zügelnd
  disciplinovaný
  disziplinier
       gemaßregelt
  disciplinovaný
  disziplinierte
  disciplinovaný
  diszipliniert
       züchtig {adj}
  disciplíny
  diszipliniert
  disektor
  Sezierer {m}
  diseminace
  Verbreitung {f} von Informationen
  diseminace
  Öffnung {f}
       Veröffentlichen {n}
  diseminace
  Ausstreuung {f}
       Verteilung {f}
  disertace
  These {f}
  disharmonický
  abweichend
       unstimmig {adj}
  disharmonický
  dissonant
       disharmonisch {adj} [mus.]
  disharmonický
  nicht kompatibel
       inkompatibel
       unverträglich
  disharmonický
  unvereinbar {adj}
  disharmonie
  Disharmonie {f}
  disident
  Dissident {m}
       Dissidentin {f}
       Regimekritiker {m}
       Regimekritikerin {f}
  disident
  dissident
       regimekritisch {adj}
  disidenti
  Dissidenten {pl}
       Dissidentinnen {pl}
       Regimekritiker {pl}
       Regimekritikerinnen {pl}
  disidenti
  Abweichler {pl}
       Abweichlerinnen {pl}
  disipace
  Ableitung {f}
       Dissipation {f} [electr.]
  disipace
  Ausschweifung {f}
       Ausschweifungen {pl}
       zügelloses Leben
  disipace
  Zerstreuung {f}
       Zerteilung {f}
  disipace
  Verprassen {n}
       Durchbringen {n}
  disipace
  Verschleuderung {f}
       Vertreibung {f}
  disipace
  Verschwendung {f}
       Vergeudung {f}
  disjunkce
  Disjunktion {f}
       ODER-Verknüpfung {f}
  disjunktivní
  trennend
  disk
  Diskus {m}
       Wurfscheibe {f} [sport]
  disk
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  disk
  Diskusbuntbarsch {m} (Symphysodon discus) [zool.]
  disk
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  disk
  Schaltgruppe {f}
  disk
  Laufwerk {n}
  disketa
  schlaff
       schlapp
       labbrig [ugs.] {adj}
  disketa
  schlappig {adj}
  disketa
  weich
       biegsam {adj}
  diskografie
  Schallplattenkunde {f}
       Diskographie {f}
  diskografie
  Schallplattenverzeichnis {n}
  diskont
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  diskont
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  diskont
  Abschlag {m}
       Disagio {n}
       Skonto {m}
       Rabatt {m}
  diskont
  Abzug {m}
  diskontní
  Abschlag {m}
       Disagio {n}
       Skonto {m}
       Rabatt {m}
  diskontní
  Abzug {m}
  diskontní
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  diskontní
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  diskontní sazba
  Diskontsatz {m} [fin.]
  diskontování
  nachlassend
       diskontierend
       einen Rabatt gewährend
  diskontování
  unberücksichtigt lassend
       abtuend
       ignorierend
  diskontovaný
  unberücksichtigt gelassen
       abgetan
       ignoriert
  diskontovaný
  nachgelassen
       diskontiert
       einen Rabatt gewährt
  diskontovat
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  diskontovat
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  diskontovat
  Abschlag {m}
       Disagio {n}
       Skonto {m}
       Rabatt {m}
  diskontovat
  Abzug {m}
  diskontovatelný
  diskontfähig
  diskreditování
  in Verruf bringend
       diskreditierend
  diskreditovaný
  in Verruf gebracht
       diskreditiert
  diskreditovat
  Verruf {m}
  diskrétně
  diskret
       dezent {adv}
  diskrétní
  dezent
       diskret {adj}
  diskrétní
  diskret {adj}
  diskrétní
  diskret {adj} [math.]
  diskrétní
  einzeln {adj}
  diskrétní
  taktvoll {adj}
  diskrétní
  verschwiegen
       reserviert {adj}
  diskrétní
  verschwiegen {adj}
  diskrétnost
  Diskretheit {f}
  diskrétnost
  Verschwiegenheit {f}
  diskrétnost
  Verschwiegenheit {f}
  diskrétnost
  Vertraulichkeit {f}
       Geheimhaltung {f}
  diskrétnost
  Zurückhaltung {f}
  diskriminace
  Unterscheidung {f}
  diskriminace
  kritisches Urteilsvermögen
       kritische Urteilsfähigkeit
  diskriminace
  Diskriminierung {f}
       Benachteiligung {f}
  diskriminační
  diskriminierend
       benachteiligend
       voreingenommen {adj}
  diskriminátor
  Impulsunterscheider {m}
  diskriminování
  unterscheidend
  diskriminování
  urteilsfähig {adj}
  diskriminování
  diskriminierend
  diskriminování
  anspruchsvoll
       kritisch {adj}
  diskriminování
  benachteiligend
  diskriminovaný
  benachteiligt
  diskriminovaný
  benachteiligte
  diskriminovaný
  unterprivilegiert {adj}
  diskriminovaný
  unterschieden
  diskriminovaný
  unterschied
  diskriminovaný
  diskriminierte
  diskriminovaný
  diskriminiert
  diskriminuje
  unterscheidet
  diskriminuje
  benachteiligt
  diskriminuje
  diskriminiert
  diskriminující
  (andere) ausschließend
       auszuschließen
  diskuse
  Diskussionen {pl}
  diskuse
  Besprechung {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
  diskuse
  Besprechungen {pl}
       Diskussionen {pl}
       Erörterungen {pl}
  diskuse
  Debatte {f}
       Wortstreit {m}
       Diskussion {f}
       Auseinandersetzung {f}
  diskusní skupina
  News-Gruppe {f}
       Nachrichtenbrett {m} [comp.]
  diskutabilní
  Volksversammlung {f}
  diskutabilní
  Streit {m}
  diskutabilní
  strittig
       fraglich {adj}
  diskutabilní
  irrelevant {adj} [jur.]
  diskutoval
  debattiert
  diskutoval
  erörtert
  diskutování
  erörternd
  diskutování
  debattierend
  diskutování
  diskutierend
       besprechend
       beredend
       erörternd
       debattierend
  diskutovaný
  diskutiert
       besprochen
       beredet
       erörtert
       debattiert
  diskutovaný
  diskutierte
       besprach
       beredete
       erörterte
       debattierte
  diskutovat
  irrelevant {adj} [jur.]
  diskutovat
  strittig
       fraglich {adj}
  diskutovat
  Streit {m}
  diskutovat
  Volksversammlung {f}
  diskutovat
  Werbefeldzug {m}
       Wahlfeldzug {m}
  diskutovat
  Stimmenwerbung {f}
       Wahlkampagne {f}
  diskutuje
  diskutiert
       bespricht
       beredet
       erörtert
       debattiert
  diskutující
  Disputant {m}
  diskuze
  Erregung {f}
       Beunruhigung {f}
       Aufregung {f}
       Aufgeregtheit {f}
  diskuze
  Erschütterung {f}
       heftige Bewegung {f}
  diskuze
  Besprechung {f}
       Diskussion {f}
       Erörterung {f}
  diskuze
  Agitation {f}
       motorische Unruhe {f} [med.]
  diskuze
  Agitation {f}
  diskuze
  Schütteln {n}
       Aufrühren {n}
  diskuze
  Symposium {n}
       Fachtagung {f}
       Konferenz mit Beiträgen zu einem Thema
  diskuze
  Tätigkeit {f}
  diskvalifikace
  Disqualifikation {f}
       Disqualifizierung {f}
  diskvalifikovaný
  disqualifiziert
  diskvalifikovaný
  disqualifizierte
  dislokace
  Versetzung {f} (eines Halbleiters) [electr.]
  disociace
  Dissoziation {f}
       Aufhebung {f} einer Verbindung [chem.]
  disociace
  Absonderung {f}
  disociační
  trennend
  disonance
  Missklang {m}
  disonantní
  uneinig
       widersprechend {adj}
  dispečer
  Abfertiger {m} [aviat.]
  dispečer
  Dispatcher {m}
       Dispatcherin {f}
       Fahrzeugabfertiger {m}
       Fahrzeugabfertigerin {f}
       Verkehrsdisponent {m}
       Verkehrsdisponentin {f}
  dispečer
  Disponent {m}
       Disponentin {f} (Transportunternehmen)
  dispečer
  Fahrdienstleiter {m}
       Fahrdienstleiterin {f}
  dispečer
  Rechenzeitverteiler {m}
  dispečink
  erledigend
       erfüllend
       abschließend
  dispečink
  Einlastung {f} [econ.]
  disperze (biologie)
  Feinverteilung {f}
       Streuung {f}
  disperze (biologie)
  Streuung {f} [mil.]
  disperze (hydrosystém)
  Streuung {f} [mil.]
  disperze (hydrosystém)
  Feinverteilung {f}
       Streuung {f}
  disperzně
  zerstreuend {adv}
  disperzní
  zerstreuend {adj}
  display
  Anzeige {f}
       Bildschirm {m}
       Ausstellung {f}
       Ansicht {f}
  display
  Auslage {f}
       Schaufensterauslage {f}
  displeje
  zeigt
       beweist
  displeje
  gibt aus
  disponibilní
  entbehrlich
       unwichtig {adj}
  disponibilní
  lieferbar {adj}
  disponibilní
  verfügbar
       vorhanden
       erhältlich
       gültig {adj}
  disponibilní
  verfügbar
       disponibel {adj}
  disponibilní
  vorhanden
       vorliegend {adj}
  disponování
  Anordnung {f}
  disponování
  Beseitigung {f}
       Loswerden {n}
  disponování
  Veräußerung {f}
  disponuje
  veranlasst
       ordnet an
       verfügt
  disponuje
  entsorgt
  disponující
  entsorgend
  disponující
  veranlassend
       anordnend
       verfügend
  dispozice
  Beseitigung {f}
       Loswerden {n}
  dispozice
  Entwurf {m}
       Skizze {f}
       Plan {m}
  dispozice
  Anordnung {f}
  dispozice
  Anordnung {f}
       Einteilung {f}
       Gliederung {f}
  dispozice
  Anordnungen {pl}
  dispozice
  Anordnung {f}
       Ausstattung {f}
  dispozice
  Gesinnung {f}
       Charakteranlage {f}
       Neigung {f}
       Veranlagung {f}
  dispozice
  Veräußerung {f}
  dispozice
  Neigung {f}
  dispozice
  Neigung {f}
  dispozice
  Verwendung {f}
  dispozice
  Layout {n}
  dispozice
  Stimmung {f}
  disproporce
  Missverhältnis {n}
  disputace
  Disputation {f}
  distálně
  distal {adv}
  distální
  distal {adj}
  distální
  Fern...
  distancování se
  Nichtanerkennung {f}
  distenze
  Dehnung {f}
  distenze
  Distension {f}
       Überdehnung {f}
  distingovaný
  kennzeichnend, charakteristisch
       unverwechselbar
       ausgeprägt
       unterscheidend
       ausgesprochen {adj}
  distribuce
  Distribution {f}
  distribuce
  Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.]
  distribuce
  Ausschütten {n}
  distribuce
  Verteilung {f}
       Verbreitung {f}
  distribuce
  Verteilung {f} [math.]
  distribuce
  Vertrieb {m}
       Absatz {m} [econ.]
  distribuce výrobku
  Verteilung {f}
       Verbreitung {f}
  distribuce výrobku
  Verteilung {f} [math.]
  distribuce výrobku
  Vertrieb {m}
       Absatz {m} [econ.]
  distribuce výrobku
  Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.]
  distribuce výrobku
  Distribution {f}
  distribuce výrobku
  Ausschütten {n}
  distribuovaný
  verliehen
  distribuovaný
  verteilt
       ausgeteilt
       zugeteilt
       verbreitet
  distribuovaný
  verteilte
       teilte aus
       teilte zu
       verbreitete
  distribuovaný
  vertrieben
       abgesetzt
  distribuovaný
  ausgeschüttet
  distributivní
  verteilend
  distributor
  Verteiler {m}
  distributor
  Wiederverkäufer {m}
       Weiterverkäufer {m}
  distributor padělaných peněz
  Verbreiter {m}
  distributoři
  Verteiler {pl}
  disturbance
  Störgröße {f}
  disturbance
  Störung {f}
       Durcheinanderbringen {n}
  disturbance
  Störung {f} (Regelungstechnik)
  disturbance
  Ruhestörung {f}
  disturbance
  Beunruhigung {f}
       Störung {f}
  dítě
  Kind {n}
  dítě
  Kind {n}
  dítě
  Säugling {m}
       Kleinkind {n}
       Baby {n}
       Kindlein {n}
  dítě
  Ziegenlamm {n}
       Zicklein {n}
       Kitz {n}
  dítě ze zkumavky
  Retortenbaby {n}
       Retortenkind {n} [med.] [ugs.]
  dithyramb
  Dithyrambus {m}
       ekstatisches Loblied
       enthusiastische Lobrede {f}
  diuretický
  Diuretikum {n}
       harntreibendes Mittel [med.]
  diuretický
  harntreibend {adj}
  div
  Erstaunen {n}
  div
  Wunder {n}
       Verwunderung {f}
  div
  (übernatürliches) Wunder {n}
  div
  Wunder {n}
  div
  Wunderding {n}
  div
  Wundertat {f}
  div
  Überraschung {f}
  diváci
  Zuhörerschaft {f}
  diváci
  Zuschauer {pl}
       Zuschauerinnen {pl}
       Betrachter {pl}
       Betrachterinnen {pl}
  diváci
  Zuschauer {pl}
       Zuschauerinnen {pl}
  divadelně
  theatralisch {adv}
  divadelní
  schauspielerisch {adj}
  divadelní
  dramatisch
  divadelní
  Theater...
  divadelní
  Mime {m}
       Schauspieler {m}
  divadelní hra
  Schauspiel {n}
       Spiel {n}
       Theaterstück {n}
       Bühnenstück {n}
       Stück {n}
  divadelní hra
  Drama {n}
  divadelní plakát
  Theaterzettel {m}
  divadelní pokladna
  Kasse {f} (Theater
       Kino)
  divadelní pokladna
  Abendkasse {f}
  divadelní propadlo
  Abflugraster {n} [aviat.]
  divadelní propadlo
  Slot {m}
       Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
  divadelní propadlo
  Steckplatz {m} (für Baugruppe)
       Slot {m}
  divadelní propadlo
  Schlitz {m}
  dívající se
  sehend
       blickend
       schauend
  dívající se
  aussehend
  dívající se
  hinsehend
       hinschauend
       hinblickend
  divák
  Zuschauer {m}
       Zuschauerin {f}
       Betrachter {m}
       Betrachterin {f}
  divák
  Zuschauer {m}
       Zaungast {m}
  divák
  Zuschauer {m}
       Zuschauerin {f}
  divák
  Betrachter {m}
       Betrachterin {f}
       Beschauer {m}
       Beschauerin {f}
  divan
  Sofa {n}
       Schlafcouch {m}
  dívat
  Augenaufschlag {m}
  dívat
  Blick {m}
  dívat se
  Augenaufschlag {m}
  dívat se
  Blick {m}
  dívat se zvědavě
  Beaufsichtigende {m,f}
       Beaufsichtigender
  dívat se zvědavě
  Peer {m}
       Mitglied des englischen Hochadels
  dívat se zvědavě
  Gleichrangige {m,f}
       Gleichrangiger
  dívat se zvědavě
  seinesgleichen
  dívat se zvědavě
  gleichrangiger Teilnehmer
  dívčí
  kleines Mädchen
  dívčí spolek
  Schwesternschaft {f}
  dívčí věk
  Mädchenzeit {f}
  dive-dived-dived
  getaucht
  dive-dived-dived
  Spelunke {f}
  dive-dived-dived
  Sprung {m}
       Satz {m}
  dive-dived-dived
  Tauchen {n}
  dive-dived-dived
  Kopfsprung {m}
  dive-dove-dived
  Kopfsprung {m}
  dive-dove-dived
  Taube {f}
       Turteltaube {f}
  dive-dove-dived
  Tauchen {n}
  dive-dove-dived
  Spelunke {f}
  dive-dove-dived
  Sprung {m}
       Satz {m}
  dive-dove-dived
  getaucht
  divergence
  Abweichung {f}
  divergence
  Divergenz {f}
  divergence
  Divergenz {f} [math.]
  divergentní
  abweichend
  divergentní
  divergent [math.]
  divergentní
  divergierend
  divergoval
  divergierte
  divertikl
  Divertikel {m}
       Ausstülpung {f} eines Hohlorgans [med.]
  divertikulitida
  Divertikulitis {f}
       Entzündung eines Divertikels [med.]
  diverzita
  Verschiedenheit {f}
  diverzita
  Vielfalt {f}
  diverzita
  Mannigfaltigkeit {f}
  dividenda
  Dividend {m} (zu teilende Zahl) [math.]
  divit
  Wunder {n}
       Verwunderung {f}
  divit
  Überraschung {f}
  divit se
  Wunder {n}
       Verwunderung {f}
  divize
  Teilung {f}
       Einteilung {f}
       Verteilung {f}
  divize
  Trennlinie {f}
       Trennungsstrich {m}
  divize
  Trennlinien {pl}
       Trennungsstrichen {pl}
  divize
  Skalenteilung {f}
  divize
  Division {f}
       Teilen {n} [math.]
  divize
  Division {f} [mil.]
  divize
  Divisionen {pl}
  divize
  Aufteilung {f}
       Aufgliederung {f}
  divize
  Abteilung {f}
       Sparte {f}
       Kategorie {f}
       Fach {n}
  divize
  Abteilungen {pl}
       Sparten {pl}
       Kategorien {pl}
       Fächer {pl}
  divizna
  Königskerze {f} (Verbascum) [bot.]
  divizní
  Teilungs...
  dívka
  Demoiselle {f} (Chromis spp.
       Chrysiptera spp.) [zool.]
  dívka
  Kuchen {m} [cook.]
  dívka
  Mädchen {n}
  dívka
  Mädchen {n}
  dívka
  Maid
       junges Mädchen (ironisch)
  dívka
  Dienstmädchen {n}
  dívka
  Fehlschuss {m}
  dívka
  Fräulein {n} -Frl.- (Anrede)
  dívka mezi 13 a 19 rokem
  Teenager {m}
       Teen {m}
  dívky
  Mädchen {pl}
  divně
  sonderbar {adv}
  divně
  unheimlich
       übernatürlich
       eigenartig {adv}
  divnější
  gruseliger
       unheimlicher
       übernatürlicher
       eigenartiger
  divnost
  Unheimliche {n}
       Zauberhafte {n}
  divnost
  Merkwürdigkeit {f}
  divný
  fremd
       ungewohnt {adj}
  divný
  gelegentlich
       zeitweilig {adj}
  divný
  einzeln {adj} (Schuh)
  divný
  befremdend
       befremdlich {adj}
  divný
  komisch
       seltsam {adj}
  divný
  seltsam
       sonderbar
       absonderlich
       sonderlich
       komisch
       skurril {adj}
  divný
  seltsam
       komisch
       merkwürdig
       ulkig
       kauzig
       sonderlich
       wunderlich {adj}
  divný
  sonderbar {adj}
  divný
  überschüssig
       überzählig
       übrig {adj}
  divný
  bizarr
       skurril {adj}
  divný
  merkwürdig
       wunderlich {adj}
  divný zvyk
  Gerissenheit {f}
  divný, podivný
  sonderbar {adj}
  divočák
  Eber {m} [zool.]
  divoce
  wild {adv}
  divoce
  wild {adv}
  divoce
  wild {adv}
  divoce
  wild {adv}
  divoce
  wild {adv}
  divoce
  wuchernd {adv}
  divoce
  grausam {adv}
  divoce zbarvený
  toll {adj}
  divočejší
  wilder
       ausgelassener
       toller
       stürmischer
       ungebärdiger
  divoch
  Wilde {m,f}
       Wilder
  divoch
  fragwürdig {adj}
  divoch
  grausam
       wild {adj}
  divoch
  drastisch
       rigoros {adj}
  divoch
  brutal {adj}
  divočina
  Tiere in der freien Natur
  divoká lstivá žena
  Füchsin {f} [zool.]
  divoká rýže
  Wildreis {m} [cook.]
  divokost
  Verwilderung {f}
  divokost
  Wildheit {f}
  divokost
  Wildheit {f}
  divokost
  Wildheit {f}
  divokost
  Wildheit {f}
  divokost
  Wolligkeit {f}
  divokost
  Grausamkeit {f}
  divoký
  Wilde {m,f}
       Wilder
  divoký
  wild
       ausgelassen
       toll
       stürmisch
       ungebärdig {adj}
  divoký
  wild
       erbittert {adj}
  divoký
  wild
       grausam
       grimmig
       heftig {adj}
  divoký
  wild {adj}
  divoký
  wild
       trotzig
       widerspenstig {adj}
  divoký
  brutal {adj}
  divoký
  grausam
       wild {adj}
  divoký
  grimmig
       wütend {adj}
  divoký
  grimmig
       wütend {adj}
  divoký
  aufgebracht
       wütend
       erbost {adj}
  divoký
  aufgeregt {adj}
  divoký
  ausgelassen
       wild
       übermütig {adj}
  divoký
  ausgelassen
       stürmisch
       wild {adj}
  divoký
  tosend
       aufgewühlt {adj}
  divoký
  turbulent
       stürmisch
       ungestüm {adj}
  divoký
  unerträglich {adj}
  divoký
  ungestüm
       heftig
       leidenschaftlich
       hitzig {adj}
  divoký
  drastisch
       rigoros {adj}
  divoký
  heftig
       ungestüm {adj}
  divoký
  lärmend {adj}
  divoký
  schimpfend
  divoký králík
  Waldkaninchen {n} [zool.]
  divoký kůň
  halbwildes Pferd
  divošský
  brutal {adj}
  divošský
  grausam
       wild {adj}
  divošský
  drastisch
       rigoros {adj}
  divošský
  Wilde {m,f}
       Wilder
  Dixie
  Spitzname der US-Südstaaten
  díž
  Talsohle {f} [econ.]
  díž
  Trog {m} [meteo.]
  díž
  Mulde {f}
  dizertace
  These {f}
  dížka
  Weihwasserbecken {n} [relig.]
  dlabat
  Beitel {m}
       Stechbeitel {m} [mach.]
  dlabat
  Hohlbeitel {m} [mach.]
  dlabat
  Meißel {m}
  dlabat
  Hohlmeißel {m}
  dlabat
  Stemmeisen {n}
  dlabat dutým dlátem
  Hohlbeitel {m} [mach.]
  dlabat dutým dlátem
  Hohlmeißel {m}
  dlaha
  Schiene {f} [med.]
  dlaň
  Zeiger {m} (einer Uhr)
  dlaň
  Handschrift {f}
  dláto
  Beitel {m}
       Stechbeitel {m} [mach.]
  dláto
  Stemmeisen {n}
  dláto
  Meißel {m}
  dlažba
  Steinpflaster {n}
  dlažba
  pflasternd
  dláždění
  pflasternd
  dláždění
  kippend
       schräg stellend
       seitwärts neigend
  dlážděný
  gekachelt
       gefliest
       Fliesen angebracht
       Fliesen gelegt
       Platten ausgelegt
  dlážděný
  kachelte
       flieste
       brachte Fliesen an
       legte Fliesen
       legte Platten aus
  dlážděný
  nachgelassen
       erlahmt
       müde geworden
  dlážděný
  gepflastert
  dlážděný
  pflasterte
  dlážděný
  gepflastert
  dlážděný
  beflaggt
  dlážděný
  erschlaffte
       nachgelassen
  dlážděný
  geflickt
       geschustert
  dlážděný
  flickte
       geschustert
  dlážděný
  gewelkt
  dlaždič
  Dachdecker {m}
  dlaždič
  Fliesenleger {m}
       Fliesenlegerin {f}
  dlaždice
  nachlassend
       erlahmend
       müde werdend
  dlaždice
  kachelt
       fliest
       bringt Fliesen an
       legt Fliesen
       legt Platten aus
  dlaždice
  kippend
       schräg stellend
       seitwärts neigend
  dlaždice
  beflaggend
  dlaždice
  erlahmend
       erschlaffend
  dlaždice
  Stümper {m}
  dlaždice
  Platte {f}
       Tafel {f}
       Fliese {f}
  dlaždice
  Roheisenblock {m}
       Bramme {f}
  dlaždice
  Schalbrett {n}
       Schwartenbrett {n}
  dlaždice
  dicke Scheibe {f} (Brot
       Fleisch)
  dlaždice
  welkend
  dlaždice
  Scheibe {f} (Abbauscheibe)
  dláždící
  kachelnd
       fliesend
       Fliesen anbringend
       Fliesen legend
       Platten auslegend
  dláždící
  Fliesenlegen {n}
       Kacheln {n}
       Belegen {n} mit Platten
  dláždící
  Kacheln {pl}
       Fliesen {pl}
       Platten {pl}
  dláždit
  Kennzeichen {n}
  dláždit
  Pflasterstein {m}
       Pflaster {n}
       Kopfstein {m}
       Katzenkopf {m} [constr.]
  dláždit
  Fahne {f}
       Flagge {f}
       Fähnchen {n}
  dláždit
  Flag {n}
  dlažební kostka
  Pflasterstein {m}
       Pflaster {n}
       Kopfstein {m}
       Katzenkopf {m} [constr.]
  dlažební kostka
  Stümper {m}
  dlažební kostky
  flickt
       schustert
  dle
  übereinstimmend
  dlouhá a nudná řeč
  Roman {m}
       lange Abhandlung {f}
  dlouhá a nudná řeč
  Strafpredigt {f}
  dlouhá cesta
  (lange) Reise {f}
  dlouhé cesty
  Reisen {pl}
  dlouhé kalhoty
  keucht
  dlouho
  lang
       weit {adj}
  dlouho
  lange {adv}
  dlouho
  lange {adv}
  dlouho
  seit langem
  dlouho
  Weltalter {n}
  dlouho
  altert
  dlouho hledaný
  gesucht
       geforscht
  dlouho hledaný
  suchte
       forschte
  dlouho rozmýšlet
  Mull {m}
       Verbandsmull {m}
  dlouhodobě
  auf lange Sicht
       langfristig gesehen
  dlouhodobé cíle
  Fernziele {pl}
  dlouhonohý
  langbeinig {adj}
  dlouhotrvající
  langwierig {adj} (Krankheit)
  dlouhotrvající
  prolongiert
  dlouhotrvající
  prolongierte
  dlouhotrvající
  anhaltend
       langanhaltend
       ausgedehnt {adj}
  dlouhotrvající
  verlängert
  dlouhověkost
  Langlebigkeit {f}
  dlouhý
  lang
       weit {adj}
  dlouhý
  lange {adv}
  dlouhý a úzký
  Bohnenstange {f}
  dlouhý dopis
  Apostelbrief {m}
  dlouhý dopis
  Sendschreiben {n}
  dlouhý pořad v TV
  Telethon {n} (meist lange Fernsehsendung zum Sammeln von Spenden)
  dlouhý seznam
  Waschzettel {m}
  dlouhý život
  Langlebigkeit {f}
  dlouze
  lang
       weit {adj}
  dlouze
  lange {adv}
  dluh
  Forderung {f} [fin.] (Schuld)
  dluh
  Forderungen {pl}
  dluh
  Druckmittel {n}
  dluh
  Belastung {f} [fin.]
  dluh
  Hebelanordnung {f}
  dluh
  Hebelansatz {m}
  dluh
  Schuldposten {m}
       Lastposten {m}
       Debet {n}
  dluh
  Verhältnis Obligationen zu Stammaktien
  dluh, pasívum
  Schuldposten {m}
       Lastposten {m}
       Debet {n}
  dluh, pasívum
  Belastung {f} [fin.]
  dluhopis
  Bindung {f} [chem.]
  dluhopis
  Anmerkung {f} -Anm.-
       Notiz {f}
       Vermerk {m}
  dluhopis
  Schuldschein {m}
       Anleihe {f}
  dluhopis
  Mauerverband {m}
  dluhopis
  kurze Mitteilung {f}
       Brief {m}
  dluhopis
  Note {f} [mus.]
  dluhopis
  Notierung {f}
       Auftragsnotierung {f}
  dluhopis
  Obliegenheit {f}
  dluhopis
  Obliegenheiten {pl}
       Agenden [Ös.]
  dluhopis
  Pfandbrief {m}
       Schuldschein {m}
  dluhopis
  Übereinkommen {n}
       Bund {m}
       Verbindung {f}
  dluhopisy
  Schuldscheine {f}
  dluhy
  Forderungen {pl}
  dlužen
  schuldend
  dlužení
  schuldend
  dlužil
  geschuldet
  dlužit
  schuldend
  dlužní úpis
  Eigenwechsel {m}
  dlužní úpis
  Schuldschein {m}
       Schuldbrief {m} [fin.]
  dlužník
  Schuldner {m}
       Schuldnerin {f}
       Warenschuldner {m}
       Debitor {m}
       Debitorin {f} [fin.]
  dlužník
  Schuldner {m}
  dlužník
  Pfandgeber {m}
  dlužný
  Recht {n}
       Anteil {m}
       Schuld {f}
  dlužný
  schuldend
  dlužný
  rechtmäßig Zustehendes
       Gebührendes
  dlužný
  fällig
       schuldig
       gebührend {adj}
  dlužný
  Beitrag {m}
       Gebühr {f}
       Lohn {m}
  dmout se
  Woge {f}
       Welle {f}
  dmout se
  Stromstoß {m}
       Überspannung {f} [electr.]
  dmychadlo
  Lötbrenner {m}
       Lötrohr {n}
       Schneidbrenner {m}
  dmychadlo
  Vorverdichter {m} [auto]
  dmychadlo
  Bläser {m}
  dmýchání
  Entnahme {f}
       Abhebung {f}
  dmýchání
  Ausarbeitung {f}
  dmýchání
  Formschräge {f}
  dmýchání
  Tratte {f}
       (trassierter) Wechsel
       Ziehung {f}
       Trassierung {f}
  dmýchání
  Kommando {n}
       Abteilung {f} [mil.]
  dmýchání
  Zahlungsanweisung {f}
       Scheck {m}
  dmýchat
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
  dna
  Sohlen {pl}
       Talsohlen {pl}
  dna
  Böden {pl}
       Erdböden {pl}
  dna
  Böden {pl}
  dna
  gründet
  dnes
  heute {adv}
  dnes
  Heute {n}
  dnes odpoledne
  heute Nachmittag
  dnes ráno
  heute Morgen
       heute früh
  dnešek
  heute {adv}
  dnešek
  Heute {n}
  dneska
  Heute {n}
  dneska
  heute {adv}
  dni
  Tage {pl}
  dno
  Sohle {f}
       Talsohle {f}
  dno
  Sohle {f} [min.]
  dno
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  dno
  niedrigster
       niedrigste {adj}
  dno
  gerieben
  dno
  rieb
  dno
  geschliffen
       gewetzt
       geschärft
  dno
  unteres Ende
  dno
  zerquetscht
       ausgepresst
  dno
  Bühne {f} [techn.]
  dno
  Grund {m}
  dno
  Grundgestein {m}
  dno
  Erde {f} [electr.]
  dno
  Felsgrund {m}
       Felsboden {m}
  dno
  Fußboden {m}
       Boden {m}
  dno
  Ende {n}
  dno
  Bett {n}
       Bettstatt {f}
       Schlafstätte {f}
       Lager {n}
  dno
  Boden {m}
       Fußgrund {m}
  dno
  Boden {m}
       Grund {m}
  dno
  Auflagefläche {f}
       Ladefläche {f}
  dno
  Beet {n}
       Blumenbeet {n}
  dny
  Tage {pl}
  do
  Kasse {f}
       Ladenkasse {f}
       Geldkasse {f}
       Geldkasten {m}
       Geldschublade {f}
  do
  in (... hinein)
  do
  zu {prp
       +Dativ}
  do
  zu
       nach
       an
       auf
  do ciziny
  im Ausland
       ins Ausland
  do ciziny
  überallhin
  do kopce
  bergan
       bergauf {adv}
  do kopce
  ansteigend {adj}
  do kopce
  Erhebung {f}
  do očí bijící
  ungeheuer
       ungeheuerlich
       unerhört {adj}
  do očí bijící
  eklatant {adj} (Widerspruch)
  do očí bijící
  offenkundig
       krass {adj}
  do očí bijící
  schamlos
  do očí bijící
  abscheulich
  do omrzení, do vyčerpání
  bis zum Erbrechen [ugs.]
  do prdele!
  Scheißdreck {m} [vulg.]
  do severního vnitrozemí státu
  Hinterland {n}
  do-did-done
  erledigt {adj}
  do-did-done
  Verknüpfung {f}
  doba
  Schicksalsschlag {m}
       Schlag {m}
  doba
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
       Strich {m}
  doba
  Periode {f}
  doba
  Periode {f} [math.]
  doba
  Schwingungszeit {f}
  doba
  Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.]
  doba
  Streich {m}
       Schlag {m}
       Strich {m}
  doba
  Zeitalter {n}
       Alter {n}
  doba
  Zeitmaß {n}
       Tempo {n}
       Geschwindigkeit {f}
  doba
  Zug {m} (beim Schwimmen)
  doba
  Takt {m}
       Rhythmus {m}
       Tempo {n} [mus.]
  doba
  Takt {m}
       Hub {m}
  doba
  Laufzeit {f}
  doba
  Anschlag {m} (Schreibmaschine)
  doba
  Dattel {f} [bot.] [cook.]
  doba
  Datum {n}
       Zeitangabe {f}
       Zeitpunkt {m}
       Termin {m}
       Verabredung {f}
  doba
  zeitlich {adj}
  doba do ustálení
  Absetzzeit {f}
  doba existence
  Leben {n}
  doba existence
  Lebensdauer {f}
  doba existence
  Lebenszeit {f}
  doba jídla
  Essenszeit {f}
  doba kamenná
  Steinzeit {f} [hist.] [geol.]
  doba květu
  Effloreszenz {f}
  doba nepoužitelného stavu
  Fehlerzeit {f}
       Ausfallzeit {f}
       Stillstandszeit {f}
  doba přechodu
  vorübergehende Rückwirkung {f}
  doba večeře
  Abendbrotzeit {f}
       Abendessenzeit {f}
  doba zdržení (hydrosystém)
  Aufbewahrungszeitraum {m}
       Aufbewahrungsfrist {f}
       Sperrfrist {f}
  doba železná
  Eisenzeit {f} [hist.]
  doba života
  Leben {n}
  doba života
  Lebensdauer {f}
  doba života
  Lebenszeit {f}
  doba, běh
  Laufzeit {f}
  dobíhat
  gerammt
       versenkt
  dobíhat
  heruntergewirtschaftet
  dobíhat
  hinuntergelaufen
       hinuntergerannt
  dobíjecí
  (wieder) aufladbar {adj}
  dobíjecí akumulátor
  (wieder) aufladbar {adj}
  dobíjení
  nachladend
       wieder ladend
       wieder aufladend
  dobil
  nachgeladen
       wieder geladen
       wieder aufgeladen
  dobil
  lud nach
  dobírání si
  Neckerei {f}
       Spöttelei {f}
  dobírat
  Auspuff {m}
  dobitý
  nachgeladen
  dobitý
  neu geladen
       wieder geladen
  dobitý
  ramponiert
  dobitý
  eingeschlagen
       geschlagen
  dobitý
  schlug ein
  dobitý
  umgeladen
  dobitý
  lud um
  dobitý
  verbeult
       zerschlagen
  dobitý
  verbeulte
       zerschlug
  dobitý
  verbeult
       zerschlagen
       zerschmettert
       abgenutzt {adj}
  dobový
  Periode {f}
  dobový
  Periode {f} [math.]
  dobový
  Schwingungszeit {f}
  dobrá
  gut (Zensur 2)
  dobrá
  gut {adj}
  dobrá
  lieb
       brav {adj}
  dobrá
  artig
       gut {adj}
  dobrá
  Gute {n}
       Gutes
  dobrá nálada
  Euphorie {f}
       Euphoriegefühl {n}
  dobrá pověst
  Gefälligkeit {f}
       Wohlwollen {n}
       Entgegenkommen {n}
  dobrá pověst
  Goodwill {m}
       (ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
  dobrá vůle
  Gefälligkeit {f}
       Wohlwollen {n}
       Entgegenkommen {n}
  dobrá vůle
  Goodwill {m}
       (ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
  dobrá vůle
  Bereitwilligkeit {f}
       Willigkeit {f}
       Bereitschaft {f}
       Einsatzbereitschaft {f}
  dobrá vůle
  Entgegenkommen {n}
  dobrácký
  verträglich {adj}
  dobrácký
  unbeschwert
       leichtlebig {adj}
  dobrácký
  gutartig
       verträglich {adj}
  dobrácký
  gutmütig {adj}
  dobrat
  Auspuff {m}
  dobře
  Geldbuße {f}
       Bußgeld {n}
  dobře
  Geldstrafe {f}
  dobře
  Gute {n}
       Gutes
  dobře
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  dobře
  Bußgeld {n}
  dobře
  gut {adj}
  dobře
  gut
  dobře
  gut {adv}
  dobře
  lieb
       brav {adj}
  dobře
  artig
       gut {adj}
  dobře
  fein {adj}
  dobře
  gesund
       gut
       wohl {adj} {adv}
  dobře
  schön
       fein
       dünn
       zart {adj}
  dobře
  naja
       also {interj}
  dobře
  richtig
       zurecht {adv}
  dobře
  gut (Zensur 2)
  dobře
  Schacht {m} [arch.]
  dobře
  Mahngebühr {f}
  dobře
  Nun!
  dobře informovaný
  kenntnisreich
       bewandert
       fachkundig
       fundiert
       kennerhaft
       klug {adj}
  dobré jméno
  Ansehen {n}
       Reputation {f}
  dobré jméno
  Gefälligkeit {f}
       Wohlwollen {n}
       Entgegenkommen {n}
  dobré jméno
  Goodwill {m}
       (ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
  dobré jméno
  Ruf {m}
       Leumund {m}
  dobré jméno firmy
  Gefälligkeit {f}
       Wohlwollen {n}
       Entgegenkommen {n}
  dobré jméno firmy
  Goodwill {m}
       (ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
  dobře míněný
  gutgemeint
       wohlgemeint {adj}
  dobře opracovatelný
  allseitig gleich spaltender Sandstein
  dobře opracovatelný
  Sandstein {m}
  dobře promyšlený
  wohldurchdacht {adj}
  dobře stavěný
  stattlich
       kräftig gebaut {adj}
  dobře tvarovaný
  wohlgeformt
       wohlproportioniert
       formschön {adj}
  dobře umístěný
  platziert
       plaziert [alt]
  dobře uvážený
  gut beraten
  dobře větraný
  luftig
       windig {adj}
  dobře větraný
  vage {f}
  dobře větraný
  lässig {adj}
  dobře větraný
  lebhaft
       munter {adj}
  dobře vybavený
  gut ausgerüstet
  dobře vychovaná
  damenhaft {adj}
  dobře vychovaný
  manieriert
  dobře vychovaný
  engelhaft
  dobře vychovaný
  geartet
  dobře vychovaný
  mit guten Manieren
  dobré znamení
  Schutzherrschaft {f}
  dobře známý
  familiär
       vertraulich {adj}
  dobře známý
  vertraut
       gewohnt
       geläufig {adj}
  dobře zvolený
  gut gewählt
       treffend ausgesucht
  dobře zvolený
  wohlgesetzt {adj} (Worte)
  dobro
  gut (Zensur 2)
  dobro
  Gute {n}
       Gutes
  dobro
  gut {adj}
  dobro
  lieb
       brav {adj}
  dobro
  artig
       gut {adj}
  dobročinná burza
  Basar {m}
  dobročinně
  wohltätig {adv}
  dobročinnost
  Gnadenbrot {n}
  dobročinnost
  Wohltätigkeit {f}
  dobročinnost
  Wohltat {f}
       wohltätige Gabe {f}
  dobročinnost
  Wohlwollen {n}
  dobročinnost
  Menschenliebe {f}
  dobročinnost
  Mildtätigkeit {f}
  dobročinnost
  Mildtätigkeit {f}
       Güte {f}
  dobročinnost
  Mitleid {n}
  dobročinnost
  Philanthropie {f}
       Menschenfreundlichkeit {f}
  dobročinný
  karitativ
       wohltätig
       gemeinnützig {adj}
  dobrodinec
  Wohltäter {m}
  dobrodiní
  Wohltätigkeit {f}
  dobrodiní
  Wohltat {f}
       Gefallen {m}
       Vergünstigung {f}
  dobrodiní
  Wohltat {f}
  dobrodiní
  Segen {m}
  dobrodiní
  Vorteil {m}
       Vorzug {m}
       Nutzen {m}
       Gewinn {m}
  dobrodiní
  Mildtätigkeit {f}
       Güte {f}
  dobrodiní
  Nutzen {m}
       Vorteil {m}
  dobrodiní
  Beihilfe {f}
  dobrodiní
  Benefiz...
       Wohltätigkeitsveranstaltung {f}
  dobrodruh
  Abenteurer {m}
  dobrodruhové
  Abenteurer {pl}
  dobrodružka
  Abenteurerin {f}
  dobrodružně
  abenteuerlich {adv}
  dobrodružnost
  Kühnheit {f}
       Gewagte {n}
       Gewagtes
  dobrodružnost
  Abenteuerlichkeit {f}
       Abenteuerlust {f}
  dobrodružný
  abenteuerlich
       abenteuerlustig
       gewagt {adj}
  dobrodružný
  Romanze {f}
  dobrodružný
  unternehmungslustig
       kühn {adj}
  dobrodružný
  romanisch {adj}
  dobrodružství
  Abenteuer {n}
  dobrodružství
  Abenteuer {pl}
  dobrodružství
  Wagnis {n}
  dobrodružství
  Wagnisse {pl}
  dobromyslný
  gutartig
       verträglich {adj}
  dobromyslný
  gutmütig {adj}
  dobromyslný
  gutwillig {adj}
  dobropis
  Gutschein {m}
       Gutschrift {f}
  dobropis
  Gutschrift {f}
  dobropis
  Gutschriftsanzeige {f}
       Eröffnungsschreiben {n}
  dobrosrdečně
  freundlich
       nett {adv}
  dobrosrdečně
  freundlicherweise
       liebenswürdigerweise {adv}
  dobrosrdečně
  gütig {adv}
  dobrosrdečně
  gütig {adv}
  dobrosrdečnost
  Gutherzigkeit {f}
       Güte {f}
  dobrosrdečnost
  Gutmütigkeit {f}
  dobrosrdečnost
  Herzensgüte {f}
  dobrosrdečnost
  Bonhomie {f}
       Jovialität {f}
  dobrosrdečný
  sich Sorgen machend
       sich Gedanken machend
  dobrosrdečný
  vollmundig {adj} (Versprechen)
  dobrosrdečný
  gütig
  dobrosrdečný
  gutherzig {adj}
  dobrosrdečný
  gutwillig {adj}
  dobrosrdečný
  behütend
  dobrosrdečný
  ernsthaft
       völlig
       rückhaltlos {adj}
       von ganzem Herzen
  dobrosrdečný
  sorgend
       umsorgend
       pflegend
  dobrota
  Liebenswürdigkeit {f}
  dobrota
  Bonbon {n}
  dobrota
  Güte {f}
       Freundlichkeit {f}
       Liebenswürdigkeit {f}
  dobrota
  Güte {f}
       Tugend {f}
  dobroty
  Annehmlichkeiten {pl}
  dobroty
  Attraktionen {pl}
       tolle Sachen
  dobroty
  Naschereien {pl}
       Süßigkeiten {pl}
  dobrou noc
  Gutenacht...
  dobroučký
  schick {adj}
  dobrovolně
  freiwillig {adv}
  dobrovolně
  Freiwillige {m,f}
       Freiwilliger
  dobrovolně
  Ehrenamtliche {m,f}
       Ehrenamtlicher
  dobrovolné přihlášení
  Hilfe anbietend
       sich erbietend
  dobrovolné přihlášení
  freiwillig
  dobrovolné přihlášení
  sich freiwillig meldend
  dobrovolně přihlášený
  sich freiwillig gemeldet
  dobrovolně přihlášený
  meldete sich freiwillig
  dobrovolně přihlášený
  Hilfe angeboten
       sich erbietend
  dobrovolně přijatý
  selbst auferlegt
  dobrovolníci
  meldet sich freiwillig
  dobrovolníci
  Ehrenamtlichen {pl}
       Ehrenamtliche
  dobrovolníci
  Freiwilligen {pl}
       Freiwillige
  dobrovolnická organizace pro ochranu vzdušného prostoru USA a vzdělávání v oboru letectví
  Mütze {f}
       Haube {f}
       Kappe {f}
  dobrovolnická organizace pro ochranu vzdušného prostoru USA a vzdělávání v oboru letectví
  Obergrenze {f}
       Höchstsatz {m} [fin.]
  dobrovolnická organizace pro ochranu vzdušného prostoru USA a vzdělávání v oboru letectví
  Kappe {f}
  dobrovolnická organizace pro ochranu vzdušného prostoru USA a vzdělávání v oboru letectví
  Zündplättchen {n}
  dobrovolník
  Freiwillige {m,f}
       Freiwilliger
  dobrovolník
  Ehrenamtliche {m,f}
       Ehrenamtlicher
  dobrovolník pro okamžitý nástup
  Freiwillige im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg
  dobrovolnost
  freiwillig {adv}
  dobrovolný
  frei
       offenherzig
       umsonst {adj}
  dobrovolný
  freiwillig {adj}
  dobrovolný
  gratis
       umsonst {adv}
  dobrovolný
  kostenlos
       kostenfrei {adj}
  dobrovolný
  selbst auferlegt
  dobrovolný únos
  Flucht {f}
       Durchbrennen {n}
  dobrý
  Gute {n}
       Gutes
  dobrý
  Brunnen {m}
       Brunnenschacht {m}
       Quelle {f}
  dobrý
  artig
       gut {adj}
  dobrý
  gesund
       gut
       wohl {adj} {adv}
  dobrý
  naja
       also {interj}
  dobrý
  gut {adj}
  dobrý
  gut {adv}
  dobrý
  lieb
       brav {adj}
  dobrý
  gut (Zensur 2)
  dobrý
  Schacht {m} [arch.]
  dobrý
  Nun!
  dobrý skutek
  guter Dienst
  dobrý, výborný
  Gute {n}
       Gutes
  dobrý, výborný
  gut {adj}
  dobrý, výborný
  lieb
       brav {adj}
  dobrý, výborný
  artig
       gut {adj}
  dobrý, výborný
  gut (Zensur 2)
  dobyl
  erstürmt
  dobyl
  gestürmt
  dobytče
  mutterloses Kalb
  dobytče
  Einzelgänger {m}
       Außenseiter {m}
  dobytek
  Rinder {pl}
       Vieh {n}
       Rindvieh {n}
       Viehzeug {n}
  dobytí
  Schlagen {n} (Schach)
  dobytí
  stürmend
  dobytí
  erstürmend
  dobytí
  Erfassung {f} (von Daten)
  dobytí
  Eroberung {f}
  dobytí
  Eroberungen {pl}
  dobytí
  Fang {m}
  dobytí
  Festhalten {n}
  dobytí
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  dobytná např. pohledávka
  abrufbar {adj} [comp.]
  dobytná např. pohledávka
  reparierbar
  dobytný
  ersetzbar {adj}
  dobytný
  erstattungsfähig
       rückzahlbar {adj}
  dobytný
  eintreibbar {adj}
  dobytný
  überwindbar
  dobytný
  abbaubar
       abbaufähig {adj}
  dobytý
  erobert
       besiegt
  dobytý
  eroberte
       besiegte
  dobývali
  gebrochen
       gehauen
       abgebaut
  dobývali
  gestöbert
       gesucht
  dobývali
  stöberte
  dobývání
  stöbernd
       suchend
  dobývání
  einfangend
       fangend
  dobývání
  einnehmend
  dobývání
  entnehmend
  dobývání
  erbeutend
  dobývání
  erfassend
       aufnehmend
  dobývání
  ergreifend
       festnehmend
  dobývání
  erobernd
       besiegend
  dobývání
  herausziehend
  dobývání
  besiegend
       bezwingend
       erobernd
  dobývání
  brechend
       hauend
       abbauend
  dobývání
  extrahierend
  dobývání
  gewinnend
       erlangend
       erringend
       erwerbend
       hinzugewinnend
       lukrierend
  dobývání
  entziehend
  dobývat
  Extrakt {m}
       Auszug {m} [cook.]
  dobývat
  Auszug {m}
       Ausschnitt {m}
  dobývat
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  dobývat
  Mine {f} [mil.]
  dobyvatel
  Konquistador {m}
       Eroberer {m}
  dobyvatel
  Eroberer {m}
       Bezwinger {m}
  dočasná zástava dýchání
  Apnoe {f}
       Atemstillstand {m} [med.]
  dočasně
  zeitweilig {adv}
  dočasně
  vorläufig {adv}
  dočasně
  vorübergehend {adv}
  dočasně
  aushilfsweise
       vorläufig {adv}
  dočasné obejití chyby
  Problemumgehung {f}
       Umgehung {f}
  dočasné řešení
  Problemumgehung {f}
       Umgehung {f}
  dočasnost
  Zeitweiligkeit {f}
  dočasnost
  Vergänglichkeit {f}
  dočasný
  vorläufig
       vorübergehend
       einstweilig
       zeitweilig
       kommissarisch {adj}
  dočasný
  vorübergehend
       vergänglich
       flüchtig
       kurzlebig {adj}
  dočasný
  temporär {adj}
  dočasný
  provisorisch
       vorläufig
       kommissarisch
       einstweilig {adj}
  dočasný
  instationär {adj}
  dočasný
  kurzzeitig {adj}
  dočasný obyvatel
  Gast {m}
  docela
  herrlich
  docela
  hübsch
       nett
       fein {adj}
  docela
  immer
  docela
  lieber
       eher {adv}
  docela
  durch {prp
       +Akkusativ} (räumlich)
  docela
  durchweg {adv}
  docela
  eigentlich
       ziemlich
       ungefähr {adv}
  docela
  fertig {adj}
  docela
  gänzlich {adv}
  docela
  ganz
       völlig
       vollständig {adv}
  docela
  über {prp
       +Akkusativ} (zeitlich)
  docela
  vielmehr {adv}
       im Gegenteil
  docela
  völlig
       gänzlich
       durchaus
       lediglich {adv}
  docela
  wirklich {adv}
  docela
  ziemlich
       recht {adv}
  docenit
  Größe {f} [phys.]
  docenit
  Wert {m}
  docenit
  Nutzen {m}
  docent
  Dozent {m} -Doz.-
       Dozentin {f}
       Vortragende {m,f}
       Vortragender
       Lehrbeauftragte {m,f}
       Lehrbeauftragter
  docentura
  Lehramt {n}
  docentura
  Lehrauftrag {m}
  docházení
  teilnehmend
       erledigend
       bedienend
  docházení
  begleitend
  docházení
  besuchend
       beiwohnend
       behandelnd
  docházení
  betreuend
       pflegend
       behandelnd
  docházka
  Anwesenheit {f}
  docházka
  Begleitung {f}
  docházka
  Behandlung {f} [med.]
  docházka
  Dienstleistung {f}
       Wartung {f}
  docházka
  Teilnehmerzahl {f}
  docházka
  Wartung {f}
  dochovat se
  heruntergekommen
       heruntergegangen
  dochovat se
  heruntergereicht
  dochvilně
  pünktlich {adv}
  dochvilnost
  Pünktlichkeit {f}
  dochvilný
  pünktlich {adj}
  docílení
  Verwirklichung {f}
       Erreichung {f}
  docílení
  Errungenschaft {f}
       Leistung {f}
  docílený
  erlangt
       gelangt
       erreicht
  docílený
  erlangte
       gelangte
       erreichte
  docílit
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  docílit
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  dočíst
  Ende {n}
       Abschluss {m}
  dočíst
  Vollendung {f}
  dočíst
  Ziel {n} [sport]
  dočíst
  Verarbeitung {f}
  dočíst
  Oberfläche {f}
       Beschichtung {f}
  dočíst
  Lack {m}
  dočista
  durchaus {adv}
  dočista
  schlechthin {adv}
  dočista
  vollständig {adv}
  dodací
  Förderung {f}
  dodal
  entbunden
       zur Welt gebracht
  dodal
  entband
  dodal
  ausgefahren
  dodal
  ausgeliefert
       abgeliefert
       angeliefert
       geliefert
       eingeliefert
       übergeben
       überbracht
       zugestellt
       abgegeben
  dodal
  lieferte (aus
       ab
       an
       ein)
       übergab
       überbrachte
       stellte zu
       gab ab
  dodal
  befreit
  dodání
  Förderung {f}
  dodání
  Beschaffung {f}
       Besorgung {f}
       Einkauf {m}
  dodání
  Auftragsvergabe {f}
       Auftragswesen {n}
  dodaný
  angehängt
       angefügt
  dodaný
  hängte an
       fügte an
  dodaný
  ausgefahren
  dodaný
  ausgeliefert
       abgeliefert
       angeliefert
       geliefert
       eingeliefert
       übergeben
       überbracht
       zugestellt
       abgegeben
  dodaný
  lieferte (aus
       ab
       an
       ein)
       übergab
       überbrachte
       stellte zu
       gab ab
  dodaný
  befreit
  dodaný
  entbunden
       zur Welt gebracht
  dodaný
  entband
  dodat
  Angebot {n}
  dodat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodat
  Vorrat {m}
  dodat
  Speisung {f} [electr.]
  dodat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dodatečně
  nachträglich {adv}
       im Weiteren
  dodatečně
  außerdem
       zusätzlich {adv}
       des Weiteren , desweiteren
  dodatečně
  zusätzlich
       darüber hinaus
       darüberhinaus [alt] {adv}
  dodatečný
  zusätzlich {adj}
  dodatečný
  zusätzlich
       außerplanmäßig {adj}
  dodatečný
  zuzüglich {adj}
  dodatečný
  Komparse {m} (Film)
  dodatečný
  Statist {m}
       Statistin {f} (Film)
  dodatečný
  Zubehörsatz {m}
       Zusatz {m}
  dodatečný
  Zugabe {f}
       Zuschlag {m}
       Sonderleistung {f}
       Extra {n}
  dodatečný
  Zweigbetrieb {m}
  dodatečný
  Zweigniederlassung {f}
  dodatečný
  Accessoire {n}
  dodatečný
  ergänzend
       unterstützend {adj}
  dodatečný
  besonders {adv}
  dodatečný
  extra
       zusätzlich {adj}
  dodatečný nápad
  nachträglicher Einfall
  dodatek
  Zusatzartikel {m} zur Verfassung
  dodatek
  Zutat {f}
       Ergänzung {f}
  dodatek
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dodatek
  Nachschrift {f}
       Postscript {n}
       Nachtrag {m}
  dodatek
  Nachtrag {m}
  dodatek
  Nachtrag {m}
       Anhang {m}
       Zusatz {m}
  dodatek
  Nebenvertrag {m}
  dodatek
  Novelle {f} (Parlament)
  dodatek
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodatek
  Vorrat {m}
  dodatek
  Speisung {f} [electr.]
  dodatek
  Kopfhöhe {f} (Zahnrad) [mach.]
  dodatek
  Untervertrag {m}
       Subunternehmervertrag {m}
       Nachunternehmervertrag {m}
  dodatek
  Verbesserung {f}
       Korrektur {f}
       Berichtigung {f}
       Anhang {m}
       Zusatz {m}
  dodatek
  Abänderungsantrag {m}
       Ergänzungsantrag {m}
       Zusatzantrag {m}
  dodatek
  Addition {f}
       Addieren {n}
  dodatek
  Änderung {f}
       Abänderung {f}
       Novellierung
  dodatek
  Angebot {n}
  dodatek
  Anhang {m}
       Zusatz {m}
       Nachtrag {m}
       Beilage {f}
  dodatek
  Ergänzung {f}
       Zusatz {m}
  dodatek
  Hinzufügen {n}
       Dazugeben {n}
  dodatek
  Hinzufügung {f}
       Zusatz {m}
       Beifügung {f}
  dodatek
  Beifügung {f}
  dodatek
  Beiheft {n}
  dodatek
  Berichtigung {f}
  dodatek k závěti
  Kodizill {n}
       Nachtrag {m} (zu einem Testament)
  dodatelný
  lieferbar {adj}
  dodatelný
  verfügbar
       vorhanden
       erhältlich
       gültig {adj}
  dodatelný
  vorhanden
       vorliegend {adj}
  dodatková klauzule
  Reiter {m}
       Reiterin {f}
  dodatková klauzule
  Anhang {m}
       Zusatzklausel {f}
       Zusatz {m} [jur.]
  dodatkový
  vollendend
       komplettierend
       abschließend
  dodatkový
  zusätzlich
       außerplanmäßig {adj}
  dodatkový
  zuzüglich {adj}
  dodatkový
  ergänzend
       vervollständigend
  dodatkový
  absolvierend
       vervollständigend {adj}
  dodatky
  Klauseln {pl}
       Bedingungen {pl}
       Bestimmungen {pl}
  dodatky
  Anhänge {pl}
       Zusätze {pl}
       Nachträge {pl}
       Beilagen {pl}
  dodatky
  Ergänzungen {pl}
  dodatky
  Beiblätter {pl}
  dodává
  Zubehör {n}
  dodává
  liefert
       beliefert
       liefert mit
       versorgt
       stellt bereit
  dodávající
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  dodávající
  eingebend
       beschaffend
       speisend
       versorgend
  dodávající
  entbindend
       zur Welt bringend
  dodávající
  ausfahrend
  dodávající
  ausliefernd
       abliefernd
       anliefernd
       liefernd
       einliefernd
       übergebend
       überbringend
       zustellend
       abgebend
  dodávající
  befreiend
  dodávali
  eingegeben
       beschafft
       gespeist
       versorgt
  dodávali
  geliefert
       beliefert
       mitgeliefert
       versorgt
       bereitgestellt
  dodávali
  lieferte
       belieferte
       lieferte mit
       versorgte
       stellte bereit
  dodáván
  geliefert
       beliefert
       mitgeliefert
       versorgt
       bereitgestellt
  dodáván
  lieferte
       belieferte
       lieferte mit
       versorgte
       stellte bereit
  dodáván
  eingegeben
       beschafft
       gespeist
       versorgt
  dodávání
  eingebend
       beschaffend
       speisend
       versorgend
  dodávání
  entbindend
       zur Welt bringend
  dodávání
  liefernd
       beliefernd
       mitliefernd
       versorgend
       bereitstellend
  dodávání
  ausfahrend
  dodávání
  ausliefernd
       abliefernd
       anliefernd
       liefernd
       einliefernd
       übergebend
       überbringend
       zustellend
       abgebend
  dodávání
  befreiend
  dodávání
  Angebot {n}
  dodávání
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dodávání
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodávání
  Vorrat {m}
  dodávání
  Speisung {f} [electr.]
  dodávat
  Speisung {f} [electr.]
  dodávat
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodávat
  Vorrat {m}
  dodávat
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dodávat
  Angebot {n}
  dodavatel
  Auftragnehmer {m}
       beauftragte Firma {f}
  dodavatel
  Bringer {m}
  dodavatel
  Ernährer {m}
       Versorger {m}
  dodavatel
  Lieferant von Fertiggerichten
       Traiteur {m} [Schw.] {m}
  dodavatel
  Lieferant {m}
  dodavatel
  Lieferant {m}
  dodavatel
  Zulieferer {m}
  dodavatel
  Verteiler {m}
  dodavatel
  Vertragsnehmer {m}
  dodavatel
  Teilzeitbeschäftigte {m,f}
       Teilzeitbeschäftigter
       vertraglich befristeter Mitarbeiter
  dodavatelé
  Teilzeitbeschäftigten {pl}
       Teilzeitbeschäftigte
       vertraglich befristeter Mitarbeiter
  dodavatelé
  Lieferanten {pl}
  dodavatelé
  Vertragsnehmer {pl}
  dodavatelé
  Zulieferer {pl}
  dodavatelé
  Auftragnehmer {pl}
       beauftragte Firmen {pl}
  dodavatelsky
  Angebot {n}
  dodavatelsky
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodavatelsky
  Vorrat {m}
  dodavatelsky
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dodavatelsky
  Speisung {f} [electr.]
  dodávka
  Speisung {f} [electr.]
  dodávka
  Kleintransporter {m} [auto]
  dodávka
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dodávka
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dodávka
  Vorrat {m}
  dodávka
  Angebot {n}
  dodávka
  Förderung {f}
  dodávkový vůz
  Kleintransporter {m} [auto]
  dodávky
  Kleintransporter {pl}
  dodávky
  Zubehör {n}
  dodávky
  Lieferungen {pl}
       Auslieferungen {pl}
       Anlieferungen {pl}
       Ablieferungen {pl}
       Zustellungen {pl}
       Zuführungen {pl}
  dodávky
  liefert
       beliefert
       liefert mit
       versorgt
       stellt bereit
  dodělání
  genau schildernd
  dodělání
  zuteilend
       zuweisend
       abkommandierend
  dodělat
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  dodělat
  vollständig {adj} [math.]
  dodělat
  Oberfläche {f}
       Beschichtung {f}
  dodělat
  Verarbeitung {f}
  dodělat
  Ziel {n} [sport]
  dodělat
  Vollendung {f}
  dodělat
  Lack {m}
  dodělat
  Ende {n}
       Abschluss {m}
  dodo
  Dronte {f} [ornith.]
  dodržení
  Erfüllung {f}
  dodržení
  Erlaubnis {f}
  dodržení
  Zustimmung {f}
       Befolgung {f}
       Einhaltung {f}
  dodržování
  Kirchenfest {n}
  dodržování
  versorgend
       unterhaltend
  dodržování
  anhaftend
       anhängend
       festsaugend
  dodržování
  behaltend
  dodržování
  haftend
       klebend
       anklebend
  dodržování
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  dodržování
  sich haltend
  dodržování
  Aufenthalt {m}
  dodržovaný
  gehaftet
       geklebt
       angeklebt
  dodržovaný
  haftete
       klebte
  dodržovaný
  gehalten
  dodržovaný
  angehaftet
       angehängt
       festgesaugt
  dodržovaný
  aufrecht erhalten
  dodržovat
  Bergfried {m} [hist.]
  dodržující
  abwartend
       beobachtend
  dodržující
  achtsam
       wachsam {adj}
  dodržující zákony
  gesetzestreu
       gehorsam {adj}
       die Gesetze einhaltend
  dogma
  Dogma {n}
  dogma
  Lehre {f}
  dogmaticky
  dogmatisch {adv}
  dogmatik
  Dogmatiker {m}
       Dogmatikerin {f}
  dogmatismus
  Dogmatismus {m}
       Rechthaberei {f}
  dogmatismus
  Rechthabereien {pl}
  dohad
  Konjektur {f}
  dohad
  Theorie {f}
  dohad
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  dohad
  Vermutung {f}
  dohadování
  Schacher {m}
  dohadování
  Feilschen {n}
       Feilscherei {f}
       Gefeilsche {n}
  dohadování
  Gerede {n}
       Geschwätz {n}
       Theater {n} [übtr.]
       Palaver {n}
  dohadování
  diskutierend
       sich auseinander setzend
  dohadování
  erörternd
       darlegend
  dohadování
  feilschend
  dohadování
  behauptend
       bestreitend
       Einwendungen machend
  dohadování
  streitend
  dohadování
  überredend
  dohadování
  schachernd
  dohadovat
  Schnäppchen {n}
  dohadovat
  Gelegenheitskauf {m}
       Kauf {m}
       Abmachung {f}
  dohadovat
  Geschäft {n}
  dohadovat
  Handel {m}
       Geschäft {n}
       Angebot {n}
  dohadovat
  Feilschen {n}
  dohadovat se
  Gelegenheitskauf {m}
       Kauf {m}
       Abmachung {f}
  dohadovat se
  Geschäft {n}
  dohadovat se
  Handel {m}
       Geschäft {n}
       Angebot {n}
  dohadovat se
  Schnäppchen {n}
  dohady
  Vermutungen {pl}
       Mutmaßungen {pl}
  dohazovač
  Makler {m}
       Maklerin {f}
       Vermittler {m}
       Vermittlerin {f}
  dohazovač
  Ehestifter {m}
  dohazovač
  Arbeiter {m}
  dohazování
  Verkuppelung {f}
       Eheanbahnung {f}
  dohlazený
  überlappt
       übereinander gelegt
  dohlazený
  sich überlappt
  dohlazený
  überrundet
  dohlazený
  geläppt
       reibgeschliffen
  dohlazování
  läppend
       reibschleifend
  dohlazování
  überlappend
       übereinander legend
  dohlazování
  sich überlappend
  dohlazování
  überrundend
  dohlazování
  Läppen {n} [techn.]
  dohled
  Steuerung {f}
       Überwachung {f}
  dohled
  Vormundschaft {f}
  dohled
  Supervision {f}
       Überwachung {f}
  dohled
  Überwachung {f}
  dohled
  Aufsicht {f}
  dohled
  Aufsicht {f}
  dohled
  Beaufsichtigung {f}
  dohled
  Betreuung {f} (von wissenschaftlichen Arbeiten)
  dohled, prohlídka, inspekce
  Betrachtung {f}
       Beschauung {f}
  dohled, prohlídka, inspekce
  Überprüfung {f}
       Inspektion {f}
       Begehung {f}
  dohled, prohlídka, inspekce
  Prüfung {f}
  dohledný
  absehbar
       voraussehbar {adj}
  dohlížecí
  überwachend {adj}
       Überwachungs...
  dohlížející
  beaufsichtigend
       betreuend
       überwachend
  dohlížel
  beaufsichtigt
       betreut
       überwacht
  dohlížel
  beaufsichtigte
       betreute
       überwachte
  dohlížel
  überwacht
       beaufsichtigt
  dohlížel
  überwachte
       beaufsichtigte
  dohlížení
  überwachend
       kontrollierend
  dohlížení
  kontrollierend
       prüfend
  dohlížení
  beschauend
       inspizierend
       untersuchend
       ansehend
  dohlížet
  überwachte
       beaufsichtigte
  dohlížet
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  dohlížet
  Überwachung {f}
  dohlížet
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  dohlížet
  Blick {m}
  dohlížet
  Gutachten {n}
  dohlížet
  Augenaufschlag {m}
  dohlížet
  Durchmusterung {f} [astron.]
  dohlížitel
  Doktorvater {m}
  dohlížitel
  Bildschirm {m}
       Überwachungsgerät {n}
  dohlížitel
  Abhörgerät {n}
       Überwachungsgerät {n}
  dohlížitel
  Dienstvorgesetzte {m,f}
       Dienstvorgesetzter
  dohlížitel
  Anzeigegerät {n}
       Monitor {m}
  dohlížitel
  Aufseher {m}
       Aufseherin {f}
  dohlížitel
  Hauptsteuerprogramm {n}
  dohlížitel
  Monitor {m}
  dohnaný
  erzwungen
  dohnaný
  gezwungen
       genötigt
  dohnat
  heruntergewirtschaftet
  dohnat
  hinuntergelaufen
       hinuntergerannt
  dohnat
  gerammt
       versenkt
  dohnat
  Laufwerk {n}
  dohnat
  Schäfer {m}
  dohnat
  Schafhirt {m}
  dohnat
  Schafzüchter {m}
  dohnat
  Schaltgruppe {f}
  dohnat
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  dohnat
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  dohoda
  Abkommen {n}
       Vertrag {m}
  dohoda
  Abmachung {f}
       Regelung {f}
  dohoda
  Abmachung {f}
       Vereinbarung {f}
       Vergleich {m}
       Einigung {f}
       Regulierung {f}
  dohoda
  Abrechnung {f}
  dohoda
  Abwicklung {f} [math.]
  dohoda
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  dohoda
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  dohoda
  Einigung {f}
  dohoda
  Einrichtung {f}
  dohoda
  Entente {f}
       loses Staatenbündnis [pol.]
  dohoda
  Besiedlung {f}
       Ansiedlung {f}
  dohoda
  Brauch {m}
  dohoda
  Gelegenheitskauf {m}
       Kauf {m}
       Abmachung {f}
  dohoda
  Geschäft {n}
  dohoda
  Handel {m}
       Abkommen {n}
       Deal {m}
       Geschäft {n}
  dohoda
  Handel {m}
       Geschäft {n}
       Angebot {n}
  dohoda
  Ausgleich {m}
  dohoda
  Bedingung {f}
       Klausel {f}
  dohoda
  Schnäppchen {n}
  dohoda
  Schwur {m}
       Bund {m}
  dohoda
  Setzung {f}
  dohoda
  Siedlung {f}
       Niederlassung {f}
  dohoda
  Menge {f}
       Teil {n}
  dohoda
  Ordnung {f}
       Anordnung {f}
  dohoda
  Pakt {m}
  dohoda
  Zusammenklang {m}
  dohoda
  Zusammenstellung {f}
  dohoda
  Zustimmung {f}
  dohoda
  Übereinstimmung {f}
       Einigkeit {f}
  dohoda
  Übereinstimmung {f}
       Einvernehmen {n}
  dohoda
  Union {f}
  dohoda
  Verabredung {f}
       Abmachung {f}
  dohoda
  Planung {f}
       Disposition {f}
  dohoda
  Schlichtung {f}
  dohoda
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  dohoda
  Vereinbarung {f}
       Abkommen {n}
       Übereinkunft {f}
       Vertrag {m}
  dohoda
  Vereinbarung {f}
       Abmachung {f}
  dohoda
  Vereinigung {f}
       Verbindung {f}
       Union {f}
       Verein {m}
  dohoda
  Vereinigung {f} [math.]
  dohoda
  Vergleich {m} [jur.]
  dohoda
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  dohoda
  Vertrag {m}
  dohoda
  Vertrags...
  dohoda
  Kongress {m}
       Fachkongress {m}
  dohoda
  Konjektur {f}
  dohoda
  Konvention {f}
       Übereinkommen {n}
  dohoda, smír
  Kompromiss {m}
       Übereinkunft {f}
       gütlicher Vergleich
  dohodnout
  Bank {f}
  dohodnout se
  Einigung {f}
  dohodnout se
  Zustimmung {f}
  dohodnout se
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  dohodnout se
  Übereinstimmung {f}
       Einvernehmen {n}
  dohodnout se
  Verabredung {f}
       Abmachung {f}
  dohodnuto
  übereingestimmt
  dohodnuto
  verabredete
       machte ab
  dohodnuto
  vereinbart
       abgesprochen
  dohodnuto
  vereinbarte
       sprach ab
  dohodnuto
  vereinbart
       abgestimmt {adj}
  dohodnuto
  sich geeinigt
       einig geworden
       einig gewesen
  dohodnuto
  einverstanden gewesen
       einwilligt
       gebilligt
  dohodnuto
  war einverstanden
       willigte ein
       billigte
  dohodnuto
  beigepflichtet
       übereingestimmt
  dohodnuto
  zugestimmt
       akzeptiert
       eingestimmt
  dohodnuto
  stimmte zu
       akzeptierte
       stimmte ein
  dohodnutý
  verursacht
       bereitet
  dohodnutý
  vorgegeben
  dohodnutý
  eingegeben
       verabreicht
  dohodnutý
  sesshaft {adj}
  dohodnutý
  bereinigt
       geregelt
  dohodnutý
  besiedelt
       angesiedelt
       ansässig geworden
       sich niedergelassen
       sich niedergesetzt
  dohodnutý
  beständig {adj} (Wetter)
  dohodnutý
  erteilt
       gegeben
  dohodnutý
  fest
       feststehend
       entschieden {adj}
  dohodnutý
  gegeben
  dohodnutý
  gegeben
       bestimmt
       festgesetzt {adj}
  dohodnutý
  geregelt {adj}
  dohodnutý
  abgehalten
  dohodnutý
  abgemacht
  dohodnutý
  angegeben
  dohodou
  durch Vereinbarung
  dohody
  Verträge {pl}
  dohody
  Verträge {pl}
       Staatsverträge {pl}
  dohody
  Schwüre {pl}
       Bünde {pl}
  dohody
  Siedlungen {pl}
  dohody
  Pakte {pl}
  dohody
  Abkommen {pl}
       Verträge {pl}
  dohody
  Abmachungen {pl}
       Vereinbarungen {pl}
       Vergleiche {pl}
       Einigungen {pl}
       Regulierungen {pl}
  dohody
  Geschäfte {pl}
  dohotovení
  Ende {n}
       Abschluss {m}
  dohotovení
  Ergänzung {f}
       Vervollständigung {f}
  dohotovení
  Beendigung {f}
       Beendung {f}
       Abschluss {m}
       Erledigung {f}
  dohotovení
  Oberfläche {f}
       Beschichtung {f}
  dohotovení
  Lack {m}
  dohotovení
  Vollendung {f}
  dohotovení
  Ziel {n} [sport]
  dohotovení
  Verarbeitung {f}
  dohotovit
  Verarbeitung {f}
  dohotovit
  Lack {m}
  dohotovit
  Oberfläche {f}
       Beschichtung {f}
  dohotovit
  Ziel {n} [sport]
  dohotovit
  Vollendung {f}
  dohotovit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  dohotovit
  vollständig {adj} [math.]
  dohotovit
  Ende {n}
       Abschluss {m}
  dohrát
  Ende {n}
       Abschluss {m}
  dohřát
  Hitze {f}
  dohrát
  Vollendung {f}
  dohřát
  Wärme {f} [techn.] [phys.]
  dohrát
  Lack {m}
  dohřát
  Lauf {m}
       Rennen {n}
       Durchgang {m} [sport]
  dohrát
  Verarbeitung {f}
  dohrát
  Ziel {n} [sport]
  dohrát
  Oberfläche {f}
       Beschichtung {f}
  dohromady
  im Ganzen
       vollkommen
       gänzlich
       vollends {adv}
  dohromady
  ganz und gar
       zusammen
  dohromady
  miteinander {adv}
  dohromady
  zugleich {adv}
       zu gleicher Zeit
  doják
  Schmachtfetzen {m} [ugs.]
  doják
  Schnulze {f}
  dojatý
  gegrenzt an
  dojatý
  eingeprägt
  dojatý
  prägte ein
  dojatý
  beeindruckt
       imponiert
       Eindruck gemacht
  dojednání
  Einrichtung {f}
  dojednání
  Abmachung {f}
       Regelung {f}
  dojednání
  Anlage {f}
       Einteilung {f}
  dojednání
  Anordnung {f}
       Vereinbarung {f}
  dojednání
  Ordnung {f}
       Anordnung {f}
  dojednání
  Zusammenstellung {f}
  dojednání
  Planung {f}
       Disposition {f}
  dojednat
  Bank {f}
  dojem
  Ansicht {f}
       Meinung {f}
  dojem
  Auffassung {f}
       Auffassungskraft {f}
  dojem
  Auflage {f}
  dojem
  Begriff {m}
       Vorstellung {f}
       Erkenntnis {f}
  dojem
  Begriff {m}
       Gedanke {m}
       Idee {f}
  dojem
  Abdruck {m}
       Prägung {f}
  dojem
  Ahnung {f}
  dojem
  Anmutung {f}
  dojem
  Eindruck {m}
  dojem
  Wahrnehmungsvermögen {n}
  dojemně
  rührend {adv}
  dojemně
  rührend {adv}
  dojemně
  rührend {adv}
  dojemně
  heikel {adv}
  dojemný
  auslassend
  dojemný
  erregend
       antreibend
  dojemný
  grenzend an
  dojemný
  rückend
  dojemný
  rührend
       Mitleid erregend
       erbärmlich
       jämmerlich {adj}
  dojemný
  schmelzend
       zergehend
       erweichend
  dojemný
  bewegend
  dojemný
  beweglich
  dojemný
  dahinschmelzend
  dojemný
  Schmelze {f} (Schnee)
  dojemný
  zerlassend
  dojemný
  Einschmelzung {f}
       Schmelz...
  dojení
  Milch gebend
  dojení
  melkend
  dojetí
  Rührung {f}
  dojetí
  Ergriffenheit {f}
  dojetí
  Gefühl {n}
       Emotion {f}
  dojetí
  Gefühlsregung {f}
       Gefühlsbewegung {f}
  dojezd
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  dojezd
  Auswahl {f}
       Angebot {n}
       Spektrum {n}
  dojezd
  Entfernung {f}
       Bereich {m}
  dojezd
  Reichweite {f}
       Aktionsradius {m}
  dojezd
  Reihe {f}
  dojezd
  Wertemenge {f} [math.]
  dojezd
  Schussentfernung {f}
       Schußentfernung {f} [alt]
       Entfernung {f} zum Ziel [mil.]
  dojezd
  Spannweite {f}
  dojezd
  Stimmumfang {m}
       Tonumfang {m} [mus.]
  dojezd
  Kette {f} [geol.]
  dojič
  Milchkuh {f}
  dojička
  Milchkuh {f}
  dojička
  Milchmädchen {n}
  dojičky
  Milchmädchen {pl}
  dojímá
  prägt ein
  dojímavě
  rührend {adv}
  dojímavě
  heikel {adv}
  dojímavost
  Schärfe {f}
  dojímavost
  Erbärmlichkeit {f}
  dojímavý
  kläglich
       jämmerlich
       erbärmlich {adj}
  dojímavý
  mitfühlend
       verständnisvoll
       teilnehmend {adj}
  dojímavý
  rückend
  dojímavý
  scharf
       schneidend
       beißend {adj}
  dojímavý
  ergreifend
       rührend
       nachhaltig
       schmerzlich
       wehmütig {adj}
  dojímavý
  bewegend
  dojímavý
  beweglich
  dojímavý
  erregend
       antreibend
  dojímavý
  sympathetisch {adj} [anat.]
  dojímavý
  teilnahmsvoll {adj}
  dojímavý
  verbindlich
       freundlich {adj}
  dojímavý
  wohlwollend
       wohlgesinnt , wohlgesonnen {adj}
  dojit
  Milch {f} [agr.] [cook.]
  dojít
  hinausgelaufen
  dojít
  geschehen
       sich ereignet
       stattgefunden
  dojít
  eingekehrt
  dojít (si) pro
  Luvbreite {f}
  dojít (si) pro
  Windwirklänge {f}
  dojíždějící
  Pendler {m}
       Pendlerin {f}
  dojíždějící
  Pendler {pl}
       Pendlerinnen {pl}
  dojmout
  Spielzug {m}
       Zug {m}
  dojmout
  Auszug {m} (aus der Wohnung)
  dojmout
  Bewegung {f}
  dojmout
  Bombenerfolg {m}
       großartige Sache {f}
       großer Erfolg {m}
  dojmy
  Eindrücke {pl}
  dojná kráva
  Melkkuh {f} [übtr.]
  dojnice
  Milchkuh {f}
  dojnice
  Milchkühe {pl}
  dojnice
  Milchmädchen {n}
       Sennerin {f}
  dok
  Dock {n}
  dok
  Hafenanlage {f}
  dok
  Anklagebank {f}
  dokař
  Hafenarbeiter {m}
  dokař
  Schauermann {m} [naut.]
  dokázání
  ausführend
  dokázání
  erreichend
       durchsetzend
       erlangend
       leistend
       ausführend
       vollendend
       erhaltend
  dokázání
  erzielend
  dokázaný
  erreicht
       durchgesetzt
       erlangt
       geleistet
       ausgeführt
       vollendet
       erhalten
  dokázaný
  erzielt
  dokázaný
  entworfen
       entwickelt
       erfunden
       ersonnen
  dokázaný
  entwarf
       entwickelte
       erfand
       ersann
  dokázaný
  prüfte
  dokázaný
  schien
  dokázaný
  ausgeführt
  dokázaný
  führte aus
  dokázaný
  beglaubigt
       verwirklicht
  dokázaný
  konkretisiert
  dokázaný
  bewährt {adj}
  dokázaný
  bewiesen
       begründet
       untermauert
       erhärtet
  dokázaný
  bewies
       begründete
       untermauerte
       erhärtete
  dokázaný
  bewiesen
       bescheinigt
  dokázaný
  bewies
       bescheinigte
  dokázat
  Ausstellung {f}
       Vorstellung {f}
       Schau {f}
  dokázat
  Schau {f}
  dokázat
  Show {f}
  dokazatelnost
  Beweisbarkeit {f}
  dokazatelný
  beweisbar
  dokazování
  Beweisführung {f}
       Schlussfolgerung {f}
  dokazuje
  prüft
  dokazuje
  führt aus
  dokazující
  erweisend
  dokazující
  erwiesenermaßen {adv}
  dokazující
  gehend
       aufgehend
  dokazující
  prüfend
  dokazující
  sich bestätigend
       sich erweisend
       sich herausstellend
       sich zeigend
  dokazující
  sich bewährend
  dokazující
  beweisend
       belegend
       beglaubigend
       erprobend
       besagend
  dokazující
  unter Beweis stellend
       beweisend
  dokazující
  Erprobung {f}
       Prüfung {f}
  doklad
  Dokument {n}
       Aktenstück {n}
  doklad
  Schriftstück {n}
       Schrift {f}
  doklad
  Unterlage {f}
       Dokument {n}
       Beleg {m}
  doklad
  Urkunde {f}
  dokládá
  erläutert
       veranschaulicht
       erklärt an Hand eines Beispiels
  doklady
  Legitimation {f}
       Ausweis {m}
       Bescheinigung {f}
       Berechtigungsnachweis {m}
  doklady
  Papiere {pl}
  doklady
  Schriftstücke {pl}
       Schriften {pl}
       Abhandlungen {pl}
  doklady
  Empfehlungsschreiben {n}
  doklady
  Beglaubigungsschreiben {n}
  doklady
  Berechtigungsnachweise {pl}
  doklady
  Bescheinigung {f}
       Zeugnis {n}
  dokmit
  Ende {n}
       Rest {m}
  dokmit
  Hemdzipfel {m}
  dokmit
  Schwalbe {f}
  dokmit
  Schwanz {m}
  dokmit
  Schweif {m}
  dokola
  Kontrollgang {m}
  dokola
  abgegebenr Schuss
       Munition für einen Schuss
  dokola
  Runde {f}
  dokola
  Runde {f}
       Durchgang {m} [sport]
  dokola
  Scheibe {f} (Brot)
  dokola
  Visite {f} [med.]
  dokola
  über {prp
       +Akkusativ}
  dokola
  ungefähr {adv}
  dokola
  ungefähr
       etwa um
  dokola
  ringsherum
       rundherum
       überall {adv}
  dokola
  ringsherum
       rund
  dokola
  rund
       rundlich {adj}
  dokola
  rund
       ringsherum
       um...herum
  dokola
  rund um
  dokola
  herum {adv}
  dokonale
  einwandfrei {adv}
  dokonale
  makellos
       rein
       einwandfrei {adv}
  dokonale
  perfekt {adv}
  dokonale
  fehlerfrei {adv}
  dokonale
  fehlerlos {adv}
  dokonale
  vollends
       völlig
       ganz und gar {adv}
  dokonale
  vollkommen {adv}
  dokonale
  vollständig {adv}
  dokonale
  vollständig {adv}
  dokonalejší
  besser {adj}
  dokonalejší
  oberer
  dokonalejší
  souverän
       überlegen {adj}
  dokonalejší
  übergeordnet {adj}
  dokonalejší
  überlegen
       übermächtig
       stärker {adj}
  dokonalejší
  Vorgesetzte {m,f}
       Vorgesetzter
  dokonalost
  Vollendung {f}
       Vollkommenheit {f}
  dokonalost
  Vortrefflichkeit {f}
  dokonalost
  Trefflichkeit {f}
       Vorzüglichkeit {f}
  dokonalost
  Unfehlbarkeit {f}
  dokonalost
  Exzellenz {f}
  dokonalost
  Fehlerlosigkeit {f}
  dokonalý
  ursprünglich
       unberührt
       natürlich
       vormalig {adj}
  dokonalý
  fehlerlos
       makellos
       lupenrein
       fehlerfrei {adj}
  dokonalý
  goldrichtig {adj}
  dokonalý
  intim {adj}
  dokonalý
  krönend
  dokonalý
  makellos
       tadellos {adj}
  dokonalý
  perfekt
       vollkommen
       vollendet
       überzeugend
       fehlerfrei {adj}
  dokonalý
  persönlich
       privat
       vertraulich {adj}
  dokonalý
  einwandfrei
       tadellos
       makellos
       unfehlbar {adj}
  dokonalý
  eng
       innig
       intim
       vertraut {adj}
  dokonalý
  vollendet
       vollkommen {adj}
  dokonalý
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  dokonalý
  vollständig {adj} [math.]
  dokonalý
  Vertraute {m,f}
       Vertrauter
  dokonce
  eben
       gerade
       gleichmäßig {adj}
  dokonce
  gerade {adj} [math.]
  dokonce
  gleich
       gleich groß {adj}
  dokonce
  ausgeglichen
       ruhig {adj}
  dokončení
  beendend
       erledigend
       fertigstellend
       zu Ende führend
       vollendend
  dokončení
  beendend
       beendigend
       erledigend
  dokončení
  finishend
  dokončení
  Vollendung {f}
  dokončení
  Vollendung {f}
  dokončení
  Verarbeitung {f}
  dokončení
  Lack {m}
  dokončení
  Oberfläche {f}
       Beschichtung {f}
  dokončení
  Ziel {n} [sport]
  dokončení
  Ergänzung {f}
       Vervollständigung {f}
  dokončení
  Fertigbearbeitung {f} (spanlos) [mach.]
  dokončení
  Anschluss {m} [telco.]
  dokončení
  Ausrüstung {f} [textil.]
  dokončení
  Beendigung {f}
       Beendung {f}
       Abschluss {m}
       Erledigung {f}
  dokončení
  Beendigung {f}
       Terminierung {f}
       Kündigung {f}
  dokončení
  Ende {n}
       Abschluss {m}
  dokončení
  Abschluss {m}
  dokončení
  vollendend
  dokončení studia
  Skaleneinteilung {f}
  dokončení studia
  Gradeinteilung {f}
  dokončení studia na VŠ
  Gradeinteilung {f}
  dokončení studia na VŠ
  Skaleneinteilung {f}
  dokončený
  abgeschlossen {adj}
  dokončený
  vollendet
       komplettiert
       abgeschlossen
  dokončený
  vollendet
  dokončený
  vollendete
  dokončený
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  dokončený
  vollständig {adj} [math.]
  dokončený
  vollständig {adj}
  dokončený
  fertig
       fertig bearbeitet {adj}
  dokončený
  gefinisht
  dokončený
  beendet
       erledigt
       fertiggestellt
       zu Ende geführt
       vollendet
  dokončený
  beendete
       erledigte
       stellte fertig
       führte zu Ende
       vollendete
  dokončený
  beendet
       beendigt
       erledigt
  dokončený
  ergänzt
       vervollständigt
  dokončený
  ergänzte
       vervollständigte
  dokončil
  ergänzt
       vervollständigt
  dokončil
  ergänzte
       vervollständigte
  dokončil
  vollendet
       komplettiert
       abgeschlossen
  dokončil
  vollständig {adj}
  dokončil
  abgeschlossen {adj}
  dokončit
  Ziel {n} [sport]
  dokončit
  Verarbeitung {f}
  dokončit
  Vollendung {f}
  dokončit
  Oberfläche {f}
       Beschichtung {f}
  dokončit
  Lack {m}
  dokončit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  dokončit
  vollständig {adj} [math.]
  dokončit
  Ende {n}
       Abschluss {m}
  dokončit práci
  eingeholt
  dokončit práci
  aufgeholt
  dokončit závod
  hinausgelaufen
  dokončovací práce
  finishend
  dokončovací práce
  beendend
       erledigend
       fertigstellend
       zu Ende führend
       vollendend
  dokončovací práce
  beendend
       beendigend
       erledigend
  dokončovací práce
  Fertigbearbeitung {f} (spanlos) [mach.]
  dokončovací práce
  Ausrüstung {f} [textil.]
  dokončovací práce
  vollendend
  dokončovat
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  dokončovat
  vollständig {adj} [math.]
  dokončuje
  vollendet
  dokončuje
  beendet
       erledigt
       stellt fertig
       führt zu Ende
       vollendet
  dokořán
  erstaunt
       baff {adj}
       mit offenem Mund
  dokořán
  gaffend
  doktor
  Medikus {m}
  doktor provádějící potrat
  Abtreiber {m}
  doktorát
  Doktorat {n}
  doktoři
  verarztet
  doktorský
  Doktor...
  doktrína
  Doktrin {f}
       Lehre {f}
  doktrinářský
  doktrinär {adj}
  doktríny
  Lehren {pl}
  doktríny
  Gospels {pl}
  dokud
  solange als
  dokud
  indessen {conj}
  dokud
  Weile {f}
  dokud ne
  Kasse {f}
       Ladenkasse {f}
       Geldkasse {f}
       Geldkasten {m}
       Geldschublade {f}
  dokud... než
  Kasse {f}
       Ladenkasse {f}
       Geldkasse {f}
       Geldkasten {m}
       Geldschublade {f}
  dokument
  Tat {f}
  dokument
  Unterlage {f}
       Dokument {n}
       Beleg {m}
  dokument
  Urkunde {f}
  dokument
  Urkunde {f}
       Dokument {n}
  dokument
  Schreiben {n}
       Niederschrift {f}
  dokument
  Schrift {f}
  dokument
  Schriftstellerei {f}
  dokument
  Schriftstück {n}
       Schrift {f}
  dokument
  Dokument {n}
       Aktenstück {n}
  dokument
  schreibend
  dokumentace
  Urkunden {pl}
  dokumentace
  Plan {m}
       Bauplan {m}
       Entwurf {m}
  dokumentární
  urkundlich
       dokumentarisch
       aktenmäßig {adj}
  dokumentární úvěr
  Dokumentenakkreditiv {n}
  dokumentování
  dokumentierend
  dokumentovaný
  dokumentiert
  dokumentovat
  Schriftstück {n}
       Schrift {f}
  dokumentovat
  Unterlage {f}
       Dokument {n}
       Beleg {m}
  dokumentovat
  Urkunde {f}
  dokumentovat
  Dokument {n}
       Aktenstück {n}
  dokumenty
  Dokumente {pl}
       Aktenstücke {pl}
  dokumenty
  Dokumentarfilme {pl}
  dokumenty
  Dossier {n}
       Akte {f}
  dokumenty
  Dossiers {pl}
       Akten {pl}
  dokumenty
  Akten {pl}
       Urkunden {pl}
  dokumenty
  Fahrzeugpapiere {pl}
  dokumenty
  Unterlagen {pl}
       Dokumente {pl}
       Belege {pl}
  dokumenty
  Urkunden {pl}
  dokumenty
  Schriftstück {n}
       Schrift {f}
       Abhandlung {f}
  dokumenty
  Schriftstücke {pl}
       Schriften {pl}
  dokumenty
  Papier {n}
  doky
  Docks {pl}
  doky
  Hafenanlagen {pl}
  dolar
  Bock {m} (Tier
       Sportgerät)
  dolar
  Bocken {n}
  dolar
  Rammler {m}
       Hasenbock {m} [zool.]
  dole
  Hügelland {n}
  dole
  Infra...
  dole
  treppabwärts {adv}
  dole
  unten {adv} (in Gebäude)
  dole
  unten
       am unteren Ende
  dole
  unten
       darunter
       tiefer
       unterhalb {adv}
  dole
  unten
       nach unten
       darunter {adv}
  dole
  unter
       unterhalb (von) {prp
       wo? +Dativ
       wohin? +Akkusativ}
  dole
  unterhalb {prp
       +Genitiv}
  dole
  herunter
       hinunter
       nach unten
       hinab
       abwärts
       runter {adv}
  dole
  hinab
  dole
  hinunter {adv}
  dole
  ausgefallen
       zusammengebrochen {adv}
  dole
  rückwärts
  dole
  auf dem Boden
  dole
  Daunen {pl}
  dole bez
  unergründlich
       unerschöpflich {adj}
  dole bez
  bodenlos {adj}
  dolejší
  niedriger
       flacher
       geringer
       tiefer
       leiser
  dolejší
  kleiner
       geringer
  dolet
  Reichweite {f}
       Aktionsradius {m}
  dolet
  Reihe {f}
  dolet
  Schussentfernung {f}
       Schußentfernung {f} [alt]
       Entfernung {f} zum Ziel [mil.]
  dolet
  Spannweite {f}
  dolet
  Stimmumfang {m}
       Tonumfang {m} [mus.]
  dolet
  Wertemenge {f} [math.]
  dolet
  Kette {f} [geol.]
  dolet
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  dolet
  Auswahl {f}
       Angebot {n}
       Spektrum {n}
  dolet
  Entfernung {f}
       Bereich {m}
  doletět
  eingekehrt
  doletět
  geschehen
       sich ereignet
       stattgefunden
  doleva
  zur Linken
  doleva
  nach links
  dolíček
  Grübchen {n}
  dolíček po neštovicích
  Pockennarbe {f}
       Blatternarbe {f} [obs.] [med.]
  dolina
  Dachkehle {f}
       Kehle {f}
       Schnittlinie zweier Dachflächen [constr.]
  dolní
  Unter...
  dolní
  nieder
  dolní
  niedergedrückt
       niedergeschlagen {adj}
  dolní
  niedrig
       flach
       gering
       tief
       leise (Stimme) {adj}
  dolní
  niedriger
       flacher
       geringer
       tiefer
       leiser
  dolní
  primitiv
       unentwickelt {adj}
  dolní
  hinunter {adv}
  dolní
  klein
       gering {adj}
  dolní
  kleiner
       geringer
  dolní
  erschöpft {adj} (Vorräte)
  dolní
  flach
       seicht {adj}
  dolní
  schwach
       kraftlos {adj}
  dolní
  unten
       nach unten
       darunter {adv}
  dolní
  unter
  dolní celá část
  Fußboden {m}
       Boden {m}
  dolní celá část
  Bühne {f} [techn.]
  dolní index
  tiefgestellt {adj} (Schrift)
  dolní indexy
  Kleinschrift {f}
  dolní lem
  Rocklänge {f}
  Dolní Sasko
  Niedersachsen {n} [geogr.]
  dolní tok
  Abwärtsstrom {m}
  dolní tok
  Fall...
  dolní tok
  stromabwärts gerichtet
       stromabwärts gelegen
  dolní tok
  nachgelagert
       nachgeschaltet
       nachgelagert {adj}
  dolní tok
  mit dem Strom
  dolomitový
  dolomitisch {adj} [550+] [geol.]
  dolování
  stöbernd
       suchend
  dolování
  brechend
       hauend
       abbauend
  dolovat
  Mine {f} [mil.]
  dolovat
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  doložení příkladem
  Erläuterung {f}
  doložení příkladem
  Instanziierung {f} Instanzierung {f}
  doložený
  beglaubigt
       zertifiziert (für internationalen Gebrauch)
  doložený
  bescheinigt
  doložený
  bewiesen
       begründet
       untermauert
       erhärtet
  doložený
  bewies
       begründete
       untermauerte
       erhärtete
  doložený
  dokumentiert
  doložený
  erläutert
       veranschaulicht
       an Hand eines Beispiels erklärt
  doložený
  erläuterte
       veranschaulichte
       erklärte an Hand eines Beispiels
  doložený
  beglaubigt
       attestiert
  doložený
  beglaubigte
       attestierte
  doložený
  beglaubigt
       verwirklicht
  doložený
  konkretisiert
  doložka
  Klausel {f}
       Bedingung {f}
       Bestimmung {f}
  doložka
  Satz {m}
  doložka
  Anbau {m}
       Nebenhaus {n}
  doložka
  Anhang {m}
  doložky
  Klauseln {pl}
       Bedingungen {pl}
       Bestimmungen {pl}
  dolů
  Hügelland {n}
  dolů
  abwärts {adv}
  dolů
  Daunen {pl}
  dolů
  herunter
       hinunter
       nach unten
       hinab
       abwärts
       runter {adv}
  dolů
  hinab
  dolů
  rückwärts
  dolů
  treppabwärts {adv}
  dolů
  unten {adv} (in Gebäude)
  dolů
  ausgefallen
       zusammengebrochen {adv}
  doly
  Bergwerke {pl}
       Minen {pl}
       Gruben {pl}
  doly
  baut ab
       fördert
       schürft
       gräbt
  doly
  Minen {pl}
  dóm
  periklinale Aufwölbung
  dóm
  Dom {m} [geol.]
  dóm
  Dampfdom {m} [techn.]
  dóm
  Kuppel {f}
       Gewölbe {n}
       Wölbung {f}
  doma
  Stift {n}
       Heim {n}
  doma
  Heim {n}
  doma
  Heim...
  doma
  Heimat {f}
  doma
  Eigenheim {n}
  domácí
  Eigenheim {n}
  domácí
  Hausangestellte {m,f}
       Hausangestellter
       Haushalthilfe {f}
       Hausgehilfin {f}
  domácí
  Hausbesitzer {m}
  domácí
  Hausbesitzerin {f}
  domácí
  Hauswirt {m}
  domácí
  Hauswirtin {f}
  domácí
  Heim {n}
  domácí
  Heim...
  domácí
  Heimat {f}
  domácí
  Gastwirtin {f}
       Wirtin {f}
  domácí
  Stift {n}
       Heim {n}
  domácí
  Vermieter {m}
  domácí
  Vermieterin {f}
  domácí
  betriebseigen
       betriebsintern
       firmenintern {adj}
  domácí
  häuslich {adj}
  domácí
  hausintern {adj}
  domácí
  heimelig
       heimisch {adj}
  domácí
  innerstaatlich {adj} [pol.]
  domácí
  selbstgebrautes Bier
  domácí
  gemütlich {adj}
  domácí dílna
  Allzweckraum {m}
  domácí dílna
  Hauswirtschaftsraum {m}
  domácí host
  Hausgast {m}
  domácí pivo
  selbstgebrautes Bier
  domácí příprava
  Heimarbeit {f}
       Schularbeit {f}
  domácí učitel
  Begleiter {m}
  domácí učitel
  Lehrer {m}
       Lehrprogramm {n}
  domácí učitel
  Tutor {m}
       Tutorin {f}
  domácí úkol
  Heimarbeit {f}
       Schularbeit {f}
  domácí úloha
  Heimarbeit {f}
       Schularbeit {f}
  domácí zvířata
  Lieblingstiere {pl}
  domácí zvíře
  Liebling {m} (Kind
       Tier)
  domácí zvíře
  Lieblingstier {n}
  domácky
  angeboren {adv}
  domácnost
  Stift {n}
       Heim {n}
  domácnost
  Geschlecht {n}
       Familie {f}
  domácnost
  Haus {n}
  domácnost
  Haushalt {m}
  domácnost
  Haushalts...
  domácnost
  Hausstand {m}
  domácnost
  Heim {n}
  domácnost
  Heim...
  domácnost
  Heimat {f}
  domácnost
  Eigenheim {n}
  domácnosti
  Haushalte {pl}
  domáhat se
  Erfordernis {n}
  domáhat se
  Forderung {f}
  domáhat se
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  domáhat se
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  domáhat se
  Anforderung {f}
  domáhat se
  Vorgabe {f}
  domáhat se
  Nachfrage {f}
       Bedarf {m}
       Anspruch {m}
  domeček
  Pförtnerhaus {n}
  domeček
  Schauspielhaus {n}
  domek
  Pförtnerhaus {n}
  domek
  Dorf {n}
  domělý
  ideell
       scheinbar
       gedacht {adj}
  domělý
  imaginär {adj}
  doména
  Gefilde {n} [poet.]
  doména
  Besitz {m}
       Bereich {m}
  doména
  Gebiet {n}
       Bereich {m}
  doména
  Definitionsbereich {m} [math.]
  doména
  Reich {n}
  doména
  Staatsgut {n}
  doména
  Verfügung {f}
  doménový
  Verfügung {f}
  doménový
  Staatsgut {n}
  doménový
  Definitionsbereich {m} [math.]
  doménový
  Gefilde {n} [poet.]
  doménový
  Besitz {m}
       Bereich {m}
  domestikace
  Zähmung {f}
  domestikoval
  gezähmt
  domestikoval
  zähmte
  domestikování
  Zähmung {f}
  domestikovaný
  gezähmt
  domestikovaný
  zähmte
  dominance
  Vorherrschaft {f}
       Herrschaft {f}
  dominance
  Dominanz {f}
  dominanta
  Dominante {f}
  dominanta
  beherrschend
       herrschend
       bestimmend
       dominant {adj}
  dominanta
  emporragend {adj}
  dominantně
  dominant {adv}
  dominantně
  herrschend {adv}
  dominantní
  emporragend {adj}
  dominantní
  beherrschend
       herrschend
       bestimmend
       dominant {adj}
  dominantní
  überlegen
       beherrschend
       vorherrschend {adj}
  dominantní
  Dominante {f}
  dominantní
  vorherrschend
       vorwiegend {adj}
  dominikán
  Dominikaner {m}
       Dominikanerin {f} [geogr.]
  dominikán
  dominikanisch {adj} [geogr.]
  dominikán
  Dominikaner {m}
  dominikánský
  Dominikaner {m}
  dominikánský
  Dominikaner {m}
       Dominikanerin {f} [geogr.]
  dominikánský
  dominikanisch {adj} [geogr.]
  dominium
  Herrschaft {f}
  dominium
  Oberherrschaft {f}
  domino
  Dominostein {m}
  dominuje
  herrscht
  dominuje
  dominiert
  dominující
  dominierend
       vorherrschend
       beherrschend
  dominující
  emporragend
  dominující
  herrschend
  domlouval
  protestiert
       debattiert
       disputiert
  domlouval
  protestierte
       debattierte
       disputierte
  domlouvání
  übereinstimmend
  domlouvání
  vereinbarend
       absprechend
  domlouvání
  einverstanden seiend
       einwilligend
       billigend
  domlouvání
  beipflichtend
       übereinstimmend
  domlouvání
  zustimmend
       akzeptierend
       einstimmend
  domluva
  Einigung {f}
  domluva
  Vereinbarung {f}
       Übereinkunft {f}
  domluva
  Verweis {m}
  domluva
  Vorwurf {m}
  domluva
  Zureden {n}
  domluva
  Zustimmung {f}
  domluva
  Übereinstimmung {f}
       Einvernehmen {n}
  domluva
  Verabredung {f}
       Abmachung {f}
  domluvit
  Bank {f}
  domluvy
  Referat {n}
       Vortrag {m}
  domluvy
  Vortrag {m}
       Vorlesung {f}
  domněle
  angeblich {adv}
  domněle
  anscheinend
       scheinbar {adv}
  domnělý
  anscheinend
       scheinbar {adj}
  domnělý
  behauptet
  domnělý
  behauptete
  domnělý
  gemutmaßt
       vermutet
  domnělý
  scheinend
       erscheinend
       vorkommend
  domnělý
  sich eingebildet
       sich vorgestellt
  domnělý
  bildete sich ein
       stellte sich vor
  domnělý
  angeblich
       vermeintlich {adj}
  domnělý
  angenommen
  domnělý
  vermutet
       angenommen
       mutgemaßt
       unterstellt
  domnělý
  vermutet
       angeblich
       mutmaßlich {adj}
  domnělý
  vermutlich
       mutmaßlich
       putativ {adj}
  domnělý
  vorgeblich
       mutmaßlich {adj}
  domnělý
  sich vorgestellt
  domnělý
  stellte sich vor
  domněnka
  Theorie {f}
  domněnka
  Überzeugung {f}
  domněnka
  Konjektur {f}
  domněnka
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  domněnka
  Vortäuschung {f}
  domněnka
  Annahme {f}
       Vermutung {f}
       Voraussetzung {f}
  domněnky
  Annahmen {pl}
  domněnky
  Vermutungen {pl}
       Mutmaßungen {pl}
  domnívá
  stellt sich vor
  domnívá
  bildet sich ein
       stellt sich vor
  domnívat se
  Gestalt {f}
  domnívat se
  Figur {f}
       Gestalt {f}
  domnívat se
  Vermutung {f}
       Mutmaßung {f}
  domnívat se
  Zahl {f}
  domnívat se
  Zeichen {n}
       Gestalt {f}
  domnívat se
  Ziffer {f} [math.]
  domnívat se
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  domobrana
  Miliz {f}
  domorodci
  Ureinwohner {pl}
       Urbewohner {pl}
  domorodci
  Stammvolk {n}
  domorodci
  Aborigines {pl}
       Australische Ureinwohner
  domorodec
  Aborigine {m}
       Australischer Ureinwohner
  domorodec
  Stammesangehörige {m}
  domorodec
  Wilde {m,f}
       Wilder
  domorodec
  Ureinwohner {m}
       Urbewohner {m}
  domorodec
  angeboren
       naturbedingt
       nativ {adj}
  domorodec
  drastisch
       rigoros {adj}
  domorodec
  brutal {adj}
  domorodec
  grausam
       wild {adj}
  domorodý
  eingeboren
       ureingesessen
       einheimisch {adj}
  domorodý
  angeboren
       naturbedingt
       nativ {adj}
  domorodý
  Mundart {f}
  domov
  Kaminplatte {f}
  domov
  Lebensraum {m}
       Heimat {f} [biol.]
  domov
  Stift {n}
       Heim {n}
  domov
  Fundort {m}
       Standort {m}
  domov
  Eigenheim {n}
  domov
  Heim {n}
  domov
  Heim...
  domov
  Heimat {f}
  domovina
  Heim {n}
  domovina
  Heim...
  domovina
  Heimat {f}
  domovina
  Eigenheim {n}
  domovina
  Stift {n}
       Heim {n}
  domovní
  Geschlecht {n}
       Familie {f}
  domovní
  Haus {n}
  domovní prohlídka
  Haussuchungsbefehl {m}
       Durchsuchungsbefehl {m}
  domovník
  Haushälterin {f}
  domovník
  Portier {m}
  domovník
  Verwalter {m}
       Verwalterin {f}
       Hausverwalter {m}
  domovník
  Wärter {m}
  domovy
  Heime {pl}
  domovy
  Eigenheime {pl}
  domů
  Eigenheim {n}
  domů
  Heim {n}
  domů
  Heim...
  domů
  Heimat {f}
  domů
  Stift {n}
       Heim {n}
  domy
  Häuser {pl}
  dómy
  Kuppeln {pl}
  domy z bývalých stájí
  Stallung {f}
       Stall {m} (für Pferde)
  domy z bývalých stájí
  Straße {f} entlang ehemaliger Ställe
  domy z bývalých stájí
  miaut
  domýšlení
  sich einbildend
       sich vorstellend
  domýšlení
  sich vorstellend
  domýšlivě
  hochmütig {adv}
  domýšlivě
  selbstgefällig
       eingebildet {adv}
  domýšlivě
  stolz {adv}
  domýšlivě
  süffisant {adv}
  domýšlivec
  Angeber {m}
  domýšlivost
  Anmaßung {f}
  domýšlivost
  Anmaßung {f}
       Hochmut {m}
       Übermut {m}
  domýšlivost
  Anspruch {m}
       Forderung {f}
       Prätension {f}
  domýšlivost
  Arroganz {f}
       Überheblichkeit {f}
  domýšlivost
  Dünkelhaftigkeit {f}
  domýšlivost
  Einbildung {f}
       Dünkel {m}
       Selbstüberhebung {f}
  domýšlivost
  Einbildung {f}
  domýšlivost
  Eingebildetheit {f}
  domýšlivost
  Eitelkeit {f}
  domýšlivost
  Snobismus {m}
  domýšlivost
  Stolz {m}
  domýšlivost
  Keckheit {f}
       Dreistigkeit {f}
       Übermut {m}
  domýšlivost
  Nichtigkeit {f}
       Vergeblichkeit {f}
  domýšlivost
  Vornehmtuerei {f}
  domýšlivý
  Angeber {m}
  domýšlivý
  vergeblich
       zwecklos
       nutzlos
       hohl {adj}
  domýšlivý
  völlig sicher
       todsicher
       fest überzeugt {adj}
  domýšlivý
  selbstgefällig
       blasiert
       eingebildet {adj}
  domýšlivý
  eingebildet
       anmaßend {adj}
  domýšlivý
  eingebildet
       selbstwichtig
       selbstgefällig
       selbstherrlich
       aufgeblasen {adj}
  domýšlivý
  eitel
       eingebildet {adj}
  domýšlivý
  eitel
       eingebildet
       dünkelhaft {adj}
  domýšlivý
  geschniegelt und gebügelt
       schmuck {adj}
  domýšlivý
  sich anmaßend
       sich herausnehmend
  domýšlivý
  anmaßend
       wichtigtuerisch
       aufgeblasen {adj}
  domýšlivý
  annehmend
       vermutend
  domýšlivý
  arrogant
       anmaßend
       überheblich
       hochmütig {adj}
  domýšlivý
  am hochmütigsten
  domýšlivý
  rotzig {adj}
  domýšlivý
  schließend
  donašeč
  verräterisch
       verdächtig {adj}
  donašeč
  Klatschbase {f}
  donašeč
  Petzer {m}
       Petzerin {f}
  donašeč
  Trimmfaden {m} [naut.]
  donašečský
  Trimmfaden {m} [naut.]
  donašečský
  Klatschbase {f}
  donašečský
  verräterisch
       verdächtig {adj}
  donášet
  Windwirklänge {f}
  donášet
  Luvbreite {f}
  donášet
  Pfirsich {m} [bot.]
  donášet
  Beute {f}
       Fang {m}
  donátor
  Wohltäter {m}
  donchuán
  Wolf {m} [zool.]
  donést
  Luvbreite {f}
  donést
  Windwirklänge {f}
  donést
  Beute {f}
       Fang {m}
  donkichotský
  edelmütig
       ritterlich {adj}
  donkichotský
  lebensfremd
       schwärmerisch
       idealistisch {adj}
  donucen
  verpflichtet
       gezwungen
       vorgeschrieben
       genötigt
  donucení
  Zwang {m}
       Auflage {f}
  donucení
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  donucení
  Zwangsbedingung {f}
  donucení
  Nebenbedingung {f}
  donucení
  Nötigung {f}
  donucení
  Einschränkung {f}
       Beschränkung {f}
       Restriktion {f}
  donucení
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  donucovací
  Zwangsmittel {n}
  donucovací
  repressiv {adj}
  donucovací
  zwanghaft
       triebhaft {adj}
       Zwangs...
  donucovací
  zwingend {adj}
       Zwangs...
  donucovací
  zwingend {adj}
  donucovat
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  donucovat
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  donutit
  unmittelbarer Zwang -UZ- (Polizeigewalt)
  donutit
  Gewalt {f}
       Stärke {f}
       Macht {f}
       Willkür {f}
  donutitelný
  zwingend
  doopravdy
  wirklich
       wahrlich {adv}
  doopravdy
  sogar {adv}
  doopravdy
  tatsächlich
       wirklich
       eigentlich {adv}
  doopravdy
  tatsächlich
  doopravdy
  direkt {adv}
  doopravdy
  in der Tat
       gewiss
       allerdings {adv}
  dopad
  Vorkommen {n} (einer Krankheit)
  dopad
  Inzidenz {f} [med.]
  dopad
  Stoß {m} [phys.]
  dopad
  Stoßwirkung {f}
  dopad
  Zusammenprall {m}
  dopad
  Einfall {m}
  dopad
  Aufprall {m}
       Einschlag {m}
       Aufschlag {m}
  dopad
  Beaufschlagung {f}
       Anschlag {m}
  dopad
  Beeinflussung {f}
       (starker) Einfluss {m}
       Auswirkung {f}
       Wirkung {f}
  dopad
  Anprall {m}
  dopadá
  Lötaugen {pl}
       Lötpads {pl} [electr.] [techn.]
  dopadat
  schlaff
       schlapp
       welk
       müde
       labbrig [ugs.] {adj}
  dopadat
  Hinken {n}
       Humpeln {n}
  dopadení
  Erfassung {f} (von Daten)
  dopadení
  Fang {m}
  dopadení
  Festhalten {n}
  dopadení
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  dopadení
  Schlagen {n} (Schach)
  dopadnout
  Raste {f}
  dopadnout
  Scharte {f}
  dopadnout
  Schlagen {n} (Schach)
  dopadnout
  Kerbe {f}
  dopadnout
  Streik {m}
  dopadnout
  Treffer {m}
       Stoß {m}
  dopadnout
  Schnappverschluss {m}
  dopadnout
  sich abgelöst
  dopadnout
  Erfassung {f} (von Daten)
  dopadnout
  Fang {m}
  dopadnout
  Fang {m}
  dopadnout
  Festhalten {n}
  dopadnout
  Festnahme {f}
       Gefangennahme {f}
       Einnahme {f}
  dopady
  Aufpralle {pl}
       Einschläge {pl}
       Aufschläge {pl}
  dopady
  Auswirkungen {pl}
       Rückwirkungen {pl}
  dopady
  Stöße {pl}
  dopamin
  Dopamin {n} [med.] [biochem.]
  doping
  Dotierung {f} [electr.]
  doping
  betäubend
  doping
  aufpulvernd
  dopis
  Brief {m}
       Schreiben {n}
  dopis
  Buchstabe {m}
  dopis
  Sendschreiben {n}
  dopisní papír
  Schreibpapier {m}
  dopisní papír
  Notizpapier {n}
  dopisování
  Schriftwechsel {m}
       Schriftverkehr {m}
  dopisovatel
  Korrespondent {f}
       Korrespondentin {f}
  dopisovatel
  Bankverbindung {f} (einer Bank) [fin.]
  dopisující
  korrespondierend
  dopisující
  demgemäß {adv}
  dopisující
  entsprechend
  dopisy
  Briefe {pl}
  dopisy
  Buchstaben {pl}
  doplatek
  Beiheft {n}
  doplatek
  Anhang {m}
       Zusatz {m}
       Nachtrag {m}
       Beilage {f}
  doplatek
  Preisaufschlag {m}
  doplatek
  Teuerungszuschlag {m}
  doplatit
  Besoldung {f}
       Dienstbezüge [mil.]
  doplatit
  Heuer {f} [naut.]
  doplatky
  Aufpreise {pl}
       Zuschläge {pl}
       Aufschläge {pl}
  doplatky
  Teuerungszuschläge {pl}
  doplatky
  Preisaufschläge {pl}
  Doplerův efekt
  Dopplereffekt {m} [phys.]
  doplněk
  Accessoire {n}
  doplněk
  Anhang {m}
       Zusatz {m}
       Nachtrag {m}
       Beilage {f}
  doplněk
  Gegenstück {n}
  doplněk
  Ergänzung {f}
       Vervollständigung {f}
  doplněk
  Beiheft {n}
  doplněk
  Komplement {n} [math.]
  doplněk
  Zubehörsatz {m}
       Zusatz {m}
  doplněk
  Zusatz {m}
       Erweiterung {f}
  doplněk
  zusätzlich {adj}
  doplněn
  geändert
       abgeändert
       berichtigt
  doplněn
  änderte
       änderte ab
       berichtigte
  doplněn
  verbessert
       gebessert
  doplněn
  verbesserte
       besserte
  doplnění
  Komplementarität {f}
  doplnění
  Auffüllung {f}
       Nachschub {m}
       Ergänzung {f}
  doplnění
  Beendigung {f}
       Beendung {f}
       Abschluss {m}
       Erledigung {f}
  doplnění
  Ergänzung {f}
  doplnění
  Ergänzung {f}
       Vervollständigung {f}
  doplněný
  angehängt
       angefügt
  doplněný
  hängte an
       fügte an
  doplněný
  ergänzt
       aufgebessert
  doplnit
  Beiheft {n}
  doplnit
  Angebot {n}
  doplnit
  Anhang {m}
       Zusatz {m}
       Nachtrag {m}
       Beilage {f}
  doplnit
  Gutmachung {f}
  doplnit
  Speisung {f} [electr.]
  doplnit
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  doplnit
  Vorrat {m}
  doplnit
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  doplnit
  vollständig
       komplett
       völlig {adj} , kompletter - am komplettesten
  doplnit
  vollständig {adj} [math.]
  doplnitelný
  auffüllbar
       wieder auffüllbar {adj}
  doplňkové úhly
  Komplementärwinkel {pl}
  doplňkový
  Neben...
  doplňkový
  absolvierend
       vervollständigend {adj}
  doplňkový
  beliebig {adj}
  doplňkový
  tyrannisch
       despotisch {adj}
  doplňkový
  eigenmächtig
       eigenwillig {adj}
  doplňkový
  ergänzend
       vervollständigend
  doplňkový
  ergänzend
       komplementär {adj}
  doplňkový
  launenhaft {adj}
  doplňkový
  vollendend
       komplettierend
       abschließend
  doplňkový
  wahlweise
       optional {adj}
  doplňkový
  willkürlich
       arbiträr
       querbeet {adj}
       nach Ermessen
  doplňkový
  zusätzlich
       außerplanmäßig {adj}
  doplňkový
  zusätzlich {adj}
  doplňkový
  zuzüglich {adj}
  doplňkový
  Helfs...
       Behelfs...
       Neben...
  doplňkový
  zur Hilfe dienend
  doplňkový
  Hilfs...
       Zusatz...
  doplňky
  Gegenstücke {pl}
  doplňky
  Entsprechungen {pl}
       Gegenstücke {pl}
  doplňky
  Ergänzungen {pl}
  doplňky
  Einbau {m} (eingebautes Teil)
  doplňky
  Abänderungsanträge {pl}
       Ergänzungsanträge {pl}
       Zusatzanträge {pl}
  doplňky
  Accessoire {n}
  doplňky
  Accessoires {pl}
  doplňky
  Änderungen {pl}
       Abänderungen {pl}
       Novellierungen {pl}
  doplňky
  Amtskollegen {pl}
  doplňky
  Anhänge {pl}
       Zusätze {pl}
       Nachträge {pl}
       Beilagen {pl}
  doplňky
  Anproben {pl}
  doplňky
  Anschlussnippel {n}
  doplňky
  Armatur {f}
       Armaturen {pl}
  doplňky
  Ausrüstteile {pl}
  doplňky
  Ausstattung {f}
       Zubehör {n}
  doplňky
  Beiblätter {pl}
  doplňky
  Berichtigungen {pl}
  doplňky
  zusätzlich {adj}
  doplňky
  Zubehörsatz {m}
       Zusatz {m}
  doplňky
  Zugaben {pl}
       Zuschläge {pl}
       Sonderleistungen {pl}
       Extras {pl}
  doplňky
  Zusatzartikel {pl} zur Verfassung
  doplňky
  fügt an
  doplňky
  Komparsen {pl}
  doplňky
  Muffe {f}
  doplňky
  Muffen {pl}
  doplňky
  Nebenausgaben {pl}
  doplňky
  Novellen {pl}
  doplňky
  Verbesserungen {pl}
       Korrekturen {pl}
       Berichtigungen {pl}
       Anhänge {pl}
       Zusätze {pl}
  doplňky
  annektiert
  doplňky
  anpassend
       anprobierend
  doplňky
  passend
       zusammenpassend
  doplňky
  passend
       geeignet
       angemessen
       günstig
       recht {adj}
  doplňky
  schicklich {adj}
  doplňky
  entsprechend
  doplňovací volby
  Nebenwahl {f}
  doplňovací volby
  Ergänzungswahl {f}
       Ersatzwahl {f}
  doplňování
  ändernd
       abändernd
       berichtigend
  doplňování
  verbessernd
       bessernd
  doplňovat
  Beiheft {n}
  doplňovat
  Anhang {m}
       Zusatz {m}
       Nachtrag {m}
       Beilage {f}
  doplňuje
  erläutert
       veranschaulicht
       erklärt an Hand eines Beispiels
  doplňující
  ergänzend
       vervollständigend
  doplňující
  absolvierend
       vervollständigend {adj}
  doplňující
  vollendend
       komplettierend
       abschließend
  dopoledne
  vormittags {adv}
  dopoledne
  Morgen {m}
       Vormittag {m}
  dopoledne
  am Morgen
  dopoledne
  heute Morgen
       heute früh
  dopoledne
  Vormittag {m}
  dopoledne
  morgens {adv}
  doporučen
  geregelt
       angewiesen
  doporučen
  gerichtet
       abgezielt
  doporučen
  richtete
       zielte ab
  doporučen
  geleitet
       gelenkt
  doporučen
  leitete
       lenkte
  doporučen
  gerichtet {adj}
  doporučená zásilka
  Einschreiben {n}
  doporučení
  Empfehlung {f}
  doporučení
  Empfehlungen {pl}
  doporučení
  Berechtigungsnachweis {m}
  doporučení
  Referenzen {pl}
  doporučeníhodný
  angebracht
       ratsam
       empfehlenswert
       geraten {adj}
  doporučený
  hingewiesen
       verwiesen
       referenziert {adj}
  doporučený
  angemeldet
  doporučený
  meldete an
  doporučený
  befürwortet
       empfohlen
  doporučený
  registriert {adj}
  doporučený
  eingetragen
       eingeschrieben
       registriert
       erfasst
  doporučený
  trug ein
       schrieb ein
       registrierte
       erfasste
  doporučený dopis
  Einschreibebrief {m}
  doporučující
  Berechtigungsnachweis {m}
  doporučující
  anratend
       ratend
       nahelegend
       empfehlend
  doporučující
  befürwortend
       empfehlend
  doporučující
  mitteilend
       benachrichtigend
  doporučující
  beratend
  doporučující
  anerkennend {adj}
  doposud
  bis jetzt
  doposud
  vordem {adv}
  dopovat
  Aufputschmittel {n}
  dopovat
  Pinkel {m} [ugs.] [pej.]
  dopřádat
  Drall {m} (eines Geschosses, Balls)
  dopřán
  bewilligt
       gewährt
       eingeräumt
  dopřán
  bewilligte
       gewährte
       räumte ein
  dopřán
  gewährt
       gestattet
  dopřán
  gewährte
       gestattete
  dopřán
  stattgegeben
       erhört
  dopřát
  Bewilligung {f}
  dopřát
  Subvention {f}
  dopřát
  Konzession {f}
  doprava
  versendend
       sendend
       schickend
       expedierend
       befördernd
       spedierend
  doprava
  voranbringend
       vorantreibend
  doprava
  Schifffahrt {f}
       Schiffahrt {f} [alt]
  doprava
  Verkehr {m}
  doprava
  Versand {m}
       Beförderung {f}
       Nachsendung {f}
  doprava
  Versendung {f}
  doprava
  Weiterleitung {f} [telco.]
  doprava
  fördernd
       begünstigend
  doprava
  genau
       gleich
       gerade
       rechts
       richtig {adj}
  doprava
  nachschickend
       nachsendend
  doprava
  nachsendend
       weiterleitend
  doprava
  rechte
       rechter
       rechtes {adj}
  doprava
  zur Rechten
  doprava
  recht
       richtig {adj}
  doprava
  rechtsherum {adv}
  doprava
  richtig {adj}
  doprava
  Fracht {f}
       Frachtgut {n}
  doprava
  Abtransport {n}
  doprava
  Autoverkehr {m}
       Verkehr {m}
  doprava
  Beförderungsmittel {n}
  doprava
  Beförderungsmittel {n}
  doprava pomocí vozidel
  frei
  doprava pomocí vozidel
  schwenkend
  dopravce
  Betreiber {m}
  dopravce
  Bote {m}
  dopravce
  Förderanlage {f}
  dopravce
  Förderer {m} [techn.]
  dopravce
  Frachtführer {m}
  dopravce
  Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
  dopravce
  Schlepper {m}
  dopravce
  Träger {m}
  dopravce
  Trägerstoff {m}
  dopravce
  Transporteur {m}
       Transporteurin {f}
  dopravce
  Überträger {m} (von Krankheiten) [med.]
  dopravce
  Spediteur {m}
       Betreiber {m}
  dopravci
  Spediteure {pl}
       Betreiber {pl}
  dopravci
  Träger {pl}
  dopravci
  Trägerstoffe {pl}
  dopravci
  Transporteure {pl}
       Transporteurinnen {pl}
  dopravci
  Überträger {pl}
  dopravci
  Betreiber {pl}
  dopravci
  Boten {pl}
  dopravit
  Bär {m} [zool.]
  dopravit
  Baissier {m}
       Börsenspekulant {m}
  dopravit
  Beförderungsmittel {n}
  dopravit
  Übertrag {m}
  dopravit
  Windwirklänge {f}
  dopravit
  Luvbreite {f}
  dopravné
  Transport {m}
  dopravné
  Transport {m}
  dopravné
  Schleppen {n}
  dopravné
  Beförderung {f}
       Transport {m}
  dopravné
  Beförderungskosten {pl}
       Transportkosten {pl}
  dopravné
  Förderung {f} [min.]
  dopravné
  Fracht {f}
       Frachtgut {n}
  dopravní
  Autoverkehr {m}
       Verkehr {m}
  dopravní
  Beförderungsmittel {n}
  dopravní
  Beförderungsmittel {n}
  dopravní
  Abtransport {n}
  dopravní
  Verkehr {m}
  dopravní
  Wagen...
       Fahrzeug...
  dopravní letadlo
  Verkehrsflugzeug {n}
       Linienflugzeug {n}
  dopravní letadlo
  großes Passagierflugzeug
  dopravní letadlo
  Airbus {m}
  dopravní ostrůvek
  Fußgängerinsel {f}
  dopravní pás
  Fließband {n}
  dopravní pás
  Förderanlage {f}
  dopravní pás
  Förderer {m} [techn.]
  dopravní pás
  Beförderungsband {n}
  dopravní prostředek
  Auflassung {f} [jur.]
  dopravní prostředek
  Beförderung {f}
       Übertragung {f}
       Übermittlung {f}
  dopravní prostředek
  Transport {m}
       Spedition {f}
  dopravní prostředek
  Übereignung {f}
  dopravní ruch
  Verkehr {m}
  dopravní ruch
  Autoverkehr {m}
       Verkehr {m}
  dopravní špička
  Hauptverkehrszeit {f}
  dopravní světla
  Ampeln {pl}
       Verkehrsampeln {pl}
       Lichtsignalanlagen {pl}
  dopravní zácpa
  Verkehrskollaps {m}
  dopravní zácpa
  totaler Stau
  dopravní zácpa
  Konfitüre {f}
       Marmelade {f} [cook.]
  dopravní zácpa
  Ladehemmung {f}
  dopravník
  Beförderungsband {n}
  dopravník
  Höhenruder {n}
  dopravník
  Fließband {n}
  dopravník
  Förderanlage {f}
  dopravník
  Förderer {m} [techn.]
  dopravování
  transportierend
       befördernd
  dopravování
  deportierend
  dopravovaný po vodě
  auf Wasserbasis
  dopravovat
  (berufliche) Versetzung {f}
  dopravovat
  Übertrag {m}
  dopravovat
  Sprung {m}
  dopravovat
  Schiff {n}
  dopravovat
  Fähre {f}
  dopravovat
  Fracht {f}
       Frachtgut {n}
  dopravující
  transportierend
       übermittelnd
       übertragend
  dopravující
  übertragend
       übereignend
       abtretend
  dopravující
  vermittelnd
  dopravující
  versendend
  dopředu
  voraus
       vorwärts
       voran {adv}
  dopředu
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  dopředu
  vorlaut
       dreist {adj}
  dopředu
  vorn
       vorne
       voraus {adv}
  dopředu
  nach vorn
       voreilig {adv}
  dopředu
  bugwärts {adj}
  dopředu
  früh...
       voraus...
  dopředu
  frühreif {adj}
  dopředu
  geradeaus
  dopředu
  oben
  dopředu
  Voraus...
  doprodej
  Rabatt {m}
       Diskont {m}
  doprodej
  Abschlag {m}
       Disagio {n}
       Skonto {m}
       Rabatt {m}
  doprodej
  Abzug {m}
  doprodej
  Disagio {n} [fin.] [math.]
  doprodej
  Endverkauf {m}
  doprovázející
  begleitend
  doprovázející
  begleitend
       zurückbegleitend
       nebenstehend {adj}
  doprovázející osoba
  Begleiter {m}
  doprovázený
  begleitet
  doprovázený
  begleitete
  doprovází
  begleitet
  doprovází
  begleitet
  doprovází
  Geleite {pl}
  doprovod
  Gefolge {n}
  doprovod
  Geleit {n}
       Eskorte {f}
  doprovod
  Führung {f}
  doprovod
  Führung {f}
       Leitung {f}
       Verwaltung {f}
  doprovod
  Begleiter {m}
  doprovod
  (schützende) Begleitung {f}
       Begleitperson {f}
  doprovod
  Begleitung {f}
       Gefolge {n} (eines Prominenten)
  doprovod
  Begleitung {f} [mus.]
  doprovod
  Anleitung {f}
  doprovod
  Verhalten {n}
       Betragen {n}
       Benehmen {n}
       Führung {f}
  doprovodil
  begleitet
       eskortiert
  doprovodil
  begleitete
  doprovodit
  Geleit {n}
       Eskorte {f}
  doprovodit
  (schützende) Begleitung {f}
       Begleitperson {f}
  doprovodný
  begleitend
  doprovodný
  begleitend
       zurückbegleitend
       nebenstehend {adj}
  doprovodný
  sich stützend
  doprovodný
  unterstützend
       stützend
  doprovodný
  fördernd
       unterstützend
       begünstigend
       befürwortend
  doprovodný
  abstützend
       stützend
       tragend
  doprovodný díl (balast)
  Einsatz {m}
  doprovozený
  begleitet
  doprovozený
  begleitete
  doprovozený
  begleitet
       eskortiert
  doprovozený
  begleitete
  dopsat
  Ende {n}
       Abschluss {m}
  dopsat
  Ziel {n} [sport]
  dopsat
  Lack {m}
  dopsat
  Oberfläche {f}
       Beschichtung {f}
  dopsat
  Vollendung {f}
  dopsat
  Verarbeitung {f}
  doptávat se
  Vorgabe {f}
  doptávat se
  Nachfrage {f}
       Bedarf {m}
       Anspruch {m}
  doptávat se
  Anforderung {f}
  doptávat se
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  doptávat se
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  doptávat se
  Erfordernis {n}
  doptávat se
  Forderung {f}
  dopuštění se
  sich verpflichtend
       sich bekennend
  dopuštění se
  festlegend
  dopuštění se
  überlassend
  doraz
  Register {m} [mus.] (Orgel)
  doraz
  Verschlusslaut {m}
  doraz
  Stöpsel {m}
  doraz
  Stopp {m}
       Stop {m} [alt]
  doraz
  Halt {m}
       Stopp {m}
       Pause {f}
       Stoppen {n}
  doraz
  Haltestelle {f}
       Station {f}
       Anlegestelle {f}
  dorazit
  Ende {n}
       Abschluss {m}
  dorazit
  Oberfläche {f}
       Beschichtung {f}
  dorazit
  Lack {m}
  dorazit
  Ziel {n} [sport]
  dorazit
  Vollendung {f}
  dorazit
  Verarbeitung {f}
  dorazit (někam)
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  dorost
  Teenager {pl}
  dorost
  Jüngling {m}
       Jugend {f}
  dorost
  Jugend {f}
  dorostenec
  Jüngling {m}
       Jugend {f}
  dorostenec
  Jugend {f}
  dorostenec
  Junior {m}
  dorostenec
  Junior {m}
       Juniorin {f} [sport]
  dorostenec
  jünger
  dorozumění
  mitbekommend
  dorozumění
  Verständigkeit {f}
  dorozumění
  Verständnis {n}
  dorozumění
  Verstehen {n}
  dorozumění
  verständnisvoll {adj}
  dorozumění
  verstehend
       begreifend
  dorozumění
  Abrede {f}
       Verstand {m}
       Verständnis {n}
       Verständigung {f}
  dorozumívání
  Verkehrsverbindung {f}
  dorozumívání
  Mitteilung {f}
       Schreiben {n}
  dorozumívání
  Nachrichtenwesen {n}
       Meldung {f}
  dorozumívání
  Kommunikation {f}
  dórský
  dorisch {adj}
  dórský
  dorisch {adj} (Tonart) [mus.]
  dort
  Kuchen {m} [cook.]
  doručení
  Betrieb {m}
  doručení
  Dienst {m}
       Service {m}
  doručení
  Förderung {f}
  doručení
  Bedienung {f}
  doručený
  entbunden
       zur Welt gebracht
  doručený
  entband
  doručený
  ausgefahren
  doručený
  ausgeliefert
       abgeliefert
       angeliefert
       geliefert
       eingeliefert
       übergeben
       überbracht
       zugestellt
       abgegeben
  doručený
  lieferte (aus
       ab
       an
       ein)
       übergab
       überbrachte
       stellte zu
       gab ab
  doručený
  befreit
  doručil
  ausgefahren
  doručil
  ausgeliefert
       abgeliefert
       angeliefert
       geliefert
       eingeliefert
       übergeben
       überbracht
       zugestellt
       abgegeben
  doručil
  lieferte (aus
       ab
       an
       ein)
       übergab
       überbrachte
       stellte zu
       gab ab
  doručil
  befreit
  doručil
  entbunden
       zur Welt gebracht
  doručil
  entband
  doručitel
  Befreier {m}
  doručitel
  Träger {m}
       Überbringer {m}
  doručitel
  Zusteller {m}
       Zustellerin {f}
  doručitelný
  Arbeitsergebnis {n}
       Ergebnis {n}
  doručitelný
  lieferbar {adj}
  doručitelný poštou
  postversandfähig
  doručitelný poštou
  versandfertig
  doručovatel
  Kübel {m} (einer Seilschwebebahn) [mach.]
  doručovatel
  Zusteller {m}
       Zustellerin {f}
  doručovatel
  Spediteur {m}
       Betreiber {m}
  doručovatel
  Träger {m}
  doručovatel
  Trägerstoff {m}
  doručovatel
  Transporteur {m}
       Transporteurin {f}
  doručovatel
  Überträger {m} (von Krankheiten) [med.]
  doručovatel
  Befreier {m}
  doručovatel
  Betreiber {m}
  doručovatel
  Bote {m}
  doručovatel
  Frachtführer {m}
  doručuje
  entbindet
  doručuje
  liefert (aus
       ab
       an
       ein)
       übergibt
       überbringt
       stellt zu
       gibt ab
  dorůstající (měsíc)
  wachsend
  dosah
  Kette {f} [geol.]
  dosah
  Kugel {f} [math.]
  dosah
  Wertemenge {f} [math.]
  dosah
  Schussentfernung {f}
       Schußentfernung {f} [alt]
       Entfernung {f} zum Ziel [mil.]
  dosah
  Spannweite {f}
  dosah
  Speiche {f}
       Radius {m} (Unterarmknochen) [anat.]
  dosah
  Sphäre {f} [math.]
  dosah
  Spielraum {m} [übtr.]
  dosah
  Stimmumfang {m}
       Tonumfang {m} [mus.]
  dosah
  Radius {m}
  dosah
  Reichweite {f}
       Rahmen {m}
       Gültigkeitsbereich {m}
       Bereich {m}
  dosah
  Reichweite {f}
       Aktionsradius {m}
  dosah
  Reihe {f}
  dosah
  Erfassung {f}
  dosah
  Auswahl {f}
       Angebot {n}
       Spektrum {n}
  dosah
  Halbmesser {m}
  dosah
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  dosah
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  dosah
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  dosah
  Bereich {m}
  dosah
  Berichterstattung {f}
  dosah
  Bewältigung {f}
  dosah
  Entfernung {f}
       Bereich {m}
  dosáhl
  ausgeführt
  dosáhl
  führte aus
  dosáhl
  erlangt
  dosáhl
  herangekommen
  dosáhl
  gelangt
       gereicht
       sich erstreckt
  dosáhl
  langte
       reichte
  dosáhl
  erreicht
       erzielt
  dosáhl
  erreichte
       erzielt
  dosáhl
  erreicht
       durchgesetzt
       erlangt
       geleistet
       ausgeführt
       vollendet
       erhalten
  dosáhl
  erzielt
  dosáhl
  gelangt
  dosáhl
  gegriffen
       ergriffen
  dosáhl
  griff
       ergriff
  dosáhl něčeho
  vollendet
  dosáhl něčeho
  vollendete
  dosáhne
  erreicht
       erzielt
  dosáhne
  greift
       ergreift
  dosáhne
  langt
       reicht
  dosáhnout
  Befehl {m}
       Gebot {n}
       Kommando {n}
  dosáhnout
  Befehlsgewalt {f}
       Kommando {n} [mil.]
  dosáhnout vrcholu
  Büschel {n}
       Haube {f}
       Kamm {m}
  dosáhnout vrcholu
  Gipfelpunkt {m}
       Scheitelpunkt {m}
       Scheitel {m}
  dosáhnout vrcholu
  Höhepunkt {m}
       Gipfel {m}
  dosáhnout vrcholu
  Mähne {f}
  dosáhnout vrcholu
  Wellenkamm {m}
  dosáhnutelný
  erreichbar
       erwerbbar {adj}
  dosahoval
  erreicht
       erzielt
  dosahoval
  erreichte
       erzielt
  dosahoval
  gelangt
  dosahoval
  gegriffen
       ergriffen
  dosahoval
  griff
       ergriff
  dosahoval
  herangekommen
  dosahoval
  gelangt
       gereicht
       sich erstreckt
  dosahoval
  langte
       reichte
  dosahoval
  erlangt
  dosahuje
  erlangt
       gelangt
       erreicht
  dosahuje
  führt aus
  dosahující
  anordnend
       aufstellend
  dosahující
  durchstreifend
       durchziehend
  dosahující
  erlangend
  dosahující
  herankommend
  dosahující
  klassifizierend
  dosahující
  langend
       reichend
       sich erstreckend
  dosahující
  erreichend
       erzielend
  dosahující
  gelangend
  dosahující
  greifend
       ergreifend
  dosahy
  ordnet an
       stellt auf
  dosahy
  Ketten {pl}
  dosavadní
  vorhanden {adj}
  dosavadní
  vorliegend {adj}
  dosavadní
  tatsächlich
       eigentlich
       wirklich
       faktisch {adj}
  dosavadní
  unmittelbar {adj}
  dosavadní
  bis jetzt
  dosavadní
  derzeitig
       gegenwärtig {adj}
  dosavadní
  effektiv
  dosavadní
  Gegenwart {f}
  dosažení
  Erlangung {f}
  dosazení
  Ernennung {f}
  dosažení
  Erreichen {n}
  dosažení
  Errungenschaft {f}
       Leistung {f}
  dosažení
  Errungenschaft {f}
       bedeutende Leistung {f}
  dosažení
  Erwerbung {f}
       Erwerb {m}
       Erlangung {f}
  dosazení
  Abtretung {f}
  dosazení
  Bestimmung {f}
       Festsetzung {f}
  dosazení
  Anweisung {f}
       Zuweisung {f}
  dosazení
  Aufgabe {f}
       Arbeit {f}
       Auftrag {m}
       zugewiesene Aufgabe
  dosažení
  Ausführung {f}
  dosazení
  Auslosung {f}
  dosažení
  ausführend
  dosažení
  erreichend
       durchsetzend
       erlangend
       leistend
       ausführend
       vollendend
       erhaltend
  dosažení
  erzielend
  dosažení
  Verwirklichung {f}
       Erreichung {f}
  dosazení
  Injektion {f} [math.]
  dosazení
  Injektion {f}
       Spritzen {n} [med.]
  dosažení
  Leistung {f}
       Ausführung {f}
       Vollendung {f}
  dosazení
  Zuordnung {f}
  dosazení
  Zuteilung {f}
       Zuweisung {f}
       Verwendung {f}
  dosažený
  erreicht
       erzielt
  dosažený
  erreichte
       erzielt
  dosažený
  erreicht
       durchgesetzt
       erlangt
       geleistet
       ausgeführt
       vollendet
       erhalten
  dosažený
  erzielt
  dosažený
  gelangt
  dosažený
  gegriffen
       ergriffen
  dosažený
  griff
       ergriff
  dosažený
  ausgeführt
  dosažený
  führte aus
  dosažený
  erlangt
  dosažený
  erlangt
       gelangt
       erreicht
  dosažený
  erlangte
       gelangte
       erreichte
  dosazený
  bestimmt
       ernannt
       designiert
  dosazený
  bestimmte
       ernannte
       designierte
  dosažený
  herangekommen
  dosazený
  gekennzeichnet
       bezeichnet
       benannt
  dosazený
  kennzeichnet
       bezeichnete
       benannte
  dosažený
  gelangt
       gereicht
       sich erstreckt
  dosažený
  langte
       reichte
  dosažitelnost
  Zugänglichkeit {f}
  dosažitelnost
  Verfügbarkeit {f}
  dosažitelnost
  Barrierefreiheit {f}
  dosažitelnost
  Begehbarkeit {f}
  dosažitelnost
  Erreichbarkeit {f}
  dosažitelnost
  Erreichung {f}
  dosažitelný
  vorhanden
       vorliegend {adj}
  dosažitelný
  zugänglich
       erreichbar
       einsehbar
       erschlossen {adj}
  dosažitelný
  zugänglich {adj}
  dosažitelný
  erreichbar
       erlangbar {adj}
       zu erreichen
       zu erlangen
  dosažitelný
  erreichbar
       ausführbar {adj}
  dosažitelný
  erschwinglich
       bezahlbar {adj}
  dosažitelný
  lieferbar {adj}
  dosažitelný
  erhältlich
       beziehbar
       erlangbar {adj}
       zu erhalten
  dosažitelný
  verfügbar
       vorhanden
       erhältlich
       gültig {adj}
  dosazuje
  macht aus
       stellt dar
  dosazuje
  setzt ein
  dosazuje
  ernennt
       bestimmt
  došek
  Dachstroh {n}
  došel
  erlangt
  došel
  erreicht
       erzielt
  došel
  erreichte
       erzielt
  došel
  gelangt
  došel
  gegriffen
       ergriffen
  došel
  griff
       ergriff
  došel
  herangekommen
  došel
  lief hinaus
  došel
  gelangt
       gereicht
       sich erstreckt
  došel
  langte
       reichte
  doslova
  genau {adv}
  doslova
  eigentlich
       so gut wie
       praktisch {adv}
  doslova
  buchstäblich {adv}
  doslova
  wörtlich
       wortgetreu {adv}
       Wort für Wort
  doslovně
  wörtlich
       wortgetreu {adv}
       Wort für Wort
  doslovně
  buchstäblich {adv}
  doslovně
  genau {adv}
  doslovný
  wörtlich
       buchstäblich {adj}
  doslovný
  wörtlich {adj}
  doslovný
  wörtlich
       wortwörtlich
       wortgetreu {adj}
  doslovný
  wortgetreu {adj}
  doslovný
  Buchstabensymbol {n}
  dospělí
  Erwachsenen {pl}
       Erwachsene
  dospělost
  Erwachsensein {n}
       Erwachsenenalter {n}
  dospělý
  Erwachsene {m,f}
       Erwachsener -Erw.-
  dospělý
  verständig
       vernünftig {adj}
  dospělý
  gewachsen
  dospělý
  angebaut
       gezüchtet
  dospělý
  erwachsen {adj}
  dospělý
  herangewachsen
       aufgewachsen
  dospělý
  nicht mehr ganz jung
  dospělý
  aufgewachsen
  dospělý
  ausgereift
       gereift {adj} (Pläne
       Wein)
  dospělý
  ausgewachsen {adj}
  dospělý
  ausgewachsen {adj}
  dospělý
  reif {adj}
  dospět
  reif {adj}
  dospět
  geschehen
       sich ereignet
       stattgefunden
  dospět
  ausgereift
       gereift {adj} (Pläne
       Wein)
  dospět
  ausgewachsen {adj}
  dospět
  eingekehrt
  dospět
  nicht mehr ganz jung
  dospět
  verständig
       vernünftig {adj}
  dospívající
  wachsend {adj}
  dospívající
  halbwüchsig
       heranwachsend {adj}
  dospívající
  jugendlich
  dospívající
  pubertär {adj}
       Pubertäts...
  dospívající
  pubertierend {adj}
  dospívající
  unreif {adj}
  dospívající
  Heranwachsende {m,f}
       Heranwachsender
  dospívající
  Adoleszent {m}
       Jugendlicher [med.]
  dospívající
  Jugend...
       jugendlich {adj}
  dospívající
  Jugendjahre {pl}
       Flegeljahre {pl}
  dospívající
  Jugendlicher {m}
  dospívající člověk
  Jugend...
       jugendlich {adj}
  dospívající člověk
  Jugendlicher {m}
  dospívající člověk
  Adoleszent {m}
       Jugendlicher [med.]
  dospívající člověk
  Heranwachsende {m,f}
       Heranwachsender
  dospívající člověk
  wachsend {adj}
  dospívající člověk
  unreif {adj}
  dospívající člověk
  pubertär {adj}
       Pubertäts...
  dospívající člověk
  halbwüchsig
       heranwachsend {adj}
  dospívání
  Jugend {f}
       Jugendalter {n}
       Jugendzeit {f}
  dospívání
  Jünglingsalter {n}
  dospívání
  Wachstum {n}
  dospívání
  Mannbarkeit {f}
  dospívání
  Adoleszenz {f}
       Pubertät {f}
       Zeit des Erwachsenwerdens
       jugendliches Alter
  dost
  vielmehr {adv}
       im Gegenteil
  dost
  wirklich {adv}
  dost
  ziemlich
       recht {adv}
  dost
  ziemlich {adv}
  dost
  lieber
       eher {adv}
  dost
  ordentlich {adv}
  dost
  eigentlich
       ziemlich
       ungefähr {adv}
  dost
  ganz
       völlig
       vollständig {adv}
  dost
  genug
       ausreichend {adj}
  dost
  gerecht {adv}
  dost velký
  ziemlich groß
  dostačující
  zulänglich {adj}
  dostačující
  genügend
       genug {adj}
  dostačující
  hinlänglich
       zureichend {adj}
  dostačující
  hinreichend {adj} [math.]
  dostačující
  ausreichend
       hinreichend
       hinlänglich
       genügend {adj}
  dostačující
  ausreichend {adj}
  dostačující
  genügend (Zensur 4)
  dostačující
  angemessen
       entsprechend
       adäquat {adj}
  dostal
  angeschafft
       zugelegt
  dostal
  erwischt
       erreicht
  dostal
  holte
       schaffte
       brachte
  dostal
  geworden
  dostane
  holt
       schafft
       bringt
  dostání
  holend
       schaffend
       bringend
  dostání
  anschaffend
       zulegend
  dostání
  bekommend
       erhaltend
       kriegend
       abkriegend
  dostání
  erringend
       erwerbend
       aneignend
  dostání
  erwischend
       erreichend
  dostání
  werdend
  dostání
  Akquisition {f}
  dostát
  erfüllt {adv}
  dostat patent
  offensichtlich {adj}
  dostat patent
  Patent {n}
  dostat smyk
  Talfahrt {f}
  dostat smyk
  Unfall {m}
       Unglücksfall {m}
  dostat smyk
  Unterrock {m}
       Unterkleid {n}
  dostat smyk
  Sprössling {m}
       Setzling {m}
       Spross {m}
       Trieb {m}
       Schössling {m}
  dostat smyk
  Rahmen {m}
  dostat smyk
  Schlitten {m}
       Kufe {f}
  dostat smyk
  Fehler {m}
       Flüchtigkeitsfehler {m}
       Schnitzer {m}
       Lapsus {m}
  dostat smyk
  Fehlleistung {f}
       Missgeschick {n}
       Panne {f}
  dostat smyk
  Fehltritt {m}
       Irrtum {m}
       Versehen {n}
       Schnitzer {m}
  dostat smyk
  Ausgleiten {n}
       Ausrutschen {n}
  dostat smyk
  Deckungszusage {f}
  dostat smyk
  Beleg {m}
       Abschnitt {m}
       Zettel {m}
  dostatečně
  genügend {adv}
  dostatečně
  zureichend {adv}
  dostatečně dobře
  befriedigend {adv}
  dostatečně velké shromáždění členů
  Quorum {n}
  dostatečně velké shromáždění členů
  Beschlussfähigkeit {f}
  dostatečný
  genügend (Zensur 4)
  dostatečný
  angemessen
       entsprechend
       adäquat {adj}
  dostatečný
  zulänglich {adj}
  dostatečný
  weitläufig
       weit
       groß {adj}
  dostatečný
  ausgiebig
       reichlich {adj}
  dostatečný
  ausreichend
       hinreichend
       hinlänglich
       genügend {adj}
  dostatečný
  ausreichend {adj}
  dostatečný
  hinlänglich
       zureichend {adj}
  dostatečný
  hinreichend {adj} [math.]
  dostatečný
  genügend
       genug {adj}
  dostatečný
  reichlich
       ausgiebig
       reichhaltig
       ausführlich
       umfassend {adj}
  dostatečný důkaz
  ausreichend {adj}
  dostatečný důkaz
  genügend
       genug {adj}
  dostatečný důkaz
  hinlänglich
       zureichend {adj}
  dostatečný důkaz
  hinreichend {adj} [math.]
  dostatek
  genug
       ausreichend {adj}
  dostatek
  Fülle {f}
  dostatek
  Zulänglichkeit {f}
       Zulänglichkeiten {pl}
  dostává
  Akquisition {f}
  dostává
  werdend
  dostává
  erringend
       erwerbend
       aneignend
  dostává
  erwischend
       erreichend
  dostává
  holend
       schaffend
       bringend
  dostává
  holt
       schafft
       bringt
  dostává
  anschaffend
       zulegend
  dostává
  bekommt
       erhält
       erreicht
       erlangt
       erwirkt
  dostává
  bekommend
       erhaltend
       kriegend
       abkriegend
  dostávající
  anschaffend
       zulegend
  dostávající
  bekommend
       erhaltend
       kriegend
       abkriegend
  dostávající
  holend
       schaffend
       bringend
  dostávající
  erringend
       erwerbend
       aneignend
  dostávající
  erwischend
       erreichend
  dostávající
  werdend
  dostávající
  Akquisition {f}
  dostávání
  Akquisition {f}
  dostávání
  werdend
  dostávání
  erringend
       erwerbend
       aneignend
  dostávání
  erwischend
       erreichend
  dostávání
  holend
       schaffend
       bringend
  dostávání
  anschaffend
       zulegend
  dostávání
  bekommend
       erhaltend
       kriegend
       abkriegend
  dostavit se
  weiter
  dostavník
  Postkutsche {f}
  dostavník
  Reisebus {m}
  dostavník
  Wagen {m}
       Personenwagen {m}
  dostavovat se
  weiter
  dosti
  vielmehr {adv}
       im Gegenteil
  dosti
  ziemlich {adv}
  dosti
  lieber
       eher {adv}
  dosti
  ordentlich {adv}
  dosti
  eigentlich
       ziemlich
       ungefähr {adv}
  dosti
  gerecht {adv}
  dosti kyselý
  säuerlich {adj}
  dostih
  Laufring {m}
  dostih
  Rasse {f}
       Menschenschlag {m}
  dostihy
  Rassen {pl}
       Menschenschläge {pl}
  dostihy
  Renn...
  dostihy
  Rennen {pl}
       Wettrennen {pl}
  dostihy
  Rennsport {m}
  dostihy
  rennend
  dostředivá síla
  Zentripetalkraft {f}
  dostředivý
  zentripetal {adj}
  dostřel
  Kette {f} [geol.]
  dostřel
  Reichweite {f}
       Aktionsradius {m}
  dostřel
  Reihe {f}
  dostřel
  Wertemenge {f} [math.]
  dostřel
  Kugel {f} [sport]
  dostřel
  Schrot {m,n} (aus Blei)
  dostřel
  Schuss {m}
  dostřel
  Schussentfernung {f}
       Schußentfernung {f} [alt]
       Entfernung {f} zum Ziel [mil.]
  dostřel
  Spannweite {f}
  dostřel
  seismische Sprengung
  dostřel
  Spritze {f} [med.]
  dostřel
  Stimmumfang {m}
       Tonumfang {m} [mus.]
  dostřel
  geschossen
  dostřel
  geschossen
       erlegt
  dostřel
  emporgeschossen
  dostřel
  erlegt
  dostřel
  Entfernung {f}
       Bereich {m}
  dostřel
  Herd {m}
       Kochherd {m} (aus Eisen)
  dostřel
  Auswahl {f}
       Angebot {n}
       Spektrum {n}
  dostup
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  dostup
  Zimmerdecke {f}
       Decke {f}
  dostup
  Obergrenze {f}
       oberste Grenze {f}
       Höchstgrenze {f}
       Höchstmaß {n}
  dostup letadla
  Obergrenze {f}
       oberste Grenze {f}
       Höchstgrenze {f}
       Höchstmaß {n}
  dostup letadla
  Zimmerdecke {f}
       Decke {f}
  dostup letadla
  Gipfelhöhe {f}
       Wolkenhöhe {f}
  dostupně
  verfügbar
       vorhanden {adv}
  dostupnost
  Erreichbarkeit {f}
  dostupnost
  Erreichung {f}
  dostupnost
  Verfügbarkeit {f}
  dostupný
  verfügbar
       vorhanden
       erhältlich
       gültig {adj}
  dostupný
  vorhanden
       vorliegend {adj}
  dostupný
  zugänglich
       erreichbar
       einsehbar
       erschlossen {adj}
  dostupný
  zugänglich {adj}
  dostupný
  lieferbar {adj}
  dostupný
  erschwinglich
       bezahlbar {adj}
  dosud
  still
       ruhig
       unbewegt
       stehend {adj}
  dosud
  still
       ohne Kohlensäure
  dosud
  bis jetzt
  dosud
  bis heute
       bislang
  dosud
  bis jetzt
  dosud
  bisher {adv}
  dosud
  datieren
       mit einem Datum versehen
  dosud
  dennoch
       doch
       noch
  dosud
  reglos
       bewegungslos {adj}
  dosud
  immer noch
  dosud
  vordem {adv}
  dosud
  Fotografie {f}
  dosud
  einen Freund haben
       eine Freundin haben
  dosud
  Destillierapparat {m}
  dosud
  Stille {f}
  dosvědčený
  bekräftigt
  dosvědčený
  bekräftigte
  dosvědčil
  bekräftigt
  dosvědčil
  bekräftigte
  dosvědčil
  bezeugt
  dosvědčil
  bezeugt
       bestätigt
  dosvědčování
  bezeugend
       bestätigend
  dosvědčování
  Beglaubigung {f}
  dosvědčující
  bestätigend
  dosvědčující
  bekräftigend
  dosvit
  Abendröte {f}
  dosvit
  Nachleuchten {n}
  dotace
  Subvention {f} [pol.] [econ.]
  dotace
  Subventionen {pl}
  dotace
  Subvention {f}
  dotace
  Unterstützung {f}
       Förderung {f}
  dotace
  Ausstattung {f}
  dotace
  Ausstattungen {pl}
  dotace
  Aussteuer {f}
  dotace
  Begabung {f}
       Talent {n}
  dotace
  Bewilligung {f}
  dotace
  Bewilligungen {pl}
  dotace
  Fördermittel {pl}
  dotace
  Dotierung {f}
       Stiftung {f}
       Gabe {f}
  dotace
  Dotierungen {pl}
  dotace
  anlegend
       investierend
  dotace
  ausgleichend
       bezahlend
  dotace
  konsolidierend
  dotace
  gewährt
       gestattet
  dotace
  bewilligt
       gewährt
       räumt ein
  dotace
  Konzession {f}
  dotaz
  Befragung {f}
       Erhebung {f}
  dotaz
  Frage {f}
       Rückfrage {f}
  dotaz
  (anzweifelndes) Fragezeichen {n} (Buchdruck)
  dotazník
  fragend {adj}
  dotazovací
  Unterredung {f}
  dotazovací
  Vorstellungsgespräch {n}
       Bewerbungsgespräch {n}
  dotazovací
  Interview {n}
  dotazování
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  dotazování
  Überwachung {f}
  dotazování
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  dotazování
  interviewend
  dotazování
  Durchmusterung {f} [astron.]
  dotazování
  Gutachten {n}
  dotazování
  Befragungen {pl}
       Vernehmungen {pl}
       Einvernahmen {pl} [Ös.]
  dotazovaný
  interviewt
  dotazovaný
  ausgefragt
       hinterfragt
  dotazovaný
  fragte aus
       hinterfragte
  dotazovaný
  befragt
       vernommen
  dotazovaný
  befragte
       vernahm
  dotazovaný
  bezweifelt
       angezweifelt
  dotazovaný
  Interviewte {m,f}
       Interviewter
  dotazovaný
  abgefragt
       befragt
       gefragt
  dotazovaný
  fragte ab
       befragte
       fragte
  dotazovatel
  Befrager {m}
       Befragerin {f}
  dotazuje se v kvízu
  Quiz {pl}
  dotazuje se v kvízu
  fragt aus
       fragt ab
  dotazující se
  ausfragend
       abfragend
  dotazující se
  abfragend
       befragend
       fragend
  dotazy
  fragt ab
       befragt
       fragt
  dotazy
  Befragungen {pl}
       Erhebungen {pl}
  dotazy
  Fragen {pl}
       Rückfragen {pl}
  dotčený
  affektiert
       geziert
       gekünstelt {adj}
  dotčený
  angegriffen
       in Mitleidenschaft gezogen {adj}
  dotčený
  angegriffen
  dotčený
  griff an
  dotčený
  sich ausgewirkt
       gewirkt auf
  dotčený
  beeinflusst
       in Mitleidenschaft gezogen
       betroffen
       beeinträchtigt
  dotčený
  beeinflusste
       zog in Mitleidenschaft
       betraf
       beeinträchtigte
  dotčený
  beleidigt
  dotčený
  beleidigte
  dotčený
  gekränkt
  dotčený
  schmerzerfüllt {adj}
  dotčený
  gequält {adj}
  dotčený
  gegrenzt an
  dotčený
  betrübt
       gekränkt {adj}
  dotčený
  nachgeahmt
       zur Schau getragen
  dotčený
  geschmerzt
       weh getan
  dotčený
  angegriffen
  dotčený
  vorgetäuscht
       vorgegeben
  doteď
  jetzt
       jetzt schon
       mittlerweile
  doteď
  bis jetzt
  dotek
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  dotek
  leichter Anfall
  dotek
  Gefühl {n}
       Empfindung {f}
  dotek
  (leichte) Berührung {f}
  dotek
  Berührung {f}
  dotek
  Tipp {m}
       Tip {m} [alt]
       Hinweis {m}
  dotek
  (gesellschaftlicher) Umgang {m}
  dotek
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  dotek
  Verbindung {f}
  dotek
  Spitze {f} (spitzes Ende)
  dotek
  Kontakt {m}
  dotek
  Kontakt {m} [electr.]
  dotek
  Kontaktperson {f}
  dotek
  Mundstück {n} (Zigarette)
  dotěrně
  neugierig {adv}
  dotěrně
  aufdringlich {adv}
  dotěrně
  lästig {adv}
  dotěrnější
  neugieriger
  dotěrnost
  Neugier {f}
       Neugierde {f}
  dotěrnost
  Aufdringlichkeit {f}
       Belästigung {f}
       beharrliches Bedrängen
  dotěrnost
  Aufdringlichkeit {f}
       Zudringlichkeit {f}
  dotěrný
  intrusiv {adj}
  dotěrný
  lästig
  dotěrný
  lästig
  dotěrný
  aufdringlich
       zudringlich
       aggressiv {adj}
  dotěrný
  aufdringlich
       zudringlich {adj}
  dotírání
  Versenden von Spam (Missbrauch des Internet)
  dotírat
  Tatkraft {f}
       Unternehmungsgeist {m}
  dotírat
  Stoß {m}
       Schub {m}
       Druck {m}
  dotisk
  Reprint {m}
  dotisk
  Nachdruck {m}
       Nacherstellung {f}
  dotisk
  Neuauflage {f}
       Neuausgabe {f}
  dotisknout
  Neuauflage {f}
       Neuausgabe {f}
  dotisky
  Neudrucke {pl}
  dotištěný
  nachgedruckt
  dotištěný
  noch einmal abgedruckt
  dotištěný
  umgedruckt
  dotkl se
  gegrenzt an
  dotknout se
  Verbindung {f}
  dotknout se
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  dotknout se
  (leichte) Berührung {f}
  dotknout se
  Gefühl {n}
       Empfindung {f}
  dotknout se
  leichter Anfall
  dotknutí
  leichter Anfall
  dotknutí
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  dotknutí
  Gefühl {n}
       Empfindung {f}
  dotknutí
  (leichte) Berührung {f}
  dotknutí
  Verbindung {f}
  dotování
  Dotierung {f} [electr.]
  dotování
  betäubend
  dotování
  aufpulvernd
  dotovaný
  aufgepulvert
  dotovaný
  pulverte auf
  dotovaný
  ausgestattet
       beschenkt
       subventioniert
       unterstützt
  dotovaný
  betäubt
  dotovaný
  dotiert
       gestiftet
  dotovaný
  dotierte
  dotovat
  Kapital {n}
  dotyk
  Kontakt {m}
  dotyk
  Kontakt {m} [electr.]
  dotyk
  Kontaktperson {f}
  dotyk
  (gesellschaftlicher) Umgang {m}
  dotyk
  Verbindung {f}
       Kontakt {m}
  dotyk
  Verbindung {f}
  dotyk
  (leichte) Berührung {f}
  dotyk
  Berührung {f}
  dotyk
  leichter Anfall
  dotyk
  Gefühl {n}
       Empfindung {f}
  dotyk
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  dotýkající se
  Berührungslinie {f}
  dotýkající se
  Tangente {f} [math.]
  dotýkat se
  Verbindung {f}
  dotýkat se
  Spur {f} (beim Auto)
  dotýkat se
  Vorderende {n} (Hobel) [mach.]
  dotýkat se
  Zehe {f}
       Zeh {m} [anat.]
  dotýkat se
  Parallelität {f} (Reifen)
  dotýkat se
  (leichte) Berührung {f}
  dotýkat se
  Anschlag {m} (Tastatur
       Klavier
       Schwimmen)
  dotýkat se
  Gefühl {n}
       Empfindung {f}
  dotýkat se
  leichter Anfall
  dotyková obrazovka
  Sensorbildschirm {m}
       berührungsempfindlicher Bildschirm
  doučování
  auf eine Prüfung vorbereitend
  doučování
  einarbeitend
  doučování
  trainierend
  doufajíce
  hoffend
  doufající
  hoffend
  doufal
  gehofft
  doufání
  hoffend
  doupata
  Räuberhöhlen {pl}
  doupata
  Höhlen {pl}
  doupě
  Höhle {f}
       Bau {m}
  doupě
  Höhle {f}
       Bau {m}
  doupě
  Bude {f} [ugs.]
  doupě
  Räuberhöhle {f}
  doupě
  Pförtnerhaus {n}
  doupě
  Lager {n} (eines Tieres)
  doupě
  Grabgang {m}
  doupě malého zvířete
  Zinnerz mit Gangart
  doupě malého zvířete
  Achsdruckentlastung {f} [auto]
  doupě malého zvířete
  niedrig {adj}
  doupě malého zvířete
  besetztes Haus
  doušek
  Fleck {m}
  doušek
  Klemme {f}
       Schwulität {f}
  doušek
  Schlürfen {n}
  doušek
  (ein paar Minuten) Sendezeit
  doušek
  Stelle {f}
       Punkt {m}
       Tupfen {m}
  dout
  Schlag {m}
       Hieb {m}
       Stoß {m}
  doutník
  Zigarre {f}
  doutníky
  Zigarren {pl}
  dovádění
  Spaß {m}
  dovádět
  Tollerei {f}
       Tollen {n}
  dovádět
  Schauspiel {n}
       Spiel {n}
       Theaterstück {n}
       Bühnenstück {n}
       Stück {n}
  dovádět
  Scherz {m}
       Jux {m}
       Spaß {m}
  dovádět
  Herumtoben {n}
       Herumtollen {n}
  dovádět
  Ausgelassenheit {f}
  dovádivý
  ausgelassen
       lustig {adj}
  dovádivý
  spielerisch
       verspielt {adj}
  dovážení
  Import {m}
       Einfuhr {f}
  dovážený
  importiert
       eingeführt
  dovážený
  importierte
  dovede
  behilft
       bewirtschaftet
  dovede
  regelt
  dovede
  Kanne {f}
       Gießgefäß {n}
  dovedně
  tüchtig {adv}
  dovedně
  geschickt {adv}
  dovednost
  handwerkliche Schöpfung {f}
  dovednost
  Kniff {m}
  dovednost
  Know-how {n}
       Fachwissen {n}
       Sachverstand {m} (Knowhow)
  dovednost
  Können {n}
       Kenntnisse {pl}
  dovednost
  Kunst {f}
  dovednost
  Kunstfertigkeit {f}
       Handwerkskunst {f}
  dovednost
  Leistung {f}
  dovednost
  Virtuosität {f}
  dovednost
  Qualität {f}
       Güte {f}
       Eigenschaft {f}
       Beschaffenheit {f}
  dovednost
  Tüchtigkeit {f}
       Beschlagenheit {f}
  dovednost
  Expertentum {n}
  dovednost
  Fähigkeit {f}
       Begabung {f}
       Befähigung {f}
       Vermögen {n}
  dovednost
  Fähigkeit {f}
  dovednost
  Fertigkeit {f}
       Kunstfertigkeit {f}
  dovednost
  Format {n}
       Niveau {n}
  dovednost
  Geschick {n}
       Geschicklichkeit {f}
  dovednost
  Geschick {n}
       Geschicklichkeit {f}
       Kunstfertigkeit {f}
  dovednosti
  Fähigkeiten {pl}
       Geschicke {pl}
  dovednosti
  Fertigkeiten {pl}
  dovedný
  Fach...
  dovedný
  klug
       geschickt
       clever {adj}
  dovedný
  sinnreich
  dovedný
  bewandert
       bewandt {adj}
  dovedný
  fähig
       tüchtig
       geschickt
       klug {adj}
  dovedný
  gescheit {adj}
  dovedný
  ausgebildet
       geschult
       gelernt {adj}
  dovést
  Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.]
  dovést
  Ableitung {f} [electr.] [phys.]
  dovést
  Beute {f}
       Fang {m}
  dovést
  Kundenkontakt {m}
  dovětek
  Nachschrift {f}
       Postscript {n}
       Nachtrag {m}
  dovětek
  Anbau {m}
       Nebenhaus {n}
  dovětek
  Anhang {m}
  dovezený
  importiert
       eingeführt
  dovezený
  importierte
  dovézt
  Beute {f}
       Fang {m}
  dovnitř
  in
       an
       auf
       hinein
  dovnitř
  innen
       drin
       drinnen {adv}
       im Inneren
  dovnitř
  innere
       innerer
       inneres {adj}
  dovnitř
  inneres
  dovnitř
  inwendig
       im Innern
       innerhalb
  dovnitř
  einwärts {adv}
  dovnitř
  zwischen
  dovnitř
  im -i.-
  dovnitř
  Innenseite {f}
  dovnitř
  Innereien {pl}
  dovolával
  Berufung eingelegt
       Revision eingelegt
       Widerspruch eingelegt
  dovolával
  Einspruch erhoben
       Beschwerde eingelegt
  dovolával
  eingewirkt
  dovolával
  angerufen
       appelliert
  dovolával
  rief an
       appellierte
  dovolen
  erlaubt
       zugelassen
       ermöglicht
       gewährt
       zugestanden
       verstattet
  dovolen
  gestattet
       zugelassen
       bewilligt
  dovolen
  als gültig gewertet
  dovolená
  Feiertag {m}
  dovolená
  freie Arbeitsstelle {f}
       offene Stelle {f}
  dovolená
  Haushaltstag {m}
  dovolená
  Leerstelle {f} [min.] (Kristall)
  dovolená
  Leere {f}
       Lücke {f}
  dovolená
  Leerstand {m} (von Gebäuden)
  dovolená
  Urlaub {m}
       Abschied {m}
  dovolená
  offene Stelle {f}
       freie Stelle {f}
       Vakanz {f}
  dovolená
  Räumung {f} [jur.]
  dovolená po 7 letech
  Studienurlaub {m}
  dovolené výdaje
  abzugsfähige Ausgaben
       Spesen
  dovolení
  Zulässigkeit {f}
  dovolení
  Zuschuss {m}
       Zuteilung {f}
  dovolení
  Zustimmung {f}
       Anerkennung {f}
  dovolení
  Rabatt {m}
       Abzug {m}
       Nachlass {m}
  dovolení
  zustimmend
       einwilligend
       zusagend
  dovolení
  teilt zu
  dovolení
  Genehmigung {f}
       Erlaubnis {f}
  dovolení
  Genehmigungen {pl}
       Erlaubnisse {pl}
  dovolení
  Erlaubnis {f}
  dovolení
  Erlaubnisse {pl}
  dovolení
  Erlaubnis {f}
       Bewilligung {f}
       Genehmigung {f}
  dovolení
  Beihilfe {f}
       (finazielle) Zuwendung {f}
  dovolení
  Aufmaß {n}
       Zuschlag {m}
       Toleranz {f}
       Zugabe {f}
       Materialzugabe {f}
  dovoleno
  erlaubt
       zugelassen
       gestattet
  dovolený
  erlaubt
       zugelassen
       ermöglicht
       gewährt
       zugestanden
       verstattet
  dovolený
  rechtlich {adj}
  dovolený
  gestattet
       zugelassen
       bewilligt
  dovolený
  als gültig gewertet
  dovolený
  legal {adj}
  dovolený
  zulässig
       rechtmäßig
       richtig {adj}
  dovolil
  zugestimmt
       eingewilligt
       zugesagt
  dovolil
  stimmte zu
       willigte ein
       stimmte zu
  dovolil
  erlaubt
       zugelassen
       gestattet
  dovolil
  erlaubt
       zugelassen
       ermöglicht
       gewährt
       zugestanden
       verstattet
  dovolil
  gestattet
       zugelassen
       bewilligt
  dovolil
  als gültig gewertet
  dovolil si
  geboten
       bereitet
       gespendet
  dovolil si
  bot
       bereitete
       spendete
  dovolit
  vermietet
  dovolit
  Erlaubnis {f}
       Erlaubnisschein {m}
  dovolit
  Genehmigung {f}
       Konzession {f}
       Bewilligung {f}
  dovolit si
  Herausforderung {f}
  dovolování
  zugehörig
  dovolování
  gestattend
       zulassend
       bewilligend
  dovolování
  als gültig wertend
  dovolování
  erlaubend
       zulassend
       ermöglichend
       gewährend
       zugestehend
       verstattend
  dovolovat
  Genehmigung {f}
       Konzession {f}
       Bewilligung {f}
  dovolovat
  Erlaubnis {f}
       Erlaubnisschein {m}
  dovolující
  erlaubend
       zulassend
       gestattend
  dovolující
  erlaubend
       zulassend
       ermöglichend
       gewährend
       zugestehend
       verstattend
  dovolující
  gestattend
       zulassend
       bewilligend
  dovolující
  als gültig wertend
  dovolující
  zugehörig
  dovoz
  fahrend
  dovoz
  importierend
       einführend
  dovoz
  befördernd
       transportierend
  dovoz
  Fuhrgeld {n}
       Rollgeld {n}
  dovoz
  Angebot {n}
  dovoz
  Speisung {f} [electr.]
  dovoz
  Lieferung {f}
       Belieferung {f}
       Anlieferung {f}
  dovoz
  Versorgung {f}
       Zufuhr {f}
       Zuführung {f}
  dovoz
  Vorrat {m}
  dovozce
  Importeur {m}
  dovozné
  Transport {m}
  dovozné
  Fracht {f}
       Frachtgut {n}
  dovozní clo
  Importzoll {m}
       Einfuhrzoll {m}
  dovozní kvóta
  Importquote {f}
  dovozní kvóta
  Einfuhrquote {f}
       Einfuhrkontingent {n} [econ.]
  dovozní obchod
  Einfuhrhandel {m}
  dovozní restrikce (omezení)
  Einfuhrbeschränkungen {pl}
       Importbeschränkungen {pl}
  dovozuschopný
  einführbar {adj}
  dovozy
  importiert
  dovršení
  Ergänzung {f}
       Vervollständigung {f}
  dovršení
  Beendigung {f}
       Beendung {f}
       Abschluss {m}
       Erledigung {f}
  dovršení
  Vollendung {f}
  dovršil
  vollendet
  dovršil
  vollendete
  dovršit
  vollendet
       vollkommen {adj}
  dovršit
  Hutkopf {m}
  dovršit
  Krone {f}
  dovršit
  Zahnkrone {f}
       Krone {f}
  doxologie
  Lobpreisung {f} Gottes
  doyen
  Rangälteste {m,f}
       Rangältester
  dóza
  Loge {f}
       Theaterloge {f}
  dóza
  Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.]
  dóza
  Etui {n}
  dóza
  Fach {n}
  dóza
  Fall {m}
       Sache {f}
  dóza
  Fall {m}
       Kasus {m} [gramm.]
  dóza
  Futteral {n}
  dóza
  Box {f} (Pferdebox)
  dóza
  Dose {f}
       Gehäuse {n}
  dóza
  Dosis {f}
  dóza
  Schachtel {f}
       Kasten {m}
       Kiste {f}
       Behältnis {n}
  dožadování
  heftiges Verlangen
       Begierde {f}
       Gelüst {n}
  dožadování
  sich sehnend
       gelüstend
  dožadování
  flehend
       inständig bittend
  dožadovat se
  Vorgabe {f}
  dožadovat se
  Nachfrage {f}
       Bedarf {m}
       Anspruch {m}
  dožadovat se
  Anspruch {m}
       Verlangen {n}
  dožadovat se
  Bedarf {m}
       Nachfrage {f}
  dožadovat se
  Erfordernis {n}
  dožadovat se
  Forderung {f}
  dožadovat se
  Anforderung {f}
  dozadu
  Hintergrund {m} (Theater)
  dozadu
  hinten
       dahinter {adv}
  dozadu
  hinter
  dozadu
  hinter
  dozadu
  rückwärtig
       hintere
       hinterer
       hinteres {adj}
  dozadu
  zurück geblieben
  dozadu
  zurück -zur.-
  dóže
  Doge {m}
  dozer
  Schläfchen {n}
  dozhodný
  scharf
       gerichtet {adj}
  dozhodný
  scharfgestellt
  dozhodný
  fokussiert
  dozhodný
  fokussierte
  dožíval
  fortbestanden
       angehalten
  dožíval
  nachgeklungen
  dožíval
  verweilt
       geblieben
  dožíval
  verweilte
  doživotí
  Lebensdauer {f}
       Standzeit {f}
  doživotní
  Leben {n}
  doživotní
  Lebensdauer {f}
  doživotní
  Lebenszeit {f}
  doživotní vězení
  Lebensdauer {f}
       Standzeit {f}
  doznání
  Zulassung {f}
  doznání
  Zutritt {m}
       Eintritt {m}
  doznání
  zugebend
  doznání
  gestehend
       eingestehend
       zugestehend
       bekennend
  doznání
  beichtend
  doznání
  Geständnis {n}
  doznání
  Eingeständnis {n}
  doznání
  Einlass {m}
  doznání
  Erlaubnis {f}
  doznání
  Bekenntnis {n}
       Konfession {f}
  doznání
  Bekenntnis {n}
       Bekundung {f}
       Erklärung {f}
       Geständnis {n}
  doznává
  beichtet
  doznává
  gesteht
       gesteht ein
       gesteht zu
       bekennt
  doznává
  gibt zu
  dozor
  beaufsichtigend
       betreuend
       überwachend
  dozor
  Supervision {f}
       Überwachung {f}
  dozor
  Überblick {m}
       Abriss {m}
  dozor
  Überwachung {f}
  dozor
  Überwachung {f}
  dozor
  Umschau {f}
       statistische Erhebung {f}
  dozor
  Kontrolle {f}
       Aufsicht {f}
       Beaufsichtigung {f}
       Überwachung {f}
  dozor
  Leitung {f}
       Lenkung {f}
       Steuerung {f}
  dozor
  Vormundschaft {f}
  dozor
  Steuerung {f}
       Regulierung {f} [techn.]
  dozor
  Steuerung {f}
       Überwachung {f}
  dozor
  Betreuung {f} (von wissenschaftlichen Arbeiten)
  dozor
  Gutachten {n}
  dozor
  Anleitung {f}
  dozor
  Aufsicht {f}
  dozor
  Aufsicht {f}
  dozor
  Beaufsichtigung {f}
  dozor
  Bedienungselement {n}
  dozor
  Führung {f}
  dozor
  Durchmusterung {f} [astron.]
  dozor nad výrobkem
  (ganzheitliche) Produktverantwortung {f} [econ.]
  dozor při testu
  Überwachungseinrichtung {f}
  dozorce
  Superintendent {m}
  dozorce
  Steuerbaustein {m}
  dozorce
  Oberaufseher {m}
       Vorsteher {m}
  dozorce
  Regelvorrichtung {f}
  dozorce
  technischer Sachverständiger
  dozorce
  Vermesser {m}
       Vermesserin {f}
  dozorce
  Verwahrer {m}
       Treuhänder {m}
  dozorce
  Verwahrstelle {f}
       Hinterlegungsstelle {f}
  dozorce
  Wächter {m}
  dozorce
  (Gefängnis-) Wärter {m}
  dozorce
  Hüter {m}
       Vormund {m}
  dozorce
  Inspektor {m}
       Leiter {m}
  dozorce
  Knauf {m}
       Knopf {m}
  dozorce
  Kustos {m}
  dozorce
  Beschauer {m}
  dozorce
  Beschützer {m}
  dozorce
  Chef {m}
       Boss {m}
  dozorce
  Controller {m}
       Steuerung {f} [techn.]
  dozorce
  Aufpasser {m}
       Aufpasserin {f}
       Aufseher {m}
       Aufseherin {f}
  dozorce
  Aufseher {m}
       Wächter {m}
       Hüter {m}
  dozorce
  Aufseherin {f}
       Wächterin {f}
       Hüterin {f}
  dozorce
  Aufseher {m}
  dozorce
  Bauaufseher {m}
       Bauaufseherin {f}
  dozorce nad otroky
  Sklaventreiber {m}
  dozorci
  Verwahrer {pl}
       Treuhänder {pl}
  dozorci
  Verwahrstellen {pl}
       Hinterlegungsstellen {pl}
  dozorci
  Wärter {pl}
  dozorci
  Raumpfleger {pl}
       Raumpflegerinnen {pl}
  dozorci
  Aufseher {pl}
       Wächter {pl}
       Hüter {pl}
  dozorci
  Aufseherinnen {pl}
       Wächterinnen {pl}
       Hüterinnen {pl}
  dozorčí
  Aufseher {m}
       Aufseherin {f}
  dozorci
  Aufseher {pl}
       Aufseherinnen {pl}
  dozorci
  Aufseher {pl}
  dozorčí
  Doktorvater {m}
  dozorčí
  Hauptsteuerprogramm {n}
  dozorčí
  Dienstvorgesetzte {m,f}
       Dienstvorgesetzter
  dozorčí
  Friedenserhaltung {f}
       Friedenssicherung {f}
       Friedenswahrung {f}
  dozorčí
  überwachend {adj}
       Überwachungs...
  dozrálý
  ausgereift
       gereift {adj} (Pläne
       Wein)
  dozrálý
  ausgewachsen {adj}
  dozrálý
  reif {adj}
  dozrálý
  nicht mehr ganz jung
  dozrálý
  verständig
       vernünftig {adj}
  dozrát
  verständig
       vernünftig {adj}
  dozrát
  nicht mehr ganz jung
  dozrát
  ausgereift
       gereift {adj} (Pläne
       Wein)
  dozrát
  ausgewachsen {adj}
  dozrát
  reif {adj}
  dozrávání
  reifend
  dozrávání
  Reifung {f}
  dozrávat
  reif {adj}
  dozrávat
  nicht mehr ganz jung
  dozrávat
  ausgereift
       gereift {adj} (Pläne
       Wein)
  dozrávat
  ausgewachsen {adj}
  dozrávat
  verständig
       vernünftig {adj}
  dozvědět se
  eingewiesen
       informiert
  dozvuk
  Zurückstrahlen {n}
       Reflexion {f}
  dozvuk
  Widerhall {m}
       Nachhall {m}
       Hall {m}
  dozvuk
  diffuser Nachhall
  dozvuky
  Nachwehen {pl}
       Nachwirkung {f}
  dozvuky
  Nachwirkung {f}
  dozvuky
  Nachwirkungen {pl}
  DPH
  Bütte {f}
  DPH
  Fass {n}
       Bottich {n}
       Kufe {f}
       Schaff {n} [Süddt.]
  dráb
  Kirchendiener {m}
  draci
  Drachen {pl}
  dračice
  Furie {f}
  dračice
  Hausdrachen {m} [pej.]
  dračice
  Wut {f}
       Zorn {m}
       Raserei {f}
  dračice
  Zankteufel {m}
  dragoun
  Dragoner {m} [hist.]
  drahá
  Geliebten {pl}
  drahá
  Liebe {f}
  drahá
  Minne {f}
  drahá
  heißgeliebt
  drahá
  geliebt
       geliebte
       geliebter {adj}
  dráha
  Kreisbahn {f}
       Umlaufbahn {f}
       Orbit {m}
       Umkreisung {f}
  dráha
  Lauf {m}
       Kurs {m}
       Richtung {f}
       Rennbahn {f}
  dráha
  Lehrgang {m}
  dráha
  Leine {f}
       Schnur {f}
  dráha
  Leitung {f}
  dráha
  Linie {f}
       Strich {m}
       Strecke {f}
  dráha
  Art und Weise {f}
       Weg {m}
  dráha
  Bahn {f}
       Kurs {m}
  dráha
  Bahn {f}
       Eisenbahn {f}
  dráha
  Bereich {m}
       Zuständigkeitsbereich {m}
  dráha
  Branche {f}
       Geschäftszweig {m}
  dráha
  Möglichkeit {f}
       Gelegenheit {f}
  dráha
  Reichweite {f}
       Rahmen {m}
       Gültigkeitsbereich {m}
       Bereich {m}
  dráha
  Reihe {f}
  dráha
  Richtschnur {f} [constr.]
  dráha
  Fahrbahn {f}
  dráha
  Fahrrinne {f}
  dráha
  Fahrspur {f}
       Spur {f}
  dráha
  Falte {f}
       Runzel {f}
       Furche {f}
  dráha
  Gasse {f}
  dráha
  Geleise {pl}
  dráha
  Gleiskette {f}
       Laufkette {f}
  dráha
  Handlinie {f}
  dráha
  Hinsicht {f}
       Beziehung {f}
  dráha
  Verlauf {m}
       Ablauf {m}
       Lauf {m}
  dráha
  Vers {m}
  dráha
  Spielraum {m} [übtr.]
  dráha
  Spurweite {f}
  dráha
  weit {adv}
  dráha letu
  Flugkorridor {m}
  dráha planety
  Bereich {m}
       Umfeld {n}
       Sphäre {f}
       Domäne {f}
  dráha planety
  Kugel {f} [math.]
  dráha planety
  Sphäre {f} [math.]
  dráha ptactva
  Zugstraße {f}
  draho
  teuer {adv}
  drahocenný
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  drahocenný
  fett (Gemisch) {adj}
  drahocenný
  geziert
       gekünstelt
       affektiert
       pretiös
       preziös [alt] {adj}
  drahocenný
  kostbar
       wertvoll
       edel {adj}
  drahocenný
  Edel...
  drahokam
  Edelstein {m}
  drahokam
  Edelstein {m}
  drahokam
  Juwel {n}
  drahokamy
  Geschmeide {n}
  drahota
  Kostspieligkeit {f}
  drahoušek
  Liebe {f}
  drahoušek
  Liebling {m}
  drahoušek
  Liebste {m,f}
       Liebster
  drahoušek
  Minne {f}
  drahoušek
  Püppchen {n}
  drahoušek
  trostlos
       öd {adj}
  drahý
  teuer
       kostspielig {adj}
  drahý
  kostbar
       wertvoll
       edel {adj}
  drahý
  kostspielig {adv}
  drahý
  lieb
       geliebt
       teuer {adj}
  drahý
  aufwändig
       aufwendig [alt] {adj}
  drahý
  aufwändig
       aufwendig [alt]
       kostspielig {adj}
  drahý
  fett (Boden)
       schwer (Speisen) {adj}
  drahý
  fett (Gemisch) {adj}
  drahý
  geziert
       gekünstelt
       affektiert
       pretiös
       preziös [alt] {adj}
  drahý
  Liebe {f}
  drahý
  Minne {f}
  drahý
  Edel...
  dráhy (železnice)
  Schienen {pl}
  dráhy (železnice)
  Umzäunungen {pl}
  dráhy (železnice)
  Gleise {pl}
       einzelne Schienen
  dráhy (železnice)
  Querfriese {pl}
  drak
  Drache {m}
  drak
  Drachen {m}
  drakonický
  drakonisch {adj}
  drama
  Drama {n}
  drama
  Schauspiel {n}
       Spiel {n}
       Theaterstück {n}
       Bühnenstück {n}
       Stück {n}
  dramaticky
  dramatisch
       extrem
       sprunghaft {adv}
  dramatický
  dramatisch
  dramatizace
  Bühnenbearbeitung {f}
  dramaturgický
  dramaturgisch {adj}
  drancoval
  plünderte
       plünderte aus
  drancování
  plündernd
       raubend
  drancování
  plündernd
       ausplündernd
  drancování
  rauben
       ausraubend
       beraubend
  drancování
  Plünderung {f}
  drancování
  Plünderung {f}
  drancování
  Plünderung {f}
  drancování
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  drancování
  Plünderung {f}
  drancování
  Raubbau treibend
  drancování
  Raubwirtschaft {f}
  drancovat
  Plünderung {f}
  drancovat
  Plünderung {f}
       Beute {f}
  drancovník
  Plünderer {m}
  dráp
  Nagelklaue {f} (im Hammer)
  dráp
  Fang {m} (Vogelkralle)
  dráp
  Klaue {f}
       Pratze {f}
  dráp
  Kralle {f}
  dráp
  Schere {f}
       Zange {f} [zool.]
  dráp
  Sprung {m}
       Satz {m}
  drapák
  Schere {f}
       Zange {f} [zool.]
  drapák
  Nagelklaue {f} (im Hammer)
  drapák
  Klaue {f}
       Pratze {f}
  drapák
  Kralle {f}
  drapák
  Greifer {m}
       Baggergreifer {m}
  drapák
  Fang {m} (Vogelkralle)
  drapákový
  Greifer {m}
       Baggergreifer {m}
  drápat
  Schere {f}
       Zange {f} [zool.]
  drápat
  Klaue {f}
       Pratze {f}
  drápat
  Kralle {f}
  drápat
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  drápat
  Nagelklaue {f} (im Hammer)
  drápat
  Fang {m} (Vogelkralle)
  drápat
  Gekritzel {n}
       Kratzer {m}
       Schramme {f}
  drápat se
  Gekritzel {n}
       Kratzer {m}
       Schramme {f}
  drápat se
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  drápnout
  Klaue {f}
       Pratze {f}
  drápnout
  Kralle {f}
  drápnout
  Fang {m} (Vogelkralle)
  drápnout
  Nagelklaue {f} (im Hammer)
  drápnout
  Schere {f}
       Zange {f} [zool.]
  drápy
  nagelt
  drápy
  Nägel {pl}
  draselný
  Kalium {n} [chem.]
  draselný
  kalihaltig {adj} [min.]
  draslík
  Kalium {n} [chem.]
  drastický
  drastisch {adj}
  drasticky
  drastisch {adv}
  drát
  Draht {m}
       Kabel {n}
       Leitung {f}
       Drahtschlinge {f}
  drát
  Drahtschlinge {f}
  drát
  Telegramm {n}
  drátěnka
  Stahlwolle {f}
       Putzwolle {f}
  drátovaný
  mit Draht befestigt
       mit Draht zusammengebunden
  drátovaný
  mit Stacheldraht eingegrenzt
  drátovaný
  mit Schlingen gefangen
  drátovaný
  festverdrahtet
       verdrahtet
       mit einem Drahtgeflecht umgeben
  drátovaný
  verdrahtet
       verkabelt
       gewickelt
  drátovaný
  verdrahtete
       verkabelte
       wickelte
  dráty
  verdrahtet
       verkabelt
       wickelt
  dráty
  Drähte {pl}
       Kabel {pl}
       Leitungen {pl}
  dráty
  Drahtschlingen {pl}
  dravci
  Räuber {pl}
       Plünderer {pl}
  dravec
  Räuber {m}
       Plünderer {m}
  dravec
  Raubvogel {m} [ornith.]
  dravec
  Raubvogel {m}
       Greifvogel {m} [ornith.]
  dravec
  (natürlicher) Feind {m}
  dravý
  raubgierig
  dravý
  habgierig
       räuberisch {adj}
  dravý pták
  Raubvogel {m} [ornith.]
  draw-drew-drawn
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  draw-drew-drawn
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  draw-drew-drawn
  angelockt
  draw-drew-drawn
  ausgenommen
       ausgeweidet
  draw-drew-drawn
  Auslosung {f}
  draw-drew-drawn
  gezogen
  draw-drew-drawn
  gezückt
  dražba
  Auktion {f}
       Versteigerung {f}
  dražba
  Auktion {f}
  dráždění
  Ärger {m}
  dráždění
  Erregung {f}
       Anregung {f} [electr.]
  dráždění
  Exzitation {f}
       Erregung {f} [med.]
  dráždění
  Reizung {f}
       Irritation {f}
  dráždící
  irritierend {adj}
  dráždící věc
  Reizung {f}
       Irritation {f}
  dráždící věc
  Ärger {m}
  dráždidlo
  Ärger {m}
  dráždidlo
  Reizung {f}
       Irritation {f}
  dráždidlo
  irritativ {adj}
  dráždidlo
  aufreizend
  dráždil
  geärgert
       gereizt
  dráždil
  ärgerte
       reizte
  dráždit
  Nessel {f} [bot.]
  dráždivý
  Anreiz {m}
       Antrieb {m}
       Ansporn {m}
  dráždivý
  Anreize {pl}
       Antriebe {pl}
  dráždivý
  ärgerlich
       lästig {adj}
  dráždivý
  antreibend
       anspornend
       anreizend {adj}
  dráždivý
  einfühlsam
       einfühlend
       fühlend {adj}
  dráždivý
  empfindlich {adj}
  dráždivý
  erregend
       anregend
  dráždivý
  erregend
  dráždivý
  heikel
       prekär {adj}
  dráždivý
  hellhörig {adj}
  dráždivý
  kitzelnd
  dráždivý
  provokativ
       reizend
       aufreizend {adj}
  dráždivý
  reizbar
       erregbar {adj}
  dráždivý
  schützenswert {adj}
  dráždivý
  sensibel
       empfindsam {adj}
  dráždivý
  verdrießend
  draze
  teuer {adv}
  draze, nákladně
  aufwändig
       aufwendig [alt]
       kostspielig {adj}
  draze, nákladně
  kostspielig {adv}
  dražební
  Auktion {f}
       Versteigerung {f}
  dražební kladívko
  Hammer {m}
  dražit
  Auktion {f}
       Versteigerung {f}
  dražitel
  Bieter {m}
       Bieterin {f}
       Bietende {m,f}
       Bietender
  dražitel
  Versteigerer {m}
       Auktionator {m}
  drážka
  Verfolgung {f}
  drážka
  Schlitz {m}
  drážka
  Slot {m}
       Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.]
  drážka
  Steckplatz {m} (für Baugruppe)
       Slot {m}
  drážka
  Abflugraster {n} [aviat.]
  drážka
  Hohlbeitel {m} [mach.]
  drážka
  Hohlmeißel {m}
  drážka
  Bügelfalte {f}
  drážka
  Riefe {f}
       Spur {f}
       Riffel {f}
  drážka
  Rille {f}
       Nut {f}
       Nute {f}
       Rillennut {f}
  drážka
  Rinne {f}
       Furche {f}
  drážka
  Rinne {f}
       Abflussrinne {f}
  drážka
  Einstich {m} [techn.]
  drážka
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  drážka
  Kanal {m}
  drážka
  Längsnut {f} , Nut
  drážka
  Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.]
  drážka pro klíč
  Nut {f}
       Nute {f}
       Keilnut {f}
       Passfedernut {f}
       Schlüsselnut {f}
       Führungsnase {f}
       Aussparung {f} [techn.]
  drážkování
  aushöhlend
  drážkování
  einstechend
       einkerbend
       nutend
       kehlend
  drážkování
  rillend
       Rillen machend
       furchend
  drážkování
  falzend
  drážkovaný
  gefalzt
  drážkovaný
  falzte
  drážkovaný
  ausgehöhlt
  drážkovaný
  eingekerbt
  drážkovaný
  eingestochen
       eingekerbt
       genutet
       gekehlt
  drážkovaný
  erzielt
       gepunktet
  drážkovaný
  gerillt
       Rillen gemacht
       gefurcht
  drážkovaný
  schaffte
  drážkovat
  Riefe {f}
       Spur {f}
       Riffel {f}
  drážkovat
  Rille {f}
       Nut {f}
       Nute {f}
       Rillennut {f}
  drážkovat
  Rinne {f}
       Furche {f}
  drážkovat
  Längsnut {f} , Nut
  drážkovat
  Bügelfalte {f}
  drážkovat
  Einstich {m} [techn.]
  drážkovat
  Falte {f}
       Kniff {m}
       Eselsohr {n}
  drážky
  Einstiche {pl}
  drážky
  Rillen {pl}
  drážky
  Rinnen {pl}
       Furchen {pl}
  drážky
  Längsnuten {pl}
  drážky
  falzt
  dražší
  teurer
       kostspieliger
  dražší
  aufwändiger
       aufwendiger [alt]
       kostspieliger
  drbat
  Klatsch {m}
       Tratsch {m}
       Tritschtratsch {m} [Ös.]
       Getratsch {n}
  drbat
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  drbat
  Gekritzel {n}
       Kratzer {m}
       Schramme {f}
  drbna
  Klatschbase {f}
  drbna
  Trimmfaden {m} [naut.]
  drbna
  Zwischenträger {m}
  drbna
  verräterisch
       verdächtig {adj}
  drby
  Geschwätz {n}
       Gerede {n}
  drby
  Klatsch {m}
       Tratsch {m}
       Tritschtratsch {m} [Ös.]
       Getratsch {n}
  drby
  Plauderei {f}
       Plausch {m}
       Schwatz {m}
  drcení
  Schleifen {n} [techn.]
  drcení
  Mahlen {n}
  drcení
  Verschrottung {f}
       Verschrotten {n}
  drcení
  Schmirgeln {n} [textil.]
  drcení
  verschrottend
       abwrackend
  drcení
  zerquetschend
       auspressend
  drcení
  mahlend
       zermahlend
       vermahlend
  drcení
  mahlend
  drcení
  reibend
  drcení
  schleifend
       wetzend
       schärfend
  drcení
  fräsend
  drcený
  gedrängt
       erdrückt
       zerdrückt {adj}
  drcený
  erdrückt
       zerdrückt
  drcený
  erdrückte
       zerdrückte
  drcený
  zerkleinert
  drcený
  zerkleinerte
  drcený
  zerknittert
       zerknautscht
       zerknüllt
  drcený
  zerknitterte
       zerknautschte
       zerknüllte
  drcený
  zerquetscht
       ausgedrückt
       zerdrückt
       vernichtet
  drcený
  zerstoßen
  drchnička rolní
  Pimpernell {m} [bot.]
  drcnutí
  rüttelt
  drdol
  Haarknoten {m}
  drdol
  Haarschleife {f}
  drdol
  Brötchen {n}
       Teilchen {n}
       Rosinenbrötchen {n}
  dře
  Mühe {f}
       Plage {f}
  dream-dreamed-dreamed
  Traum {m}
  dream-dreamt-dreamt
  Traum {m}
  drel
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  drel
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  drel
  Drillich {m} [textil.]
  dřeň
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  dřeň
  Zellstoff {m} [biol.]
  dřeň
  Scheitel {m}
  dřeň
  feiner Schlamm
  dřeň
  Seele {f} (Seil)
  drén
  Gulli {m}
       Gully {m}
  dřeň
  Innenteil {n}
  drén
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  dřeň
  Kern {m}
       Kernstück {n}
  dřeň
  Kernstein {m}
  dřeň
  Kortex {m} [bot.]
  dřeň
  Mark {n}
       Markröhre {f}
  dřeň
  Mark {n}
  dřeň
  Mark {n}
       Kern {m}
  drén
  Ablass {m}
       Ablassöffnung {f}
  drén
  Ablauf {m}
       Entwässern {n}
       Abfließen {n}
       Austrocknen {n}
  drén
  Ablasskanal {m}
       Abzugskanal {m}
       Rinne {f}
       Gosse {f}
       Entwässerungsgraben {m}
  dřeň
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  drén
  allmähliche Erschöpfung {f}
  dřeň
  Fruchtfleisch {n}
       Fruchtmark {n}
       Mark {n}
       Pulp {m}
       Pulpe {f}
  drenáž
  Kanalschacht {m}
       Schacht {m}
  drenáž
  Ablass {m}
       Ablassöffnung {f}
  drenáž
  Ablauf {m}
       Entwässern {n}
       Abfließen {n}
       Austrocknen {n}
  drenáž
  Ablasskanal {m}
       Abzugskanal {m}
       Rinne {f}
       Gosse {f}
       Entwässerungsgraben {m}
  drenáž
  Ableitungskanal {m}
  drenáž
  Abzugsrohr {n}
  drenáž
  allmähliche Erschöpfung {f}
  drenáž
  Gulli {m}
       Gully {m}
  drenážní tvarovka
  Abflussarmatur {f}
  dření
  Wundreibung {f} [med.]
  dření
  reibend
       scheuernd
  dření
  reibend
       abwetzend
  dření
  verschleißend
       heißlaufend
  dření
  knausernd
       knapsend
  dření
  kratzend
       auskratzend
       schabend
       scharrend
  dření
  aufregend
       nervös machend
  dření
  aufscheuernd
       wund scheuernd
       wund reibend
       aufreibend
  dření
  aufschürfend
       abschürfend
  dření
  ausrangierend
       wegwerfend
  dření
  Reiben {n}
       Reibung {f}
       Abreibung {f}
       Scheuern {n}
  dření
  Kratzen {n}
       Abkratzen {n}
       Schaben {n}
       Herausschaben {n}
  dřeňový
  medullär {adj}
       Mark betreffend [anat.]
  dřep
  niedrig {adj}
  dřep
  besetztes Haus
  dřep
  Zinnerz mit Gangart
  dřep
  Kniebeuge {f}
  dřep
  Achsdruckentlastung {f} [auto]
  dřepět na bobku
  Achsdruckentlastung {f} [auto]
  dřepět na bobku
  Zinnerz mit Gangart
  dřepět na bobku
  besetztes Haus
  dřepět na bobku
  niedrig {adj}
  dřepl
  geduckt
       gekauert
       gehockt
  dřepl
  duckte
       hockte
  dřepnul
  geduckt
       gekauert
       gehockt
  dřepnul
  duckte
       hockte
  dres
  Jersey [geogr.]
  dres
  Jersey {m} [textil.]
  dres
  Pullover {m}
  dres
  Trikot {n}
       Jersey {n} [sport]
  dres
  Unterhemd {n}
  dřeva
  Holz {n}
       Gehölz {n}
  dřeva
  Wälder {pl}
  dřevák
  Stelzenschuh {m}
  dřevák
  Holzpantine {f}
       Holzpantoffel {m}
  dřevák
  Holzschuh {m}
  dřevák
  Holzschuh {m}
  dřevák
  Klotz {m}
       Holzklotz {m}
  dřevec
  Lanze {f}
  dřevěná noha
  Knick {m} (im Bohrlochverlauf) [682.5+] [mach.] [techn.]
  dřevěně
  hölzern {adv}
  dřevěný
  gezimmert {adj}
  dřevěný
  hölzern {adj}
       aus Holz
  dřevěný
  gezimmert
  dřevěný
  Holz {n}
       Gehölz {n}
  dřevěný
  Balken {m}
  dřevitý
  Holz {n}
       Gehölz {n}
  dřevnatý
  waldig {adj}
  dřevnatý
  holzig {adj}
  dřevo
  Wälder {pl}
  dřevo
  Holz {n}
       Gehölz {n}
  dřevo
  Balken {m}
  dřevomorka
  Hausschwamm {m}
       Schwamm {m}
       Trockenfäule {f}
  dřevoobráběcí
  Holzbearbeitung {f}
  dřevořezba
  Holzdruck {m}
  dřevořezba
  Holzschnitt {m}
  dřevorubec
  Buschmesser {n}
  dřevorubec
  Registriereinrichtung {f}
  dřevorubec
  Säger {m}
  dřevorubec
  Waldarbeiter {m}
  dřevoryt
  Holzdruck {m}
  dřevoryt
  Holzschnitt {m}
  dřevorytectví
  Holzdruck {m}
  dřevovina
  Fruchtfleisch {n}
       Fruchtmark {n}
       Mark {n}
       Pulp {m}
       Pulpe {f}
  dřevovina
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  dřevovina
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  dřevovina
  Zellstoff {m} [biol.]
  dřevovina
  feiner Schlamm
  dřevozpracující podnik
  Sägewerk {n}
       Sägemühle {f}
  dřez
  Ausguss {m}
  dřez
  Spültisch {m}
  drezína
  Transportkarren {m}
  drezína
  Katze {f} [techn.]
  drezína
  Wagen {m}
  drezína
  Oberleitungsfahrzeug {n}
  drezúra
  Dressurreiten {n}
       Dressur {f}
  drezúra
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  drezúra
  Drillich {m} [textil.]
  drezúra
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  drhne
  schmeißt weg
  drhnout
  Gestrüpp {n}
  drhnutí
  Gestrüpp {n}
  drhnutí
  Reiben {n}
       Reibung {f}
       Abreibung {f}
       Scheuern {n}
  drhnutí
  reibend
       scheuernd
  drhnutý
  geschrubbt
       gescheuert
  drhnutý
  weggeschmissen
  drhnutý
  schmiss weg
  drhnutý
  zurückgenommen
       abgeblasen
       sausen lassen
  dribloval
  getröpfelt
  dribloval
  tröpfelte
  driblování
  tröpfelnd
  drift
  langsames Abwandern
  drift
  Drift {f}
  drift
  Eintreibdorn {m} [techn.]
  drift
  Strömung {f}
  drift
  Schräglauf {m}
  drift
  Verwehung {f}
  dřík
  Ärmel {m}
  dřík
  Halm {m}
       Stängel {m}
       Stiel {m}
       Stamm {m} [bot.]
  dřík
  Muffe {f}
       Hülse {f}
       Manschette {f}
  dřík
  Notenhals {m}
  dřík
  Schacht {m} [min.]
  dřík
  Schaft {m}
  dřík
  Schenkel {m}
  dřík
  Stamm {m}
       Wurzel {f} (Wort)
  dřík
  Stiel {m}
  dřík
  Stiel {m} (eines Glases)
  dřík
  Stößel {m}
  dřík
  Vordersteven {m} [naut.]
  dřík
  Welle {f} [techn.]
  dřík
  muffiger Geruch
  dril
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  dril
  Drillich {m} [textil.]
  dril
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  driloval
  drillte
  driloval
  abgerichtet
       gründlich ausgebildet
       gedrillt
       einexerziert
  drilovat
  Bohrer {m}
       Bohrgerät {n}
       Bohrmaschine {f}
  drilovat
  Drill {m}
       strenge Ausbildung {f}
       Übung {f}
       Exerzieren {n}
  drilovat
  Drillich {m} [textil.]
  dřímající
  dösend
       schlummernd
  dřímal
  gedöst
       geschlummert
  dřímal
  döste
  dřímal
  gedöst
  dřímal
  döste
  dřímání
  schlummernd
       schlafend
       pennend
  dřímat
  Kalkknolle {f}
  dřímat
  Schlaf {m}
  dřímat
  Schlummer {m}
  dřímat
  Nicken {n}
       Wink {m}
  dřímat
  Noppe {f}
  dřímat
  Flaum {m}
       Flausch {m}
  dřímat
  Flor {m} [textil.]
  dřímota
  Halbschlaf {m}
  dřímota
  Schlummer {m}
  dřina
  Schinderei {f}
  dřina
  Fron {f}
       Fronarbeit {f}
  dřina
  Mühe {f}
       Plage {f}
  dřina
  Mühen {pl}
       Belastungen {pl}
  dřina
  Plackerei {f}
       Mühsal {f}
  drink
  Erfrischung {f}
  drink-drank-drunk
  Getränk {n}
       Trank {m}
       Trunk {m}
  drink-drank-drunk
  Umtrunk {m}
  drink-drank-drunk
  getrunken
  drink-drank-drunk
  gesoffen
  drink-drank-drunk
  betrunken
       berauscht
       voll
       besoffen [ugs.] {adj}
  dřít
  Ärger {m}
       Verdruss {m}
  dřít
  Bund {m} [mus.]
  dřít
  Kratzer {m}
       Schramme {f}
  dřít
  Gekritzel {n}
       Kratzer {m}
       Schramme {f}
  dřít
  Griffleiste {f} [mus.]
  dřív
  früher
  dřív
  früher {adv}
  dříve
  früher
  dříve
  früher {adv}
  dříve
  oben
  dříve
  vor {prp
       +Dativ}
  dříve
  vor...
  dříve
  vorher {adv}
  dříve
  vorher {adv}
  dříve
  bevor
       ehe {conj}
  dříve
  bevor
       voran
       vorher {adv}
  dříve
  ehedem
       früher {adv}
  dříve
  ehemals -ehem.-
       vormals -vorm.- {adj}
  dříve
  zuvor
  dříve než
  vor
  drive-drove-driven
  aufgefahren
  drive-drove-driven
  Schaltgruppe {f}
  drive-drove-driven
  Steuerung {f}
       Aussteuerung {f}
  drive-drove-driven
  Laufwerk {n}
  drive-drove-driven
  Herden {f}
       Schar {f}
  drive-drove-driven
  Fahrt {f}
       Fahrweg {m}
       Schwung {m}
       Drang {m}
  drive-drove-driven
  gefahren
  drive-drove-driven
  getrieben
       angetrieben
       gelenkt
  dřívější
  über {prp
       +Akkusativ}
  dřívější
  vergangen
       letzte {adj}
  dřívější
  vorherig
       früher
       älter {adj}
       Vor...
  dřívější
  früher
  dřívější
  früher
       ehemalig
       einstig {adj}
  dřívější
  früher
       ehemalig
  dřívější
  ehemals
  dřívější
  Vergangenheit {f}
  dřívější
  Vorrang {m}
  dřívější
  Prior {m}
  dříví
  Holz {n}
       Gehölz {n}
  drkotat
  Stoß {m}
       Ruck {m}
  drn
  Turf {m}
       Pferderennbahn {f}
  drn
  Pferderennsport {m}
  drn
  Rasen {m}
       Grasnarbe {f}
  drn
  Rasenloch {n}, das durch herausgeschlagenes Rasenstück entsteht (beim Golf)
  drn
  Rasenstück {n}
       Rasendecke {f}
       Sode {f}
       Soden {m}
  drn
  Rasenstück {n}
  drn
  ausgeschlagenes Rasenstück (z. B. beim Golf)
  drnčel
  gekeift
  drnčel
  keifte
  drnčel
  gepoltert
  drnčel
  polterte
  drnčení
  klappernd
  drnčení
  schwatzend
       plappernd
       schnatternd
  drnitý
  rasenbedeckt
  drnkací
  gerupft
       gezupft
  drnkací
  rupfte
       zupfte
  drobeček
  Brosame {f} (literarisch)
  drobek
  Brosame {f} (literarisch)
  drobek
  Splitter {m}
       Span {m}
  drobení
  Profilausrisse {pl}
  drobení
  zerbröckelnd
       bröckelnd
       krümelnd
       zerkrümelnd
       bröselnd
       zerbröselnd
  drobení
  zerfallend
       verfallend
  drobet
  Splitter {m}
       Span {m}
  drobit
  Brosame {f} (literarisch)
  drobivý
  krümlig
       krümelig
       bröselig
       bröckelig {adj}
  drobky
  krümelt
  drobky
  Brosamen {pl}
  drobná
  zierlich {adj}
  drobná
  winzig
       sehr klein {adj}
  drobná hotovost
  Portokasse {f}
  drobné
  Wandel {m}
       Wechsel {m}
       Wandlung {f}
  drobné
  Wechsel {m}
       Veränderung {f}
  drobné
  Münzen {pl}
  drobné
  Kleingeld {n}
       Wechselgeld {n}
  drobné
  Abwechslung {f}
  drobné
  Änderung {f}
       Veränderung {f}
       Wendung {f}
       Umkehr {f}
  drobné
  Hartgeld {n}
  drobnější
  winziger
       kleiner
  drobnější
  kleinlicher
  drobnější
  feiner
  drobnost
  Genauigkeit {f}
  drobnost
  Genauigkeit {f}
       Kleinheit {f}
  drobnost
  Geringfügigkeit {f}
       Kleinigkeit {f}
  drobnost
  Kleingeistigkeit {f}
       Kleinlichkeit {f}
  drobnost
  Kleinigkeit {f}
  drobnost
  Lächerlichkeit {f}
  drobnost
  Trifle {n} (ein Dessert) [cook.]
  drobnosti
  Überbleibsel {pl}
       Reste {f}
  drobnosti
  Wissenswertes (am Rande)
       wissenswerte Kleinigkeiten
  drobnosti
  Gehaltlosigkeiten {pl}
       Plattheiten {pl}
       Belanglosigkeiten {pl}
  drobnosti
  Bagatellen {pl}
  drobný
  Minor {m} [math.]
  drobný
  Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  drobný
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  drobný
  gering
       wenig {adv}
  drobný
  gering
       schwach
       kümmerlich
       mickrig [ugs.] {adj}
  drobný
  geringfügig
       unerheblich {adj}
  drobný
  aufmerksam {adj}
  drobný
  heikel
       schwierig {adj}
  drobný
  klein
       gering
       unbedeutend {adj}
  drobný
  klein
       wenig
       kaum
       schwerlich {adj}
  drobný
  klein
       winzig {adj}
  drobný
  zu klein
  drobný
  lecker {adv}
  drobný
  leicht
       schwach
       klein
       unbedeutend
       dünn
       unwichtig
       gering {adj}
  drobný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  drobný
  scharf
       scharfsinnig
       spitzfindig {adj}
  drobný
  schleichend {adj} (Gift)
  drobný
  schmächtig {adj}
  drobný
  spitz
       gehässig {adj}
  drobný
  unbedeutend
       unwichtig
       kleiner
       geringer {adj}
  drobný
  unbedeutend
       belanglos
       unwichtig
       geringfügig {adj}
  drobný
  unerheblich
       belanglos {adj}
  drobný
  untergeordnet
       unbedeutend {adj}
  drobný
  verkleinernd {adj}
  drobný
  verwöhnt {adv}
  drobný
  verzeihlich {adj}
  drobný
  winzig
       klein {adj}
  drobný
  winzig
       sehr klein {adj}
  drobný
  zierlich
       klein
       winzig {adj}
  drobný
  zierlich {adj}
  drobný odpad
  Schmutz {m}
  drobný odpad
  Schutt {m}
       Trümmer {m}
  drobný odpad
  Geröll {n} [geol.]
  drobný odpad
  Ablagerung {f}
       Ablagerungen {pl}
  drobounký
  zierlich {adj}
  drobounký
  winzig
       klein {adj}
  drobounký
  winzig
       sehr klein
       klitzeklein {adj}
  drobounký
  winzig
       sehr klein {adj}
  droby
  Schneid {m}
       Mut {m}
  droga
  Pinkel {m} [ugs.] [pej.]
  droga
  Aufputschmittel {n}
  droga
  Droge {f}
  drogy
  Drogen {pl}
  drolení
  Profilausrisse {pl}
  drolení
  zerbröckelnd
       bröckelnd
       krümelnd
       zerkrümelnd
       bröselnd
       zerbröselnd
  drolení
  zerfallend
       verfallend
  dromedár
  Dromedar {n} [zool.]
  drop
  Trappe {f} [ornith.]
  drozd
  Schwämmchen {n}
       Soor {m} [med.]
  drozd
  Strahlfäule {f}
  drozd
  Drossel {f} [ornith.]
  droždí
  Schaum {m}
  drožkář
  Droschkenkutscher {m}
  drsňák
  betont männlich
       betont maskulin {adj}
  drsně
  ungefähr
       grob
       geschätzt {adv}
  drsně
  grob {adv}
  drsně
  annähernd {adv}
  drsně
  absolut {adv}
  drsně
  rund (ungefähr) -rd.-
  drsnější
  unhöflicher
       unanständiger
       gröber
       ungehobelter
       unflätiger
       ordinärer
  drsnější
  gröber
  drsnější
  rauer
       rauher [alt]
       gröber
       roher
  drsnější
  rauer
       rauher [alt]
       unsanfter
  drsnost
  rauer Lauf
  drsnost
  Unempfindlichkeit {f}
       Rauheit {f}
  drsnost
  Rauheit {f}
  drsnost
  Kratzbürstigkeit {n} [ugs.]
  drsnost
  Abreiben {n}
  drsnost
  Abriebfähigkeit {f}
  drsnost
  Grobheit {f}
  drsnost
  Härte {f}
  drsný
  nackt
       kahl
       schlicht {adj}
  drsný
  rau
       rauh [alt]
       grob
       roh {adj}
  drsný
  rau
       rauh [alt]
       unfreundlich {adj} (Wetter)
  drsný
  rau
       rauh [alt]
       unsanft
       unglimpflich
  drsný
  anstrengend
       mühsam {adj}
  drsný
  betont männlich
       betont maskulin {adj}
  drsný
  einfach
       primitiv
       ungehobelt
       gemein {adj}
  drsný
  ernst
  drsný
  gefoppt
       aufgezogen
  drsný
  grob
       rau
       rauh [alt]
       derb {adj}
  drsný
  grob
       rau
       rauh [alt]
       roh
       derb
       ungeschliffen {adj}
  drsný
  schroff {adj}
  drsný
  schwierig
       verzwickt {adj}
  drsný
  stark
       kraftvoll
       heftig {adj}
  drsný
  streng
       hart
       heftig
       massiv
       akut (Schmerzen) {adj}
  drsný
  stümperhaft
       dilettantisch {adj}
  drsný
  uneben
       holprig {adj}
  drsný
  uneben
       rau {adj}
  drsný
  ungefähr
       geschätzt
       grob {adj}
  drsný
  unwegsames Gelände
  drsný
  hager
       mager
       dürr
       knochig {adj}
  drsný
  hart
       grob {adj}
  drsný
  hart
       schwer
       heftig {adj}
  drsný
  heikel
  drsný
  herb
  drsný
  krass
       grell {adj}
  drsný
  zerfetzt
       ausgefranst {adj}
  drsný
  zerklüftet {adj}
  drsný
  zerlumpt
       lumpig
       abgerissen {adj}
  drsný
  zottig
       struppig
       strähnig {adj}
  drsný
  völlig
       gänzlich
       total {adv}
  drsný
  wild {adv}
  dršťky
  Schund {m}
       Kitsch {m}
       Blödsinn {m}
  drť
  feiner Schlamm
  drť
  Splitter {m}
  drť
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  drť
  Zellstoff {m} [biol.]
  drť
  Fruchtfleisch {n}
       Fruchtmark {n}
       Mark {n}
       Pulp {m}
       Pulpe {f}
  drť
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  drtí
  knirscht
       zermalmt
  drtič
  (elektrischer) Gemüseschneider {m}
  drtič
  Brecher {m}
       Brechmaschine {f}
       Brechwerk {n}
       Brechanlage {f} [techn.]
  drtič
  Brecher {m} [geogr.]
  drtič
  Zerkleinerungsmaschine {f}
  drtič
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  drtič
  Reißwolf {m}
       Papierwolf {m}
  drtič
  Walzwerk {n}
       Walzanlage {f}
  drtič např. odpadků
  Entsorger {m}
  drtit
  Brei {m} [cook.]
  drtit
  Walzwerk {n}
       Walzanlage {f}
  drtit
  Maische {f}
  drtit
  Mühle {f}
       Fabrik {f}
  drtit na části o velikosti rýže
  Reis {m} [cook.] [bot.]
  drtivý
  Zerkleinerung {f}
       Zerkleinern {n}
       Zerstampfen {n}
  drtivý
  besiegend
       überwältigend
       überrennend
  drtivý
  fertig machend
       in die Pfanne hauend
  drtivý
  auslöschend
  drtivý
  erdrückend
       zerdrückend
  drtivý
  erdrückend
  drtivý
  überschüttend
       überhäufend
  drtivý
  überwältigend
       übermannend
  drtivý
  zerkleinernd
  drtivý
  zerknitternd
       zerknautschend
       zerknüllend
  drtivý
  zerquetschend
       ausdrückend
       zerdrückend
       vernichtend
  drtivý
  zerstoßend
  drtivý
  verheerend
       verwüstend
  drtivý
  vernichtend
  drůbež
  Geflügel {n} [agr.]
  drůbež
  Geflügel {n}
  drůbež
  Federvieh {n}
  drůbežář
  Geflügelhändler {m}
  drůbežárna
  Geflügelfarm {f}
  drůbežárna
  Geflügelhändler {m}
  drůbeží
  Geflügel {n}
  drůbeží
  Federvieh {n}
  drůbky
  Innereien {pl} (Geflügel)
  druh
  passend {adj}
  druh
  freundlich
       nett
       liebenswürdig
       gütig
       entgegenkommend {adj}
  druh
  liebenswürdig
       freundlich
       lieb
       gütig {adj}
  druh
  Zucht {f}
       Rasse {f}
  druh
  Qualität {f}
       Güte {f}
       Sortierung {f}
  druh
  Ratgeber {m}
       Ratgeberbuch {n}
       Handbuch {n}
  druh
  Reihenfolge {f}
  druh
  Sorte {f}
       Art {f}
       Gattung {f}
  druh
  Spezies {f}
       Art {f}
       Sorte {f}
  druh
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  druh
  Kamerad {m}
  druh
  Nachzucht {f}
  druh
  Ordnung {f}
  druh
  Ordnung {f}
       Anordnung {f}
  druh
  Ordnung {f} [math.]
  druh
  Typus {m}
  druh
  Fabrikat {n}
       Marke {f}
  druh
  Gattung {f}
  druh
  Genosse {m}
       Genossin {f}
  druh
  Genosse {m}
  druh
  Gesellschaft {f}
  druh
  Anordnung {f}
       Befehl {m}
  druh
  Art {f} [biol.]
  druh
  Art {f}
       Sorte {f}
       Klasse {f}
  druh
  Art {f}
       Sorte {f}
  druh
  Art {f}
       Typ {m}
  druh
  Auftrag {m}
       Bestellung {f}
  druh
  Begleiter {m}
       Begleiterin {f}
       Gefährte {m}
       Gefährtin {f}
  druh
  Begleit...
  druh antilopy
  Springbock {m}
  druh asijského ovocného stromu
  Quitte {f} [bot.]
  druh astronomického jevu
  Zugang {m}
  druh astronomického jevu
  Eintritt {m}
       Eindringen {n}
  druh běhu koně
  sich wölbend
       überwölbend
  druh biče
  Rohleder {n}
  druh boty
  Tragflächenspitze {f}
       Flügelspitze {f} [ugs.] [aviat.]
  druh břidlice
  Schiefer {m} [min.]
  druh brouka
  Mistkäfer {m} [zool.]
  druh částice
  Boson {n} [phys.]
  druh člunu
  kleines, ovales, geflochtenes Ruderboot
  druh cukroví
  kleiner, runder Kuchen
  druh dámského klobouku
  Glasglocke {f}
  druh dámského účesu
  Pferdeschwanz {m} (Frisur)
  druh diáře
  Notizbuch {n}
  druh diáře
  Tupfer {m} (Kaltstarthilfe am Vergaser) [techn.]
  druh dravé želvy
  Schnapper {m}
  druh drozda
  Spottdrossel {f}
       Drossel {f} [ornith.]
  druh dýky
  Dolch {m}
  druh fazole
  Kidneybohne {f}
       rote Bohne [cook.]
  druh fritovaného pokrmu
  Beignet {m}
       Schmalzgebackenes [cook.]
  druh geologické formace
  Witwe {f}
  druh hlodavce
  Wüstenrennmäuse {pl}
  druh hlodavce
  agouti
       wildfarben {adj} (Fellzeichnung) [zool.]
  druh hlodavce
  Aguti {n} [zool.]
  druh honícího psa
  Spürhund {m}
  druh hudební formy
  Rondo {n}
  druh husy
  Rankenfüßer {m}
       Rankenfußkrebs {m} [zool.]
  druh husy
  Klette {f}
       anhängliche Person {f}
  druh husy
  Seepocke {f} [zool.]
  druh indiánského obydlí
  Langhaus {n}
  druh japonského verše
  Haiku {n}
       kurze japanisches Sinngedicht
  druh jmelí
  Mistel {f}
       Mistelzweig {m}
  druh kacířství
  Bildersturm {m}
  druh kapusty
  Kohl {m} [bot.]
  druh karetní hry
  Kribbage {f}
  druh karetní hry
  Whist {n} (Kartenspiel)
  druh keře
  Mimose {f} [bot.]
  druh keře nebo stromu
  Hürde {f}
  druh koktejlu
  Schlag {m}
  druh koření
  Kardamom {n}
  druh korýše
  Klette {f}
       anhängliche Person {f}
  druh korýše
  Rankenfüßer {m}
       Rankenfußkrebs {m} [zool.]
  druh korýše
  Seepocke {f} [zool.]
  druh kožní nemoci
  Keratose {f}
       Verhornungsstörung der Haut [med.]
  druh kožního onemocnění
  Ringelflechte {f}
  druh kožního onemocnění
  Mattenbrand {m}
       Mattenpilz {m} [med.] [sport]
  druh krajky
  Makramee {n}
  druh látky
  Ripstop {n}
       Ripstopnylon {n} [textil.]
  druh léčivé rostliny
  Sennesblätter {pl}
  druh likéru
  Chartreuse {f}
  druh listu
  Tragblatt {n}
       Deckblatt {n}
       Knospendeckblatt {n}
       Braktee {f} [bot.]
  druh lodi
  Slup {f}
       Schaluppe {f}
  druh lodi
  Bark {f}
  druh lodního stožáru
  Bugspriet {m} [naut.]
  druh loveckého psa
  Apportierhund {m}
  druh loveckého psa
  Spürhunde {pl}
  druh loveckého psa
  Retter {m}
  druh luštěniny
  Linse {f} [bot.]
  druh makléřského chování
  auf Baisse gerichtet
  druh makléřského chování
  plump
       tolpatschig {adj}
  druh malajského oděvu
  Sarong {m}
  druh malého plněného pečiva
  Umsatz {m}
       Umschlag {m}
  druh malého plněného pečiva
  Ballverlust {m} [sport]
  druh malého plněného pečiva
  Fluktuation {f}
       Zu- und Abgang {m}
  druh medvěda
  Graubär {m} [zool.]
  druh medvěda
  gräulich {adj}
  druh mexického jídla
  Maismehltasche {f} (gefüllt) [cook.]
  druh minerálu
  Spiegeltelegraf {n}
       Spiegeltelegraph {m} [alt]
  druh minerálu
  Heliotrop {m}
  druh mořské ryby
  Brasse {f}
       Brachsen {m} [zool.]
  druh mořského plže
  Wellhorn {n}
  druh mučícího nástroje
  Daumenschraube {f}
  druh nerostu
  Porphyr {m} [min.]
  druh oděvu duchovního
  Messhemd {n} [relig.]
  druh oděvu duchovního
  Albe {f}
  druh oděvu ministrantů
  Chorhemd {n}
  druh orchideje
  Calypso {m}
  druh ořechu
  Acajoubaum {m} [bot.]
  druh ostružiny
  Loganbeere {f} [bot.]
  druh palmy
  Palmyrapalme {f} [bot.]
  druh palmy
  Raffiabast {m}
  druh papouška
  Sittich {m} [ornith.]
  druh parazita
  Hakenwurm {m}
  druh pěnkavy
  Hänfling {m}
  druh písně
  Calypso {m}
  druh plachty
  Besan {n}
       Besansegel {n} [naut.]
  druh plachty
  Schlagende {m,f}
       Schläger {m}
  druh plátěné tkaniny
  Kattun {m}
  druh platýza
  Klaps {m}
  druh platýza
  Klecks {m}
       Tupfer {m}
  druh pobřežního ptáka
  Flussuferläufer {m} [ornith.]
  druh podlahové krytiny
  Terrazzo {n}
  druh pohádkové bytosti
  Sandmann {m}
       Sandmännchen {n}
  druh pohonu stíhačky
  Nachbrenner {m}
  druh polévky
  Eintopf {m}
       dicke Suppe {f}
       Mischgericht {n} [comp.]
  druh převodovky
  Synchrongetriebe {n}
  druh přežívající vyhynutí
  Witwe {f}
  druh psa
  Dogge {f} [zool.]
  druh ptáka
  Abschäumer {m}
       Abstreicher {m}
  druh ptáka
  Fliegenfänger {m}
  druh ptáka
  Moorhuhn {n}
       Sumpfhuhn {n}
  druh ptáka
  Raumkelle {f}
  druh ptáka
  Kasuar {m} (Laufvogel in Papua-Neuguinea und Teilen Australiens) [ornith.]
  druh ptáka
  Grünfüßiges Teichhuhn {n} [ornith.]
  druh ptáka
  Scherenschnabel {m} [ornith.]
  druh pušky
  Karabiner {m}
       Stutzen {m} (Gewehr)
  druh rejnoka
  Stachelrochen {m} [zool.]
  druh rostliny
  Schöne {f}
  druh rostliny
  Schwalbenwurzgewächs {n} [bot.]
  druh rostliny
  Sisal {m}
  druh rostliny
  Vergissmeinnicht {n}
       Vergißmeinnicht {n} [bot.]
  druh rostliny
  Kerbel {m} [bot.] [cook.]
  druh rostliny
  Maiblume {f}
  druh rostliny
  Mauerblümchen {n}
  druh rostliny
  Amaryllis {f}
       Ritterstern {m} [bot.]
  druh rostliny
  Aronstab {m} [bot.]
  druh rostliny
  Guave {f} [bot.]
  druh rostliny
  Guavenbaum {m}
  druh rostliny
  Hortensie {f} [bot.]
  druh rostliny
  Aster {f} [bot.]
  druh rostliny
  Digitalis {n}
       Roter Fingerhut [bot.]
  druh rostliny
  Pfeilwurz {f} [bot.]
  druh rostliny
  Raps {m}
  druh rostliny
  Eibisch {m} [bot.] (Pflanzengattung)
  druh rostliny
  Enzian {m} [bot.]
  druh rostliny
  Forsythie {f} [bot.]
  druh rostliny
  Gardenie {f} [bot.]
  druh rozměru papíru
  Narrenmütze {f}
  druh rukopisu
  Palimpsest {m,n}
       nach Reinigen neu beschriebenes Manuskript
  druh růže
  Moschusrose {f} [bot.]
  druh ryby
  Zapfen {m}
  druh ryby
  Steinbutt {m} [zool.]
  druh ryby
  Stichling {m} [zool.]
  druh ryby
  Grundeln {pl}
  druh rýžového pokrmu
  Reisgericht mit Fisch und Eiern [cook.]
  druh širokého meče
  Breitschwert {n}
  druh škrobu z palmy
  Sago {m}
  druh sloučeniny
  Dimer {n} [chem.]
  druh sportovní bundy
  Parka {m}
       Anorak {m} [textil.]
  druh stepi na jihu Afriky
  Buschland {n}
  druh střešní tašky
  Dachpfanne {f} [constr.]
  druh strunného nástroje
  Hackbrett {n}
  druh subtropické rostliny
  Eisenkraut {n} [bot.]
  druh sýra
  Mozarella {m} [cook.]
  druh tance
  Samba {m}
  druh tance
  in zwei Stufen
  druh tance ve 40. letech
  Jitterbug {m} (Tanz)
  druh textilie
  Elastan {n} [chem.]
  druh tkaniny
  Organza {m} [textil.]
  druh tkaniny
  Schuss {m}
       Schussfaden {m} [textil.]
  druh tkaniny
  Schussfaden {m}
  druh třísloviny
  Gerbstoff {m}
       Tannin {n}
       Gerbsäure {f}
  druh tvrdé cihly
  Klinker {m}
       Backstein {m}
       Ziegelstein {m} [constr.]
  druh tvrdé cihly
  Schlacke {f}
       Verbrennungsrückstand {m}
  druh účesu
  Pompadourfrisur {f}
  druh úderu v boxu
  Aufwärtshaken {m}
  druh úderu v golfu
  Auslosung {f}
  druh úderu v golfu
  Neigung {f}
       Neigungswinkel {m}
       Dachschräge {f}
       Schräge {f}
  druh úderu v golfu
  Pech {n}
  druh úderu v golfu
  Abstand {m}
       Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.]
  druh úderu v golfu
  Ansteuerung {f}
       Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber)
  druh úderu v golfu
  Harz {n}
  druh úderu v golfu
  Sermon {m}
       langweilige Rede {f}
       Geschwätz {n}
  druh úderu v golfu
  Steigung {f} [math.]
  druh úderu v golfu
  Stufe {f}
  druh úderu v golfu
  Tonhöhe {f}
       Tonlage {f}
       Tonstufe {f} [mus.]
  druh úderu v golfu
  Verlosung {f}
       Ziehung {f}
  druh úderu v golfu
  Zug {m} (beim Schach spielen)
  druh úpravy vousů
  Spitzbart {m}
  druh uzeného masa
  Zervelatwurst {f}
       Schlackwurst {f} [cook.]
  druh uzeného masa
  Pastrami {f}
       geräucherter, scharf gewürzter Schinken (Rindfleisch) [cook.]
  druh váhové soustavy
  Handelsgewicht {n}
  druh velké žáby
  Ochsenfrosch {m} [zool.]
  druh veverky
  Streifenhörnchen {n}
       gestreiftes Eichhörnchen [zool.]
  druh vinné révy
  Winde {f} [bot.]
  druh vodního ptáka
  Wasserhuhn {n} [ornith.]
  druh vojenského pochodu
  Schnellschritt {m}
  druh vojenského útvaru
  Korps {n}
  druh zábavné pyrotechniky
  Knallfrosch {m}
  druh žaludku přežvýkavců
  Netzmagen {m}
  druh zboží
  Bedarfsartikel {m}
       Gebrauchsgegenstand {m}
  druh zboží
  Brandzeichen {n}
       Brandmal {n}
  druh zboží
  Marke {f}
       Markenzeichen {n}
       Schutzmarke {f}
       Stempel {m} auf Waren
  druh zboží
  Ware {f}
       Handelsware {f}
  druh zeleninového pokrmu
  Ratatouille {f} [cook.]
  druh zmrzliny
  Brotaufstrich {m} [cook.]
  druh žraloka
  Hundshai {m} [zool.]
  druhá
  Mehrfachmöglichkeit {f}
       andere Wahl {f}
  druhá
  abwechselnd {adj}
  druhá
  einander ausschließend
  druhá mocnina
  anständig
       ordentlich {adj}
  druhá mocnina
  ausgeglichen
       glattgestellt
  druhá mocnina
  fair
       ehrlich {adj}
  druhá mocnina
  quadratisch
       viereckig
       rechteckig
       eckig {adj}
  druhá mocnina
  rechtwinklig {adj}
  druhá mocnina
  Viereck {n}
       Rechteck {n}
       Kästchen {n}
  druhá mocnina
  Winkel {m}
       Winkelmaß {n} (Werkzeug) [mach.]
  druhá mocnina
  zweite Potenz {f}
  druhá mocnina
  Quadrat {n}
  druhá mocnina
  Quadrat {n} [math.]
  druhá mocnina
  Karree {n} [mil.]
  druhá odmocnina
  Quadratwurzel {f} [math.]
  druhá sestřenice
  Cousin zweiten Grades
  druhá třída
  zweite Klasse
       zweiter Grad
  druhák
  Streikposten {m}
  druhák
  Pfahl {m}
  druhé já
  Alter Ego {n}
  druhé jméno
  Alias {m}
  druhé jméno
  Deckname {m}
       Aliasname {m}
       angenommener Name
  druhé jméno
  Parallelbezeichnung {f}
       Pseudonym {n}
  druhé jméno
  zweiter Vorname
  druhé jméno
  alias
  druhohorní
  mesozoisch {adj} [geol.]
  druhohorní
  Mesozoikum {n} [geol.]
  druhohory
  Mesozoikum {n} [geol.]
  druhohory
  mesozoisch {adj} [geol.]
  druhořadý
  zweite Klasse
       zweiter Grad
  druhořadý
  zweiter Klasse
       zweiten Grades
  druhořadý
  unbedeutend {adj}
  druhotné dělení
  Unterteilung {f}
  druhotné dělení
  Subdivision {f} [math.]
  druhotné dělení
  Unterabteilung {f}
  druhotné dělení
  Parzellierung {f}
       parzellierte Fläche {f}
  druhotné dělení
  Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)
  druhotný
  Sekundant {m}
       Sekundantin {f}
  druhotný
  Sekunde {f}
  druhotný
  Zweigbetrieb {m}
  druhotný
  Zweigniederlassung {f}
  druhotný
  unselbstständig
       unselbständig [alt] {adj}
  druhotný
  ergänzend
       unterstützend {adj}
  druhotný
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  druhotný
  zweitrangig
       sekundär
       untergeordnet
       nebensächlich {adj}
  druhý
  weitere
       andere
  druhý
  zusätzlich
       andere
  druhý
  zweite
       zweiter
       zweites
       zweit...
       2.
  druhý
  noch einer
  druhý
  noch
       einer
       ein zweiter
  druhý
  sonstig {adj}
  druhý
  Sekundant {m}
       Sekundantin {f}
  druhý
  Sekunde {f}
  druhý
  andere
       anderer
       anderes {adj}
  druhý
  ein anderer
       eine andere
       ein anderes
  druhy
  Gattungen {pl}
  druhy
  Gattungen {pl}
  druhy
  Geschlechter {pl}
       Gattungen {pl}
  druhý bratranec
  Cousin zweiten Grades
  druhý nejlepší
  Zweitbeste {m,f}
       Zweitbester
       Zweitbestes
  druhý sčítanec
  Additionswert {m}
       Zusatz {m}
  druid
  Druide {m}
  družice
  Satellit {m}
  družice
  Trabant {m}
  družina
  Zug {m}
       Eisenbahnzug {m}
  družina
  firmeneigen {adj}
  družina
  Eisenbahn {f}
  družina
  Begleitung {f}
       Begleiten {n}
  družina
  Karawane {f}
       langer Zug
  družina
  Kompanie {f} [mil.]
  družka
  Kamerad {m}
       Kameradin {f}
       Freund {m}
       Freundin {f}
  družka
  Maat {m} [naut.]
  družka
  Matt {n}
  družka
  Begleiter {m}
       Begleiterin {f}
       Gefährte {m}
       Gefährtin {f}
  družka
  Begleit...
  družka
  Compagnon {m} -Co.- (Mitinhaber) [econ.]
  družka
  Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
  družka
  Partner {m}
  družka
  Ratgeber {m}
       Ratgeberbuch {n}
       Handbuch {n}
  družka
  Ehegatte {m}
       Ehegattin {f}
       Gatte {m}
       Gattin {f}
       Ehepartner {m}
       Ehepartnerin {f}
       Ehegemahl {m}
  družka
  Genosse {m}
  družka
  Gesellschaft {f}
  družka
  Teilnehmer {m}
       Teilhaber {m}
       Partner {m}
  družka
  passend {adj}
  družně
  gesellig {adv}
  družně
  gesellig {adv}
  družnost
  Umgänglichkeit {f}
  družnost
  Gemütlichkeit {f}
  družnost
  Geselligkeit {f}
  družnost
  Geselligkeit {f}
  družnost
  Kameradschaft {f}
  družný
  festlich
       gastlich {adj}
  družný
  fröhlich {adj}
  družný
  gesellig
       freundlich {adj}
  družný
  gesellig
       sozial {adj}
  družný
  kameradschaftlich {adj}
  družný
  kameradschaftlich
       umgänglich {adj}
  družný
  sozial
       gesellschaftlich
       gesellig {adj}
  družstevní
  verbindend
  družstevní
  zusammenarbeitend
       kooperativ
       zusammenwirkend {adj}
  družstevní
  entgegenkommend {adj}
  družstevní
  Kooperative {f}
  družstevní podnik
  Konsumverein {m}
  družstvo
  Kollektiv {n}
       Verbands...
  družstvo
  Kommando {n}
       Trupp {m}
  družstvo
  Kooperative {f}
  družstvo
  Kulturkreis {m}
  družstvo
  Mannschaft {f}
  družstvo
  Mannschaft {f}
       Aufgebot {n}
       Aufstellung {f} [sport]
  družstvo
  Gefolge {n}
  družstvo
  Geschwader {n}
       Schwadron {n} [mil.]
  družstvo
  Gespann {n}
  družstvo
  Gruppe {f}
  družstvo
  Produktionsgemeinschaft {f}
  družstvo
  Dezernat {n}
  družstvo
  kollektiv
       gemeinsam
       gesammelt {adj}
  družstvo
  Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe)
  družstvo
  Team {n}
       Arbeitsgruppe {f}
  družstvo
  zusammenarbeitend
       kooperativ
       zusammenwirkend {adj}
  družstvo
  Verein {m}
  družstvo, spolek
  Syndikat {n}
  drvoštěp
  Säger {m}
  dryáčnická reklama
  Marktschreierei {f}
  drž hubu!
  zum Schweigen gebracht
       zur Ruhe gebracht
  drž hubu!
  abgeschlossen
       zugeschlossen
  drž hubu!
  schloss ab
       schloss zu
  držadlo
  Verdickung {f}
       dickes Ende
  držadlo
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  držadlo
  Zielscheibe {f}
  držadlo
  Schwertkasten {m} [naut.]
  držadlo
  Stiel {m}
  držadlo
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  držadlo
  Kurbel {f}
  držadlo
  Reisetasche {f}
  držadlo
  Griff {m}
       Halt {m}
       Haltegriff {m}
  držadlo
  Griffigkeit {f} (Reifen)
  držadlo
  Hantel {f}
  držadlo
  Henkel {m}
  držadlo
  Inhaber {m}
       Besitzer {m}
  držadlo
  großes Fass
  držadlo
  Amt {n}
  držák
  Anbauweise {f}
  držák
  Montage {f}
       Befestigung {f}
       Aufbau {m}
  držák
  Rahmengestell {n}
  držák
  Reittier {n}
  držák
  Auflager {n} [techn.]
  držák
  Befürwortung {f}
  držák
  Bestückung {f}
  držák
  Böckchen {n}
  držák
  Krageisen {n} [techn.]
  držák
  Lasche {f}
  držák
  Fassung {f}
       Halterung {f}
  držák
  Förderung {f}
  držák
  Fundament {n} (für Motor) [naut.]
  držák
  Gestell {n}
       Ständer {m}
  držák
  Halter {m}
       Konsole {f}
  držák
  Inhaber {m}
       Besitzer {m}
  držák
  Schäftung {f}
  držák
  Stütze {f}
  držák
  Träger {m} [math.]
  držák
  anbringend
       anschließend
       einbauend
       montierend
  držák
  befestigend
  držák
  ersteigend
  držák
  Unterstützung {f}
       Stütze {f}
       Rückhalt {m}
  držák
  Winkel {m}
       Bügel {m}
       Schelle {f} [techn.]
  držák
  Bühne {f}(über einem Schacht) [min.]
  držátko
  Stiel {m}
  držátko
  Vorwand {m}
       Gelegenheit {f}
  držátko
  Hantel {f}
  držátko
  Henkel {m}
  držátko
  Klinke {f}
       Türklinke {f}
  držátko
  Kurbel {f}
  držba
  Belegung {f}
  držba
  Besitzergreifung {f}
  držba
  Guthaben {n}
       Kapitaleinlage {f}
       Beteiligung {f}
       Aktienbeteiligung {f}
  držba
  Durchführung {f}
       Abhaltung {f}
  držba
  Warteflug {m} [aviat.]
  držba
  abhaltend
       austragend
  držba
  wartend
  držba
  haltend
       bereithaltend
       beibehaltend
       festhaltend
  držba
  enthaltend
       bergend
  držba (cenných papírů)
  enthaltend
       bergend
  držba (cenných papírů)
  wartend
  držba (cenných papírů)
  Warteflug {m} [aviat.]
  držba (cenných papírů)
  abhaltend
       austragend
  držba (cenných papírů)
  haltend
       bereithaltend
       beibehaltend
       festhaltend
  držba (cenných papírů)
  Durchführung {f}
       Abhaltung {f}
  držba (cenných papírů)
  Guthaben {n}
       Kapitaleinlage {f}
       Beteiligung {f}
       Aktienbeteiligung {f}
  držba akcií
  Beteiligungsbesitz {m} [fin.]
  držby
  Mietverhältnisse {pl}
  drže
  Guthaben {n}
       Kapitaleinlage {f}
       Beteiligung {f}
       Aktienbeteiligung {f}
  drže
  Durchführung {f}
       Abhaltung {f}
  drze
  frech {adv}
  drže
  haltend
       bereithaltend
       beibehaltend
       festhaltend
  drze
  unverschämt {adv}
  drže
  wartend
  drze
  anmaßend {adv}
  drze
  eingebildet
       anmaßend {adv}
  drže
  enthaltend
       bergend
  drže
  Warteflug {m} [aviat.]
  drže
  abhaltend
       austragend
  drzejší
  frecher
  držel
  gehalten
       behalten
       aufgehalten
       aufbewahrt
  držel
  sich gehalten
  držel
  klammerte
  držel
  versorgt
       unterhalten
  držel
  behalten
  držen
  enthalten
       geborgen
  držen
  gehalten
       bereitgehalten
       beibehalten
       festgehalten
  držen
  abgehalten
       ausgetragen
  držení
  Wagen {m}
       Waggon {m}
  držení
  Wagen {m}
       Schreibmaschinenwagen {m}
       Wagenvorschub {m}
  držení
  Wagenvorschub {m}
  držení
  Warteflug {m} [aviat.]
  držení
  abhaltend
       austragend
  držení
  haltend
       bereithaltend
       beibehaltend
       festhaltend
  držení
  haltend
       behaltend
       aufhaltend
       aufbewahrend
  držení
  sich haltend
  držení
  wartend
  držení
  behaltend
  držení
  enthaltend
       bergend
  držení
  versorgend
       unterhaltend
  držení
  Schreibwagen {m}
  držení
  Transport {m}
       Gütertransport {m}
       Beförderung {f}
  držení
  Durchführung {f}
       Abhaltung {f}
  držení
  Fracht {f}
  držení
  Belegung {f}
  držení
  Besessenheit {f}
  držení
  Besitz {m}
  držení
  Besitz {m}
  držení
  Besitzergreifung {f}
  držení
  Besitztitel {m}
  držení
  Anfuhr {f}
       Abfuhr {f}
  držení
  Anstellung {f}
  držení
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  držení
  Guthaben {n}
       Kapitaleinlage {f}
       Beteiligung {f}
       Aktienbeteiligung {f}
  držení těla
  Gesinnung {f}
       Stellung {f}
       Standpunkt {m}
  držení těla
  Haltung {f}
  držení těla
  Längsneigung {f}
       Anstellwinkel {f} [aviat.]
  držení těla
  Trimm {m}
  držený
  abgehalten
       ausgetragen
  držený
  gehaftet
       geklebt
       angeklebt
  držený
  haftete
       klebte
  držený
  gehalten
       bereitgehalten
       beibehalten
       festgehalten
  držený
  gehalten
       behalten
       aufgehalten
       aufbewahrt
  držený
  sich gehalten
  držený
  versorgt
       unterhalten
  držený
  angehaftet
       angehängt
       festgesaugt
  držený
  behalten
  držený
  enthalten
       geborgen
  držet
  Laderaum {m}
       Frachtraum {m}
  držet
  Bergfried {m} [hist.]
  držet dietu
  Diät {f}
  držet dietu
  Abgeordnetenversammlung {f}
  držet dietu
  Nahrung {f}
       Ernährung {f}
  držet dietu
  Reichstag {m}
  držet dietu
  Schlankheitskur {f}
  držet krok (s)
  nebeneinander
       querab
       dwars {adj}
  držet se nad vodou
  Inganghaltung {f}
  držgrešle
  Geizhals {m}
  držgrešle
  Geizhals {m}
  držgrešle
  Pfennigfuchser {m}
       Pfennigfuchserin {f} [ugs.]
  držící se faktů
  sachlich
       nüchtern {adj}
  držitel
  (Tier-) Wärter {m}
  držitel
  Träger {m}
       Überbringer {m}
  držitel
  Aufseher {m}
  držitel
  Besitzer {m}
       Besitzerin {f}
  držitel
  Besitzer {m}
       Inhaber {m}
  držitel
  Inhaber {m} -Inh.-
       Inhaberin {f}
       Besitzer {m}
       Besitzerin {f}
       Eigentümer {m}
       Eigentümerin {f}
  držitel
  Inhaber {m}
       Besitzer {m}
  držitel léna
  Lehnsmann {m} [hist.]
  držitel licence
  Lizenznehmer {m}
       Lizenznehmerin {f}
  držitel moci
  obliegend
  držitel moci
  amtierend {adj}
  držitel obligací
  Inhaber {m}
  držitel obročí
  amtierend {adj}
  držitel obročí
  obliegend
  držitelé
  Wärter {pl}
  držka
  Höhle {f}
       Bau {m}
  držka
  Hole {n} (Golf) [sport]
  držka
  Loch {n}
  držka
  Markierung {f}
  drzost
  Kruste {f}
  drzost
  Dreistigkeit {f}
       Unverfrorenheit {f}
  drzost
  Durchtriebenheit {f}
  drzost
  Frechheit {f}
       Unverschämtheit {f}
       Dreistigkeit {f}
       Chuzpe {f}
  drzost
  Frechheit {f}
  drzost
  Frechheit {f}
  drzost
  Frechheit {f}
       Dreistigkeit {f}
  drzost
  Frechheit {f}
       Unverschämtheit {f}
  drzost
  Freiheit {f}
  drzost
  Gallensaft {m}
       Galle {f}
  drzost
  Mut {m}
       Wagemut {m}
       Kühnheit {f}
       Verwegenheit {f}
  drzost
  Angesicht {n}
  drzost
  Anmaßung {f}
       Hochmut {m}
       Übermut {m}
  drzost
  Anschein {m}
       Oberfläche {f}
  drzost
  Arroganz {f}
       Überheblichkeit {f}
  drzost
  Unverschämtheit {f}
  drzost
  Unverschämtheit {f}
       Frechheit {f}
       Keckheit {f}
  drzost
  Unverschämtheit {f}
       Zumutung {f}
       Dreistigkeit {f}
       Unverfrorenheit {f}
  drzost
  Unverschämtheit {f}
       Frechheit {f}
  drzost
  Wange {f}
       Backe {f}
  drzost
  Wundstelle {f}
  drzost
  Schürfwunde {f} [med.]
  drzý
  Voraus...
  drzý
  anmaßend
       herrisch {adj}
  drzý
  bugwärts {adj}
  drzý
  burschikos {adj}
  drzý
  dreist
       aufdringlich {adj}
  drzý
  ehern {adj}
  drzý
  eingebildet
       anmaßend {adj}
  drzý
  messingartig {adj}
  drzý
  metallisch {adj} (Klang)
  drzý
  munter
       lebhaft {adj}
  drzý
  mutig
       wagemutig
       kühn {adj}
  drzý
  naseweis
       keck
       unverschämt
       schmissig
       flott
       schmuck {adj}
  drzý
  riskant
       gewagt {adj}
  drzý
  unhöflich
       unanständig
       grob
       ungehobelt
       unflätig
       ordinär {adj}
  drzý
  unverfroren
       dreist {adj}
  drzý
  unverfroren
       unverschämt
       frech {adj}
  drzý
  unverschämt
       frech
       unverfroren
       patzig {adj}
  drzý
  vordere
       vorderer
       vorderes {adj}
  drzý
  vorlaut
       dreist {adj}
  drzý
  fett {adj}
  drzý
  frech
       flapsig
       patzig {adj}
  drzý
  frech {adj}
  drzý
  frech
       unverschämt {adj}
  drzý
  frech
  drzý
  frivol
       oberflächlich {adj}
  drzý
  früh...
       voraus...
  drzý
  frühreif {adj}
  drzý
  keck
       dreist
       frech
       unverschämt
       verwegen {adj}
  drzý
  keck
       vorlaut
       kess {adj}
  drzý
  klar
       deutlich
       ausgeprägt {adj}
  drzý
  kräftig
       heftig
       wild {adj}
  drzý
  kühn
       mutig
       tapfer
       unerschrocken {adj}
  drzý
  leichtsinnig
  dualismus
  Dualismus {m}
  dualista
  Dualist {m}
  dualistický
  dualistisch {adj}
  dualita
  Dualität {f}
  Duane
  Zoll {m}
  dub
  Eiche {f} [bot.]
  dub
  Eichenholz {n}
  dubina
  Eichenwald {m}
  dubový
  Eiche {f} [bot.]
  dubový
  Eichenholz {n}
  dubový
  aus Eichenholz
  duby
  Eichen {pl}
  duch
  Geist {m}
  duch
  Geist {m}
       Gespenst {n}
  duch
  Geist {m}
       Seele {f}
       Gespenst {n}
  duch
  Schreckgespenst {n}
  duch
  Spirituose {f}
  duch
  Sprit {m}
       Spiritus {m}
  duchaplně
  witzig {adv}
  duchaplnější
  geistreicher
       witziger
       origineller
  duchaplnost
  Spirituose {f}
  duchaplnost
  Sprit {m}
       Spiritus {m}
  duchaplnost
  Witz {m}
  duchaplnost
  Witzelei {f}
       witzige Bemerkung {f}
  duchaplnost
  Witzigkeit {f}
  duchaplnost
  Geist {m}
  duchaplnost
  Geist {m}
       Seele {f}
       Gespenst {n}
  duchaplnost
  Genialität {f}
  duchaplnost
  Einfallsreichtum {m}
       Findigkeit {f}
       Erfindergeist {m}
       Scharfsinn {m}
       Erfindungsgabe {f}
  duchaplnost
  Raffiniertheit {f}
  duchaplný
  aufmerksam {adj}
  duchaplný
  fein
       feinsinnig
       hintergründig
       subtil {adj}
  duchaplný
  geistreich
       witzig
       originell {adj}
  duchaplný
  geistvoll
  duchaplný
  heikel
       schwierig {adj}
  duchaplný
  launig {adj}
  duchaplný
  raffiniert
       scharfsinnig {adj}
  duchaplný
  scharf
       scharfsinnig
       spitzfindig {adj}
  duchaplný
  schleichend {adj} (Gift)
  duchaplný
  schneidig {adj}
  duchapřítomně
  lebhaft {adv}
  duchapřítomnost
  Geistesgegenwart {f}
  duchem nepřítomný
  geistesabwesend
       zerstreut {adj}
  důchod
  Zurückgezogenheit {f}
  důchod
  Gehalt {n}
  důchod
  Pensionierung {f}
  důchod
  Rente {f} (aus Versicherung)
  důchod
  Rücktritt {m}
  důchod
  Ruhestand {m}
  důchod
  Annuität {f}
  důchod
  Jahresrente {f}
       Rente {f}
  důchod
  Einkommen {n}
  důchod
  Einkommen {n}
       Revenue {f}
  důchod
  Einkommensquelle {f}
  důchod
  Einkünfte {pl}
  důchodce
  Pensionär {m}
       Pensionist {m}
       Ruheständler {m}
  důchodce
  Pensionär {m}
       Pensionist {m}
       Ruheständler {m}
       Rentner {m}
  důchodce
  Rentenempfänger {m}
  důchodce
  Rentenempfänger {m}
  důchodci
  Pensionäre {pl}
       Pensionisten {pl}
       Ruheständler {pl}
       Rentner {pl}
  důchodkyně
  Pensionär {m}
       Pensionist {m}
       Ruheständler {m}
       Rentner {m}
  důchodkyně
  Rentenempfänger {m}
  důchodové
  Jahresrenten {pl}
  důchodový
  Pensionär {m}
  důchodový
  pensionierte
       zog sich zurück
  důchodový
  pensionsberechtigt
  důchodový
  zurückgetreten
  důchodový
  trat zurück
  důchodový věk
  Pensionierungsalter {n}
  důchodový věk
  Rentenalter {n}
  duchové
  Geister {pl}
       Gespenster {pl}
  duchovenský
  kirchlich
       geistlich {adj}
  duchovenský
  klerikal {adj}
  duchovenstvo
  Klerus {m}
       Geistlichkeit {f} [relig.]
  duchovně
  geistig {adv}
  duchovní
  geistig
       seelisch {adj}
       Gemüts...
  duchovní
  heilig {adj}
  duchovní
  kirchengeistlich
       kirchlich {adj}
  duchovní
  Spiritual {m,n}
  duchovní
  Klerus {m}
       Geistlichkeit {f} [relig.]
  duchovní
  Offiziant {m}
  duchovní
  Pfarrer {m} (einer Freikirche)
  duchovní
  Priester {m}
  duchovní
  Priester {pl}
  duchovní
  Geistliche {m,f}
       Geistlicher
  duchovní
  Gesandte {m,f}
       Gesandter
  duchovní (kněz)
  Theologe {m}
       Geistliche {m,f}
       Geistlicher
  duchovní (kněz)
  göttlich {adj}
  duchovní zdroj světla
  Himmelskörper {m}
  duchovní zdroj světla
  Leuchtkörper {m}
  duchovní zdroj světla
  Lichtkörper {m}
  duchovnost
  Geistlichkeit {f}
  duchovnost
  Innerlichkeit {f} [phil.]
  duchovnost
  Spiritualität {f}
  dudek
  Wiedehopf {m} [ornith.]
  dudlík
  Schaupackung {f}
  dudlík
  Schein...
  dudlík
  unecht
  dudlík
  Leerpackung {f}
  dudlík
  Nippel {n}
  dudlík
  Sauger {m} (auf Flaschen)
  dudlík
  Attrappe {f}
  dudlík
  Brustwarze {f}
  dudlík
  Brustwarze {f}
  dudy
  Pfeifen {pl}
  dudy
  Rohre {pl}
       Röhren {pl}
       Leitungen {pl}
  dudy
  offene Lunker
  dudy
  pfeift
  dudy
  Signalpfeifen {pl}
  duel
  Duell {n}
       Zweikampf {m}
  duet
  Duett {n}
  dueto
  Duett {n}
  duha
  Regenbogen {m}
  duhovka
  Regenbogenhaut {n}
       Iris {f} [anat.]
  duhovky oka
  Schwertlilien {pl}
  důkaz
  unempfindlich
       sicher
  důkaz
  Vorführ...
  důkaz
  Nachweis {m}
       Beweis {m}
       Probe {f}
       Nachweisen {n}
  důkaz
  Probeabzug {m}
  důkaz
  Korrekturfahne {f}
       Korrekturbogen {m}
       Korrektur {f}
  důkaz
  Druckprobe {f}
  důkaz
  Beleg {m}
       Anzeichen {n}
       Hinweis {m}
  důkaz
  Beweis {m}
  důkaz
  objektiver Beweis
  důkaz
  Beweis {m}
  důkaz
  Beweis {m} [math.]
  důkaz
  Demonstration {f}
       Vorführung {f}
       Beweis {m}
  důkaz, odklad
  Beweis {m}
  důkaz, odklad
  Beweis {m} [math.]
  důkaz, odklad
  Nachweis {m}
       Beweis {m}
       Probe {f}
       Nachweisen {n}
  důkaz, odklad
  Probeabzug {m}
  důkaz, odklad
  Druckprobe {f}
  důkaz, odklad
  Korrekturfahne {f}
       Korrekturbogen {m}
       Korrektur {f}
  důkaz, odklad
  unempfindlich
       sicher
  důkazy
  Druckproben {pl}
  důkazy
  Nachweise {pl}
       Beweise {pl}
       Proben {pl}
  důkazy
  Probeabzüge {pl}
  důkladně
  richtig
       passend
       echt
       geeignet {adv}
  důkladně
  geeignet {adv}
  důkladně
  genau {adv}
  důkladně
  gründlich {adv}
  důkladně
  gründlich {adv}
  důkladně
  dicht {adv}
  důkladně
  durch und durch {adv}
  důkladně
  eng {adv}
  důkladně
  erschöpfend {adv}
  důkladnost
  Tiefe {f}
  důkladnost
  Tiefgründigkeit {f}
  důkladnost
  Gründlichkeit {f}
  důkladný
  Gute {n}
       Gutes
  důkladný
  Radikal {n}
  důkladný
  Radikale {m,f}
       Radikaler
  důkladný
  fest
       stabil {adj}
  důkladný
  gründlich
       konsequent
       sorgfältig
       genau
       reiflich {adj}
  důkladný
  gründlich {adj}
  důkladný
  grundlegend
       tief greifend
       durchgreifend
       konsequent {adj}
  důkladný
  gut {adj}
  důkladný
  hart
       standhaft
       entschieden {adj}
  důkladný
  lieb
       brav {adj}
  důkladný
  pfleglich
       behutsam {adj}
  důkladný
  radikal
       fundamental
       rigoros
       grundlegend
       gründlich {adj}
  důkladný
  reiflich
       sorgfältig {adj}
  důkladný
  schnittfest {adj}
  důkladný
  vollständig {adj}
  důkladný
  artig
       gut {adj}
  důkladný
  erschöpfend
       vollständig {adj}
  důkladný
  gut (Zensur 2)
  důkladný
  achtsam
       sorgsam
       vorsichtig {adj}
  důkladný, naprostý
  gründlich
       konsequent
       sorgfältig
       genau
       reiflich {adj}
  důkladný, naprostý
  vollständig {adj}
  důl
  Vertiefung {f}
  důl
  Schachtgrube {f}
  důl
  Sprunggrube {f} [sport]
  důl
  Mine {f} [mil.]
  důl
  Grube {f}
  důl
  Grube {f}
       Schacht {m}
  důl
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  důl
  Box {f} [sport]
  důl
  Arbeitsweise {f}
       Funktionsweise {f}
  dulcimer
  Hackbrett {n}
  důlek
  Grübchen {n}
  důlek
  Abgrund {m}
  důležitě
  wichtig {adv}
  důležitě
  bedeutsam
       wichtig
       folgenreich {adv}
  důležité okamžiky
  Verbindungspunkte {pl}
  důležitější
  Vorrang {m}
  důležitější
  vorherig
       früher
       älter {adj}
       Vor...
  důležitější
  Prior {m}
  důležitost
  Sachlichkeit {f}
  důležitost
  Gefühl {n}
  důležitost
  Größe {f}
       Größenordnung {f}
       Größenklasse {f}
  důležitost
  Ausmaß {n}
       Schwere {f}
       Bedeutung {f}
       Größe {f}
  důležitost
  Bedeutung {f}
  důležitost
  Wahrnehmung {f}
  důležitost
  Wichtigkeit {f}
       Bedeutung {f}
  důležitost
  Wichtigkeit {f}
  důležitost
  Sinn {m}
  důležitý
  prächtig
       prachtvoll {adj}
  důležitý
  signifikant {adj}
  důležitý
  stattlich (Gebäude usw.) {adj}
  důležitý
  beachtlich
       erheblich
       beträchtlich
       stattlich
       erklecklich {adj}
  důležitý
  bedeutend
       bedeutsam {adj}
  důležitý
  bedeutsam
       wichtig
       folgenreich {adj}
  důležitý
  bedeutungsvoll
       aussagekräftig {adj}
  důležitý
  berühmt
       groß
       bedeutend
       gewaltig {adj}
  důležitý
  beträchtlich
       ansehnlich
  důležitý
  bezeichnend
  důležitý
  entscheidend
       wesentlich
       grundlegend {adj}
  důležitý
  wertig
  důležitý
  wesentlich
       ausschlaggebend {adj}
  důležitý
  wichtig
       wesentlich
       bedeutend
       belangreich {adj}
  důležitý
  groß
       schwer
       wichtig {adj}
  důležitý
  größte
  důležitý
  großartig
       fantastisch {adj}
  důležitý
  grundlegend
       fundamental {adj}
  důležitý
  grundsätzlich
  důležitý
  gültig
  důležitý
  lebendig
       vital
       kraftvoll {adj}
  důležitý
  lebenswichtig
       lebensnotwendig {adj}
  důležitý
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  důležitý okamžik
  kritischer Augenblick
  důležitý okamžik
  Verbindungspunkt {m}
  důležitý zápas
  Großwild {n}
  důležitý zápas
  Hochwild {n}
  důlkovat
  Faustschlag {m}
       Schlagkraft {f}
  důlkovat
  Kasper {m}
       Kasperle {n}
       Kasperl {n}
  důlní
  Bergwerk {n}
       Mine {f}
       Grube {f} [min.]
  důlní
  Abbau {m} [min.] (Bergbau)
  důlní
  Mine {f} [mil.]
  důlní
  abbauend
       fördernd
       schürfend
       grabend
  důlní
  unterirdisch {adj}
  důlní
  Untergrund {m}
  důlní plyn
  Grubengas {n}
  dům
  Gebäude {n}
       Bauwerk {n}
       Bau {m}
       Haus {n}
  dům
  Geschlecht {n}
       Familie {f}
  dům
  Haus {n}
  dům
  Heim {n}
  dům
  Heim...
  dům
  Heimat {f}
  dům
  Aufbau {m}
       Aufbauen {n}
  dům
  Baukörper {m}
  dům
  Eigenheim {n}
  dům
  Erstellung {f}
  dům
  Stift {n}
       Heim {n}
  dům
  errichtend
       gründend
       bildend
  dům s pozemkem
  Grundstück {n}
       Haus nebst Nebengebäude
       Lokal {n}
       Räumlichkeiten {pl}
  dům s pozemkem
  Hausgrundstück {m}
  dům s pozemkem
  Lokale {pl}
       Geschäftslokale {pl}
       Läden {pl}
  dům s pozemkem
  Räumlichkeiten {pl}
  dumání
  Muse {f}
  dumání
  Genius {m}
  dumání
  Grübelei {f}
  dumání
  Grübeln {n}
  dumání
  gedankenvoll {adj}
  dumání
  grübelnd
       nachsinnend
       sinnierend
       knobelnd
  dumání
  grüblerisch
       nachdenklich
       sinnierend {adj}
  dumání
  Wiederkäuen {n} [biol.]
  Dumas
  Dumas {m}
  dumat
  Genius {m}
  dumat
  Mull {m}
       Verbandsmull {m}
  dumat
  Muse {f}
  dumping
  Entsorgung {f}
  dumping
  Verkippung {f}
       Abkippen {n}
  dumping
  abladend
       schüttend
       auskippend
       fallen lassend
  dumping
  abziehend
       dumpend
  dumping
  verklappend
  dumping
  Schuttabladen {n}
  důmysl
  Einfallsreichtum {m}
       Findigkeit {f}
       Erfindergeist {m}
       Scharfsinn {m}
       Erfindungsgabe {f}
  důmysl
  Raffiniertheit {f}
  důmysl
  Genialität {f}
  důmyslně
  genial {adv}
  důmyslně
  elegant {adv}
  důmyslný
  ausgeklügelt
       einfallsreich
       erfinderisch {adj}
  důmyslný
  differenziert
       komplex {adj}
  důmyslný
  durchdacht
       ausgeklügelt {adj}
  důmyslný
  erfahren {adj}
  důmyslný
  fortgeschritten
       hochentwickelt
       technisch ausgereift {adj}
  důmyslný
  gehoben {adj}
  důmyslný
  genial
       ingeniös {adj}
  důmyslný
  gepflegt
       elegant
       schick
       raffiniert {adj}
  důmyslný
  geschickt
       findig
       raffiniert
       kunstreich {adj}
  důmyslný
  geschickt
       kunstvoll
       kompliziert
       verziert
       zierreich {adj}
  důmyslný
  hinterlistig
       listig
       geschickt
       verschlagen
       schlau {adj}
  důmyslný
  kompliziert
       hochkompliziert {adj}
  důmyslný
  kultiviert
       anspruchsvoll
       niveauvoll
       hochwertig {adj}
  důmyslný
  kunstvoll {adj}
  důmyslný
  Zubehörgerät {n}
  důmyslný
  sinnreich
  důmyslný
  verdreht
  důmyslný
  verdrehte
  důmyslný
  verfälscht
  důmyslný
  verfälschte
  duna
  Sanddüne {f}
  Dunaj
  Donau {f} [geogr.]
  duněl
  gerumpelt
       gepoltert
       rumort
  duněl
  rumpelte
       polterte
  dunění
  rumpelnd
       polternd
       rumorend
  dunění
  gewaltsam {adj}
       unter Einsatz aller Kräfte
  dunění
  Unfall {m}
       Zusammenstoß {m}
  dunění
  Zusammenbruch {m}
       Krach {m}
  dunění
  Mikrofongalgen {m}
  dunění
  Rumpeln {n}
  dunění
  Gepolter {n}
  dunění
  Gewalt...
       Radikal...
  dunění
  Dröhnen {n}
       Donner {m}
       Brausen {n}
  dunění
  Dröhngeräusch {n}
  dunění
  Absturz {m}
  dunění
  Andrang {m}
  dunění
  Baum {m}
       Spiere {f} [naut.]
  dunění
  Boom {m}
       Konjunktur {f}
       Hochkonjunktur {f}
       Aufschwung {m}
  dunění
  Crash {m}
  dunět
  Dehngefäß {n}
  dunět
  Rumpeln {n}
  dunět
  Gebrüll {n}
  duo
  Duett {n}
  duo
  Duo {n}
  duodecimální
  Duodezimal {n}
  duodecimální
  duodezimal {adj} (auf 12 basierend)
  duopol
  Duopol {n}
  dupal
  befestigt
       geklammert
       gehalten
       eingespannt
  dupal
  befestigte
       klammerte
  dupal
  eingespannt {adj}
  dupal
  geklemmt
       eingeklemmt
  dupání
  stapfend
       stampfend
  dupat
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  dupat
  Bolzen {m} (Geodäsie)
  dupat
  Bums {m}
       dumpfer Schlag
       Knuff {m}
  dupat
  Abrollklopfen {n} (Reifen)
  dupat
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  duplexní
  duplex
       doppelt {adj}
  duplicitní
  doppelt {adj}
  duplicitní
  Zweitexemplar {n}
  duplicitní
  Duplikat {n}
       Kopie {f}
       Doppel {n}
       Abzug {m}
  duplikace
  Vervielfältigung {f}
  duplikace
  Wiederholung {f}
  duplikát
  Zweitexemplar {n}
  duplikát
  doppelt {adj}
  duplikát
  Duplikat {n}
       Kopie {f}
       Doppel {n}
       Abzug {m}
  duplikát
  Kopie {f}
       Nachbildung {f}
       Reproduktion {f}
       Replik {f}
  duplikátor
  Vervielfältigungsapparat {m}
  duplikovaný
  dupliziert
       vervielfältigt
       kopiert
  duplikovaný
  duplizierte
       vervielfältigte
       kopierte
  duplikovat
  doppelt {adj}
  duplikovat
  Zweitexemplar {n}
  duplikovat
  Duplikat {n}
       Kopie {f}
       Doppel {n}
       Abzug {m}
  duplikuje
  Duplikate {pl}
       Kopien {pl}
       Doppel {pl}
       Abzüge {pl}
  duplikuje
  Zweitexemplare {pl}
  duplikuje
  dupliziert
       vervielfältigt
       kopiert
  duplikující
  duplizierend
       vervielfältigend
       kopierend
  dupnout
  Stempel {m}
       Kennzeichen {n}
  dupnout
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  dupot
  Landstreicher {m}
       Strauchdieb {m}
       Streuner {m}
       Trebegänger {m}
  dur
  Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.]
  dur
  größte
  důraz
  Schwerpunkt {m}
  důraz
  Spannung {f}
       Belastung {f}
       Spannungszustand
  důraz
  Insistenz {m}
  důraz
  Nachdruck {m}
  důraz
  Akzent {m}
  důraz
  Beanspruchung {f}
  důraz
  Beharrlichkeit {f}
  důraz
  Betonung {f}
  důraz
  Betonung {f}
       Gewichtung {f}
       Hervorhebung {f}
  důrazně
  kräftig {adv}
  důrazně
  ausdrücklich {adv}
  důrazně
  energisch {adv}
  důrazně kráčel
  gezappelt
  důrazně kráčel
  zappelte
  důrazně kráčel
  stürmte
  důrazně vešel
  stürmte
  důrazně vešel
  gezappelt
  důrazně vešel
  zappelte
  důrazný
  stark
       fest
       kampfstark {adj}
  důrazný
  überzeugend
       klar {adj}
  důrazný
  ausdrücklich
       nachdrücklich
       entschieden
       energisch {adj}
  důrazy
  Schwerpunkte {pl}
  důrazy
  Betonungen {pl}
       Gewichtungen {pl}
       Hervorhebungen {pl}
  Durýnsko
  Thüringen {n} [geogr.]
  dusač
  Stampfen {n}
  dusadlo
  Pfeifenstopfer {m}
  dusání
  rammend
       festrammend
       einrammend
       stauchend
       stoßend
  dusání
  schmierend
       verschmierend
  dusání
  stapfend
       stampfend
  dusání
  zustopfend
  dusání
  Wortspiele machend
  dusaný
  eingemischt
  dusaný
  mischte sich ein
  dusaný
  sich zu schaffen gemacht
  dusaný
  machte sich zu schaffen
  dusat
  Bolzen {m} (Geodäsie)
  dusat
  städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde)
  duše
  Psyche {f} [psych.]
  duše
  Fahrradschlauch {m}
  duše
  Gedanken {pl}
  duše
  Denkweise {f}
  duše
  Absicht {f}
       Wunsch {m}
       Wille {m}
       Neigung {f}
  duše (pneumatiky)
  Röhre {f}
  duše (pneumatiky)
  (dünnwandiges) Rohr {n}
       Schlauch {m}
  duše (pneumatiky)
  Gummischlauch {m} (im Reifen)
  duše (pneumatiky)
  Tube {f}
       Röhre {f} [anat.]
  duše (pneumatiky)
  Untergrundbahn {f}
  duše pneumatiky
  Fahrradschlauch {m}
  dušený
  beschwadet
  dušený
  dampfbehandelt {adj}
  dušený
  gedampft
  dušený
  dampfte
  dušený
  gedämpft
  dušený
  dämpfte
  dušený
  gedünstet
  dušený
  dünstete
  duševně
  geistig {adv}
  duševně zaostalý
  retardiert
       verzögert {adj}
  duševně zdravý
  geistig gesund
       normal {adj}
  duševně zdravý
  zurechnungsfähig {adj}
  duševní
  geistig
       seelisch {adj}
       Gemüts...
  duševní
  intellektuell
       geistig {adj}
  duševní
  psychologisch
       seelisch {adj}
  duševní
  übersinnlich
       übernatürlich {adj}
  duševní
  Spiritual {m,n}
  duševní
  Mensch {m} mit übernatürlichen Kräften
  duševní klid
  Seelenfrieden {m}
  dusevni pohoda
  Tischgebet {n}
  dusevni pohoda
  Verzierung {f}
       Ornament {n}
  dusevni pohoda
  Gnade {f}
       Gunst {f}
  dusevni pohoda
  Anmut {f}
  duševní porucha
  Störung {f}
  duševní pracovník
  profihaft {adj}
  duševní pracovník
  berufsmäßig
       berufsbezogen {adj}
  duševní stav
  Spirituose {f}
  duševní stav
  Sprit {m}
       Spiritus {m}
  duševní stav
  Geist {m}
  duševní stav
  Geist {m}
       Seele {f}
       Gespenst {n}
  duševní stav
  Geistesverfassung {f}
  duševní věk
  geistiges Alter
  duševní zdraví
  Vernunft {f}
  dusičnan
  Nitrat {n} [chem.]
  dusičnan sodný
  Natriumnitrat {n} [chem.]
  dusičnany
  Nitrate {pl}
  dusičnany
  nitriert
  dusík
  Stickstoff {m} [chem.]
  dusil
  erstickt
  dusil
  erstickt
  dusit
  Kasserolle {f}
  dusit
  Eintopf {m}
       Eintopfgericht {n}
       Stew {m} [cook.]
  dusit
  Choke {m}
       Starterzug {m}
       Starthilfe {f} [auto]
  dusit se
  Choke {m}
       Starterzug {m}
       Starthilfe {f} [auto]
  dusit se
  Mundsperrer {m} [med.]
  dusit se
  Knebel {m}
  dusitan
  Nitrit {n} [chem.]
  dusitý
  salpeterhaltig {adj} [chem.]
  dusivě
  erstickend {adv}
  dusivý
  erstickend
  dusivý
  erstickend
  dusivý
  würgend
  důsledek
  Streitfall {m}
       Streitfrage {f}
       Problem {n}
  důsledek
  Nachspiel {n}
  důsledek
  Reiter {m}
       Reiterin {f}
  důsledek
  Resultat {n}
  důsledek
  Ausgabe {f}
       Nummer {f}
       Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift)
  důsledek
  Abkömmlinge {pl}
       leibliche Nachkommenschaft {f}
  důsledek
  Aktienausgabe {f}
       Emission {f}
       Effektenemission {f}
  důsledek
  Auflegen {n}
       Auflegung {f} (einer Anleihe)
       Ausstellen {n} [fin.]
  důsledek
  Anhang {m}
       Zusatzklausel {f}
       Zusatz {m} [jur.]
  důsledek
  Implikation {f}
       Auswirkung {f}
  důsledek
  Implikation {f}
       Verwicklung {f}
  důsledek
  Kernpunkt {m}
       Fall {m}
       Sachverhalt {m}
  důsledek
  Konsequenz {f}
  důsledek
  Korollar {m} [math.]
  důsledek
  Ergebnis {n}
  důsledek
  Ergebnis {n}
       Ausgang {m}
       Abschluss {m}
       Schluss {m}
  důsledek
  Folge {f}
       Auswirkung {f}
  důsledek
  Folge {f}
  důsledek
  Folge {f}
       Resultat {n}
  důsledek
  Folgeerscheinung {f}
       Nachwirkung {f}
  důsledek
  Folgefehler {m}
  důsledek
  Folgerung {f}
  důsledek
  Folgesatz {m}
  důsledek
  Fortsetzung {f}
  důsledek
  Frage {f}
       Problem {n}
       Punkt {m}
       Streitpunkt {m}
       Diskussionspunkt {m}
       Sachverhalt {m}
  důsledky
  Folgen {pl}
       Auswirkungen {pl}
  důsledky
  Folgen {pl}
  důsledky
  Folgesätze {pl}
  důsledky
  Nachspiele {pl}
  důsledky
  Konsequenzen {pl}
       Nachwirkung {f}
  důsledky
  Schlussfolgerungen {pl}
       Schlüsse {pl}
       Folgerungen {pl}
  důsledky
  Rückstrom {m}
  důsledky
  Verzweigungen {pl}
       Verästelungen {pl}
  důsledně
  indirekt {adv}
  důsledně
  konsequenterweise {adv}
  důsledně
  logisch {adv}
  důsledně
  übereinstimmend
       gleichmäßig {adv}
  důsledně
  überheblich
       wichtigtuerisch {adv}
  důslednost
  Übereinstimmung {f}
       Vereinbarkeit {f}
  důslednost
  Zusammensetzung {f}
  důslednost
  Zusammensetzung {f}
  důslednost
  Konsequenz {f} (Beharrlichkeit)
  důslednost
  Durchgängigkeit {f}
  důslednost
  Einheitlichkeit {f}
  důslednost
  Festigkeit {f}
       Festigkeitsgrad {m}
       Dicke {f}
       Steife {f}
  důslednost
  Beständigkeit {f}
       Stetigkeit {f}
  důsledný
  folgerichtig
       logisch
       stimmig
       schlüssig
       konsequent {adj}
  důsledný
  konsistent
       fest
       dicht {adj}
  důsledný
  konsistent
       widerspruchsfrei {adj}
  důsledný
  stetig
       gleichmäßig
       unbeirrbar {adj}
  důsledný
  streng
       strikt
       rigoros
       gründlich
       konsequent
       hart {adj}
  důsledný
  widerspruchsfrei {adj}
  důsledný
  beständig
       konstant (Leistung) {adj}
  dusně
  drückend {adv}
  dusnější
  schwüler
  dusno
  Muffigkeit {f}
  dušnost
  Dyspnoe {f}
       Atemstörung {f} [med.]
  dusný
  repressiv {adj}
  dusný
  schwül {adj}
  dusný
  schwül {adj}
  dusný
  stickig {adj}
  dusný
  gewaltsam
  dusný
  glutvoll {adj}
  dusný
  heißblütig
       feurig
       temperamentvoll {adj}
  dusný
  beklemmend {adj}
  dusný
  drückend
       bedrückend {adj}
  dusný
  drückend
       schwül {adj}
  dusný
  erstickend
       unterdrückend
       abwürgend
  dusot
  dumpfer Aufschlag
       Bums {m} [ugs.]
  důstojníci
  Offiziere {pl}
       Offizierinnen {pl}
  důstojnická jídelna
  Offiziersmesse {f}
  důstojník
  Offizier {m}
       Offizierin {f} [mil.]
  důstojník
  Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff)
  důstojník
  Partner {m}
  důstojník
  leitender Angestellter
  důstojník
  Maat {m} [naut.]
  důstojník
  Matt {n}
  důstojník
  Beamter {m}
       Offizier {m}
  důstojnost
  Gesetztheit {f}
       Schwere {f}
       Bedenklichkeit {f}
  důstojnost
  Schwere {f}
  důstojnost
  Tiefe {f} (eines Tons)
  důstojný
  geehrt
  důstojný
  ehrte
  důstojný
  ehrenwert
       achtbar {adj}
  důstojný
  ehrwürdig {adj}
  důstojný
  erhaben
  důstojný
  verehrend
  důstojný
  gediegen {adj}
  důstojný
  klug
       weise {adj}
  důstojný
  lobenswert
       löblich {adj}
  důstojný
  wert
       würdig {adj}
  důstojný
  würdevoll
       ehrwürdig {adj}
  důstojný
  würdig {adj}
  důstojný
  Hochwürden
  důstojný
  August {m}
  důstojný
  Salbei {m} [bot.] [cook.]
  dutá míra
  Oxhoft {n}
       Fass {n} (altes Hohlmaß)
  dutá míra
  flüchtiger Kuss
  Dutch
  niederländisch
       holländisch {adj} [geogr.]
  dutě
  hohl {adv}
  duté dláto
  Hohlbeitel {m} [mach.]
  duté dláto
  Hohlmeißel {m}
  duté válce
  Gummischläuche {pl}
  duté válce
  Röhren {pl}
  duté válce
  Rohre {pl}
       Schläuche {pl}
  duté válce
  Tuben {pl}
       Röhren {pl}
  dutina
  hohl {adj}
  dutina
  leer
       nichtig
       ungültig {adj}
  dutina
  leer
       hohl
       unaufrichtig
       falsch {adj}
  dutina
  Kaverne {f}
  dutina
  Kammer {f} (Behörde
       Organisation)
  dutina
  Leere {f}
  dutina
  Leere {f}
       Nichts {n}
       Gefühl {n} der Leere
  dutina
  Fehlerstelle {f}
  dutina
  Fehlstelle {f}
  dutina
  Aushöhlung {f}
       Höhlung {f}
  dutina
  Grube {f}
       Loch {n}
  dutina
  Höhle {f}
  dutina
  Höhle {f}
  dutina
  Höhle {f}
  dutina
  Höhle {f}
       Aushöhlung {f}
       Höhlung {f}
       Hohlraum {m}
  dutina
  Hohlraum {m}
  dutinka
  kleines Vakuum
  dutinový
  ventrikulär {adj} [med.]
  dutiny
  Gruben {pl}
       Löcher {pl}
  dutiny
  Höhlen {pl}
  dutiny
  Höhlen {pl}
       Aushöhlungen {pl}
       Hohlräume {pl}
  dutiny
  Aushöhlungen {pl}
       Höhlungen {pl}
  důtka
  scheltend
  důtka
  zankend
  důtka
  ausschimpfend
       schimpfend
       scheltend
  důtka
  Tadel {m}
  důtka
  Verweis {m}
  důtka
  Verweis {m}
       Tadel {m}
       Verwarnung {f}
  dutost
  Hohlheit {f}
  dutý
  Grube {f}
       Loch {n}
  dutý
  Höhle {f}
       Aushöhlung {f}
       Höhlung {f}
       Hohlraum {m}
  dutý
  hohl {adj}
  dutý
  leer
       hohl
       unaufrichtig
       falsch {adj}
  důvěra
  Treuhand {f}
  důvěra
  Trust {m} [econ.]
  důvěra
  Überzeugung {f}
  důvěra
  Gefälligkeit {f}
       Wohlwollen {n}
       Entgegenkommen {n}
  důvěra
  Goodwill {m}
       (ideeller) Firmenwert {m} [econ.]
  důvěřivě
  vertrauensvoll {adv}
  důvěřivě
  vertrauensvoll {adv}
  důvěřivě
  zutraulich {adv}
  důvěřivost
  Vertrauen {n}
  důvěřivost
  Leichtgläubigkeit {f}
  důvěřivý
  ahnungslos
       nichts ahnend {adj}
  důvěřivý
  sicher
       selbstsicher
       überzeugt
       zuversichtlich {adj}
  důvěřivý
  vertrauend
       vertrauensvoll {adj}
  důvěřivý
  vertrauensvoll {adj}
  důvěřivý
  vertrauensvoll
       gutgläubig {adj}
  důvěřivý
  zutraulich {adj}
  důvěřivý
  gutgläubig
       leichtgläubig
  důvěřivý
  leichtgläubig {adj}
  důvěřivý
  leichtgläubig {adj}
  důvěrná přítelkyně
  Vertraute {f}
  důvěrně
  im Vertrauen
  důvěrně
  Vertraulichkeit {f}
       Geheimhaltung {f}
  důvěrně
  vertrauensvoll {adv}
  důvěrně
  vertraut {adv}
  důvěrník
  sicher
       selbstsicher
       überzeugt
       zuversichtlich {adj}
  důvěrník
  vertrauend
       vertrauensvoll {adj}
  důvěrnost
  Vertraulichkeit {f}
       Geheimhaltung {f}
  důvěrnost
  Vertrautheit {f}
  důvěrnost
  Innigkeit {f}
       Intimität {f}
  důvěrný
  Kabinett {n}
       Nebenraum {m}
  důvěrný
  Vertraute {m,f}
       Vertrauter
  důvěrný
  familiär
       freundschaftlich {adj}
  důvěrný
  familiär
       vertraulich {adj}
  důvěrný
  als geheim eingestuft
       für geheim erklärt
       unter Geheimhaltungsstufe gestellt
  důvěrný
  intim {adj}
  důvěrný
  klassifiziert
       nach Klassen geordnet
       eingestuft
       eingeordnet
       eingeteilt
  důvěrný
  klassifizierte
       stufte ein
       ordnete ein
       teilte ein
  důvěrný
  anvertrauend
  důvěrný
  eng
       innig
       intim
       vertraut {adj}
  důvěrný
  persönlich
       privat
       vertraulich {adj}
  důvěrný
  privat
       persönlich
       nicht öffentlich {adj}
  důvěrný
  sich verlassend
  důvěrný
  vertrauend
  důvěrný
  vertrauensvoll {adj}
  důvěrný
  vertraulich {adj}
  důvěrný
  vertraut
       gewohnt
       geläufig {adj}
  důvěřovat
  Treuhand {f}
  důvěřovat
  Trust {m} [econ.]
  důvěryhodně
  glaubwürdig {adv}
  důvěryhodnost
  Glaubhaftigkeit {f}
  důvěryhodný
  glaubwürdig
       glaubhaft
       zuverlässig {adj}
  důvěryhodný
  kreditwürdig {adj}
  důvěryhodný
  sicher
       selbstsicher
       überzeugt
       zuversichtlich {adj}
  důvěryhodný
  vertrauend
       vertrauensvoll {adj}
  důvěryhodný
  echt
       authentisch {adj}
  důvod
  Ursache {f}
       Grund {m}
       Anlass {m}
       Auslöser {m}
  důvod
  gemahlen
       zermahlen
       vermahlen
  důvod
  gerieben
  důvod
  rieb
  důvod
  geschliffen
       gewetzt
       geschärft
  důvod
  zerquetscht
       ausgepresst
  důvod
  Grund {m}
       Verursachen {n}
  důvod
  Grund {m}
       Ursache {f}
       Anlass {m}
  důvod
  Grund {m}
  důvod
  Sache {f}
       Anliegen {n}
  důvod
  Erde {f} [electr.]
  důvodný
  gerade
       eben
       gerade noch {adv}
  důvodný
  gerade
       einfach
  důvodný
  gerecht
       genau
       gerade {adj}
  důvody
  durchdenkt
       überlegt
       folgert
       schlussfolgert
       schließt
  důvody
  denkt logisch
  důvody
  redet vernünftig
       urteilt vernünftig
  důvody
  Gründe {pl}
  důvtip
  Gehirne {pl}
       Hirne {pl}
  důvtip
  Geist {m}
  důvtip
  Genialität {f}
  důvtip
  Gewandtheit {f}
       Geschicklichkeit {f}
  důvtip
  Grips {m}
       Köpfchen {n}
  důvtip
  Information {f}
       Nachricht {f}
       Auskunft {f}
  důvtip
  Einfallsreichtum {m}
       Findigkeit {f}
       Erfindergeist {m}
       Scharfsinn {m}
       Erfindungsgabe {f}
  důvtip
  Esprit {m}
       Witz {m}
  důvtip
  Fähigkeit {f}
       Begabung {f}
       Befähigung {f}
       Vermögen {n}
  důvtip
  Intelligenz {f}
       Auffassungsvermögen {n}
  důvtip
  Können {n}
       Ahnung {f}
       Know-how {n}
  důvtip
  Raffiniertheit {f}
  důvtip
  Verstand {m}
       Intelligenz {f}
       geistige Fähigkeiten {pl}
  důvtip
  Witz {m}
       Geist {m}
  důvtipnost
  Genialität {f}
  důvtipný
  Grips {m}
       Köpfchen {n}
  důvtipný
  Können {n}
       Ahnung {f}
       Know-how {n}
  důvtipný
  klug
       weise {adj}
  důvtipný
  scharfsinnig {adj}
  důvtipný
  scharfsinnig {adj}
  důvtipný
  sinnig
  dužina
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  dužina
  Zellstoff {m} [biol.]
  dužina
  feiner Schlamm
  dužina
  Mark {n}
       Markröhre {f}
  dužina
  Mark {n}
       Kern {m}
  dužina
  (lebendes) Fleisch
  dužina
  Fruchtfleisch {n}
       Fruchtmark {n}
       Mark {n}
       Pulp {m}
       Pulpe {f}
  dužina
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  dužinatost
  Weichheit {f}
  dužnina
  Zahnmark {n}
       Pulpa {f} [anat.]
  dužnina
  Zellstoff {m} [biol.]
  dužnina
  feiner Schlamm
  dužnina
  Brei {m}
       breiige Masse {f}
  dužnina
  (lebendes) Fleisch
  dužnina
  Fruchtfleisch {n}
       Fruchtmark {n}
       Mark {n}
       Pulp {m}
       Pulpe {f}
  dva
  zwei
       zwo [ugs.] {num}
  dvacátý
  zwanzigste
  dvacet
  zwanzig {num}
  dvacet
  (die Menge von) zwanzig
  dvacet
  Wertung {f}
  dvacet
  Kratzer {m}
       Striemen {m}
  dvacet
  Kratzspur {f}
  dvacet
  Rechnung {f}
       Zeche {f} [übtr.]
  dvacet
  Rille {f}
       Kerbe {f}
  dvacet dva
  zweiundzwanzig {num}
  dvacet jedna
  einundzwanzig {num}
  dvacet tři
  dreiundzwanzig {num}
  dvacítka
  zwanzig {num}
  dvakrát
  zweimal
       doppelt {adv}
  dvakrát
  doppelt {adv}
  dvanáct
  zwölf {num}
  dvanácterníkový
  duodenal
       den Zwölffingerdarm betreffend {adj} [anat.] [med.]
  dvanáctina
  Zwölfte {m,f}
       Zwölfter
  dvanáctina
  zwölfte
  dvanáctistěn
  Dodekaeder {n}
  dvanáctiúhelník
  Zwölfeck {n}
  dvanáctka
  zwölf {num}
  dvanáctkový
  duodezimal {adj} (auf 12 basierend)
  dvanáctkový
  Duodezimal {n}
  dvanáctý
  zwölfte
  dvanáctý
  Zwölfte {m,f}
       Zwölfter
  dvě
  zwei
       zwo [ugs.] {num}
  dvě silné firmy
  Duopol {n}
  dvěma
  zwei
       zwo [ugs.] {num}
  dveře
  Tür {f}
       Türe {f}
       Tor {n}
  dveře
  Türen {pl}
       Tore {pl}
  dveřní překlad
  Sturz {m}
       Überlager {n} [Ös.]
       Kämpfer {m} [Schw.] [constr.]
  dveřní překlad
  Türsturz {m} [constr.]
  dveřní překlad
  Oberschwelle {f} [constr.]
  dvířka
  Lukentür {f}
       Luke {f}
  dvířka
  Tür {f}
       Türe {f}
       Tor {n}
  dvojakost
  Doppelzüngigkeit {f}
  dvojatomový
  diatomisch {adj}
  dvojbarevnost
  Dichroismus {m}
       Zweifarbigkeit {f}
  dvojčata
  Zwillinge {pl}
  dvojče
  Zwilling {m}
  dvojče
  doppelt
       paarig {adj}
  dvojčinný
  Gegentakt {m} [techn.]
  dvojčlenný
  Binom {n} [math.]
  dvojčlenný
  binomisch {adj} [math.]
  dvojdílný
  zweiteilig {adj}
  dvojhláska
  Diphthong {m}
       Zwielaut {m} [ling.]
  dvojí
  zweifach
       doppelt {adj}
  dvojí
  doppel
  dvojí agent
  Maulwurf {m}
       Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.]
  dvojí zdanění
  Doppelbesteuerung {f}
  dvojice
  Doppelvektor {m} [math.]
  dvojice
  Paar {n}
  dvojice
  Paar {n}
  dvojice
  Paare {pl}
  dvojice
  Pärchen {n} [zool.]
  dvojice
  Pärchen {pl}
  dvojice
  gleich
  dvojitý
  zweifach
       doppelt {adj}
  dvojitý
  zweifältig
  dvojitý
  zweiteilig
  dvojitý
  doppelt {adj}
  dvojitý
  doppelt
       paarig {adj}
  dvojitý
  doppelt {adj}
  dvojitý
  dyadisch {adj}
  dvojitý
  Zweitexemplar {n}
  dvojitý
  Zwilling {m}
  dvojitý
  Double {n}
  dvojitý
  Double {n} (Film)
  dvojitý
  Duplikat {n}
       Kopie {f}
       Doppel {n}
       Abzug {m}
  dvojjazyčný
  zweisprachig {adj}
  dvojka
  zwei
       zwo [ugs.] {num}
  dvojklaný
  zweigeteilt
       gegabelt in zwei ... {adj} [bot.]
  dvojkový
  binär {adj}
  dvojkový
  Binärprogramm {n}
       ausführbares Programm (in Maschinenkode) [comp.]
  dvojmocný
  diatomisch {adj}
  dvojmocný
  divalent {adj}
  dvojnásobek
  doppelt {adj}
  dvojnásobek
  Double {n}
  dvojnásobek
  Double {n} (Film)
  dvojnásobně
  doppelt {adv}
  dvojnásobně
  zweifach
       doppelt {adj}
  dvojnásobně
  zweifältig
  dvojnásobný
  zweifach
       doppelt {adj}
  dvojnásobný
  zweifältig
  dvojplošník
  Zweidecker {m}
  dvojpodlažní byt
  duplex
       doppelt {adj}
  dvojpohlavní
  doppelgeschlechtlich
       zweigeschlechtig
       zwittrig
       zwitterhaft {adj}
  dvojpohlavní
  Bissexuelle {m,f}
       Bisexueller
  dvojsmysl
  Doppeldeutigkeit {f}
       Zweideutigkeit {f}
  dvojsmysl
  Doppelsinnigkeit {f}
  dvojsmysl
  Mehrdeutigkeit {f}
       Vieldeutigkeit {f}
       Unklarheit {f}
  dvojsmyslnost
  Mehrdeutigkeit {f}
       Vieldeutigkeit {f}
       Unklarheit {f}
  dvojsmyslnost
  Doppeldeutigkeit {f}
       Zweideutigkeit {f}
  dvojsmyslnost
  Doppelsinnigkeit {f}
  dvojsmyslný
  durchlöchernd
       durchbohrend
  dvojsmyslný
  mehrdeutig {adj}
  dvojsmyslný
  siebend
  dvojsmyslný
  zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig
       unklar
       verschwommen
       doppelsinnig
       doppelbödig {adj}
  dvojsmyslný
  zweideutig {adj}
  dvojšroubovice
  Doppelhelix {f}
  dvojšroubovice
  Doppelwendel {f}
  dvojtečka
  Doppelpunkt {m}
  dvojtečka
  Grimmdarm {m} [anat.]
  dvojtečky
  Doppelpunkte {pl}
  dvojtvar
  Dipol {n}
       Zweibiteinheit {f}
  dvojtvar
  Dublette {f}
  dvojverší
  Verspaar {n}
       Reimpaar {n}
  dvojverší
  Zweizeiler {m}
  dvojznačnost
  Amphibol {m} [min.]
  dvojznačnost
  Doppeldeutigkeit {f}
       Zweideutigkeit {f}
  dvojznačnost
  Doppelsinnigkeit {f}
  dvojznačnost
  Mehrdeutigkeit {f}
       Vieldeutigkeit {f}
       Unklarheit {f}
  dvojznačnost
  Mehrdeutigkeit {f}
  dvojznačný
  zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig
       unklar
       verschwommen
       doppelsinnig
       doppelbödig {adj}
  dvojznačný
  doppelzüngig {adj}
  dvojzpěv
  Duett {n}
  dvořan
  Höfling {m}
  Dvorana slávy
  Ruhmeshalle {f}
  dvořané
  Höflinge {pl}
  dvorce
  Vorhallen {pl}
  dvorec
  Werbung {f}
       Werben {n}
  dvorec
  Gehöft {n}
  dvorec
  Gericht {n}
       Gerichtshof {m} [jur.]
  dvorec
  Hof {m}
       Fürstenhof {m}
       Hofstaat {m}
  dvorec
  Bauernhof {m}
  dvorek
  Hinterhof {m}
  dvorek
  Hof {m}
  dvorek
  Rah {f}
       Rahe {f}
  dvorek za domem
  Hinterhof {m}
  dvoření
  Balzen {n}
       Balz {f} [zool.]
  dvoření
  Werbung {f}
  dvoření
  freiend
  dvoření
  herausfordernd
       anfachend
  dvořící se
  lockend
       werbend
  dvořit se
  Werbung {f}
       Werben {n}
  dvořit se
  Gericht {n}
       Gerichtshof {m} [jur.]
  dvořit se
  Hof {m}
       Fürstenhof {m}
       Hofstaat {m}
  dvorně
  galant {adv}
  dvorně
  höflich {adv}
  dvorní
  Werbung {f}
       Werben {n}
  dvorní
  Gericht {n}
       Gerichtshof {m} [jur.]
  dvorní
  Hof {m}
       Fürstenhof {m}
       Hofstaat {m}
  dvorní nákupčí
  Lieferant {m}
  dvornost
  Rittertum {n}
  dvorný
  galant {adj}
  dvorný
  höflich
       gefällig
       freundlich
       aufmerksam
       nett {adj}
  dvou
  zwei
       zwo [ugs.] {num}
  dvoubarevný
  mit zwei Tönen
  dvoubarevný
  dichromatisch
       zweifarbig {adj}
  dvouděložný
  zweikeimblättrig
       zweikeimblätterig {adj} [bot.]
  dvoudílný
  zweiteilig {adj}
  dvoudomý
  zweihäusig {adj} [bot.]
  dvoudvéřové auto
  Kneipe {f}
  dvoudveřové auto
  kleines Auto
  dvouhlavý
  Bizeps {pl} [anat.]
  dvouhra
  Nusskohle III {f}
  dvouhra
  Unverheiratete {m,f}
       Single {m,f}
  dvouhra
  Unverheirateten {pl}
       Singles {pl}
  dvoukolák
  Wagen {m}
  dvoukolák
  Wagen {m}
  dvoukolák
  Transportkarren {m}
  dvoukolák
  Oberleitungsfahrzeug {n}
  dvoukolák
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  dvoukolák
  Katze {f} [techn.]
  dvoukolový vozík
  Karren {m}
       Fuhrwerk {n}
  dvoukolový vozík
  Wagen {m}
  dvoukomorový
  Zweikammer {f}
  dvoulaločný
  doppelt gelappt
  dvouletá rostlina
  zweijährig {adj} [bot.] (Pflanzen, die im zweiten Jahr blühen)
  dvouletý
  zweijährig {adj} [bot.] (Pflanzen, die im zweiten Jahr blühen)
  dvoulůžkový
  doppelt {adj}
  dvoulůžkový
  Double {n}
  dvoulůžkový
  Double {n} (Film)
  dvoulůžkový pokoj
  Doppelzimmer {n}
  dvouměsíčně
  zweimonatlich {adv}
  dvounohý
  Zweifüßler {m}
       Zweibeiner {m} [zool.]
  dvounožec
  Zweifüßler {m}
       Zweibeiner {m} [zool.]
  dvouosý
  zweiachsig {adj}
  dvoupólový
  bipolar {adj}
  dvoupyský
  zweilippig {adj} [bot.]
  dvourohý
  zweihöckrig
       mit zwei Spitzen
       bikuspidal {adj}
  dvourozměrný
  zweidimensional {adj}
  dvousedadlová otevřená auta
  Tourenräder {pl}
  dvousedadlové otevřené auto
  Tourenrad {n}
  dvousedadlový
  Doppelsitzer {m}
  dvousetletý
  zweihundertjährig {adj}
  dvousté výročí
  zweihunderjähriges Jubiläum
       zweihundertster Jahrestag
  dvoustranně
  zweiseitig
       bilateral {adv}
  dvoustranný
  zweiseitig
       bilateral
       beidseitig {adj}
  dvoustranný
  beidseitig {adj}
  dvoutaktní
  Zweitakt {m}
       Zweitakter {m}
  dvoutýdenně
  zweiwöchentlich {adv}
  dvoutýdenně
  Halbmonatsschrift {f}
  dvouznačně
  doppeldeutig
       zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig {adv}
  dvouznačný
  zweideutig
       mehrdeutig
       vieldeutig
       unklar
       verschwommen
       doppelsinnig
       doppelbödig {adj}
  dvůr
  Werbung {f}
       Werben {n}
  dvůr
  Wirtschaftshof {m} [agr.]
  dvůr
  Gehöft {n}
  dvůr
  Gericht {n}
       Gerichtshof {m} [jur.]
  dvůr
  Hof {m}
       Fürstenhof {m}
       Hofstaat {m}
  dvůr
  Hof {m}
  dvůr
  Rah {f}
       Rahe {f}
  dvůr
  Bauernhof {m}
  dvůr statku
  Bauernhof {m}
  dvůr statku
  Gehöft {n}
  dýchá
  atmet
  dýchací
  atmend
  dýchací
  hauchend
  dýchací
  Atmen {n}
  dýchací
  Beatmung {f}
  dýchací cesta
  Wetterstrecke {f}
  dýchací cesty
  Luftverkehrslinien {pl}
  dýchací kořen
  Pneumatophor {n} (Atemwurzel der Mangrovenpflanzen) [bot.]
  dýchací přístroj
  Saugapparat {m}
  dýchající
  Atmen {n}
  dýchající
  Beatmung {f}
  dýchající
  hauchend
  dýchající
  atmend
  dýchající plícemi
  pulmonal {adj}
       die Lunge betreffend [med.]
  dýchající plícemi
  Lungen...
  dýchal
  geatmet
  dýchal
  atmete
  dýchal
  gehaucht
  dýchání
  hauchend
  dýchání
  atmend
  dýchání
  Atmen {n}
  dýchání
  Atmung {f}
  dýchání
  Beatmung {f}
  dýchavičnost
  Dyspnoe {f}
       Atemstörung {f} [med.]
  dýchavičnost
  hebt
       hebt hoch
  dychtění
  sich sehnend
  dychtění
  Verlangen {n}
  dychtil
  sich gesehnt
       gelüstet
  dychtil
  gefleht
       inständig gebeten
  dychtil
  flehte
  dychtil
  erflehte
  dychtit
  lang
       weit {adj}
  dychtit
  lange {adv}
  dychtit
  Lust {f}
       (sinnliche) Begierde {f}
  dychtivě
  gierig {adv}
  dychtivě
  sehnsüchtig {adv}
  dychtivě
  begierig {adv}
  dychtivě
  eifrig {adv}
  dychtivost
  Begehrlichkeit {f}
       Habsucht {f}
  dychtivost
  Begierde {f}
  dychtivost
  Gefräßigkeit {f}
  dychtivost
  Eifer {m}
  dychtivost
  Fressgier {f}
  dychtivý
  begehrlich {adj}
  dychtivý
  begeistert
       leidenschaftlich
       eifrig
       passioniert {adj}
  dychtivý
  begierig {adj}
  dychtivý
  besitzanzeigend {adj}
  dychtivý
  eifrig {adj}
  dychtivý
  eifrig
  dychtivý
  eigen
       besitzergreifend {adj}
  dychtivý
  gespannt
       erpicht {adj}
  dychtivý
  heiß
       sehr warm {adj}
  dychtivý
  hungrig {adj}
  dychtivý
  ängstlich
       besorgt
       bange
       bang
       unruhig {adj}
  dychtivý
  scharf
       scharf gewürzt {adj}
  dychtivý
  scharf {adj}
  dychtivý
  ungeduldig
       sehnlich
       gespannt {adj}
  dýha
  Schichtholz {n}
  dýha
  Falte {f}
       Strähne {f}
  dýha
  Furnier {n}
  dýha
  Kordlage {f} (Reifen)
  dýha
  Lage {f}
       Schicht {f}
       Windung {f} [techn.]
  dýhovaný
  furniert
  dýhovaný
  furnierte
  dýhovat
  Schichtholz {n}
  dýhovat
  Furnier {n}
  dýka
  Dolch {m}
  dým
  Dunst {m}
       Rauch {m}
  dým
  Rauch {m}
  dým
  Rauch {m}
  dým
  Gestank {m}
  dýmá
  raucht
  dýmající
  rauchend
       dampfend
  dýmající
  wütend seiend
       kochend
  dýmat
  Hauch {m}
  dýmat
  Dunst {m}
       Rauch {m}
  dýmat
  Rauch {m}
  dýmavý
  wütend seiend
       kochend
  dýmavý
  rauchend
       dampfend
  dýmějový mor
  Pest {f} [med.]
  dýmějový mor
  Plage {f} (Insekten-)
  dýmějový mor
  Beulenpest {f} [med.]
  dýmka
  Pfeife {f} (Tabaks-)
  dýmka
  Rohr {n}
       Röhre {f}
       Leitung {f}
  dýmka
  Weiterleitung {f}
  dýmka
  Pipe {f} [550+] [geol.]
  dýmka
  Signalpfeife {f}
  dynamický
  dynamisch {adj}
  dynamika
  dynamische Kraft
  dynamika
  Dynamik {f} [phys.]
  dynamika
  Dynamik {f}
  dynamo
  Gleichstromerzeuger {m}
       Dynamo {m}
  dynamometr
  Leistungsmesser {m}
  dynamometr
  Prüfstand {m}
       Fahrleistungsprüfstand {m}
       Belastungsmaschine {f} [techn.]
  dynastický
  dynastisch {adj}
  dynastie
  Dynastie {f}
  dýně
  Kürbis {m} [bot.]
  dýně
  Kürbisse {pl}
  dýně
  Kürbis {m}
       Kürbisgewächs {n}
  dýně
  Kürbisflasche {f}
  dysfonie
  Dysphonia {f}
       Dysphonie {f}
       Dysphonemie {f}
       Stimmbildungsstörung {f} [med.]
  dysforie
  Dysphorie {f}
       Missstimmung {f} [med.]
  dysfunkce
  Dysfunktion {f}
       Funktionsstörung {f}
       Fehlfunktion {f}
  dysfunkce
  Körperfunktionsstörung {f}
  dysfunkční
  funktionsgestört
       dysfunktionell {adj}
  dyslexie
  Legasthenie {f}
       Lese-Rechtschreibschwäche {f} -LRS-
  dyslexie
  Dyslexie {f}
  dysplazie
  Fehlentwicklung {f}
       Unterentwicklung {f}
       Fehlbildung {f}
       Dysplasie {f} [med.]
  dysprosium
  Dysprosium {n} [chem.]
  dystrofie
  Dystrophie {f} [med.]
  džajv
  Jive {m}
  džbán
  Kanne {f}
  džbán
  Krug {m}
       Steintopf {m}
  džbán
  Krug {m}
  džbán
  Krug {m}
  džbán
  Krug {m}
       Kanne {f}
  džbán
  Ruck {m}
       Erschütterung {f}
       Schlag {m}
  džbán
  (Ton-
       Glas-) Gefäß {n}
  džbán
  Flasche {f}
       Krug {m}
  džbán
  Visage {f}
  džbán
  Wasserkrug {m}
       Wasserkanne {f}
  džbán
  Werfer {m} [sport]
  džbánek
  Visage {f}
  džbánek
  Werfer {m} [sport]
  džbánek
  kleine Tasse
       kleine Flasche
  džbánek
  Krug {m}
  džbánek
  Krug {m}
       Kanne {f}
  džber
  Eimer {m}
  džem
  Gallert {n}
  džem
  Gallerte {f}
       Gallert
  džem
  Konfitüre {f}
       Marmelade {f} [cook.]
  džem
  Ladehemmung {f}
  džem
  Gelee {n} [cook.]
  džemy
  blockiert
       verstopft
       legt lahm
       lähmt
  džemy
  klemmt ein
  džentlmen
  Herr {m}
  džentlmen
  Herr {m}
  džentlmen
  Ehrenmann {m}
       Gentleman {m}
  džentlmeni
  Ehrenmänner {m}
  džentlmeni
  Herren {pl}
  džentlmensky
  gebildet
       weltmännisch {adj}
  džezbend, kapela hrající džez
  Jazzband {f}
       Jazzkapelle {f}
  džihád
  Dschihad {m}
  džin
  Falle {f}
       Schlinge {f}
  džin
  Gin {m}
       Wacholderbranntwein {m}
       Wacholderschnaps {m}
  džíny
  Bluejeans {pl}
       Nietenhose {f}
  džíp
  Jeep {m}
       Geländewagen {m} [auto]
  džípy
  Jeeps {pl}
       Geländewagen {pl}
  džudo
  Judo {n} [sport]
  džungle
  Dschungel {m}
  džus
  Saft {m}
Více informací k Ď mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 7961
Impressum
Odpověď v: 0.3 s