Home
Tato stranka v:   Anglicky  Německy  Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z : Německy
do : Česky

Slovník nemecky - cesky

A  Á  B  C  Č  D  Ď  E  É  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ň  O  Ó  P  Q  R  Ř  S  Š  T  Ť  U  Ú  V  W  X  Y  Z  Ž  

Překlad slova: Am

  nemecky    cesky
  am abgelegensten
       am entlegensten
  nejvzdálenější
  am anschaulichsten
  nejzřetelnější
  am anschaulichsten
  nejčistší
  am ärgerlichsten
  nejrozzlobenější
  am ärmsten
  nejnuznější
  am ärmsten
       am armseligsten
       am dürftigsten
  nejchudší
  am aufwändigsten
       am aufwendigsten [alt]
       am kostspieligsten
  nejnákladnější
  am ausgedehntesten
  nejrozsáhlejší
  am ausgekochtesten
       am listigsten
       am gewieftesten
  nejmazanější
  am bekömmlichsten
       am leichtesten
  nejlehčí
  am bekömmlichsten
       am leichtesten
  nejsvětlejší
  am beleibtesten
       am gedrungensten
       am dicksten
  nejzavalitější
  am berühmtesten
  nejslavnější
  am bescheidensten
  nejnižší
  am beschränktesten
       am engstirnigsten
  nejužší
  am besten
  nejlepší
  am besten
  nejlépe
  am besten
  nejlíp
  am besten
  nejlepší
  am besten
  nejlépe
  am besten
  nejlíp
  am besten
       am günstigsten
       am liebsten
  nejlepší
  am besten
       am günstigsten
       am liebsten
  nejlépe
  am besten
       am günstigsten
       am liebsten
  nejlíp
  am billigsten
       am preiswertesten
  nejlevnější
  am blauesten
  nejmodřejší
  am breitesten
       am weitesten
  nejširší
  am demütigsten
  nejskromnější
  am dichtesten
       am engsten
       am festesten
       am kompaktesten
  nejtěsnější
  am dicksten
  nejhustější
  am dicksten
  nejsilnější
  am doofsten
       am dümmsten
  nejhloupější
  am dornigsten
  nejostnatější
  am dreckigsten
       am schmutzigsten
  nejšpinavější
  am dümmsten
       am doofsten
       am blödesten
  nejpošetilejší
  am dunkelsten
  nejtemnější
  am dunkelsten
       am düstersten
  nejnejasnější
  am dunkelsten
       am düstersten
  nejtlumenější
  am dünnsten
       dünnst
  nejtenčí
  am dunstigsten
  nejzamlženější
  am einfachsten
  nejjednodušší
  am einfachsten
       am schlichtesten
  nejobyčejnější
  am einfachsten
       am schlichtesten
  nejprostší
  am einfachsten
       am schlichtesten
  nejvšednější
  am einsamsten
  nejosamělejší
  am ekligsten
  nejodpornější
  am engsten
       am innigsten
       innigst
       am vertrautesten
  nejdůvěrnější
  am engsten
       am knappsten
       am schmalsten
  nejužší
  am erhabendsten
       am pathetischsten
  nejvznešenější
  am ernstesten
  nejvážnější
  am ernstesten
  nejzávažnější
  am fähigsten
  nejschopnější
  am fahlsten
  nejslabší
  am fahlsten
  nejsvětlejší
  am farbenprächtigsten
       am knalligsten
  nejkřiklavější
  am faulsten
       am langsamsten
       am trägsten
  nejlenivější
  am faulsten
       am langsamsten
       am trägsten
  nejlínější
  am feinsten
  nejlepší
  am feinsten
  nejpříjemnější
  am feinsten
  nejdelikátnější
  am feinsten
  nejnepatrnější
  am feinsten
  nejrafinovanější
  am festesten
       am stämmigsten
       am stabilsten
       am handfestesten
  nejrobustnější
  am festesten
       am stämmigsten
       am stabilsten
       am handfestesten
  nejstatnější
  am festesten
       am standhaftesten
  nejstálejší
  am festesten
       am standhaftesten
       am stabilsten
  nejpevnější
  am fettesten
  nejtlustší
  am fettesten
  nejtučnější
  am feuchtesten
  nejvlhčí
  am fidelsten
       am lustigsten
       am fröhlichsten
       am vergnügtesten
  nejveselejší
  am fließendsten
  nejtekutější
  am forschsten
       am flottesten
       am zügigsten
       am hurtigsten
       am lebhaftesten
  nejaktivnější
  am forschsten
       am flottesten
       am zügigsten
       am hurtigsten
       am lebhaftesten
  nejsvižnější
  am frechsten
  nejdrzejší
  am freimütigsten
  nejpoctivější
  am freimütigsten
  nejupřímnější
  am freisten
  nejvolnější
  am fremdesten
       am ungewohntesten
  nejdivnější
  am freundlichsten
  nejpřátelštější
  am freundlichsten
  nejlaskavější
  am freundlichsten
       am liebenswürdigsten
  nejjemnější
  am frischesten
  nejčerstvější
  am frohesten
  nejveselejší
  am fröhlichsten
       am lustigsten
  nejveselejší
  am frühesten
  nejdřívější
  am frühesten
  nejranější
  am frühesten
  nejčasnější
  am garstigsten
  nejodpornější
  am gebrechlichsten
       am schwächlichsten
       am labilsten
       am hinfälligsten
  nejkřehčí
  am geistlosesten
       am stumpfsinnigsten
  nejhloupější
  am geistreichsten
       am witzigsten
       am originellsten
  nejvtipnější
  am gemeinsten
       am hinterhältigsten
       am bösesten
       am niederträchtigsten
  nejvíce zlý
  am gereizesten
       am heftigsten
  nejpodrážděnější
  am geringsten
       am wenigsten
       am kleinsten
  nejmenší
  am geringsten
       am wenigsten
       am kleinsten
  nejméně
  am geschäftigsten
       am fleißigsten
       am beschäftigtsten
       am belebtesten
       am emsigsten
       am rührigsten
  nejvíce zaneprázdněný
  am gescheitesten
       am aufgewecktesten
  nejjasnější
  am gesündesten
  nejzdravější
  am gierigsten
       am habgierigsten
  nejnenasytnější
  am glänzendsten
       am glattesten
  nejlesklejší
  am glattesten
  nejkluzčí
  am glattesten
       am sanftesten
       am weichsten
       am mildesten
  nejhladší
  am glücklichsten
  nejšťastnější
  am grässlichsten
  nejstrašnější
  am grimmigsten
  nejchmurnější
  am gröbsten
  nejhrubější
  am gröbsten
       am rauesten
       am rohesten
       am derbsten
  nejdrsnější
  am gröbsten
       am rauesten
       am rohesten
       am derbsten
  nejhrubší
  am großartigsten
       am besten
  největší
  am größten
       am bedeutendsten
  největší
  am größten
       am schlanksten
  nejvyšší
  am größten
       am schwersten
       am wichtigsten
  největší
  am größten
       am weitesten
       am umfangreichsten
       am reichlichsten
  největší
  am grünsten
  nejzelenější
  am gruseligsten
       am unheimlichsten
       am übernatürlichsten
       am eigenartigsten
  nejdivnější
  am härtesten
       am schwersten
       am heftigsten
  nejtěžší
  am hartnäckigsten
       am robustesten
       am schwierigsten
       am schwersten
  nejpevnější
  am hartnäckigsten
       am robustesten
       am schwierigsten
       am schwersten
  nejtužší
  am hässlichsten
  nejošklivější
  am heikelsten
  nejúzkostlivější
  am heiligsten
  nejposvátnější
  am heimtückischsten
       am hinterhältigsten
  nejzáludnější
  am heißesten
  nejteplejší
  am heißesten
  nejvíce horký
  am helllichten Tag
  za bílého dne
  am hellsten
  nejzřetelnější
  am hellsten
  nejčistší
  am hellsten
  nejjasnější
  am herbesten
       am trockensten
  nejsušší
  am herzigsten
       am süßesten
  nejsladší
  am herzlichsten
  nejsrdečněji
  am herzlichsten
  nejsrdečnější
  am herzlichsten
  nejvřelejší
  am hilfsbedürftigsten
       am bedürftigsten
  nejnuznější
  am hochmütigsten
  domýšlivý
  am hochmütigsten
  povýšený
  am höchsten
  nejvyšší
  am höflichsten
       am freundlichsten
  nejchabější
  am holperigsten
       am holprigsten
       am unebensten
       am höckrigsten
  hrbolatější
  am hübschesten
  nejhezčí
  am hübschsten
       am reizendsten
       am nettesten
       am niedlichsten
       am süßesten
  nejroztomilejší
  am interessantesten
  nejzajímavější
  am jüngsten
  nejmladší
  am kahlsten
  nejlysejší
  am kältesten
       am rauesten
       am trübsten
  nejpochmurnější
  am kecksten
       am frechsten
       am unverschämtesten
       am verwegensten
  nejtroufalejší
  am kecksten
       am frechsten
       am unverschämtesten
       am verwegensten
  nejvýraznější
  am kleinsten
  nejmenší
  am kleinsten
       am geringsten
  nejnižší
  am kleinsten
       am geringsten
       am unbedeutendsten
  nejmenší
  am klügsten
       am geschicktesten
       am cleversten
  nejchytřejší
  am knappsten
       am seltensten
  nejvzácnější
  am knusprigsten
       am knackigsten
  nejkřupavější
  am kostengünstigsten
  nejlevnější
  am kräftigsten
       am robustesten
  nejrobustnější
  am kräftigsten
       am robustesten
  nejstatnější
  am kränksten
  nejnechutnější
  am kühnsten
  nejodolnější
  am kürzesten
  nejkratší
  am kürzesten
  nejstručnější
  am langsamsten
  nejpomalejší
  am längsten
       am weitesten
  nejdelší
  am längsten
       am weitesten
  nejdéle
  am langweiligsten
  nejchabější
  am launischsten
  nejnáladovější
  am lautesten
  nejhlasitější
  am lebendigsten
       am lebhaftesten
  nejživější
  am leichtesten
       am einfachsten
  nejsnadněji
  am leichtesten
       am einfachsten
  nejsnažší
  am liebenswürdigsten
       am freundlichsten
       am liebsten
       am gütigsten
  nejlaskavější
  am liebsten
       am teuersten
  nejdražší
  am lockersten
  nejvolnější
  am mächtigsten
       am gewaltigsten
  nejmocnější
  am männlichsten
  nejmužnější
  am mildesten
  nejtrpělivější
  am mildesten
       am sanftesten
  nejjemnější
  am mildesten
       am sanftesten
  nejmírnější
  am mittelsten
       innerst
  nejintimnější
  am mittelsten
       innerst
  ležící přesně uprostřed
  am Morgen
  dopoledne
  am Morgen
  ráno
  am mutigsten
  nejstatečnější
  am mutigsten
       am tapfersten
  nejodvážnější
  am nächsten
       nächst
  nejbližší
  am nächsten
       nächst
       am dichtesten
       am engsten
  nejbližší
  am nächsten
       nächst
       am dichtesten
       am engsten
  nejdůvěrnější
  am nassesten
  nejmokřejší
  am nebligsten
       am nebeligsten
  nejzamlženější
  am nettesten
  nejhezčí
  am neusten
       am neuesten
  nejnovější
  am niederträchtigsten
       am gemeinsten
       gemeinst
  nejnižší
  am niederträchtigsten
       am gemeinsten
       gemeinst
  nejpodlejší
  am niederträchtigsten
       am gemeinsten
       gemeinst
  nejzákladnější
  am niedlichsten
       am nettesten
       am adrettesten
  nejkrásnější
  am niedrigsten
  nejspodnější
  am nobelsten
       am erhabensten
       am großzügigsten
       am großmütigsten
       am großherzigsten
  nejušlechtilejší
  am nobelsten
       am erhabensten
       am großzügigsten
       am großmütigsten
       am großherzigsten
  nejvznešenější
  am nobelsten
       am schicksten
       aus ausgefallensten
  nejmódnější
  am notdürftigsten
  nejomezenější
  am notdürftigsten
  nejtěsnější
  am offenen Meer lebend
  pelagický
  am offenen Meer lebend
  mořský
  am ordentlichsten
       am saubersten
  nejuklizenější
  am Rand befindlich
       am Rand liegend
       den Rand betreffend
       marginal {adj}
  okrajový
  am Rand befindlich
       am Rand liegend
       den Rand betreffend
       marginal {adj}
  hraniční
  am Rand befindlich
       am Rand liegend
       den Rand betreffend
       marginal {adj}
  mezní
  am Rande
  okrajově
  am Rande
  omezeně
  am rauesten
       am rauhesten [alt]
       am gröbsten
       am rohesten
  nejdrsnější
  am rausten
       am unsanftesten
  nejdrsnější
  am rausten
       am unsanftesten
  nejnevlídnější
  am reichsten
       am reichhaltigsten
       am reichlichsten
  nejbohatší
  am reichsten
       am vermögendsten
  nejbohatší
  am reinsten
       am echtesten
  nejryzejší
  am reinsten
       am echtesten
  nejčistší
  am Ring
  první řada
  am riskantesten
       am gefährlichsten
  nejriskantnější
  am ruhigsten
       am gelassensten
  nejklidnější
  am saftigsten
  nejšťavnatější
  am sandigsten
  nejpísečnější
  am saubersten
       am reinsten
  nejčistší
  am schäbigsten
  nejošuntilejší
  am schäbigsten
  nejnevkusnější
  am schärfsten
  nejostřejší
  am schärfsten
  nejprudší
  am schärfsten
  nejintenzivnější
  am schicksten
  nejmódnější
  am schicksten
       am flottesten
       am feschesten
  nejbystřejší
  am schikanierendsten
       am quälendsten
  nejtrýznivější
  am schläfrigsten
  nejospalejší
  am schlanksten
  nejútlejší
  am schlauesten
       am gewitzesten
       am scharfsinnigsten
       am klügsten
  nejbystřejší
  am schlausten
  nejvychytralejší
  am schlechtesten
       am schlimmsten
       am übelsten
       am bösesten
       am ungezogensten
  nejhorší
  am schlechtesten
       am schlimmsten
       am übelsten
       am bösesten
       am ungezogensten
  nejhůř
  am schlechtesten
       am schlimmsten
       am übelsten
       am bösesten
       am ungezogensten
  špatně
  am schmächtigsten
  sebemenší
  am schmächtigsten
  nejnepatrnější
  am schmächtigsten
  nejslabší
  am schmackhaftesten
  nejchutnější
  am schmutzigsten
  nejodpornější
  am schmutzigsten
  nejšpinavější
  am schmutzigsten
  nejšpinavější
  am schmutzigsten
       am schmierigsten
       am unsaubersten
       am schmuddeligsten
  nejšpinavější
  am schnellsten
       am flinksten
       am zügigsten
       am raschesten
  nejrychlejší
  am schnellsten
       am rasantesten
  nejrychlejší
  am schnellsten
       am raschesten
       am zügigsten
  nejrychleji
  am schnellsten
       am raschesten
       am zügigsten
  nejrychlejší
  am schnellsten
       am zügigsten
  nejrychlejší
  am schönsten
  nejférovější
  am schönsten
  nejpoctivější
  am schönsten
  nejčestnější
  am schrillsten
  nejhlasitější
  am schrillsten
  nejpronikavější
  am schüchternsten
       am scheuesten
  nejnesmělejší
  am schwächsten
  nejchatrnější
  am schwächsten
       am flauesten
  nejslabší
  am schwärzesten
  nejčernější
  am schwersten
  nejtěžší
  am schwierigsten
  nejpoutavější
  am seichtesten
  nejmělčí
  am seltsamsten
       am sonderbarsten
       am absonderlichsten
       am sonderlichsten
       am komischsten
  nejdivnější
  am sichersten
  nejbezpečnější
  am sichersten
  nejbezpečnější
  am sonnigsten
  nejslunečnější
  am stärksten
       am kampfstärksten
  nejsilnější
  am steilsten
       am abschüssigsten
  nejpříkřejší
  am stilvollsten
  nóbl
  am stilvollsten
  prudce elegantní
  am strengsten
       am ernstesten
  nejpřísnější
  am strengsten
       am ernstesten
  nejstriktnější
  am strengsten
       am genauesten
       am unnachsichtigsten
       am konsequentesten
  nejpřísnější
  am stumpfsten
  nejtupější
  am sumpfigsten
  nejmočálovitější
  am süßesten
  nejsladší
  am tiefsten
  nejhlubší
  am tödlichsten
  nejsmrtelnější
  am törichtsten
       am affigsten
       am albernsten
  nejpošetilejší
  am traurigsten
  nejsmutnější
  am trostlosesten
  nejpochmurnější
  am trübseligsten
  nejtemnější
  am unartigsten
  nejoplzlejší
  am unbeholfensten
       am schwerfälligsten
       am plumpesten
       am tapsigsten
       am tölpischsten
       am tollpatschigsten
  nejneohrabanější
  am undeutlichsten
  nejnejasnější
  am undeutlichsten
       am verschwommensten
  nejneurčitější
  am undeutlichsten
       am verschwommensten
  nejzmatenější
  am ungehobeltesten
  nejhrubší
  am ungehobeltesten
  nezpracovaný
  am ungesundesten
  nejnezdravější
  am unglücklichsten
  nejnešťastnější
  am unglücklichsten
  nejnešťastnější
  am unhöflichsten
       am unanständigsten
       am gröbsten
       am ungehobeltesten
       am unflätigsten
       am ordinärsten
  nejneslušnější
  am unklarsten
       am obskursten
       am dunkelsten
  nejtemnější
  am unklarsten
       am vagesten
  nejpovrchnější
  am unordentlichsten
  nejnepořádnější
  am unordentlichsten
  nejneuklizenější
  am unruhigsten
  nejnesnadnější
  am untersten
       unterst
  nejnižší
  am Verblühen
  příliš nafouknutý
  am Verblühen
  zveličený
  am verdrießlichsten
  mrzutější
  am verdrießlichsten
  nevlídnější
  am vergeblichsten
  nejzbytečnější
  am verrücktesten
       am wahnsinnigsten
       am tollsten
  nejšílenější
  am Vorabend
  noční
  am Vorabend
  náhlý
  am Vorabend
  přes noc
  am Vorabend
  celonoční
  am wackeligsten
       am wackligsten
  nejchatrnější
  am wärmsten
  nejteplejší
  am weichsten
       am sanftesten
       am zartesten
       am flauschigsten
  nejměkčí
  am weisesten
       am klugsten
       am verständigsten
  nejmoudřejší
  am weitesten
  nejdivočejší
  am weitesten
  nejširší
  am wenigsten
  nejméně
  am wenigsten
  nejmenší
  am wenigsten
  nejméně
  am wichtigsten
  hlavní
  am wichtigsten
  podbarvit
  am wichtigsten
  primární
  am wichtigsten
  první
  am wichtigsten
  prvotní
  am wichtigsten
  prvočíslo
  am wichtigsten
  začátek
  am wichtigsten
  základní
  am wichtigsten
       am gewichtigsten
  nejzávažnější
  am wildesten
  nejzuřivější
  am wildesten
       am ausgelassensten
       am tollsten
       am stürmischten
       am ungebärdigsten
  nejdivočejší
  am winzigsten
       am kleinsten
  nejmenší
  am würdigsten
  nejúctyhodnější
  am zähesten
       am widerstandsfähigsten
       am strapazierfähigsten
  nejpevnější
  am zähesten
       am widerstandsfähigsten
       am strapazierfähigsten
  nejtužší
  am zinnhaltigsten
  nejplechovější
  Amalgam {n} [med.]
  amalgám
  Amalgam {n} [med.]
  amalgán
  Amalgamierung {f}
  amalgamace
  Amalgamierung {f}
  amalgamát
  Amalgamierung {f}
  sloučení
  Amalgamierung {f}
  smíšení
  Amalgamierung {f}
  splynutí
  Amaranth {m}
       Amarant {m} [bot.] [cook.]
  amarant
  Amaranth {m}
       Amarant {m} [bot.] [cook.]
  laskavec
  Amaryllis {f}
       Ritterstern {m} [bot.]
  amarylka
  Amaryllis {f}
       Ritterstern {m} [bot.]
  druh rostliny
  Amateur {m}
       Amateurin {f}
  amatér
  Amateur {m}
       Amateurin {f}
  amatérský
  Amateur {m}
       Amateurin {f}
  diletant
  Amateur {m}
       Amateurin {f}
  ochotník
  Amateure {pl}
       Amateurinnen {pl}
  amatéři
  Amazonas {m} [geogr.]
  amazonka
  Amazonas {m} [geogr.]
  mužatka
  Amazonas {m} [geogr.]
  žena bojovnice
  Amazone {f}
  žena bojovnice
  Amazone {f}
  amazonka
  Amazone {f}
  mužatka
  Amber {m}
       Ambra {f}
  ambra
  Ambition {f}
       ehrgeiziges Streben
  ambice
  Ambition {f}
       ehrgeiziges Streben
  ctižádost
  Ambition {f}
       ehrgeiziges Streben
  předmět ctižádosti
  Ambition {f}
       ehrgeiziges Streben
  přání
  Ambition {f}
       ehrgeiziges Streben
  touha
  Ambition {f}
       ehrgeiziges Streben
  úsilí
  Ambition {pl}
  ambice
  ambivalent {adv}
  rozpolceně
  ambivalent
       doppelwertig {adj}
  rozkolísaný
  ambivalent
       doppelwertig {adj}
  rozpolcený
  ambivalent
       doppelwertig {adj}
  rozporný
  Ambivalenz {f}
       Doppelwertigkeit {f}
  rozpolcenost
  Ambivalenz {f}
       Doppelwertigkeit {f}
  rozpornost
  Ambivalenz {f}
       Doppelwertigkeit {f}
  kolísání
  Amboss {m}
       Amboß {m} [alt]
  kovadlina
  ambulanter Patient
       ambulant behandelter Patient
  ambulantní pacient
  Ameise {f} [zool.]
  dělostřelec
  Ameise {f} [zool.]
  hmyz
  Ameise {f} [zool.]
  mravenec
  Ameisen {pl}
  mravenci
  Ameisenhaufen {m}
  mraveniště
  Ameisenkriechen {n}
       Ameisenlaufen {n} (Kribbeln auf der Haut
       "Einschlafen") [med.]
  mravenčení
  amen {interj}
  amen
  Amen {n}
  amen
  Amerika {n} [geogr.]
  America
  Amerika {n} [geogr.]
  Amerika
  Amerikaner {m}
       Amerikanerin {f} [geogr.]
  American
  Amerikaner {m}
       Amerikanerin {f} [geogr.]
  Americký
  Amerikaner {m}
       Amerikanerin {f} [geogr.]
  Američan
  Amerikaner {m}
       Amerikanerin {f} [geogr.]
  američanka
  Amerikaner {m}
       Amerikanerin {f} [geogr.]
  indiánský
  Amerikanismus {m}
  Amerikanizmus
  Amerikanismus {m}
  amerikanismus
  Amerizium {n} [chem.]
  americium
  Amethyst {m} [min.]
  ametyst
  Amethyst {m} [min.]
  nafialovělý
  Ami {m} [ugs.]
  trhnout
  Ami {m} [ugs.]
  škubnout
  Amin {n} [chem.]
  amin
  Aminosäure {f} [biochem.]
  aminokyselina
  Amis {pl}
  vytrhává
  Ammer {f} [ornith.]
  vlajkosláva
  Ammer {f} [ornith.]
  vlajková výzdoba
  Ammoniak {n} [chem.]
  čpavek
  Ammoniak {n} [chem.]
  amoniak
  Ammonium {n} [chem.]
  amonium
  Amnesie {f}
       Erinnerungslücke {f} [med.]
  amnézie
  Amnesie {f}
       Erinnerungslücke {f} [med.]
  částečná ztráta paměti
  Amnestie {f}
  udělit milost
  Amnestie {f}
  amnestie
  Amnestie {f}
  amnestovat
  Amnestie {f}
  milost
  Amnion {m}
       Embryonalhülle {f} [med.]
  amnion
  Amnion {m}
       Embryonalhülle {f} [med.]
  vnitřní plodová blána
  amöbenartig {adj} [zool.]
  měnivý
  amöbisch {adj} [zool.]
  amébovitý
  amöbisch {adj} [zool.]
  amébový
  Amok {m}
  amok
  amoralisch {adj}
  nemorální
  amorph
       formlos {adv}
  amorfně
  amorph
       unkristallinisch {adj}
  amorfní
  amorph
       unkristallinisch {adj}
  beztvarý
  Amortisationsfonds {m} [fin.]
  umořovací fond
  amortisierend
  vykupující
  amortisierend
  vyvažující
  amortisierend
  očišťující
  Ampeln {pl}
       Verkehrsampeln {pl}
       Lichtsignalanlagen {pl}
  dopravní světla
  Amperemeter {n}
       Strommesser {m} [electr.]
  ampérmetr
  Amperesekunde {f} [electr.]
  ampérsekunda
  Amperesekunde {f} [electr.]
  coulomb
  Amperezahl {f} [electr.]
  proudová intenzita
  Amphetamin {n} [chem.]
  amfetamin
  Amphetamine {pl}
  amfetaminy
  Amphibol {m} [min.]
  dvojznačnost
  Amphore {f}
  amfora
  Amplitude {f}
       Schwingungsweite {f}
  amplituda
  Amplitude {f}
       Schwingungsweite {f}
  rozkmit
  Amplitudenreserve {f}
  bezpečnost v zesílení
  Amputation {f} [med.]
  amputace
  Amputation {f} [med.]
  odnětí
  Amputation {f} [med.]
  odříznutí
  Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden
  kotě
  Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden
  kočička
  Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden
  skalpel
  amputierend
  amputování
  amputiert
  amputován
  amputierte
  amputován
  Amputierte {m,f}
       Amputierter
  osoba po amputaci
  Amsel {f}
       Schwarzdrossel {f} [ornith.]
  kos
  Amseln {pl}
       Schwarzdrosseln {pl}
  kosi
  Amt eines Verwahrers
  opatrovnictví
  Amt {n}
  peň
  Amt {n}
  chobot
  Amt {n}
  držadlo
  Amt {n}
  kmen
  Amt {n}
  kufr
  Amt {n}
  kufr (u auta)
  Amt {n}
  truhla
  Amt {n}
  trup
  Amt {n}
       Dienst {m}
  úřad
  Amt {n}
       Dienst {m}
  úřadovna
  Amt {n}
       Dienst {m}
  ordinace
  Amt {n}
       Dienst {m}
  funkce
  Amt {n}
       Dienst {m}
  kancelář
  Amt {n}
       Dienst {m}
  kancelářský
  Amt {n}
       Dienst {m}
  ministerstvo
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  dát do výroby
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  jmenovací listina důstojníka
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  komise
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  poslání
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  pověření
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  pověřit
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  propůjčení důstojnické hodnosti
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  provize
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  provize, odměna
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  výbor
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  zmocnit
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  zplnomocnit
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  zplnomocnění
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  úkol
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  úřad
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  odměna
  Amt {n}
       Dienst {m}
       Betrieb {m}
       Tätigkeit {f}
  oprávnění
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  náboj
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  nálož
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  obvinit
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  obvinění
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  obžaloba
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  obžalovat
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  břemeno
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  břímě
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  finanční závazek
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  nabití
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  nabíjet
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  nabít
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  poplatek
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  poplatek, cena
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  povinnost
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  pověření
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  pověřit
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  požadovat
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  taxa
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  uvalit
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  vinit
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  výpad
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  zatížení
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  zatížit
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  zátěž
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  závazek
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  žaloba
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  útok
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  účtovat
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  účtovat k tíži
  Amt {n}
       Pflicht {f}
       Verpflichtung {f}
  účtovat si
  amtierend {adj}
  povinný
  amtierend {adj}
  spočívající
  amtierend {adj}
  vikář
  amtierend {adj}
  úřadující
  amtierend {adj}
  nájemník
  amtierend {adj}
  obročník
  amtierend {adj}
  obyvatel
  amtierend {adj}
  držitel moci
  amtierend {adj}
  držitel obročí
  amtierend {adj}
  farář
  amtierend {adj}
  ležící
  amtlich
  ministerský
  amtlich
  opatrovnický
  amtlich {adv}
  ministersky
  amtlich
       dienstlich {adj}
  fungující
  amtlich
       dienstlich {adj}
  funkční
  amtliche Verlautbarung {f}
  komuniké
  amtlicher Zeitungsschreiber {m}
  věstník
  amtlicher Zeitungsschreiber {m}
  zeměpisný slovník
  Amtsbefugnis {f}
       Befugnis {f}
       Zuständigkeit {f}
  schopnost
  Amtsbefugnis {f}
       Befugnis {f}
       Zuständigkeit {f}
  způsobilost
  Amtsbefugnis {f}
       Befugnis {f}
       Zuständigkeit {f}
  kompetence
  Amtsbefugnis {f}
       Befugnis {f}
       Zuständigkeit {f}
  kvalifikace
  Amtsbereich {m}
  prelátství
  Amtsbezirk {m}
  šafářství
  Amtsbruder {m}
       Mitarbeiter {m}
  kolega
  Amtsbruder {m}
       Mitarbeiter {m}
  kolegyně
  Amtseinsetzung {f}
  investitura
  Amtseinsetzung {f}
  předsedal
  Amtsenthebung {f}
       Absetzung {f}
       Entthronung {f}
  sesazení
  Amtsenthebung {f}
       Absetzung {f}
       Entthronung {f}
  výpověď
  Amtsenthebung {f}
       Absetzung {f}
       Entthronung {f}
  depozice
  Amtsenthebung {f}
       Absetzung {f}
       Entthronung {f}
  nános
  Amtsenthebung {f}
       Entlassung {f}
  odmítnutí
  Amtsenthebung {f}
       Entlassung {f}
  propuštění
  Amtsführung {f}
       Verwaltung {f}
  podávání léku
  Amtsführung {f}
       Verwaltung {f}
  spravování
  Amtsführung {f}
       Verwaltung {f}
  správa
  Amtsführung {f}
       Verwaltung {f}
  státní správa
  Amtsführung {f}
       Verwaltung {f}
  vláda
  Amtsführung {f}
       Verwaltung {f}
  řízení
  Amtsführung {f}
       Verwaltung {f}
  úřednictvo
  Amtsführung {f}
       Verwaltung {f}
  administrace
  Amtsführung {f}
       Verwaltung {f}
  administrativa
  Amtsführung {f}
       Verwaltung {f}
  aplikace
  Amtsgewalt {f}
       Amtsbefugnis {f}
       Befehlsgewalt {f}
  autorita
  Amtsgewalt {f}
       Amtsbefugnis {f}
       Befehlsgewalt {f}
  oprávnění
  Amtsgewalt {f}
       Amtsbefugnis {f}
       Befehlsgewalt {f}
  pověření
  Amtsgewalt {f}
       Amtsbefugnis {f}
       Befehlsgewalt {f}
  pravomoc
  Amtsgewalt {f}
       Amtsbefugnis {f}
       Befehlsgewalt {f}
  zmocnění
  Amtsgewalt {f}
       Amtsbefugnis {f}
       Befehlsgewalt {f}
  úřad
  Amtshandlung {f}
  úřední jednání
  Amtskollege {m}
  protějšek
  Amtskollegen {pl}
  protějšky
  Amtskollegen {pl}
  doplňky
  Amtstracht {f}
       Amtskleidung {f}
  roucho
  Amtszeit {f}
  povinnost
  Amtszeit {f}
  závazek
  Amtszeit {f}
  úřad kurátora
  Amtszeit {f}
  kurátorství
  Amtszeit {f} als Premierminister
       Amtsperiode {f} als Premierminister
  období vlády premiéra
  Amtszimmer {n}
       Amtsstube {f}
  ordinace
  Amtszimmer {n}
       Amtsstube {f}
  úřad
  Amtszimmer {n}
       Amtsstube {f}
  úřadovna
  Amtszimmer {n}
       Amtsstube {f}
  funkce
  Amtszimmer {n}
       Amtsstube {f}
  kancelář
  Amtszimmer {n}
       Amtsstube {f}
  kancelářský
  Amtszimmer {n}
       Amtsstube {f}
  ministerstvo
  Amtszimmer {pl}
       Amtsstuben {pl}
  kanceláře
  Amulett {n}
  amulet
  Amulette {pl}
  amulety
  Amur {m} [geogr.]
  amur
  amüsante Bemerkung
       geistreiche Bemerkung
       scharfe Bemerkung
  eso
  amüsante Bemerkung
       geistreiche Bemerkung
       scharfe Bemerkung
  mimořádný překvapující úspěch
  amüsante Bemerkung
       geistreiche Bemerkung
       scharfe Bemerkung
  pérový závěs
  amüsante Bemerkung
       geistreiche Bemerkung
       scharfe Bemerkung
  sekáč
  amüsante Bemerkung
       geistreiche Bemerkung
       scharfe Bemerkung
  trhák
  amüsante Bemerkung
       geistreiche Bemerkung
       scharfe Bemerkung
  šlágr
  amüsierend
  zábavný
  amüsiert
       vergnügt
  rozveseluje
  amüsiert
       vergnügt
  baví
  amüsiert
       vergnügt
       belustigt {adj}
  pobavený
  amüsierte
       vergnügte
  pobavený
  Beispielsätze    cesky
Bewusstlos oder besinnungslos liegt jemand am Boden und kommt dann wieder zum Bewusstsein oder zur Besinnung.
Gehirn und Sprache
„Schwach-“ oder „Blödbewusstsein“ wären hier fehl am Platz.
Gehirn und Sprache
Wer sich noch an seine erste Fahrstunde erinnert, der weiß, wie schwierig die gleichzeitige Bedienung von Kupplung, Schalthebel, Bremse und Lenkung am Anfang war, und welche lebenswichtige Erleichterung durch die Automatisierung der Bewegungen erfolgt.
Gehirn und Sprache
Die Eingabe von Sprache in eine Tastatur und das flüssige Schreiben von Hand zeigen ebenso einen Arbeitstakt dieser Tätigkeiten, der sich am deutlichsten in der Musik untersuchen lässt.
Gehirn und Sprache
Da er zu dieser Zeit bei IBM an der Entwicklung der Computer arbeitete, konnte er Julias Gedanken am Computer experimentell untersuchen.
Gehirn und Sprache
Wir können diese Grenze als Modell für den geistigen Zustand betrachten, den ein neugeborenes Kind am Beginn seiner geistigen Entwicklung hat, die berühmte „Tabula rasa“, noch völlig ohne Information.
Gehirn und Sprache
Demnach entstand die Vielfältigkeit der Welt am Anfang aus groben, symmetrischen Einteilungen in Licht und Dunkel, Wasser und Land, Himmel und Erde usw.
Gehirn und Sprache
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Visualisierung der MM am Computer wesentliche Aspekte von Sinn und Sprache anschaulich und begreifbar macht.
Gehirn und Sprache
Oben wurde bereits beschrieben, dass die ersten theoretischen Vorstellungen über eine rhythmische Tätigkeit des Gehirns schon vor circa 50 Jahren, am Beginn des Computerzeitalters, von dem Mathematiker Norbert Wiener und dem Physiker Dean Wooldridge veröffentlicht wurden.
Gehirn und Sprache
Wolf Singer, Direktor am Max Planck-Instituts für Hirnforschung in Frankfurt a.
Gehirn und Sprache
Unser feines Gehör für Obertöne bestimmt die harmonischen Gesetze, aber es hat auch bei der Sprache eine wichtige Aufgabe: Wir können durch die Obertöne die Stimmen von Männern, Frauen, Kindern, Freunden und Fremden sehr genau identifizieren, sogar am Telefon.
Gehirn und Sprache
Die Zusammenarbeit zwischen Cortex und Kleinhirn lässt sich am Beispiel des Radfahrens so erklären: Die Entscheidung über Rechtskurve oder Bremsvorgang trifft der Cortex, während die Feinarbeit der Gewichtsverlagerung und viele automatische Bewegungsimpulse im Kleinhirn bearbeitet werden.
Gehirn und Sprache
Pyramidenzellen stehen im gesamten Cortex dicht bei dicht wie Säulen in vertikaler Ausrichtung, vorwiegend in der dritten und fünften Rindenschicht.
Gehirn und Sprache
* Die spezifischen Afferenzen führen die Informationen der Sinnesorgane vom Thalamus zum Cortex, sie enden am Zellkörper.
Gehirn und Sprache
Aus diesem Grund werden nur die am weitesten verbreiteten Verfahren detailliert behandelt.
Siliciumverarbeitung
Die Entwicklung schreitet wie beschrieben sehr schnell voran, aus diesem Grund wird am Beginn jedes Kapitels eine kleine Box darüber informieren, wann das jeweilige Kapitel inhaltlich auf den neuesten Stand der offen zugänglichen Informationen gebracht wurde.
Siliciumverarbeitung
Damit Bücher nicht verloren gehen wie bisher, soll der Vorsteher zur Sicherheit jedes Jahr mit 2 Kanonikern in die Bibliothek gehen und anhand des Verzeichnisses die Bücher kontrollieren; fehlende Bände muss er bezahlen.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Ich sage gleichwohl um nichts auszulassen, was uns als Führung und als Orientierungslicht dienen sollte in dieser Nachforschung, als die erste Regel, welche man beachten muss, ist zuerst eine Bibliothek aller erstklassiger und wichtigster alten und modernen Autoren zu beschaffen, die besten Ausgaben teilweise oder als ganzes auszuwählen, und sie mit den hochgelehrtesten und besten Übersetzern und Kommentatoren welche sich in jeder Fakultät finden lassen zu ergänzen, ohne jene zu vergessen, die am wenigsten verbreitet sind, und folglich am kuriosesten, wie zum Beispiel.
Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte
Die Komödie ist, wie wir sagten, Nachahmung von schlechteren Menschen, aber nicht im Hinblick auf jede Art von Schlechtigkeit, sondern nur insoweit, als das Lächerliche am Häßlichen teilhat.
Aristoteles: Poetik
Von derjenigen Kunst, die in Hexametern nachahmt, und von der Komödie wollen wir später reden; jetzt reden wir von der Tragödie, wobei wir die Bestimmung ihres Wesens aufnehmen, wie sie sich aus dem bisher Gesagten ergibt.
Aristoteles: Poetik
Das Allgemeine besteht darin, daß ein Mensch von bestimmter Beschaffenheit nach der Wahrscheinlichkeit oder Notwendigkeit bestimmte Dinge sagt oder tut - eben hierauf zielt die Dichtung, obwohl sie den Personen Eigennamen gibt.
Aristoteles: Poetik
So tritt im »Ödipus« jemand auf, um Ödipus zu erfreuen und ihm die Furcht hinsichtlich seiner Mutter zu nehmen, indem er ihm mitteilt, wer er sei, und er erreicht damit das Gegenteil.
Aristoteles: Poetik
Von den Arten der Wiedererkennung hat die erste am wenigsten etwas mit der Dichtkunst zu tun, und man verwendet sie aus Verlegenheit am häufigsten: die durch Zeichen.
Aristoteles: Poetik
Man muß die Handlungen zusammenfügen und sprachlich ausarbeiten, indem man sie sich nach Möglichkeit vor Augen stellt.
Aristoteles: Poetik
Die sprachliche Form ist am klarsten, wenn sie aus lauter üblichen Wörtern besteht; aber dann ist sie banal.
Aristoteles: Poetik
»Ihre Lanzen waren senkrecht auf dem Schaft aufgestellt«: so war es damals üblich, wie noch jetzt bei den Illyriern.
Aristoteles: Poetik
Více informací k Am mužete nalezd zde
Google | Wikipedia | Wiktionary |
Slova odpovídající : 593
Impressum
Odpověď v: 0.262 s