Home
Tato stranka v:
Anglicky
Německy
Česky
Slovníky:
česky - anglicky
česky - německy
Z :
Německy
do :
Česky
Slovník nemecky - cesky
A
Á
B
C
Č
D
Ď
E
É
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Ň
O
Ó
P
Q
R
Ř
S
Š
T
Ť
U
Ú
V
W
X
Y
Z
Ž
Překlad slova: Mu
nemecky
cesky
Mucke {f} [slang] (Musik)
skladba
Mucke {f} [slang] (Musik)
harmonie
Mucke {f} [slang] (Musik)
hudební
Mucke {f} [slang] (Musik)
kompozice
Mucke {f} [slang] (Musik)
muzika
Mücke {f}
Stechmücke {f}
Schnake {f}
Gelse {f} [Ös.] [zool.]
komár
Mücken {pl}
Stechmücken {pl}
Schnaken {pl}
Gelsen {pl}
komáři
Mudde {f} [550+] [geol.]
bahno
Mudde {f} [550+] [geol.]
bláto
müde {adj}
nudit se
müde {adj}
unavený
müde {adj}
vyčerpaný
müde {adj}
únavný
Müdigkeit {f}
unavenost
Müdigkeit {f}
utahanost
Müdigkeit {f}
vyčerpanost
Müdigkeit {f}
Schlappheit {f}
Überdruss {m}
vyčerpanost
Müdigkeit {f}
Schlappheit {f}
Überdruss {m}
únava
Müdigkeit {f}
Schlappheit {f}
Überdruss {m}
malátnost
Muff {m}
klapky na uši
Muff {m}
propást
Muffe {f}
pasující
Muffe {f}
smontování
Muffe {f}
tvarovka
Muffe {f}
vysoká bota
Muffe {f}
zařizovací předmět
Muffe {f}
zavedení
Muffe {f}
zavádět
Muffe {f}
zavést
Muffe {f}
armatura
Muffe {f}
bootovat
Muffe {f}
bota
Muffe {f}
doplňky
Muffe {f}
instalace
Muffe {f}
kování
Muffe {f}
kopnout
Muffe {f}
kopnutí
Muffe {f}
kufr
Muffe {f}
montování
Muffe {f}
montáž
Muffe {f}
Hülse {f}
Manschette {f}
dřík
Muffe {f}
Hülse {f}
Manschette {f}
přišít rukávy
Muffe {f}
Hülse {f}
Manschette {f}
rukáv
Muffen {pl}
armatura
Muffen {pl}
doplňky
Muffen {pl}
tvarovky
Muffen {pl}
Hülsen {pl}
Manschetten {pl}
rukávy
muffig
povýšený
muffig {adj}
močůvka
muffig {adj}
okoralý
muffig {adj}
okorat
muffig {adj}
opotřebovaný
muffig {adj}
oschlý
muffig {adj}
otřepaný
muffig {adj}
prošlý
muffig {adj}
páchnoucí
muffig {adj}
zkažený
muffig {adj}
ztrvdlý
muffig {adj}
zvětralý
muffig {adj}
zvětrat
muffig {adv}
zatuchle
muffig
miefig
stockig {adj}
zatuchlý
muffig
miefig
stockig {adj}
plesnivý
muffig
nicht ausreichend gelüftet {adj}
nevětraný
muffiger Geruch
dřík
Muffigkeit {f}
dusno
Muffin {n} [cook.]
vdolek
Muffins {pl}
vdolky
Mufflon {n}
Muffelwild {n}
Wildschaf {n} [zool.]
muflon
Mühe {f}
Plage {f}
dře
Mühe {f}
Plage {f}
dřina
mühelos {adj}
nenucený
mühelos {adv}
snadno
Mühelosigkeit {f}
snadnost
Mühelosigkeit {f}
nenucenost
Mühelosigkeit {f}
lehkost
Muhen {n}
bučet
Muhen {n}
bú
Mühen {pl}
Belastungen {pl}
dřina
Mühen {pl}
Belastungen {pl}
porod
mühevoll {adj}
neposlušný
mühevoll {adj}
nepříjemný
Mühlbach {m}
mlýnský náhon
Mühle {f}
Fabrik {f}
drtit
Mühle {f}
Fabrik {f}
drtič
Mühle {f}
Fabrik {f}
frézovat
Mühle {f}
Fabrik {f}
mlít
Mühle {f}
Fabrik {f}
mlýn
Mühle {f}
Fabrik {f}
mlýnský
Mühle {f}
Fabrik {f}
továrna
Mühle {f}
Fabrik {f}
umlít
Mühle {f}
Fabrik {f}
válcovna
Mühle {f}
Fabrik {f}
zpracovatelský závod
Mühle {f}
Mahlwerk {n}
Mahler {m}
mlýnek
Mühlen {pl}
Fabriken {pl}
mele
Mühlenbauer {m}
stavitel mlýnů
Mühlrad {n}
mlýnské kolo
Mühlstein {m}
mlýnský kámen
Mühlstein {m}
přítěž
Mühlsteine {pl}
mlýnské kameny
Mühlteich {m}
rybník u mlýna
Muhme {f} (veraltet für Tante)
teta
Mühsal {f}
utrpení
mühsam
anstrengend {adj} (Arbeit)
pracný
mühsam
anstrengend
anspruchsvoll {adj}
namáhavý
mühsam
mühselig {adj}
pracný
mühsam
mühselig {adj}
úmorný
mühsam
mühselig {adj}
lopotný
mühsam
schmerzhaft
empfindlich {adj}
bolavý
mühsam
schmerzhaft
empfindlich {adj}
bolestivý
mühsam
schmerzhaft
empfindlich {adj}
bolestný
mühsam
schmerzhaft
empfindlich {adj}
namáhavý
mühsam
schmerzhaft
empfindlich {adj}
obtížný
mühsam
schmerzhaft
empfindlich {adj}
trapný
mühsam
schwierig {adj}
náročný
mühsam
schwierig {adj}
obtížný
mühsam
schwierig {adj}
pracný
mühselig {adj}
neposlušný
mühselig {adj}
nepříjemný
mühselig {adv}
pracně
Mühseligkeit {f}
pracnost
mukokutan {adj}
Haut und Schleimhaut betreffend [anat.]
mukokutánní
mukopurulent {adj}
eitrig und schleimig [med.]
helnohnisavý
Mulatte {m}
Mulattin {f}
mulat
Mulatte {m}
Mulattin {f}
míšenec
Mulch {m} [agr.]
kompost
Mulch {m} [agr.]
materiál k mulčování
Mulch {m} [agr.]
mulčovat
Mulde {f}
díž
Mulde {f}
koryto
Mulde {f}
korýtko
Mulde {f}
káď
Mulde {f}
nejnižší bod
Mulde {f}
sedlo
Mulde {f}
sedlo křivky
Mulde {f}
žlab
Mulde {f}
údolí
Mull {m}
chomáče vláken bavlny
Mull {m}
Verbandsmull {m}
dlouho rozmýšlet
Mull {m}
Verbandsmull {m}
dumat
Mull {m}
Verbandsmull {m}
smetí
Mullah {m} [relig.]
mullah
Müller {m}
Müllerin {f}
mlynář
Multicolor...
vícebarevný
Multifunktions...
multifunkční
Multikulturalismus {m}
mnohonárodnost
Multikulturalismus {m}
multikulturismus
multikulturell {adj}
multikulturní
Multimedia...
multimédia
Multimillionär {m}
Multimillionärin {f}
multimilionář
multinational {adj}
mnohonárodní
multinational {adj}
nadnárodní
Multiplex...
mnohonásobné využití přenosové cesty
Multiplex...
mnohonásobný
multiplexend
bündelnd
gleichzeitig übertragend
multiplexování
Multiplexkino {n}
mnohonásobné využití přenosové cesty
Multiplexkino {n}
mnohonásobný
Multiplikand {m}
násobenec
Multiplikanden {pl}
násobence
Multiplikation {f} [math.]
násobení
Multiplikationszeichen {n}
znaménko krát
Multiplikator {m} [math.]
násobitel
Multiplikator {m} [math.]
multiplikátor
Multiplikator {m}
Verbreiter {m}
šiřitel
multiplizierend
násobící
multipliziert
násobeno
multipliziert
násobený
multipliziert
násobil
multipliziert
násobí
multiplizierte
násobeno
multiplizierte
násobený
multiplizierte
násobil
Multiprogrammbetrieb {m} [comp.]
multiprogramování
Multiprozessorbetrieb {m} [comp.]
paralelní zpracování
Multitasking {n}
Fähigkeit, mehrere Aufgaben (quasi) parallel zu erledigen [comp.]
běh více úloh
multivalent {adj}
mnohoznačný
multivalent {adj}
vícemocný
multivalent {adj}
víceznačný
Mumie {f}
maminka
Mumie {f}
mumie
Mumien {pl}
mumie
Mumifizierung {f}
mumifikace
mümmelnd
hryzání
mümmelnd
okusování
Mundart {f}
národní jazyk
Mundart {f}
nářeční
Mundart {f}
nářeční výraz
Mundart {f}
nářečí
Mundart {f}
slang
Mundart {f}
argot
Mundart {f}
dialekt
Mundart {f}
dialektický
Mundart {f}
domorodý
Mundart {f}
hantýrka
Mundart {f}
hovorový
Mundart {f}
krajový
Mundart {f}
lidový
Mundart {f}
mateřština
Mundart {f}
žargon
mundartlich {adj}
nářečí
Mündel {n}
opatrování
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
náboj
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
nálož
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
obvinit
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
obvinění
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
obžaloba
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
obžalovat
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
poplatek
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
poplatek, cena
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
povinnost
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
pověření
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
pověřit
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
požadovat
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
taxa
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
uvalit
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
vinit
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
výpad
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
zatížení
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
zatížit
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
zátěž
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
závazek
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
žaloba
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
útok
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
účtovat
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
účtovat k tíži
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
účtovat si
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
břemeno
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
břímě
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
finanční závazek
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
nabití
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
nabíjet
Mündel {n}
Schützling {m}
anvertraute Person {f}
nabít
Mündel {pl}
Schützlinge {pl}
anvertraute Personen
náklady
Mündel {pl}
Schützlinge {pl}
anvertraute Personen
poplatky
Mündel {pl}
Schützlinge {pl}
anvertraute Personen
výdaje
mündend
tekoucí
mündend in
spoj
mündend in
spojení
mündend in
svazek
mündend in
pouto
Mundgeschwür {n} [med.]
nákaza
Mundgeschwür {n} [med.]
rez
Mundgeschwür {n} [med.]
rozežírat
Mundgeschwür {n} [med.]
chátrat
Mundgeschwür {n} [med.]
sněť
Mundgeschwür {n} [med.]
zhouba
mündlich {adj} -mdl.-
ústní
mündlich {adj} -mdl.-
ústní zkouška
mündlich {adj} -mdl.-
orální
mündlich {adv}
ústně
Mündliche {n}
Mündliches
ústní
Mündliche {n}
Mündliches
ústní zkouška
Mündliche {n}
Mündliches
orální
Mundschutz {m} [med.]
obličejová maska
Mundsperrer {m} [med.]
podvod
Mundsperrer {m} [med.]
roubík
Mundsperrer {m} [med.]
sranda
Mundsperrer {m} [med.]
trik
Mundsperrer {m} [med.]
ucpat někomu ústa roubíkem
Mundsperrer {m} [med.]
umlčet někoho
Mundsperrer {m} [med.]
vtip
Mundsperrer {m} [med.]
vtipná pointa
Mundsperrer {m} [med.]
zvracet
Mundsperrer {m} [med.]
dusit se
Mundsperrer {m} [med.]
gag
Mundsperrer {m} [med.]
gagovat
Mundsperrer {m} [med.]
improvizace
Mundsperrer {m} [med.]
legrace
Mundstück {n} (Zigarette)
cíp
Mundstück {n} (Zigarette)
dotek
Mundstück {n} (Zigarette)
hrana
Mundstück {n} (Zigarette)
hrot
Mundstück {n} (Zigarette)
koncový
Mundstück {n} (Zigarette)
konec
Mundstück {n} (Zigarette)
kování
Mundstück {n} (Zigarette)
náraz
Mundstück {n} (Zigarette)
péro
Mundstück {n} (Zigarette)
rada
Mundstück {n} (Zigarette)
spropitné, tuzér
Mundstück {n} (Zigarette)
tip
Mundstück {n} (Zigarette)
trik
Mundstück {n} (Zigarette)
vrchol
Mundstück {n} (Zigarette)
řezný
Mundstücke {pl}
tipy
Mundstücke {pl}
výběžky
Mundstücke {pl}
špičky
Mundstücke {pl}
hroty
Mündung {f}
huba
Mündung {f}
jícen
Mündung {f}
sta
Mündung {f}
tlama
Mündung {f}
ústa
Mündung {f}
ústí
Mündung {f}
otvor
Mündung {f}
pusa
Mündung {f}
Laufmündung {f} (einer Schusswaffe)
náhubek
Mündungen {pl}
ústa
Mündungspfropfen {m}
zátka
mundvoll {adj}
sousto
Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
hovno hlodavce
Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
mangusta indická
Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
mungo
Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.]
promyka indická
Munition {f}
munice
Munster {n} (Provinz Irlands) [geogr.]
Munster
munter gemacht
geweckt
obnovený
munter gemacht
geweckt
oživený
munter gemacht
geweckt
oživil
munter gemacht
geweckt
oživl
munter {adj}
ostražitý
munter {adj}
probudit se
munter {adj}
probuzený
munter {adj}
vzbudit
munter {adj}
vzbudit se
munter {adj}
bdělý
munter {adj}
bdící
munter {adv}
bujaře
munter {adv}
vesele
munter
fröhlich {adj}
veselý
munter
lebhaft {adj}
smělý
munter
lebhaft {adj}
troufalý
munter
lebhaft {adj}
drzý
Munterkeit {f}
hravost
Munterkeit {f}
rozpustilost
Munterkeit {f}
ráznost
Munterkeit {f}
svižnost
Munterkeit {f}
svěžest
Munterkeit {f}
temperament
Munterkeit {f}
živost
Münzanstalt {f}
Münzprägeanstalt {f}
Münzstätte {f}
Münze {f}
majlant
Münzanstalt {f}
Münzprägeanstalt {f}
Münzstätte {f}
Münze {f}
mincovna
Münzanstalt {f}
Münzprägeanstalt {f}
Münzstätte {f}
Münze {f}
máta
Münzanstalt {f}
Münzprägeanstalt {f}
Münzstätte {f}
Münze {f}
máta peprná
Münzanstalt {f}
Münzprägeanstalt {f}
Münzstätte {f}
Münze {f}
razit
Münzanstalt {f}
Münzprägeanstalt {f}
Münzstätte {f}
Münze {f}
ražba
Münze {f}
razit
Münze {f}
razit mince
Münze {f}
tlačit
Münze {f}
vymylet
Münze {f}
vytvořit
Münze {f}
zpeněžit
Münze {f}
mince
Münzen {pl}
drobné
Münzen {pl}
mince
Münzen {pl}
ražení
Münzer {m}
Präger {m}
razič
Münzer {m}
Präger {m}
mincíř
Münzfernsehen {n}
placená televize
Münzfernsprecher {m}
veřejný telefon
Münzgeld {n}
za hotové
Münzgeld {n}
hotovost
Münzgeld {n}
hotové peníze
Münzgeld {n}
kovové peníze
Münzgeld {n}
pokladní hotovost
münzt
prägt
mince
münzte
prägte
ražený
Münztelefon {n}
Münzfernsprecher {m}
telefonní budka
Münztelefon {n}
Münzfernsprecher {m}
veřejný telefon
mürbe {adj}
uvolněný
mürbe {adj}
vyzrálý
mürbe {adj}
zjemnit
mürbe {adj}
měkký
mürbe {adj}
příjemný
mürbe {adj}
jemný
murin
mausartig {adj}
zu den Mäusen-Ratten gehörig [zool.]
myší
Murmel {f}
Schusser {m} [Ös.]
Marbel {f}
kulička
Murmel {f}
Schusser {m} [Ös.]
Marbel {f}
mramor
Murmel {f}
Schusser {m} [Ös.]
Marbel {f}
mramorový
Murmeln {pl}
Schusser {pl}
Marbeln {pl}
dětská hra
Murmeln {pl}
Schusser {pl}
Marbeln {pl}
kuličky
murmelnd
mručení
murmelnd
mumlání
murmelnd
mumlání
murmelnd {adj}
mumlavý
murmelnd
raunend
murrend
mumlání
murmelt
mručení
murmelt
mumlá
murmelte
nesrozumitelně vyslovený
murmelte
vyslovený nesrozumitelně
Murren {n}
Knurren {n}
reptat
murrend
reptání
murrend
stěžování si
murrend
meckernd
schimpfend
motzend
reptání
mürrisch {adj}
mrzutý
mürrisch {adj}
mrzutý
mürrisch {adj}
nervózní
mürrisch {adj}
nevychovaný
mürrisch {adj}
nevrlý
mürrisch {adj}
podrážděný
mürrisch {adj}
rozmrzelý
mürrisch {adj}
hulvátský
mürrisch {adv}
tvrdohlavě
mürrisch {adv}
zamračeně
mürrisch {adv}
mrzutě
mürrisch {adv}
mrzoutský
mürrisch {adv}
nevrle
mürrisch {adv}
nevrle
mürrisch {adv}
nevrle
mürrisch
barsch {adj}
nevrlý
mürrisch
barsch {adj}
s kůrkou
mürrisch
launisch
übel gelaunt
verdrießlich
sauer
sauertöpfisch [ugs.] {adj}
mrzutý
mürrisch
launisch
übel gelaunt
verdrießlich
sauer
sauertöpfisch [ugs.] {adj}
nevrlý
mürrisch
launisch
übel gelaunt
verdrießlich
sauer
sauertöpfisch [ugs.] {adj}
rozmrzelý
mürrisch
mies {adj}
mrzutý
mürrisch
mies {adj}
nevrlý
mürrisch
übellaunig {adj}
mrzutý
mürrisch
übellaunig {adj}
nevrlý
mürrisch
übellaunig {adj}
hašteřivý
mürrisch
übellaunig {adj}
svárlivý
mürrisch
übellaunig {adj}
tvrdohlavý
mürrisch
verdrießlich {adj}
podrážděný
mürrisch
verdrießlich {adj}
popudlivý
murrt
reptá
Muschel {f}
Schale {f}
skořápka
Muschel {f}
Schale {f}
ulita
Muschel {f}
Schale {f}
bombardovat
Muschel {f}
Schale {f}
dělostřelecký granát
Muschel {f}
Schale {f}
lastura
Muschel {f}
Schale {f}
mušle
muschelförmige Schale {f} [cook.]
lastura
muschelförmige Schale {f} [cook.]
vroubky
Muschelschale {f}
lastura
Muse {f}
dumat
Muse {f}
dumání
Muße {f}
klidný
Muße {f}
ležérní
Muse {f}
múza
Muße {f}
oddech
Muse {f}
přemítat
Muse {f}
uvažování
Muße {f}
volno
Muße {f}
volný čas
Muse {f}
zamyšlení
Museen {pl}
muzea
Museum {n}
muzeum
Museumsdirektor {m}
kurátor
Museumsdirektor {m}
kustod
Musical {n}
hudební
Musical {n}
muzikál
Musical {n}
muzikální
müßig
untätig
faul
träge {adj}
běžet naprázdno
müßig
untätig
faul
träge {adj}
volnoběh
müßig
untätig
faul
träge {adj}
zahálející
müßig
untätig
faul
träge {adj}
zahálet
müßig
untätig
faul
träge {adj}
zahálčivý
müßig
untätig
faul
träge {adj}
zbytečný
müßig
untätig
faul
träge {adj}
nepracující
müßig
untätig
faul
träge {adj}
neužitečný
müßig
untätig
faul
träge {adj}
nevyužitý
müßig
untätig
faul
träge {adj}
nečinný
müßig
untätig
unnütz
faul {adj}
nečinný
müßig
untätig
unnütz
faul {adj}
planý
müßig
untätig
unnütz
faul {adj}
bezúčelný
müßig
untätig
unnütz
faul {adj}
zbytečný
Müßiggang {m}
nečinnost
Müßiggang {m}
lenost
musikalisch {adj}
hudební
musikalisch {adj}
muzikál
musikalisch {adj}
muzikální
musikalisch {adv}
muzikálně
musikalisch {adv}
hudebně
Musikalität {f}
muzikálnost
Musikant {n}
Musikantin {f}
hudebnice
Musikant {n}
Musikantin {f}
hudebník
Musikant {n}
Musikantin {f}
muzikant
Musikanten {pl}
Musikantinnen {pl}
hudebníci
Musikantenknochen {m} [anat.]
brňavka
Musikantentum {n}
menstrelská poezie
Musikautomat {m}
biják
Musikautomat {m}
levný biograf
Musikbox {f}
Musicbox {f}
hrací automat
Musiker {m}
Musikerin {f} [mus.]
hudebnice
Musiker {m}
Musikerin {f} [mus.]
hudebník
Musiker {m}
Musikerin {f} [mus.]
muzikant
Musiker {pl}
Musikerinnen {pl}
hudebníci
Musikrichtung in Lousiana [mus.]
zydeco
Musikwissenschaft {f}
Musikologie {f}
muzikologie
Musikwissenschaftler {m}
Musikwissenschaftlerin {f}
muzikolog
musisch {adv}
artisticky
Muskat {m}
Muskatnuss {f} [cook.]
muškátový oříšek
Muskatblüte {f}
palcát
Muskatblüte {f}
palice
Muskatblüte {f}
slzný sprej
Muskatblüten {pl}
palcáty
Muskatblüten {pl}
palice
Muskel {m}
sval
Muskel {m}
svalovina
Muskel {m}
sval
Muskel {m}
Muskeln {pl}
Muskelkraft {f}
svalstvo
Muskeldystrophie {f} [med.]
svalová dystrofie
Muskelkraft {f}
svalnatost
Muskelmagen {m}
předžaludek
Muskelmann {m} (im Zirkus)
silák
Muskelmann {m}
Muskelprotz {m}
Muskelpaket {n}
Kraftprotz {m}
svalovec
Muskeln {pl}
svaly
Muskete {f}
mušketa
Musketen {pl}
muškety
Musketier {m}
mušketýr
muskulär {adj}
svalnatý
muskulös
svalnatý
muskulös
podsaditý
muskulös {adj}
svalnatý
muskulös {adv}
svalnatě
muslimisch {adj}
muslim
muslimisch {adj}
muslimka
muslimisch {adj}
muslimský
muslimisch {adj}
Muslim
Musselin {n} (feinfädige, glatte Stoffart) [textil.]
mušelín
Mustang {m} [zool.]
mustang
Muster {n}
ochutnat
Muster {n}
odebírat
Muster {n}
okusit
Muster {n}
ukázka
Muster {n}
ukázkový
Muster {n}
vzor
Muster {n}
vzorek
Muster {n}
vzorkovat
Muster {n}
vzorkový
Muster {n}
vzorový
Muster {n}
zkušební
Muster {n} (beim Stricken)
steh
Muster {n} (beim Stricken)
stehovat
Muster {n} (beim Stricken)
šít
Muster {n} (beim Stricken)
bodnutí
Muster {n} (beim Stricken)
brožovat
Muster {n}
Modell {n}
manekýnka
Muster {n}
Modell {n}
model
Muster {n}
Modell {n}
modelka
Muster {n}
Modell {n}
modelovat
Muster {n}
Modell {n}
vzor
Muster {n}
Prototyp {m}
prototyp
Muster {n}
Vorbild {n}
příklad
Muster {n}
Vorbild {n}
vzor
Muster {n}
Vorbild {n}
ideál
Muster {n}
Vorbild {n}
Schema {n}
obrazec
Muster {n}
Vorbild {n}
Schema {n}
struktura
Muster {n}
Vorbild {n}
Schema {n}
vzor
Muster {n}
Vorbild {n}
Schema {n}
vzorec
Muster {n}
Vorbild {n}
Schema {n}
vzorek
Muster {pl}
vzory
Muster {pl}
Vorbilder {pl}
vzory
Musterabschnitt {m}
Stoffprobe {f}
vzorek
Musterabschnitt {m}
Stoffprobe {f}
vzorník
Musterbeispiel {n}
Beispiel {n}
vzor
Musterbeispiel {n}
Beispiel {n}
paradigma
Musterprozess {m}
zkušební případ
Mut {m}
statečnost
Mut {m}
kurážnost
Mut {m}
nebojácnost
Mut {m}
odvaha
Mut {m}
senzačnost
Mut {m}
Eifer {m}
Feuer {n}
nadšení
Mut {m}
Eifer {m}
Feuer {n}
odolnost
Mut {m}
Eifer {m}
Feuer {n}
odvaha
Mut {m}
Tapferkeit {f}
odvaha
Mut {m}
Tatkraft {f}
odhodlání
Mut {m}
Tatkraft {f}
elán
Mut {m}
Unerschrockenheit {f}
Schneid {m}
Beherztheit {f}
odvážnost
Mut {m}
Wagemut {m}
Kühnheit {f}
Verwegenheit {f}
odvaha
Mut {m}
Wagemut {m}
Kühnheit {f}
Verwegenheit {f}
smělost
Mut {m}
Wagemut {m}
Kühnheit {f}
Verwegenheit {f}
drzost
mutabel {adj}
nestálý
mutabel {adj}
proměnlivý
mutagen {adj} [med.]
mutagenní
Mutante {f} [biol.]
mutant
Mutante {f} [biol.]
zrůda
Mutation {f}
Mutationsprodukt {n} [biol.]
mutace
Mutationen {pl}
mutace
Mutations...
mutace
mutierend
mutující
mutiert
mutovaný
mutiert
mutuje
mutiert {adj}
mutant
mutiert {adj}
zrůda
mutierte
mutovaný
mutig {adj}
odvážný
mutig {adj}
odvážný
mutig {adj}
odvážný
mutig {adj}
plný písku
mutig {adj}
pískovitý
mutig {adj}
energický
mutig {adj}
kurážný
mutig {adj}
statečný
mutig {adj}
vytrvalý
mutig {adj}
štěrkovitý
mutig
couragiert
heldenhaft {adj}
odvážný
mutig
couragiert
heldenhaft {adv}
statečně
mutig
eifrig
feurig {adj}
odvážný
mutig
tapfer {adj}
odvážný
mutig
tapfer {adj}
energický
mutig
tapfer
wacker
kühn
heldenhaft {adj}
chrabrý
mutig
tapfer
wacker
kühn
heldenhaft {adj}
statečný
mutig
tapfer
wacker
kühn
heldenhaft {adj}
udatný
mutig
tapfer
wacker
kühn
heldenhaft {adj}
výborný
mutig
tapfer
wacker
kühn
heldenhaft {adj}
čelit
mutig
tapfer
wacker
kühn
heldenhaft {adj}
nádherný
mutig
tapfer
wacker
kühn
heldenhaft {adj}
odvážný
mutig
tapfer
wacker
kühn
heldenhaft {adj}
parádní
mutig
tapfer
wacker
kühn
heldenhaft {adj}
skvělý
mutig
tapfer
wacker
kühn
heldenhaft {adv}
statečně
mutig
wagemutig
kühn {adj}
smělý
mutig
wagemutig
kühn {adj}
drzý
mutig
wagemutig
kühn {adj}
neohrožený
mutig
wagemutig
kühn {adj}
odvážný
mutiger
tapferer
statečnější
Mutismus {m}
Stummheit bei intaktem Sprechorgan [med.]
mutismus
mutlos {adj}
skleslý
mutlos {adj}
sklíčený
mutlos {adj}
zbabělý
mutlos {adj}
bázlivý
mutlos {adj}
deprimovaný
mutlos {adv}
deprimovaně
mutlos {adv}
sklíčeně
mutlos {adv}
sklíčeně
mutlos
entmutigt {adj}
znechucený
mutlos
entmutigt {adj}
odrazený
mutlos
verzagt
hoffnungslos
niedergeschlagen {adj}
skleslý
mutlos
verzagt
hoffnungslos
niedergeschlagen {adj}
sklíčený
Mutlosigkeit {f}
Ernüchterung {f}
nachlazení
Mutlosigkeit {f}
Ernüchterung {f}
zchladit
Mutlosigkeit {f}
Verzagtheit {f}
Verzagen {n}
skleslost
Mutlosigkeit {f}
Verzagtheit {f}
Verzagen {n}
deprese
mutmaßlich {adj}
předpokládaný
Mutmaßung {f}
Spekulation {f}
spekulace
Muttchen {n}
stará žena
Muttchen {n}
slepice
Mutter {f}
pečovat
Mutter {f}
rodný
Mutter {f}
matečný
Mutter {f}
mateřský
Mutter {f}
matka
Mütter {pl}
matky
Mütterchen {n}
babka
Mütterchen {n}
kmotr
Mütterchen {n}
kmotra
Mutterfirma {f}
Mutterkonzern {m}
Muttergesellschaft {f} [econ.]
rodičovská společnost
Mutterkuchen {m}
Plazenta {f} [anat.]
placenta
Mutterland {n}
rodný kraj
Mutterland {n}
mateřská země
mütterlich {adj}
Mutter...
mateřský
mütterlich {adv}
mateřsky
mütterlich {adv}
mateřský
Mütterlichkeit {f}
mateřská láska
mutterlos {adj}
bez matky
mutterloses Kalb
dobytče
mutterloses Kalb
vzpurný
mutterloses Kalb
nespolečenský tvor
mutterloses Kalb
podivín
Muttermord {m}
matko-vražda
Muttermord {m}
matkovražda
muttermörderisch
matko-vražedný
muttermörderisch
matkovražedný
Mutterschaf {n} [agr.]
ovce
Mutterschafe {pl}
ovce
Mutterschaft {f}
mateřství
Mutterschaft {f}
mateřství
Mutterschaftsurlaub {m}
mateřská dovolená
Mutterscheibe {f}
pračka
Mutterscheibe {f}
těsnění
Mutwille {m}
Mutwilligkeit {f}
Übermut {m}
svévolnost
Mutwille {m}
Mutwilligkeit {f}
Übermut {m}
bezohlednost
mutwillig
žertovný
mutwillig {adv}
bezohledně
Mütze {f}
Haube {f}
Kappe {f}
Společná zemědělská politika
Mütze {f}
Haube {f}
Kappe {f}
baret
Mütze {f}
Haube {f}
Kappe {f}
dobrovolnická organizace pro ochranu vzdušného prostoru USA a vzdělávání v oboru letectví
Mütze {f}
Haube {f}
Kappe {f}
hlídkový let
Mütze {f}
Haube {f}
Kappe {f}
klobouček
Mütze {f}
Haube {f}
Kappe {f}
uzávěr
Mütze {f}
Haube {f}
Kappe {f}
víčko
Mütze {f}
Haube {f}
Kappe {f}
čapka
Mütze {f}
Haube {f}
Kappe {f}
čepec
Mütze {f}
Haube {f}
Kappe {f}
čepice
Mütze {f}
Haube {f}
Kappe {f}
čepička
Mütze {f}
Haube {f}
Kappe {f}
čepka
Mützen {pl}
Hauben {pl}
Kappen {pl}
velká písmena
Mützen {pl}
Hauben {pl}
Kappen {pl}
víčka
Mützen {pl}
Hauben {pl}
Kappen {pl}
kapitálky
Beispielsätze
cesky
Doch wenn jemand nur derartige Wörter verwenden wollte, dann wäre das Ergebnis entweder ein Rätsel oder ein Barbaris
mu
s: wenn das Erzeugnis aus Metaphern besteht, ein Rätsel, wenn es aus Glossen besteht, ein Barbarismus.
Aristoteles: Poetik
Více informací k
Mu
mužete nalezd zde
Google
|
Wikipedia
|
Wiktionary
|
Slova odpovídající : 678
Impressum
Odpověď v: 0.285 s