nemecky | cesky |
hält an stoppt hält bleibt stehen hört auf
| zastavuje
|
hält an stoppt hält bleibt stehen hört auf
| zastávky
|
hält auf behindert
| překáží
|
hält auf hält an verhindert hemmt bietet Einhalt
| zajišťuje
|
hält auf hält an verhindert hemmt bietet Einhalt
| zatýká
|
hält auf hemmt bringt zum Stillstand bringt zum Stehen
| zastavuje
|
hält auf hemmt bringt zum Stillstand bringt zum Stehen
| zastávky
|
hält auf verzögert
| zpoždění
|
hält hoch
| výtahy
|
hält hoch
| zvedá
|
hält zurück
| refrény
|
Halt {m}
| opora
|
Halt {m}
| zastavit
|
Halt {m}
| zastavit se
|
Halt {m}
| zastavovat
|
Halt {m}
| základ
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| doraz
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| pauza
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| potlačit
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| pozastavit
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| překážka
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| přestat
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| přestávat
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| stop
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| stopnout
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| tečka
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| zabrzdit
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| zadržet
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| zamezit
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| zarážka
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| zastav
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| zastavení
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| zastavit
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| zastavit se
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| zastavovat
|
Halt {m} Stopp {m} Pause {f} Stoppen {n}
| zastávka
|
|
hält hält an
| ustává
|
|
hält hält an
| zastavuje
|
haltbar
| snesitelný
|
haltbar
| udržitelný
|
haltbar
| udržovatelný
|
haltbar
| zachránitelný
|
haltbar {adj}
| udržitelný
|
haltbar dauerhaft {adj}
| pevná látka
|
haltbar dauerhaft {adj}
| pevný
|
haltbar dauerhaft {adj}
| solidní
|
haltbar dauerhaft {adj}
| spolehlivý
|
haltbar dauerhaft {adj}
| tuhý
|
haltbar dauerhaft {adj}
| těleso
|
haltbar dauerhaft {adj}
| čistý
|
haltbar vertretbar tragbar aufrechtzuerhalten {adj}
| setrvalý
|
haltbar vertretbar tragbar aufrechtzuerhalten {adj}
| trvale udržitelný
|
haltbar vertretbar tragbar aufrechtzuerhalten {adj}
| udržitelný
|
Haltbarkeit {f}
| hájitelnost
|
Haltbarkeit {f}
| obhajitelnost
|
Haltbarkeit {f}
| obhájitelnost
|
Haltbarkeit {f}
| snesitelnost
|
Haltbarkeit {f}
| udržitelnost
|
Haltbarkeit {f} [med.]
| pevnost
|
Haltbarkeit {f} [med.]
| stabilita
|
Haltbarkeit {f} [med.]
| stálost
|
Haltbarkeit {f} [med.]
| stálost (látky ve vodě)
|
Halte...
| udržování
|
Halte...
| zadržování
|
Haltegurt {m} Halteleine {f}
| provaz
|
Haltegurt {m} Halteleine {f}
| provaz na uvázání
|
Haltegurt {m} Halteleine {f}
| uvázat
|
Haltegurt {m} Halteleine {f}
| řetěz
|
Haltemarke {f}
| bod přerušení
|
Haltemarke {f}
| bod zlomu
|
Haltemarken {pl}
| body zlomu
|
haltend
| prosazování
|
haltend
| udržování
|
haltend anhaltend
| zastavování
|
haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
| dodržování
|
haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
| držení
|
haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
| opatrování
|
haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
| podpora
|
haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
| provozování
|
haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
| péče
|
haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
| správa
|
haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
| uchování
|
haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
| vlastnictví
|
haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
| vydržování, udržování
|
haltend behaltend aufhaltend aufbewahrend
| úschova
|
haltend bereithaltend beibehaltend festhaltend
| držba
|
haltend bereithaltend beibehaltend festhaltend
| držba (cenných papírů)
|
haltend bereithaltend beibehaltend festhaltend
| drže
|
haltend bereithaltend beibehaltend festhaltend
| držení
|
haltend bereithaltend beibehaltend festhaltend
| vlastnictví
|
Halter {m} Konsole {f}
| držák
|
Halter {m} Konsole {f}
| skupina
|
Halter {m} Konsole {f}
| třída
|
Halter {m} Konsole {f}
| závorka
|
Halter {pl} Konsolen {pl}
| závorky
|
Halterung {f} Halter {m}
| sluha
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| doraz
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| pauza
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| potlačit
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| pozastavit
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| překážka
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| přestat
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| přestávat
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| stop
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| stopnout
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| tečka
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| zabrzdit
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| zadržet
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| zamezit
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| zarážka
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| zastav
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| zastavení
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| zastavit
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| zastavit se
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| zastavovat
|
Haltestelle {f} Station {f} Anlegestelle {f}
| zastávka
|
Haltestellen {pl} Stationen {pl} Anlegestellen {pl}
| zastavuje
|
Haltestellen {pl} Stationen {pl} Anlegestellen {pl}
| zastávky
|
Haltestift {m}
| flok
|
Haltestift {m}
| háček
|
Haltestift {m}
| hřeb
|
Haltestift {m}
| kolík
|
Haltestift {m}
| protéza
|
Haltestift {m}
| upevnit
|
Haltestift {m}
| věšák
|
Haltestift {m}
| čep
|
haltig (Lagerstättenkunde) [min.]
| hojný
|
haltig (Lagerstättenkunde) [min.]
| plodný
|
haltig (Lagerstättenkunde) [min.]
| produktivní
|
haltlos {adj}
| labilní
|
haltlos {adj}
| nestabilní
|
haltlos {adj}
| nestálý, nestabilní
|
haltlos unberechtigt {adj}
| nehmotný
|
haltlos unhaltbar {adj} (Theorie)
| neobhajitelný
|
haltlos unhaltbar {adj} (Theorie)
| neudržitelný
|
Haltlosigkeit {f} Unbeständigkeit {f}
| nestabilita
|
Haltlosigkeit {f} Unbeständigkeit {f}
| nestabilnost, vrtkavost
|
Haltlosigkeit {f} Unbeständigkeit {f}
| nestálost
|
Haltung {f}
| chování
|
Haltung {f}
| držení těla
|
Haltung {f}
| názor
|
Haltung {f}
| poloha
|
Haltung {f}
| postavení
|
Haltung {f}
| postoj
|
Haltung {f}
| poměr
|
Haltung {f}
| postavení
|
Haltung {f}
| postoj
|
Haltung {f}
| pozice
|
Haltung {f}
| póza
|
Haltung {f}
| přístup
|
Haltung {f}
| přístup
|
Haltung {f}
| stanovisko
|
Haltung {f}
| vztah
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| aproximovat
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| blížení
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| blížit se
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| blížit se k
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| cesta
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| koncepce
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| obrátit se na
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| pojetí
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| postoj
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| postup
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| přibližování
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| přiblížení
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| přiblížit
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| přiblížit se k
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| přikročit
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| přistoupit
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| přistoupit k
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| přistupovat
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| příchod
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| příjezd
|
Haltung {f} Einstellung {f} (zu) Stellungnahme {f} (zu)
| přístup
|
Haltung {f} Grazie {f}
| postoj
|
Haltung {f} Grazie {f}
| rovnováha
|
Haltung {f} Grazie {f}
| vyrovnanost
|
Haltung {f} Grazie {f}
| vyvážit
|
Haltungen {pl}
| postoje
|
Haltungen {pl}
| stanoviska
|
Beispielsätze | cesky |
|
Der Grund dafür ist, dass zwischen den beiden Urkräften immer wieder ein Spannungszustand entsteht, ein Gefälle, das die Kräfte in Bewegung hält und zu ihrer Vereinigung drängt, wodurch sie sich immer wieder neu erzeugen. Gehirn und Sprache |
|
Dieser Hang zum Übersichtlichen hält uns wieder eine natürliche Grenze vor Augen, nämlich die Grenze zur Unübersichtlichkeit. Gehirn und Sprache |
|
Ein kleiner Schrank hält die alten Mscta, darunter viel alte Diplomata, ein Codex membranaceus violet blauer Farb mit Gold geschrieben, der Psalter und einige neuer geschriebene Bibeln; in der ersten Galerie stehen viel Manuscripta, so die Schweitzerische Historie derer Cantons und die Reformation betreffen, ins besondere sind viel Brieffe der ersten Theologorum nach der Reformation. Quellentexte zur Bibliotheksgeschichte |
|